Electrolux EKE5001 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ELEKTRICKÝ SPORÁK
EKE 5001
CZ/SK
2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je
nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné
tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními
předpisy.
Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby
jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
Sporák musí být instalován kvalifikovaným
pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním
dbejte zvýšené pozornosti.
Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý
obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě provádět
jakékoliv úpravy vašeho sporáku
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu
dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si
mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se
sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na vysokou
teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu
po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně
ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti
pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci s
použitým nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v
domácnostech a není určen pro komerč
nebo průmyslové použití.
Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré
ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou.
Grilovací rošt se při provozu ohřeje na
vysokou teplotu, proto při jakékoliv
manipulaci s ní používejte ochranné
rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje na
vysokou teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti
při manipulaci, aby jste se nedotkli
rozpálených topných těles uvnitř trouby.
V případech, kdy sporák není používán musí
být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických spotřebičů se
ujistěte, že žádná z přívodních šňůr není v
kontaktu s horkými díly sporáku.
Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno
nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být
možnou příčinou zranění nebo poškození při
převrácení a vylití horkého obsahu.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej
m
ějte vždy sporák pod dozorem.
Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené
zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v
tomto návodu.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na
plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě
prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií.
Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je
umístěn ve středu zadní části varné plochy,
byl zablokován a tím znemožněna řádná
ventilace trouby.
Rychle kazící se potraviny, plasty a spreje
mohou být teplem trouby negativně ovlivněny
a proto je neskladujte v její blízkosti.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku může
provádět pouze autorizovaný servisní technik.
Vždy trvejte na montáži originálních
náhradních dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s
místními předpisy a ohledem na bezpečnost a
životní prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič,
nezapomeňte odříznout přívodní elektrický
kabel a tím znemožnit jeho provozování
3
OBSAH
Pokyny pro instalatéra
Technické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické zapojení
Pokyny pro uživatele
Popis sporáku
Použití sporáku
- Před prvním použitím
- Bezpečnost dě
Elektrická trouba
- Ovladač funkcí trouby
- Ovladač termostatu
Praktické použití
Tipy
Tabulka pečení
Elektrické plotýnky
Tipy
Údržba a čiště
Výměna žárovky v prostoru trouby
Co dělat, když něco nefunguje
Záruka, servis a náhradní díly
4
5
5
6
7
8
8
8
9
9
10
12
14
15
17
18
20
22
23
24
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto
návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
4
POKYNY PRO INSTALATÉRA
TECHNICKÉ PARAMETRY
Rozměry Výška
Šířka
Hloubka
Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 l
Varná deska Víko
Přední levá plotýnka
Zadní levá plotýnka
Přední pravá plotýnka
Zadní pravá plotýnka
Lakované
Ø 180 mm
Ø 145 mm
Ø 145 mm
Ø 180 mm
2000 W
1000 W
1000 W
1500 W
Celkový příkon varné desky 5500 W
Trouba Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby
Grilovací těleso
Ventilátor trouby
Kruhové topné těleso
Osvětlení trouby
Hlasitost zvukové signalizace
Čiště
900 W
1000 W
1900 W
35W
1900W
25 W
45,7 dB
manuální
Celkový příkon trouby 2925 W
Elektrické připojení Napětí sítě
Frekvence
230/400 V
50 Hz
Přívodní kabel Druh kabelu H0RR-F
Příslušenství Rošt do trouby
Plech na pečení masa
Plech na pečení těst
Celkový příkon sporáku
8425 W
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto
evropských norem( EEC Direktivy) :
73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí)
včetně následných revizí,
89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě),
93/68 (Obecná direktiva) včetně následných
modifikací.
5
INSTALACE
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalač
práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a
předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací
"X" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být instalována
výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě
poruchy sporáku, neznemožní servisnímu
technikovi dobrý přístup ke sporáku.
Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť
se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického
vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém
štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
UMÍSTĚ
Tento sporák je zařazen do "třídy X" ve shodě s
Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná
přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat
výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji.
Nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých
materiálů od horní plochy sporáku je 69 cm (viz
obrázek)
Sporák musí být umístěn na podlaze, ale
ne přímo na vlastní konstrukci.
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými
patkami, které jsou umístěny v rozích přední a
zadní části spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky
sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími
plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné
rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu
pokrmů.
61 cm
min 15 cm
69cm
6
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškeré elektrikářské práce spojené s
instalací tohoto sporáku musí provádět
kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve
shodě s platnými normami a předpisy
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí
jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto
bezpečnostních předpisů.
Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním
musí být sporák ODPOJEN od elektrické sítě.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230/400V,
50 Hz elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu
H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu
odpovídají hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro
připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel
dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce
číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku na síť je
nutné mezi sporák a toto připojení vložit
odpovídající vypínač s minimální vzdáleností
spínacích kontaktů 3mm.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od
plotny sporáku a musí být po instalaci dobře
dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto
vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o 2
cm delší než nulový a fázový drát pod napětím.
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde
v kontaktu se šrafovanou plochou vyznačenou
na obrázku.
přívodní
kabel
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být
nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem.
Před připojením na síť zkontrolujte:
domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je
po instalaci dobře dostupný
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní
části sporáku.
Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle
tabulky č.1
Upevněte dráty pomocí svorek
Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
Tabulka číslo 1
Jmenovité napě 230V 1N, 230/400V 3N, 230V 3~, 230/400V 2N
Typ zapojení Jednofázové
3-fázové Y 3 f. +
nulový drát
3-fázové
2-fázové Y 2 f. +
nulový drát
Zapojení kabelu do
svorkovnice
1 2 3
4 5
L1
N
PE
3
L3L1
PE
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
PE
4 5
N
PE
2 3
L2L1
1
ťové napě
1N/ 230 V 3N/400 V 3/230 V 2N/400 V
Napětí topných těles
230 V 230 V 230 V 230 V
Kapacita jističe
35 A 3 x 16 A 3 x 25 A 2 x 35 A
Typ kabelu
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
7
POKYNY PRO UŽIVATELE
POPIS SPORÁKU
A. Víko
B.
Plotýnky varné desky
C.
Ovládací panel
D.
Vodící lišty
E. Rošt
F.
Madlo dveří
G.
Dveře trouby
H.
Zásuvka
I. Natavitelné patky
B
A
C
D
E
F
G
H
I
OVLÁDACÍ PANEL
3
24
1
8
5
6 7
1. Ovladač levé zadní plotýnky
2. Ovladač levé přední plotýnky
3. Ovladač pravé přední plotýnky
4. Ovladač pravé zadní plotýnky
5. Ovladač termostatu
6. Kontrolka funkce termostatu
7. Kontrolka zapnutí sporáku
8. Ovladač funkcí trouby
TROUBA
G. Vodící lišty
H. Rošt
I.
Ventilátor
I
G
H
8
POUŽITÍ SPORÁKU
Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte,
jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit
veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit
bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu
se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je
během tohoto "záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2. Odstraňte všechny případné samolepící
etikety a ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na maximum
("290") a nechte teplo po dobu 45 minut
působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10
minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku, dobře
opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na
typovém štítku, který je připevněn na spodní
hraně skříně trouby a je viditelný při otevření
dveří. Sporák musí být chráněn vhodnou
pojistkou nebo jističem. Jmenovité hodnoty
sporáku jsou uvedeny na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i
tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru.
Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší
část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto
dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně
nahromadě pára mohla volně uniknout a
vyvarujte se možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným
povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby
kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci
sporáku to nemá žádný vliv.
Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak
orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě
očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého
všechny díly jsou vhodné pro použití do 290°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno
trouby.
BEZPEČNOST DĚ
Západka dveří
Západka dveří znesnadňuje dětem otevření
dveří trouby.
Pro otevření dveří zdvihněte západku a zároveň
otevírejte dveře směrem k vám.
Během provozu trouby, jsou dveře
trouby horké. Zamezte dětem, aby si u
nich při provozu hráli.
Během provozu trouby musí být víko
otevřeno, aby se sporák nepřehříval.
9
ELEKTRICKÁ TROUBA
Trouba
Trouba má na obou stranách odnímatelné
postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné
úrovně a ventilátor s kruhovým tělesem na zadní
stěně trouby.
Funkce trouby
Kontrolka svítí pokud je v provozu ohřev a to při
všech funkcích trouby a zhasne jakmile je
dosaženo nastavené teploty (a dále se rozsvěcí a
zhasíná tak, jak se zapíná a vypíná termostat).
Funkci trouby zvolíte otočením voliče funkcí ve
směru hodinových ručiček na symbol odpovídající
funkce (viz. níže).
Ovladač funkcí trouby
0 - Trouba je vypnuta
Osvětlení trouby
Standardní pečení – v provozu je horní a
dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní
přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez
nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením
pokrmu nezapomeňte troubu předehřát.
Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda.
Pečení s ventilátorem - Používá se
ventilátor a topné těleso kolem ventilátoru.
Vaření s ventilátorem – tento systém umožňuje
přípravu více pokrmů na libovolných zásuvných
úrovních, bez nežádoucího vzájemného
přenášení chutí a vůní pokrmů.
Gril - Používá grilovací a horní topné těleso
najednou.
Turbo gril - Používá společně grilovací a
horní topné těleso spolu s ventilátorem
.
Pizza - Používá ventilátor (ventilátor a
kruhové těleso) a spodní topné těleso.
Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které
je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí
rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo
hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení
tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které
může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo
poškodit povrchovou úpravu sporáku.
10
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava volíte
požadovanou teplotu tepelné úpravy.
Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až
přibližně 290°C a odpovídá teplotě ve středu
trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně
mezi krajními hodnotami.
Maximální teplota je zvláště vhodná pro
grilování.
Poznámky
V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka
nastavení termostatu a bude svítit do doby
než teplota v troubě dosáhne nastavené
hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a
zhasínat podle toho jak se bude zapínat
nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při
zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po
celou dobu tohoto nastavení.
Ohřev trouby s ventilátorem
Vrchní, spodní a kruhové těleso kolem
ventilátoru ohřívají vzduch, který je vyveden
kanálky na zadní straně trouby. Horký vzduch
cirkuluje v troubě, dokud není dopraven zpět
pomocí ventilátoru.
Teplo je v troubě rozdělováno rychleji a
efektivněji, což umožňuje použití nižších teplot
než při přípravě pouze s horním/spodním
ohřevem. Teplota tak může být snížena asi o
15-20%, pokud je teplota přípravy mezi 160-
225°C. Čím vyšší je teplota, o to více se může
snížit. Pro teploty nad 225 °C je vhodnější
použití horního/dolního ohřevu.
Pečení v troubě
Tradiční pečení
Tradiční pečení využívá přirozené proudě
ohřátého vzduchu, který cirkuluje na principu
stoupajících a klesajících proudů.
Přitom je nutné troubu předehřát.
Pro pečení drobného pečiva, lístkového pečivo a
pečiva ze šlehaného těsta ve formě:
- Předehřívejte troubu s termostatem v poloze
zvolené pro pečení:
- asi 8 minut při poloze 50 ˚C až 150 ˚C;
- asi 15 minut při poloze 175 ˚C až 290 ˚C;
- Vložte do trouby pokrm k pečení.
11
Spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo
pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je
vyžadováno dobré propečení (plněné koláče,
bábovky,ap.)
Předehřátí je nezbytné
- Předehřívejte troubu spodním ohřevem
asi po dobu 10 min.
- Vložte pokrm.
Pečení s ventilátorem
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných
těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní
části trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř
trouby a tím je dosaženo rovnoměrného
rozložení tepla v celé troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout
požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak
není nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné
tak přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U
pokrmů jako např. chleba, těsta, koláče a
bábovky je vhodné troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší
nastavenou teplotu než standardní nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto typu
přípravy snížili teplotu o 20-25°C než
normálně používáte bez ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete
rovnoměrnějšího rozložení tepla v celém
prostoru trouby. To znamená, že lze pokrmy
připravovat na více patrech najednou. Pokrm na
nejvyšším patře může být přesto o něco více
propečen než na zbylých a je to zcela přirozené.
Při tomto druhu přípravy nedochází k
vzájemnému senzorickému ovlivně
jednotlivých pokrmů.
Jak pečení s ventilátorem používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
Grilování
Během grilování jsou dostupné části
trouby ohřáté na vysokou teplotu a proto ji
nelze nechat bez dozoru. Zamezte dětem aby
si mohli hrát v její blízkosti.
Při grilování musí zůstat dveře trouby
zavřené.
Gril zapněte otočením ovladače funkcí do
polohy GRILL a termostat otočte na maximální
teplotu.
Většina grilovaných pokrmů by měla být
umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak
zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak
pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a
šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou
být položeny přímo do grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo
možno umístit porce o různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte,
snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody.
Grilované porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se
zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete
vložit pod mřížku s grilovaným masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní
pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu několik
minut předehřejte při nejvyšší teplotě. B
ěhem
přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro
dosažení požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle
potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je
grilovací těleso řízeno termostatem, aby se
nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne
na jejich hmotnosti.
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
Kontrolka zapnutí sporáku
Kontrolka se rozsvítí při nastavení ovladače
trouby na zvolenou funkci nebo při zapnutí
některé varné zóny varné desky a bude svítít po
celou dobu zapnutí.
12
Praktické použití
Nikdy nepokládejte alobal, pečící plechy
nebo nádobí pro troubu přímo na spodek
trouby. Teplo nahromaděné na spodku
trouby tak může poškodit smalt vlivem
přehřátí. Trouba je při používání horká:
DĚTI V OKOLÍ MUSÍ BÝT POD
DOZOREM.
Pečící plech se může částečně deformovat, což
je způsobeno kolísáním teploty, nebo pokud
pokrm (pizza atd.) je umístěn pouze na části
plochy plechu. Plech se opět srovná jakmile
vychladne.
Jak zvolit vhodnou funkci trouby v různých
situacích? Přečtěte si níže uvedené rady, jak
efektivně použít funkcí trouby pro různé způsoby
přípravy:
Pečení
Použijte špejle k zjištění stavu piškotů nebo
koláčů asi 5 minut před ukončením pečení.
Potom můžete čas pečení zkrátit nebo prodloužit.
Materiál, barva, tvar a velikost pečících forem
stejně jako recept, může ovlivnit výsledek pečení.
HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV zajišťuje stejnoměrnou
barvu.
Pečení s ventilátorem
TROUBA S VENTILÁTOREM snižuje pečící čas i
vzhledem k možnému pečení na dvou nebo třech
úrovních najednou. Naproti tomu, chléb nebo
buchty nemusí být dostatečně hnědé, pokud
nebylo těsto správně vykynuté.
Neodpovídá výsledek pečení vašim představám ?
V kapitole “Praktické tipy a rady” naleznete několik
rad pro řešení problémů při pečení.
Vaření
HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV je obvykle nejvhodnější
pro použití na jedné zásuvné úrovni.
Vaření s ventilátorem
TROUBU S VENTILÁTOREM použijte pro
přípravu pokrmů na více úrovních najednou,
např. sekaná, masové kuličky a hotová jídla
(předkrm, hlavní chod, dezert). Nezapomeňte
vybrat pokrmy které potřebují stejnou teplotu
přípravy. Pokrmy které mají odlišnou dobu
pečení, vložte do trouby až podle toho, kdy je
chcete mít hotové.
13
Pečení masa
Použití HORNÍHO/SPODNÍHO OHŘEVU i
PEČENÍ S VENTILÁTOREM je pro pečení masa
praktické. Kusy hovězího masa jako je např.
svíčková , zadržují svoji šťávu a je vhodné je péci
při teplotě 125°C. Naproti tomu se prodlužuje
doba pečení oproti přípravě při vyšších teplotách.
Používejte pečící nádobu, která má vhodný
prostor pro pečeni, takže se šťáva tolik
nevysušuje. Pokud pečete kýtu, používejte
velkou pečící pánev nebo nádobu vhodnou do
trouby, protože se během pečení uvolní mnoho
šťávy. Buďte opatrní při vyjímání pokrmů
z trouby. Pokud používáte pečící sáčky, vytvořte
v jednom jeho rohu otvor, než jej vložíte do
trouby. Takto předejdete možnému opaření
párou, která by se mohla náhle uvolnit při
otevírání sáčku.
Grilování
Velikost, tvar, množství, tučnost, marináda a také
teplota masa, mohou ovlivnit výsledek a čas
grilování. Ryby, drůbež, telecí a vepřové maso
nezhnědnou do takové míry, jako tmavší masa
jako hovězí a zvěřina. Rostlinný olej nebo
dochucovací prostředky ovlivní barvu, avšak také
zvyšují riziko vzplanutí povrchu pokrmu.
Pro lepší výsledek se vyvarujte grilování masa
vyjmutého přímo z chladničky. Osušte povrch
masa , umístěte ho na zásuvnou pozici a
dochuťte kořením. Umístěte nádobu pro trouby,
ideálně s teflonovým povrchem, pod zásuvnou
pozici kde grilujete tak, aby se v ní zachytával
odkapávající tuk. Kousky vepřového masa, plátky
masa a ryby mohou být grilovány na horní
zásuvné úrovni, zatímco širší kusy je lépe
grilovat níže.
Nastavte volič funkcí na symbol
a termostat
na požadovanou teplotu (max. 230°C). Gril
předehřívejte po dobu 3-5 minut. Kontrolujte
maso během grilování a alespoň jedenkrát ho
otočte. Přílišná doba grilování maso vysuší, bude
tuhé a možná také spálené. Dveře trouby mají
být během grilování zavřené.
Turbogril
Turbogril připraví pokrm rychleji s větším
zhnědnutím než je tomu u grilu. Grilovací těleso
zajištuje opečení povrchu a ventilátor cirkuluje
horký vzduch. Vhodné pro grilování vysokých
kusů, jako např. kýty, která je poté propečená a
stejnoměrně opečená.
14
Rozmrazování
Nastavte volič funkcí na . Pokud rozmrazujete
maso, ryby, polevy, zmrazené nebo plně
pečivo, musí být volič teploty vypnutý.
Plechy a nádoby ve kterých rozmrazujete větší
množství potravin, mohou být umístěny na více
zásuvných úrovních. Čas rozmrazování zde není
možné uvádět. Míru rozmrazení můžete zjistit
pomocí špejle.
Pizza
Spodní těleso dodává teplo spodní části pizzi
nebo slaných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje
cirkulaci tepla pro pečení náplní pizzi nebo
koláčů.
Pro nejlepší výsledek pečení použijte
nejspodnější zásuvnou úroveň.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným
tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost
pro správnou přípravu a umožňuje kynutým
těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný
prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap.
umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu,
který je umístěn ve středu trouby, mohl volně
proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se
pokrmy nerozlívali na dno trouby.
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí
ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší
stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo
nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí
bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby.
To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k
poškození.
NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč
jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí
dna pokrmu.
Z ekonomických důvodů ponechávejte dveře
trouby otevřené co nejméně a to zvlášt
ě v
případech kdy jste troubu předehřívali.
15
TABULKA PEČENÍ
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby
výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
Tradiční pečení
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehřívání
min
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3 10-13 160-180 20-25
Ploché koláče 2 10-13 170-190 25-30
Koláče z kynutého těsta 3 - 180-200 45-50
Jablečné koláče 1 10-13 175-185 55-60
Drobné pečivo 2 10-13 170-190 25-35
Piškotový dort bez tuku 2 10-13 170-180 20-25
Kapané koláčky 2 - 170-180 50-55
Neporcované kuře 2 - 195-205 60-70
Rozpůlené kuře 3 - 195-205 30+30
Vepřová pečeně 3 - 195-205 100-105
Pizza 2 - 210-230 25-30
Běžné pečivo 1/2 10-15 215-235 10-20
Piškotová roláda 1/1 10-13 170-190 15-20
Sýrový koláč 1/2 - 170-190 50-70
Švýcarské jablečné pečivo 1/1 10-15 210-230 30-50
Větrník 1/2 10-15 190-200 10-20
Makronky 1/2 - 115-125 40-50
Plochý chléb 1/2 20-25 300-310 7-9
Pikantní dort 1/1 15-20 220-240 20-40
Vánočky 1/2 15-20
250*
160-180
45+10**
Žitný chléb 1/1 15-20
250*
195-205
40-60
Koláče s drobenkou 1/3 15-20 190-200 25-35
*
- teplota předehřívání
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
16
Pečení s ventilátorem
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehří-
vání
min
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45
Ploché koláče 2/2+3+4 7-10 150-170 40-45
Koláče z kynutého těsta 2/1+3 7-10 160-180 45-50
Jablečné koláče 2/1+3 7-10 150-170 55-60
Drobné pečivo 2/1+3 7-10 160-180 25-30
Piškotový dort bez tuku 2/1+3 7-10 150-160 30-35
Kapané koláčky 3 - 150-160 50-55
Pizza 2/1+3 - 190-210 25-30
Neporcované kuře 2 - 170-190 45-50
Vepřová pečeně 2 - 160-180 45-50
Běžné pečivo 1/3 10-13 180-200 10-20
Běžné pečivo 2/ 1+3 10-13 180-200 10-20
Piškotová roláda 1/3 10-13 160-180 10-20
Sýrový koláč 1/2 - 150-170 50-70
Švýcarské jablečné pečivo 1/3 10-13 180-200 30-50
Větrníky 1/3 10-13 190-200 10-20
Makronky 3/2+3+4 - 115-125 45-55
Pikantní dort 1/3 10-15 200-220 20-40
Vánočky 1/3 - 150-160 45+10**
Koláče s drobenkou 1/3 - 165-175 25-35
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Pizza
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehří-
vání
min
°C
Příprava
min.
Koláče z kynutého těsta 3 - 165-175 40-45
Jablečné koláče 1+3 - 165-175 45-50
Kapané koláčky 3 - 145-155 45-50
Pizza 2/1+3 - 190-200 20-25
Neporcované kuře 2 - 165-175 60-70
Rozpůlené kuře 3 - 165-175 35+35
Pikantní dort 1/2 10-12 200-220 20-30
Turbo gril
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předeh-
řívání
min
°C
Příprava
min.
Toastový chléb 3 10 230 3-5
Rozpůlené kuře 2 - 200 25+25
Vepřová pečeně 2 - 230 20+20
17
Elektrické plotýnky
Požadovanou plotýnku zapnete otočením
odpovídajícího ovladače na požadovaný výkon.
Ovladače jsou označeny čísly 0-6
0 – OFF ( vypnuto)
1 – Minimální výkon
6 – Maximální výkon.
Varná deska se skládá ze dvou druhů plotýnek:
Normální plotýnky
Doporučujeme, abyste plotýnku nejprve rychle
ohřáli nastavením na pozici 6 a teprve potom
nastavili požadovaný výkon.
Rychlá plotýnka ( Pravá přední)
Tato rychlá plotýnka se ohřeje mnohem rychleji
než zbylé tři. Je označena červenou značkou.
Během času může červená značka zmizet.
Na funkci plotýnky to nebude mít žádný vliv.
Je důležité připomenout, že plotýnky
během prvního použití mohou kouřit a
uvolňovat nepříjemný zápach. Tento efekt je
zcela normální a časem vymizí.
Kontrolka zapnutí sporáku
Tato kontrolka se vždy rozsvítí při zapnutí
jakékoliv plotýnky a zhasne až po jejich vypnutí.
Před uzavřením víka se přesvědčete, že
všechny ovladače jsou vypnuty.
Víko nezavírejte dříve, než se ujistíte, že
všechny plotýnky vychladly. V opačném
případě by se mohlo poškodit.
Na varnou desku nepokládejte lehce
tavitelné předměty.
Doporučení pro vhodné nastavení výkonu
plotýnek najdete v následující tabulce:
OFF-vypnuto
0
Velmi mírný
1
Udržet pokrm horký
Roztavit máslo nebo čokoládu.
Mírný
2
Připravit smetanové omáčky,
dušení, mléčné pudinky nebo
smažená vejce
Pomalý
3
Sušení zeleniny, zmrzlá
zelenina a ovoce, vaření vody
nebo mléka
Střední
4
Vařené brambory, čerstvá
zelenina, paštiky, polévky,
vývary, palačinky a ryby
Vysoký
5
Velké porce dušeného masa,
rolády, ryby, omelety a steaky
Rychlý
6
Steaky, karbanátky a smažení
18
TIPY
Používané hrnce by měli splňovat následující
podmínky:
Měly by být dostatečně robustní.
Měly by přesně zakrývat plochu plotýnky nebo
být o trochu větší, ale NIKDY menší.
Dna hrnců by měla být rovná, aby byl zajištěn
dobrý kontakt s varnou plochou. Je to zvláště
důležité při smažení za vysokých teplot.
Po dosažení varu snižte výkon plotýnky natolik,
aby tekutina jen mírně bublala.
Plotýnku můžete vypnout o něco dříve než
skutečně ukončíte tepelnou úpravu. Zbytkové
teplo, které je v plotýnce naakumulované, můžete
využít pro dokončení přípravy.
Zajistěte, aby nádoby byly dostatečně
velké a aby tak nedocházelo k potřísně
plotýnek. Nikdy neponechávejte zapnuté
plotýnky bez nádoby nebo s nádobou
prázdnou.
Zamezte možnosti, aby nádoba mohla
sklouznout z plotýnky. Držadla nádob vždy
upravte tak, aby směřovala do vnitřního
prostoru varné desky a aby nemohlo dojít
k náhodnému zachycení a spadnutí.
Mějte na paměti, že rozstřikovaný olej při
smažení může lehce vzplanout.
V případě zhoršené manipulace s
ovladači, kontaktujte autorizovaný servis.
Vhodné použití
Nevhodné
p
oužití
Příslušenství dodané se sporákem
Následující příslušenství je součástí dodaného
sporáku:
Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a
těstové formy). Nádoby je nutno pokládat
doprostřed roštu, z důvodu vyvážení
Pečící plech na těsta
Pečící plech na masné pokrmy.
Je určen pro zachytávání uvolňovaných
šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou
pozici odspoda.
Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme
používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na
použití dodaným výrobcem nádobí).
19
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem
trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a
proto v ní nikdy neskladujte hořlavé
materiály jako např. ochranné rukavice,
utěrky, zástěry, ap.
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se
také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto
zvýšené opatrnosti při jejich vyndávání za
provozu trouby nebo kdy se ještě trouba
nestačila ochladit.
.
Otevírání:
Chytněte zásuvku za spodní okraj a
vytáhněte ji.
Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně:
povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně
nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte
obráceně.
20
ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
Sporák musí být udržován stále v
čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou
způsobit požár.
Před vlastním čištěním se ujistěte, že
všechny ovladače jsou v poloze OFF-
vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním
musí být sporák ODPOJEN od
elektrické sítě.
Čistící prostředky
Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se
přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro
údržbu těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahující bělící látky
nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro
údržbu sporáku používat, protože by
mohly poškodit povrchovou úpravu.
Čištění vnějších dílů
Pro vyčištění vnějších dílů doporučujeme
používat čistící prostředky typu AXION nebo
CIF., které nepoškrábají povrch. Po opláchnutí
povrch osušte pomocí měkkého hadříku.
Nepoužívejte ostré předměty (nože, ap.),
ocelovou nebo nylonovou drátěnku a vlnu,
abrazivní nebo žíravé látky včetně rozpouštědel.
Čištění vnitřku trouby
Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když
zcela nevychladla.
Po každém použití troubu vyčistěte měkkým
hadříkem předem namočeným do mýdlové vody.
Čas od času je nutné troubu vyčistit důkladněji
pomocí speciálního přípravku na čištění trub..
Čištění vodících lišt a roštu
Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody
a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky.
Poté je dobře opláchněte a osušte.
Čištění dveří trouby
Pro dokonalé vyčištění dveří doporučujeme, aby
jste je nejprve ze sporáku odmontovali
následujícím způsobem:
Dveře trouby zcela otevřete
Otočte oběma zámky pantů o úhel 170°
Dveře částečně přivřete o úhel 30°
Dveře nadzvedněte a vytáhněte z pantů
zámek pantu
Dveře namontujte obráceným způsobem dle
předcházejícího postupu.
Čištění varné desky
Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když
zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit
než za studena.
Pravidelně čistěte varnou desku pomocí měkkého
hadříku, předem namočeným v saponátové horké
vodě a dobře vyždímaným. Vyvarujte se použít
následující prostředky:
prostředky pro údržbu domácnosti a bělidla
čistící houbičky nevhodné pro čištění pánví s
teflonovým nebo podobným povrchem
ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku
odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění plotýnek
Nečistoty ulpěné na plotýnce odstraňte pomocí
horké vody a měkkého kartáčku nebo plastovou
drátěnkou. V obchodech lze koupit speciální
prostředky na údržbu plotýnek, že budou vypadat
stále jako nové. Při použití postupujte dle návodu
výrobce takového prostředku.
Čas od času plotýnky přeleštěte utěrkou, na
kterou jste dali kapku olivového oleje.
Upozorňujeme, že při následném použití plotýnky
se z ní bude chvíli kouřit a bude vznikat
nepříjemný zápach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EKE5001 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích