OOssoobbnníí oocchhrraannnnýý kkoonneekkttoorr
BBDDII--SS 3300 33221100
Pozor! Důležitá bezpečnostní upozornění!
Za všech okolností je nutné se vyhnout provozu za
okolních podmínek, jako např. okolní teplota nad
40° C, hořlavé plyny, rozpouštědla, páry, prach, rel.
vlhkost vzduchu nad 80%, jakož i mokro.
Je-li nutné předpokládat, že již není dále možný
bezpečný provoz, přístroj okamžitě vyřadit z pro-
vozu a zajistit proti neúmyslnému provozu.
Bezpečný provoz se nedá předpokládat tehdy,
když přístroj nevykazuje žádnou funkci, vykazuje
viditelná poškození, při poškození při transportu,
po skladování za nepříznivých podmínek.
Servisní práce a opravy smí provádět pouze auto-
rizovaodborný personál.
Jako náhradní díly smějí být používány pouze ori-
ginální konstrukční díly.
Popis funkce
Elektronický osobní ochranný konektor je vysoce cit-
livý, mobilní ochranný přístroj proti nebezpečným
úrazům způsobeným dotknutím se vedení nebo čá-
stí, které jsou pod proudem.
Ochranný přístroj reaguje již při malých svodových
proudech minimálně 30 mA. Během několika milise-
kund je při nebezpečí proud přerušen.
Bezpečná a rychlá ochrana proti úrazu mezi zásuv-
kou a přístrojem.
Osobní ochranný konektor je určen k pevné montáži
a jako stálé dodatečné vybavení často používaných
elektrospotřebičů. U některých modelů je již připojen
kabel. V tomto případě odpadá bod 1. uvedení do
provozu.
34
025905 BDI-S 30 3210 (Schuko) 24.11.10 7:52 U
Uvedení do provozu
1. Osobní ochranný konektor nechat zapojit od-
borným personálem namísto normálního pří-
pojného konektoru na přístrojový nebo prodlužo-
vací kabel.
Nezbytně dbát na to, aby byl zeleno-žlutý přípoj
namontován na šroub označený uzemňovacím
symbolem .
2. Osobní ochranný konektor zastrčit pouze přímo
do nástěnné zásuvky. Připojený elektrický přístroj
by měl být při zastrčení ochranného spínače vyp-
nutý.
3. Osobní ochranný konektor zapnout stisknutím
tlačítka RESET.
V kontrolní okénku nad tlačítkem RESET se obje
červené označení.
4. K provedení funkčního testu stiskněte tlačítko TEST.
Musí se ozvat dobře slyšitelný zvuk vypnutí a čer-
vené označení již není v kontrolním okénku vidět.
5. Přístroj nesmí být používán, když nebylo tento
zvuk vypnutí slyšet a červené označení je i nadále
viditelné.
6. Po bezporuchovém testu opět stisknout tlačítko
RESET. Přístroj je nyní připraven k provozu.
Důležité!
Funkční test: příležitostně stisknout tlačítko »Test«
a provést funkční test dle výše uvedeného popisu.
Po přerušení proudu osobní ochranný konektor
znovu zapnout!
Osobní ochranný konektor se nehodí pro přístro-
je, u kterých může delší vypnutí způsobit násled-
né škody (např. ledničky, mrazničky apod.).
Tento osobní ochranný konektor nenahrazuje
jinak nutná ochranná opatření!
35
025905 BDI-S 30 3210 (Schuko) 24.11.10 7:52 U
Hugo Brennenstuhl
GmbH & Co. KG
72074 Tübingen · Germany
lectra-t
CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
www.brennenstuhl.com
Technická data
Napětí sítě: 230 V ~
Kmitočet sítě: 50 Hz
IAN: 30 mA
Doba spouštění max: 30 ms
Jmenovitý příkon: max. 3680 W
Jmenovitý proud: 16 A
max. přípustný zkratový proud: 500 A
Okolní teplota:
-25 °C - +40 °C
Třída ochrany: I
Způsob krytí: IP 54
2pólové oddělení od napájecí sítě
Rozsah dodávky: osobní
ochranný
konektor s
návodem
Technické změny vyhrazeny.
0 4 5 3 18 7 / 111 0
025905 BDI-S 30 3210 (Schuko) 24.11.10 7:52 U
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36