Ferm CTM1002 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Materiál Rychlost
Dřevo 6
Ocel 1
Hliník, mosaz 3
Umělá hmota 1
Kartáče z nerezavějící oleli a z nekovových materiálů:
Materiál Rychlost
Kámen, lastura 2
Hliník, mosaz 2
Frézka, rycí hrot a vrták:
Materiál Rychlost
Kámen, lastura Max.
Ocel 3
Hliník, mosaz 6
Umělá hmota 1
Csiszolószalagok és:
Anyag Sebességfokozat
Acél 5
Alumínium, réz 3
Műanyag 5
ÚDRŽBA
Přesvědčte se, že přístroj není zapojený do
sítě při údržbě motoru.
Přístroje Ferm jsou zkonstruovány pro dlouhodobý
provoz s minimální údržbou. Stálý bezporuchový
provoz zájistíte správnou péčí a pravidelným
čistěním.
Čistění
Pravidelně čistěte povrch přístroje měkkou látkou,
nejlépe po každém použití. Ventilační otvory
udržujte bez prachu a špíny.
Nejde-li špína odstranit suchou látkou, použijte
látku navlhčenou mýdlovou vodou. Nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín, líh, čpavek apod. Tato
rozpouštědla by mohla poškodit plastové části.
Mazání
Přístroj nevyžaduje žádné dodatečné mazání.
Poruchy
Nastane-li porucha způsobená např.
opotřebováním části, obraťte se prosím na
místního zástupce firmy Ferm.
Na konci této příručky naleznete schematický
přehled částí, které lze objednat.
BALENÍ A ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Přístroj je před poškozením při dopravě chráněn
pevným obalem. Většina použitých balicích
materiálů je recyklovatelná. Odevzdejte tyto
materiály v příslušných sběrnách.
Nepotřebné přístroje odevzdejte místnímu zástupci
firmy Ferm. Zde s nimi bude naloženo způsobem
nepoškozujícím životní prostředí.
ZÁRUKA
Záruční podmínky jsou uvedeny v přiloženém
záručním listu.
46 Ferm
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème avec un minimum d’entretien.
En nettoyant régulièrement et correctement la machine,
vous contribuerez à une longue durée de vie de votre
machine.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon
doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation. Veillez
à ce que les fentes d’aération soient indemnes de
poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de
solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc.
car ces substances attaquent les pièces en plastique.
Graissage
Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
Pannes
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur Ferm
local.
Au dos de ce mode d’emploi, vous trouverez un dessin
des pièces avec les pièces dont vous pouvez renouveler
la commande.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au
recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les
machines usagées à votre distributeur Ferm local qui se
chargera de les traiter de la manière la plus écologique
possible.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de
garantie joint à part.
ClE l
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
Nous declarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants
EN5014401-1:1995, prEN50144-2-3:1994,
EN55014-1:1993 + A1:1997,
EN61000-3-2:1995 + A13:1997,
EN61000-3-3:1995, EN55014-2:1997
conforme aux réglementations:
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
dès 01-01-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Ferm 15
MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Obr. A.
Před montáží vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
Stiskněte blokovací tlačítko 2 a držte je stiskněté. Pomocí
klíče na upínací kleštinu uvolněte upínací kleštinu 1.
Nasaďte příslušenství. Zašroubujte opět upínací
kleštinu, přitom držte tlačítko pro blokování hřídele
stisknuté.
Tlačítko pro blokování hřídele nikdy
netiskněte, když motor dosud běží.
OBSLUHA
Stroj se zapíná a vypíná spínačem. (Obr. A1).
Nastavovacím kolečkem
(Obr. B1) lze regulovat rychlost nástroje Combitool.
Příliš velkě zatížení při nízké rychlosti nástroje
Combitool může způsobit spálení motoru.
Zařízení pokládejte teprve poté, když se motor prestane
zcela pohybovat. Nepokládejte jej na zaprášený podklad.
Cástečky prachu mohou vniknout do mechaniky.
Příslušenství zařízení Ferm Combitool
Ferm nedodává zvláštní příslušenství Ferm Combitool.
Zařízení Combitool bylo navrženo k použití standardního
příslušensvi firem Dremel®, Black & Decker®, Bosch®
nebo Proxxon®. Před použitím příslušenství vždy
zkontrolujte, zda maximální povolené otáčky jsou
vhodné pro maximální Combitool.
Brusná tělesa:
Před prvním použitím brusných těles použijte brusný
kámen pro vyvážení brusného tělesa. Brusný kámen je
možno použít pro doxílení speciálního tvaru brusného
tělesa.
Materiál Rychlost
Kámen, lastura 1
Ocel 5
Hliník, mosaz 2
Umělá hmota 1
Plstěné kotouče a doporučení:
Plstěne příslušenství namontujte na přiloženou stopku.
Materiál Rychlost
Ocel 5
Hliník, mosaz 3
Umělá hmota 5
Brusné pásy a kotouče:
Ferm 45
FCT-160 Combitool
I denna bruksanvisning används följande symboler:
Anger att det föreligger risk för kroppsskada,
livsfara eller risk för skador på maskinen om
instruktionerna i denna bruksanvisning inte
efterlevs.
Anger elektrisk spänning.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan
maskinen tas i bruk. Se till att du känner till hur maskinen
fungerar och är insatt i hur den skall användas. Följ
underhållsinstruktionerna för att maskinen alltid skall
fungera på bästa sätt. Förvara denna bruksanvisning och
den bifogade dokumentationen vid maskinen.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och
kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
•Håll alltid elsladden på avstånd från maskinens rörliga
delar.
Om maskinen blockerar, stänger du alltid av den
direkt eller drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
Jämför maximalt tillåtet varvtal för tillbehören med det
som gäller för maskinen.
När du sätter undan maskinen, ska motorn vara
frånslagen och rörliga delar ha stannat.
Sätt aldrig fast en monteringsnyckel med ett snöre
eller liknande på maskinen.
Använd aldrig axelblockeringsknappen när maskinen
går.
Se till att spänntång-diametern stämmer med
tillbehörets axel-diameter.
Använd en tving för att sätta fast ett arbetsstycke.
Håll händerna borta från arbetsstycket.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Spänning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Effektförbrukning | 160 W
Varvtal, obelastad/min | 15000 – 35000
Max. Kapacitet spänntång | 3.2 + 2.4 mm
Vikt | 0,66 kg
Lpa (bullernivå) | 72,4 dB(A)
Lwa (bullereffekt) | 85,4 dB(A)
Vibrationsvärde | 1,33 m/s
2
Elektrisk säkerhet
Kontrollera alltid om din nätspänning överensstämmer
med värdet på typplattan.
Maskinen är dubbelt isolerad i
överensstämmelse med EN 50144, vilket
innebär att det inte behövs någon jordledare.
Vid utbyte av kablar eller stickkontakter
Släng omedelbart bort gamla kablar eller stickkontakter
så fort de har ersatts av nya exemplar. Det är farligt att
sticka in stickkontakten till en lös kabel i vägguttaget.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel som
är lämplig för maskinens effekt. Ledarna måste ha en
diameter på minst 1,5 mm
2
. Om förlängningskabeln sitter
på en haspel, rulla då ut den helt och hållet.
INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN
Förpackningen innehåller:
1 Kombiredskap
1 Spänntång-nyckel
40 Tillbehör
1Väska
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsföreskrifter
1 Garantikort
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör
uppvisar transportskador.
16 Ferm
FCT-160 Combitool
V návodu se používají tyto piktogramy:
Označuje zranní, ohrožení života nebo
poakození stroje, jestliže nebude dbáno na
pokyny v tomto návodu.
Uvádí hodnotu elektrického naptí.
Než začnete se strojem pracovat, pečlivě se přečtěte
návod. Seznamte se s funkcí a obsluhou stroje. Při
údržbě se řiďte uvedenými pokyny, aby nedošlo k
narušení funkce stroje. Uchovávejte návod a přiložené
doklady v blízkosti stroje.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Při používání elektrických strojů vždy zachovávejte
místní bezpečnostní předpisy, abyste předešli
požáru, nebezpečí zranění elektrickým proudem a
dalším zraněním. Kromě následujících pokynů si
přečtěte i bezpečnostní předpisy v samostatně
přiložených bezpečnostních pokynech!
Dbejte na to, aby se kabel nepřiblížil k pohybujícím se
částem stroje.
•V případě zablokování stroj ihned vypněte a
vytáhněte zásuvku ze zástrčky.
Srovnejte maximální povolené otáčky příslušenství s
otáčkami stroje.
Ukládáte-li stroj, musí být motor vypnutý a pohybující
části musí být v klidu.
Nikdy na stroj nepřipevňujte montážní klíč kusem
provazu nebo podobně.
Nepoužívejte nikdy tlačítko pro blokování hřídele za
chodu stroje.
Zabezpečte, aby průměr upínacích kleští byl shodný
s průmrem hřídele příslušenství.
Pro upevnění obrobku používejte pracovní díl.
Nepřibližujte se k obrobku rukama.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí | 230 V~
Frekvence | 50 Hz
Příkon | 160 W
Otáčky, bez zatížení/min | 15000-35000
Rozsah upínacích kleští | 3,2 + 2,4 mm
Hmotnost | 0,66 kg
L
pa
(hlukové zatížení) | 72,4 dB(A)
L
wa
(hlukový výkon) | 85,4 dB(A)
Hodnota vibrací | 1,33 m/s2
Elektrická bezpečnost
VÏdy zkontrolujte, zda se va‰e síÈové napûtí
shoduje s hodnotou na typovém ‰títku.
Stroj má dvojí izolaci v souladu s EN 50144;
zemnicí vodič proto není nutný.
Při výměně kabelů nebo zástrček
Vyměníte-li staré kabely a zástrčky za nové, staré ihned
vyhoďte. Je nebezpečné strkat zástrčku volného kabelu
do zásuvky.
Při použití prodlužovacích kabelů
Používejte výhradně schválený prodlužovací kabel,
vhodný pro výkon stroje. Žíly musí mít průměr minimálně
1,5 mm
2
. Je-li prodlužovací kabel navinut na cívku, celý
jej rozviňte.
OBSAH OBALU
Obal obsahuje:
1 kombinovaný nástroj Combitool
1 klíč na upínací kleštinu
40 příslušenství
1 kufřík
1 návod k použití
1 bezpečnostní pokyny
1 záruční list
44 Ferm
MONTERING AV TILLBEHÖR
Fig. A
Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget före
monteringen.
Tryck på axelblockeringsknappen (2) och håll den
intryckt. Med spänntång-nyckeln kan du skruva loss
spänntång (1). Sätt på tillbehör. Håll
axelblockeringsknappen intryckt medan du drar åt
spänntången med spänntång-nyckeln.
Använd aldrig axelblockeringsknappen medan
motorn går!
HANTERING
Slå på maskinen genom att trycka in till-/från-
omkopplaren (A). Med justerhjulet (B) kan du ställa in
hastigheten för kombiredskapet.
En för hög belastning vid för låg hastighet kan
leda till att maskinens motor bränns.
Sätt först ned maskinen när den har stannat helt. Sätt inte
undan maskinen på ett dammigt underlag.
Dammpartiklar kan tränga in i det mekaniska.
Tillbehör för Ferm kombinationsverktyg
Ferm leverar inga egna tillbehör för Ferm
kombinationsverktyg. Kombiverktyget har utformats för
att användas med standardtillbehör från Dremel®,
Dremel®, Black & Decker, Bosch® eller Proxxon®. Innan
du använder ett tillbehör är högsta hastigheten.
Slipsten:
När du använder en slipsten för första gången ska du först
använda en brynsten för att balancera slipstenen.
Brynstenen kan dessutom använda för att ge slipstenen
en viss form.
Material Hastighet
Sten, snäckskal 1
Stål 5
Aluminium, mässing 2
Plast 1
Filtskiva och filttipp:
Filttilbehör monteras på den medleverade axeln.
Material Hastighet
Stål 5
Aluminium, mässing 3
Plast 5
Sandpapper och slipskivor.
Material Hastighet
Trä 6
Stål 1
Aluminium, mässing 3
Plast 1
Ferm 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ferm CTM1002 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál