Comet FDX HOT CUBE Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Manuale d’Istruzione - Uso e Manutenzione
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Návod na použitie - použitie a Údržba
Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
Bruks- och Underhållsanvisning
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Italiano
English
Français
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Norsk
Русский
IT
CS
HU
SK
FR
DE
PL
FI
NO
EN
DA
NL
SL
ES
EL
PT
SV
RU
IT 8
EN 17
FR 26
ES 35
CS 45
DA 54
DE 63
EL 73
HU 83
NL 93
PL 102
PT 111
SK 120
SL 129
FI 138
SV 147
NO 156
RU 165
INDEX
45
CS
POZOR
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU
Přečtěte si a dodržujte pokyny uvedené v NÁVODU
K POUŽÍVÁNÍ - BEZPEČNOSTNÍ NAŘÍZENÍ.
CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ ÚDAJE
FDX HOT CUBE
16/200B 21/160B 16/200D 21/160D
MOTOR
Palivo Benzina Gasolio
Výkon (kW - HP) 9,6 - 13 5,5 - 11
Motor Honda GX390 Yanmar L100N
Spouštění Elektrické
Jmenovitá rychlost otáčení - maximální (RPM) 1560 - 1650
HYDRAULICKÉ ZAPOJENÍ
Maximální teplota připojené vody (°C - °F) 60 - 140
Minimální teplota připojené vody (°C - °F) 5 - 41
Minimální průtok připojené vody 16 - 4,2 27 - 7,1 16 - 4,2 27 - 7,1
Maximální tlak připojené vody (bar - psi) 8 - 116
Maximální sací výška (m - ft) 1,0 - 3,3
FUNKČNÍ CHARAKTERISTIKA
Maximální průtok (l/min - USgpm) 16 - 4,2 21 - 5,5 16 - 4,2 21 - 5,5
Jmenovitý průtok (l/min - USgpm) 14,4 - 3,8 18,9 - 5,0 14,4 - 3,8 18,9 - 5,0
Maximální tlak při teplotě odtoku vody
až do 110°C- 230°F (bar - psi) 200 - 2900 160 - 2320 200 - 2900 160 - 2320
Maximální tlak při teplotě odtoku vody
až do 140°C- 284°F (bar - psi) 32 - 464
Jmenovitý tlak při teplotě odtoku vody
až do 110°C- 230°F (bar - psi) 190 - 2755 150 - 2175 190 - 2755 150 - 2175
Maximální zpětná síla na hydropistoli (N) 42 50 42 50
Hladina akustického tlaku - Pochybnost (dB(A)) 89 - 0,7
(1)
Hladina akustického výkonu (dB(A)) 107
(1)
Vibrace na ruku-rameno obsluhy - Pochybnost (m/s2) 3,9 - 0,24
(1)
OLEJ ČERPADLA AGIP ROTRA MULTI THT
(2)
OLEJ PŘEVODOVKY 80W90
HMOTNOST A ROZMĚRY
Délka x šířka x výška (mm - in) 1200x800x950 - 47,2x31,5x37,4
Hmotnost (kg - lb) 210 - 463 220 - 485 230 - 507 240 - 529
Nádrž na motorové palivo (l - USgal) 6,1 - 1,61 5,4 - 1,43
Naftová nádrž (l - USgal) 30 - 7,9
Nádrž prostředku proti vodnímu kameni (l - USgal) 2 - 0,53
(1)
Měření provedeno v souladu s normou EN 60335-2-79.
(2)
Odkazujeme také na tabulku olejů.
POZNÁMKA: zpomalovač je dodán u benzínových verzí.
UPOZORNĚNÍ
• Prodosaženímaximálníhovýkonuspalovacímotorvyžadujealespoň10hodinzáběhovéhoprovozuse
zatíženímnižšímo15÷20%vzhledemkmaximálnímuvýkonučističe.
• Prospalovacímotorysemaximálnídodávanývýkonsnižujesrostoucínadmořskouvýškouateplotou
prostředí(přibližnýpokles:o3,5%každých305m/1000ftnadmořemao1%každých5,6°C/42°Fnad
16°C/61°F).Vpřípaděpoužíváníčističevevysokýchnadmořskýchvýškáchnebopřivysokéteplotě
prostředíodkazujemenanávodkpoužíváníspalovacíhomotoru,kdejsouuvedenápředběžnáopatření,
kterájenutnopřijmout.
• Uvedenývýkonsevztahujekatmosférickémutlaku1013hPanaúrovnimoře,steplotouprostředí16°C/61°F.
CS
46
• Technickéúdajeaparametryjsouindikativní.Výrobcesivyhrazujeprávoprovéstnastrojnímzařízení
všechnyzměnyaúpravy,kteréuznázavhodné.
Oleje AGIP ROTRA MULTI THT:
U.T.T.O.
(UniversalTractorTrasmissionOil)
APIGL-4 John Deere J20A
Massey-FergusonM-1135 FordM2C-86B EssoTorqueFluid62
MobilMobiluid422 FordM2C-134B/C ShellDonaxTD
UPOZORNĚNÍ
• Cosetýčemazivmotorů,odkazujemenapříslušnénávodykpoužíváníaúdržbě.
IDENTIFIKACE KOMPONENTŮ
Vizobrázky1, 2, 3, 4, 5 a 6.
1.Spouštěcíklíč
2.Rukojeť/rám
3.Podpěratrysky
4.Výstražnýštítek.Informujeozbytkovýchrizicích
aOOP,kteréjenutnépoužívat
5.Identifikačníštítek.Obsahujevýrobníčíslo,
hodnotugarantovanéhladinyakustickéhovýkonu
(vsouladusesměrnicí2000/14/ES)ahlavní
technicképarametry.
6. Místo pro zvedání
7.Zátkanaftovénádrže
8.Regulačníkolečkotlaku
9.Zátkanádržeprostředkuprotivodnímukameni
10. Baterie
11. Filtrvaničky
12. Olejovázátkasodvzdušněnímpročerpadlo
13. Indikátortlaku
14. Olejovázátkabezodvzdušnění
15. Olejovázátkasodvzdušněnímpropřevodovku
16. Přípojkaproodvodvody
17. Přípojkapropřívodvody
18. Filtrvstupnívody
19. Čerpadlo
20. Ventilačníotvor
21. Nástavec
22. Páčkahydropistole
23. Pojistkapáčkyhydropistole
24. Hydropistole
25. Držákhadicepřívoduvody
26. Těsněnídržákuhadicepřívoduvody
27. Hlavicetrysky
28. Ovladačprospuštěníprovozusteplouvodou
29. Ovládací panel
30. Kontrolkaspuštěníprovozusteplouvodou
31. Jehlapročištěnítrysky
32. Ochrannýkroužeknavýstupnístraněltruvaničky
33. Těloltruvaničky
34. Ochrannýkroužeknavstupnístraněltruvaničky
35. Vysokotlakáhadice
36. Rychlospojkaprovysokotlakouhadici
37. Rukojeť dvojího nástavce
38. Hladinoměrolejepřevodovky
39. Otáčivékolečko
40. Brzdaotáčivéhokolečka
41. Regulačníkolečkoteploty
42. Přípojkahadičkynanasáváníčistícíhoprostředku
43. Přípojkaprovysokotlakouhadici
44. Kontrolkanízkéhladinynafty
45. Kontrolkabaterie
46. Kontrolkamotorovéhooleje
47. Zátkaltrupřívodnívody
48. Kontrolkazastavenídodávkypáry
49. Kontrolkahořáku
50. Sponkaprosacíhadičku
51. Vložkaltruvstupnívody
VÝZNAM POUŽITÝCH GRAFICKÝCH SYMBOLŮ
Poloha“0”(vypnuto)ovladače(28):vypneseprovozvysokotlakéhočističesohřevemvody.
Vysokotlakýčističjemožnéprovozovatsestudenouvodou.
Poloha“1”(zapnuto)ovladače(28):zapneseprovozvysokotlakéhočističesohřevemvody.
Přitlacíchpod32bar/464psisetakéaktivujeprovozspárou.Voboupřípadechjezapnutí
hořákumožnépouzetehdy,žejstepomocíovladače(41)nastavilisprávnouteplotu.
47
BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ
• Pojistnýventil.
Přetlakovýpojistnýventil,vhodněnakalibrovaný,kterýuvolňujepřetlakvpřípadě,žejezjištěnazávadav
systémuregulacetlaku.
• Bezpečnostnítermostatkotle.
Zařízení,kterézastavíprovozhořákuvpřípadě,ževhydraulickémokruhudojdekpřehřátívdůsledku
abnormalityvsystémuregulaceteploty.
• Ovládáníhořáku.
Zařízení,kterévypínáprovozhořákuvpřípaděuhašeníplamenepřihoření.
• Regulační/omezujícíventiltlaku.
Ventil,vhodněnastavenvýrobcem,umožňujeregulovatpracovnítlakpomocíregulačníhokolečka(8)adále
umožňujenávratčerpanékapalinyzpětdočerpadla,díkyčemužnemůžedojítkevznikunebezpečného
tlaku,kdyžzavřetehydropistolinebokdyžsesnažítenastavittlaknamaximálnístanovenouhodnotu.
• Zabezpečeníprotinedostatkuvody.
Zařízení,kterézabraňujefunkcihořákuvpřípaděnepřítomnostivody.
• Blokovacízařízenípáčkyhydropistole.
Pojistka(23),kteráumožňujezablokovatpáčku(22)hydropistole(24)vzavřenépoloze,cožznemožňuje
jejínáhodnéspuštění(Obr.4,polohaS).
• Zařízeníkomezenítlaku/teploty.
Zařízení,kteréfungujepodlepopisuvodstavci
„PARNÍ REŽIM“
.
STANDARDNÍ VYBAVENÍ
Ujistětese,žebalenízakoupenéhovýrobkuobsahujenásledujícísoučásti:
• vysokotlakýčistič;
• vysokotlakáhadicesrychlospojkou;
• hydropistole;
• nástavec;
• nasávacísadaobsahující:přípojku,těsněníasponku
• návodkpoužívání-bezpečnostnínařízení;
• návodkpoužívání-používáníaúdržba;
• prohlášeníoshodě;
• návodkpoužíváníaúdržběspalovacíhomotoru;
• záručnílist;
• servisníknížka;
• jehlapročištěnítrysky.
• Olejovázátkasodvzdušněnímpročerpadlo
• Olejovázátkasodvzdušněnímpropřevodovku
Vpřípaděproblémůseobraťtenaprodejcenebonaautorizovanéservisnístředisko.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENST
Standardnívybavenívysokotlakéhočističejemožnédoplnitnásledujícířadoupříslušenství:
• navíječhadice;
• pískovacítryska:vhodnáproleštěnípovrchůaodstraňovánírzi,nátěru,inkrustacíatd.;
• sondapročištěnítrubek:vhodnápročištěnítrubekapotrubí;
• rotačnítryska:vhodnáproodstraňovánívelkéastaréšpíny;
• pěnovacítryska:určenáprolepšídistribucičistícíhoprostředku;
• různétypytrysek.
INSTALACE  MONTÁŽ PŘÍSLUŠENST
A NAPLNĚNÍ SPALOVACÍHO MOTORU OLEJEM
• Vyměňteolejovouzátkubezodvzdušnění(14)čerpadlaapřevodovkuzadodanéolejovézátkys
odvzdušněním(12)a(15).OperaceF,obr.6.
• Porozvinutíišroubujtevysokotlakouhadici(35)(stranabezrychlospojky)kzávituhydropistole(24)a
CS
48
řádněutáhnětepomocídvoujednostrannýchklíčů22mm(nejsousoučástídodávky).OperaceA,obr.7.
• Připojtepřípojkukrychlospojce(36)napřípojceproodvodvody(16);zašroubujteařádněutáhněteobjímku.
OperaceB,obr.7.
• Vložtetěsnění(26)dodržákuhadicepřívoduvody(25)anašroubujtenapřípojkupropřívodvody(17).
OperaceC,obr.7.
• Naplňtekrytspalovacíhomotoruolejempodlepokynůuvedenýchvpříslušnémnávodukpoužívánía
údržbě(tatooperacesenesmíprovádětuzařízenísDieslovýmmotorem,neboťnaplněníolejejižbylo
provedenovzávodě).
PROVOZ  PŘÍPRAVNÉ OPERACE
• Postupujtepodlepokynůuvedenýchvodstavcích
BĚŽNÁ ÚDRŽBA
a
“MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA
.
• Proveďtepřípravnéoperaceuvedenévnávodukpoužíváníaúdržběspalovacíhomotoru,kterýmje
vysokotlakýčističosazen.Předevšímnezapomeňtedoplnitpalivoazkontrolovatstavolejevmotoru.
Zkontrolujte,svypnutýmmotoremazcelavychladlýmzařízením,stavolejevčerpadlepomocí
hladinoměru(42).Zkontrolujtetakéstavolejevpřevodovcezapoužitíhladinoměru(38).
Propřípadnédoplněníolejeodkazujemenatypymazivuvedenévodstavci
CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ
ÚDAJE”
.
• Zkontrolujtesprávnénahuštěnípneumatik.
•Naplňteprostředkemprovivodnímukameni(nebovodou,pokudneníkdispozici)příslušnounádrž(viz
také odstavec
„PROVOZ S PROSTŘEDKEM PROTI VODNÍMU KAMENI“
).
• Přenestečističdopracovníhomístapomocírukojeti(2).
• Aktivujteparkovacíbrzdu(40)otáčivéhokolečka(39).OperaceM,obr. 2.
• Zcelarozviňtevysokotlakouhadici(35).
• Pomocísponky(50)upevněteknásadcenapřívodvody(25)přívodníhadicisvnitřnímprůměrem
19mm/0,75in.OperaceC,obr.7.
• Přívodníhadicivodypřipojtekekohoutku.OperaceM,obr. 2.
• Nastartujtespalovacímotorpodlepokynůuvedenýchvpříslušnémnávodukpoužíváníaúdržbě.
• Otevřetekohoutekpropřívodvody(vpřípaděpřipojeníkvodovodnísítijepovinnépoužítodpojovač
přívoduvody:projehopoužitíodkazujemenapříslušnýnávodkpoužívání)azkontrolujte,jestlizněho
nekape voda.
• Stisknětepáčku(22)hydropistoleapočkejte,dokudnezačnevytékatsouvislýproudvody,kterýjeznakem
správnéhosánívody.
• Zastavtespalovacímotorpodlepokynůuvedenýchvpříslušnémnávodukpoužíváníaúdržběapřípadně
zavřetekohoutekpropřívodvody.
• Stisknětepáčku(22)hydropistolepropřípadnévypuštěnízbyléhotlaku.
• Připojtekhydropistoli(24)nástavec(21).OperaceE,obr.7.
STANDARDNÍ PROVOZ BEZ OHŘEVU VODYS VYSOKÝM TLAKEM
• Ujistětese,žezařízení(37)nenívpolozenízkéhotlaku(obr.4-a).
• Ujistětese,žejeovladač(28)vpoloze
:kontrolka(30)jevypnutá.
• Znovunastartujtespalovacímotorpodlepokynůuvedenýchvpříslušnémnávodukpoužíváníaúdržbě.
• Otevřetekohoutekpropřívodvody.
• Stisknětepáčku(22)hydropistoleazkontrolujte,jestlivodastříkárovnoměrněanekape.
• Vpřípaděpotřebyseřiďtetlakpomocípříslušnéhoregulátorutlaku(8).Otáčejteregulátoremvesměru
hodinovýchručičekprozvýšenítlakuaprotisměruhodinovýchručičekprosníženítlaku.Hodnotatlakuje
zobrazenanaindikátorutlaku(13).Tlakjemožnésnížitpůsobenímnazařízení(37)podleobr.4-a
UPOZORNĚNÍ
• Přednajetímdorežimumaximálníhovýkonudoporučujemenechatmotorpárminutzahřát.
POZNÁMKA:pokudhladinanaftyvnádržijepodminimálníúrovní,kontrolka(44)zůstanerozsvěcenáipři
provozu se studenou vodou.
49
STANDARDNÍ PROVOZ S OHŘEVEM VODY S VYSOKÝM TLAKEM
• Ujistětese,žezařízení(37)nenívpolozenízkéhotlaku(obr.4-a).
• Odšroubujtezátku(7)anádrž(maximálníobjem30l/7,9USgal)naplňtemotorovounaftou,dejtepozor,aby
kapalinanepřetekla(doporučujesepoužítnálevkuvhodnouktomutoúčelu),potézátkuopětzašroubujte.
• Znovunastartujtespalovacímotorpodlepokynůuvedenýchvpříslušnémnávodukpoužíváníaúdržbě.
• Otevřetekohoutekpropřívodvody.
• Uveďteovladač(28)dopolohy
.Rozsvítísekontrolka(30).
• Otáčejteregulačnímkolečkemteploty(41),abybylazvolenapožadovanáteplotavrozsahu0°C/0°F-
110°C/230°F.
• Stisknětepáčku(22)hydropistoleazkontrolujte,jestlivodastříkárovnoměrněanekape.
• Vpřípaděpotřebyseřiďtetlakpomocípříslušnéhoregulátorutlaku(8).Otáčejteregulátoremvesměru
hodinovýchručičekprozvýšenítlakuaprotisměruhodinovýchručičekprosníženítlaku.Hodnotatlakuje
zobrazenanaindikátorutlaku(13).Tlakjemožnésnížitpůsobenímnazařízení(37)podleobr.4-a
• Vpřípaděnedostatkunaftysehořákzastavíarozsvítísekontrolka(44).
• Hořáksezapnepouplynutíasitřísekundodotevřeníhydropistoleapřerušísvůjprovoz,jakmilese
hydropistolezavřenebojedosaženanastavenáteplota.
• Vpřípaděpřerušeníplamenesehořákzastavíarozsvítísekontrolka(49).
• Pokudchcetepřejítzprovozusteplouvodounaprovozsestudenouvodou,uveďteovladač(28)dopolohy
.
UPOZORNĚNÍ
• Přednajetímdorežimumaximálníhovýkonudoporučujemenechatmotorpárminutzahřát.
PARNÍ REŽIM MAXIMÁLNÍ TLAK 32 bar  464 psi
VysokotlakéčističeřadyFDX HOT CUBEbylynavrženytak,abyvyhovovalykategoriiIIsměrnice97/23/ES
otlakovýchzařízeních(PED).Splněnítohotopožadavkujerealizovánopomocíspeciálníhoelektronického
zařízenísmožnostíneustáleověřovatnásledující:
• proteplotyvyššínež110°C/230°Fjenastavenýtlaknižšínež32bar/464psi;
• protlakyvyššínež32bar/464psinenínastavenáteplotavyššínež110°C/230°F.
Překročenívýšeuvedenýchmezízahrnujepřerušenífunkcehořákuarozsvěceníkontrolky(48)
Parnírežimmůžepokračovat,pouzepokudsetlaksnížípodúroveň32bar/464psi.
• Odšroubujtezátku(7)anádrž(maximálníobjem30l/7,9USgal)naplňtemotorovounaftou,dejtepozor,aby
kapalinanepřetekla(doporučujesepoužítnálevkuvhodnouktomutoúčelu),potézátkuopětzašroubujte.
• Znovunastartujtespalovacímotorpodlepokynůuvedenýchvpříslušnémnávodukpoužíváníaúdržbě.
• Otevřetekohoutekpropřívodvody.
• Uveďteovladač(28)dopolohy
.Rozsvítísekontrolka(30).
• Snižtetlakpod32bar/464psiotáčenímovladače(8)protisměruhodinovýchručiček,nebopůsobenímna
zařízení(37)podleobr.4-a.
• Otáčejteregulačnímkolečkemteploty(41),abybylazvolenapožadovanáteplotavrozsahu110°C/230°F-
140°C/284°F.
• Stisknětepáčku(22)hydropistole,čímžseuvolnípára.
• Vpřípaděpotřebyseřiďtetlakpomocípříslušnéhoregulátorutlaku(8).Otáčejteregulátoremvesměru
hodinovýchručičekprozvýšenítlakuaprotisměruhodinovýchručičekprosníženítlaku.Hodnotatlakuje
zobrazenanaindikátorutlaku(13).Tlakjemožnésnížitpůsobenímnazařízení(37)podleobr.4-a.
• Pokudseběhemprovozuhořákzastavíarozsvítísekontrolka(48),otáčejteovladačem(8)protisměru
hodinovýchručiček,nebopůsobtenazařízení(37)podleobr.4-atak,abysetlakvrátilpodhodnotu
32bar/464psi.Hodnotatlakujezobrazenánaukazatelitlaku(13).
• Vpřípaděnedostatkunaftysehořákzastavíarozsvítísekontrolka(44).
• Hořáksezapnepouplynutíasitřísekundodotevřeníhydropistoleapřerušísvůjprovoz,jakmilese
hydropistolezavřenebojedosaženanastavenáteplota.
• Vpřípaděpřerušeníplamenesehořákzastavíarozsvítísekontrolka(49).
• Pokudchcetepřejítzprovozuspárounaprovozsestudenouvodou,uveďteovladač(28)dopolohy
.
UPOZORNĚNÍ
• Přednajetímdorežimumaximálníhovýkonudoporučujemenechatmotorpárminutzahřát.
CS
50
PROVOZ S ČISTÍCÍM PROSTŘEDKEM
Doporučenéčistícíprostředkyjsoubiodegradabilní(nad90%).
Ohlednězpůsobupoužitíčistícíhoprostředkuodkazujemenaštíteknajehoobalu.
VysokotlakéčističesérieFDX HOT CUBEmajímožnostdodávatčistícíprostředekjendíkyspecickému
příslušenství.
Probližšíinformaceodkazujemenadokumentacidodanoustímtopříslušenstvím.
PROVOZ S PROSTŘEDKEM PROTI VODNÍMU KAMENI
VysokotlakéčističesérieFDX HOT CUBEjsousériověvybavenyúčinnýmzařízením,kterézabraňujetvorbě
vodníhokamene,kekterédocházívpřípaděprovozusteplouvodou.
• Proveďteoperacepopsanévodstavci
VYPNUTÍ“
.
• Odšroubujtezátku(9)adbejtepřitomnato,abykapalinanepřetekla(ktomutoúčeludoporučujemepoužít
příslušnounálevku),adoplňtenádrž(maximálníobjem2l/0,53USgal).Zašroubujtezátkuapravidelně
kontrolujtehladinukapaliny.
Používejtevýhradněvýrobkyprotivodnímukamenidoporučenévýrobcem.
PŘERUŠENÍ PROVOZU
• Uvolněnímpáčky(22)hydropistolesepřerušípřívodvysokotlakékapalinyačističpřejdedorežimuobtoku
(by-pass).
• Opětovnýmstisknutímpáčky(22)hydropistoleseobnovípřívodvysokotlakékapaliny.
POZOR
• Jestližepotřebujetepřerušitpřívodvysokotlakékapalinyapoložithydropistolibezzastavenístrojníhozařízení,
aktivujtepojistku(23).Operace S,obr.4.
UPOZORNĚNÍ
• Nikdynenechávejtevysokotlakýčističvrežimuobtoku(hydropistolezavřená)délenežtřiminuty.
ZASTAVENÍ
• Vysokotlakýčističspusťtenapárminutbezohřevuvody.
• Zavřetekohoutekpropřívodvody.
• Vypusťtezčističevodutak,žehonechátevprovozuněkoliksekundsestisknutoupáčkou(22)hydropistole.
• Proveďteoperacespojenésvypnutím,kteréjsouuvedenyvnávodukpoužíváníaúdržběspalovacího
motoru,avytáhnětezapalovacíklíček(1).
• Případněodstraňtezvysokotlakéhadice(35)zbylýtak,žestisknetenaněkoliksekundpáčku(22)
hydropistole.
• Počkejtenavychlazeníhydropistole.
UVEDENÍ DO KLIDU
• Opatrněnaviňtevysokotlakouhadici(35)avyhněteseohybům.
• Proveďteoperacetýkajícíseuvedenízařízenídoklidovéhostavupodlepokynůuvedenýchvnávoduk
používáníaúdržběspalovacíhomotoru.
• Pečlivěčističuložtenasuchéačistémístoadávejtepozor,abystenepoškodilivysokotlakouhadici.Aktivujte
brzdu(40),abystesevyhnulinekontrolovanýmpohybůmzařízení.
POZNÁMKA: Podlouhodobémodstavenímůžedojítkjemnémukapánívodypodčerpadlem.Totokapání
obvyklezmizíponěkolikahodináchprovozu.Jestližebudepřetrvávat,obraťtesena
SPECIALIZOVANÉHO
TECHNIKA.
51
BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Proveďteoperacepopsanévodstavci
„ZASTAVENÍ“
ařiďteseúdajiuvedenýmivnásledujícítabulce.
Připomínáme,žejenutnéprovéstioperacetýkajícíseřádnéúdržbyuvedenévnávodukpoužíváníaúdržbě
spalovacíhomotoru,sezvláštnímohledemnakontrolumotorovéhooleje,vzduchovéholtruasvíčky.
INTERVAL PRO
PROVEDENÍ ÚDRŽBY
ZÁSAH
Přikaždémpoužití • Kontrolavysokotlakéhadice,spojek,hydropistoleanástavce.
Jestližejejedennebovícekomponentůpoškozen,vžádnémpřípadě
čističnepoužívejteaihnedseobraťtena
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA
.
• Zkontrolujtehladinuolejevčerpadleapřevodovcepomocíkontrolek(42)
a(38)(obr.2aobr.6).Pokudjetřebaolejdoplnit,obraťtesena
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA
.
• Odstraňtenaspalovacímmotorušpínuausazeninyzchladícíchlopatek,
mřížekpropřívodvzduchu,mechanismůapružinregulátoruotáček(viz
návodkpoužíváníaúdržběspalovacíhomotoru).
Měsíčně • Čištěníltruvstupnívody(18).
Odšroubujtezátku(47)pomocíjednostrannéhoklíče(27mm/1,6in)
(nenísoučástídodávky)avytáhnětevložku(51),(vizobr.5).Pročištění
vložkyběžněstačíjiopláchnoutpodproudemtekoucívodyneboji
profouknoutstlačenýmvzduchem.Vpřípaděvelkéhozašpiněnípoužijte
prostředeknaodstraněnívodníhokameneneboltrvyměňtepomocí
náhradníhodílu,kterýsimusítekoupitvautorizovanémservisnímstředisku.
Namontujtevložkuzpětařádněutáhnětezátku.
• Čištěníltruvaničky(11).
Otáčejteobjímkou(34)protisměruhodinovýchručiček,dokudjizcela
neodmontujete;uchopterukouochrannýkroužek(32)tak,abysenehýbal,
aotáčejtetělem(33)ltruprotisměruhodinovýchručiček,dokudnedojdek
jehocelkovémuodšroubování;vytáhněteltračnívložkuavyčistětejipodle
výšeuvedenýchpokynů.Vpřípadě,žejevložkavelmišpinavá,jivyměňte
aobraťtesepřitomna
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA
,kterýVámposkytne
správnýnáhradnídíl;umístětevložkudopůvodnípolohyazavřeteltrtak,
žebudeteotáčettělem(33)ltruvesměruhodinovýchručiček,přičemž
musítedržetochrannýkroužek(32),abyseneotáčel.Poténapojtezpět
kroužek(34)tak,žejímbudeteotáčetvesměruhodinovýchručiček.
• Čištěnítrysky
Pročištěníběžněstačíprotáhnoutotvoremtryskydodanoujehlu(31).
Jestliževýsledkynebudouuspokojivé,vyměňtetryskupomocínáhradního
dílu,kterýsizakoupítevautorizovanémservisnímstředisku.
Profesnívějířovoutryskuprohlavicetrysky(27)můžetevyměnitpomocí
trubkovéhoklíče14mm/0,55in(nenísoučástídodávky).
• Naolejujtenebonamažteotáčejícísenebokluznéčásti,kekterýmmá
pracovníkobsluhypřístup(viznávodkpoužíváníaúdržběspalovacího
motoru).
• Kontrolaneporušenostiokruhůpropřívodaodvodvody.
• Kontrolanahuštěnípneumatik.
• Kontrolaupevněníčerpadlakmotoruamotorukrámu.
Jestližejeupevněnínedostatečné,vžádnémpřípaděčističnepoužívejte
aobraťtesena
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA
.
UPOZORNĚNÍ
• Běhemprovozunesmíbýtčističpřílišhlučnýanesmízněhoevidentněkapatvodaneboolej.Jestližek
tomudojde,nechtezařízenízkontrolovatspecializovanýmtechnikem.
CS
52
MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA
Mimořádnouúdržbumůžeprovádětpouze
SPECIALIZOVANÝ TECHNIK
podleúdajůuvedenýchvnásledující
tabulce.
Proveďtetakéoperacetýkajícísemimořádnéúdržbypodlepokynůuvedenýchvnávodukpoužívánía
údržběspalovacíhomotoru.
INTERVAL PRO
PROVEDENÍ ÚDRŽBY
INTERVAL
Poprvních50hodinách
provozu
• Výměnaoleječerpadla
Každých200hodin • Kontrolahydraulickéhookruhu(vody)čerpadla.
• Kontrolaupevněníčerpadlaaspalovacíhomotoru
• Nastaveníelektrod.
• Čištěnínaftovétrysky.
• Kontrola/výměnanaftovéholtru.
• Kontrola/výměnavodníholtru.
Každých500hodin • Výměnaoleječerpadlaaolejepřevodovky
• Kontrolaventilůnasací/výtlačnéstraněčerpadla
• Kontrolautaženíšroubůčerpadla
• Kontrolaregulačníhoventilučerpadla
• Výměnaelektrod.
• Výměnanaftovétrysky.
• Čištěníkotle.
• Kontrolabezpečnostníchzařízení
UPOZORNĚNÍ
• Údajeuvedenévtabulcejsouindikativní.Vpřípaděvelmičastéhopoužívánímůžebýtnutnéúdržbu
provádětvkratšíchintervalech.
PROBLÉMY, PŘÍČINY A ŘEŠENÍ
PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Spalovací motor se
nespustí, pracuje
nepravidelněanebose
během provozu zastaví
Odkazujemenanávodkpoužívání
aúdržběspalovacíhomotoru.
Odkazujemenanávodkpoužívánía
údržběspalovacíhomotorupokontrole
palivavnádrži.
Čističvelmivibrujeaje
hlučný.
Filtrvstupnívody(18)nebo(11)
je ucpaný.
Řiďtesepokynyuvedenýmivodstavci
“BĚŽNÁ ÚDRŽBA
.
Sání vzduchu Zkontrolujteneporušenostsacíhookruhu.
Nedostatečnýpřívodvody. Zkontrolujte celkové otevření kohoutku
aprůtokvodyvevodovodnísíti;všemusí
odpovídatúdajůmuvedenýmvodstavci
CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ ÚDAJE”
.
(pokračujenanásledujícístránce)
53
PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Čistič nedosáhne
maximálníhotlaku.
Regulačníventiljenastavenna
tlak,kterýjenižšínežmaximální
stanovená hodnota.
Otáčejteregulátoremtlaku(8)vesměru
hodinovýchručiček.
Zařízení(37)jevpolozenízkého
tlaku(obr.7-Polohaa).
Postupujtepodlepokynůuvedenýchna
obr.7-Polohab.
Tryskajeopotřebovaná. Vyměňtetryskupodlepokynůuvedených
vodstavci
“BĚŽNÁ ÚDRŽBA
.
Nedostatečnýpřívodvody. Zkontrolujte celkové otevření kohoutku
aprůtokvodyvevodovodnísíti;všemusí
odpovídatúdajůmuvedenýmvodstavci
CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ ÚDAJE”
.
Funkčníporuchaodpojovačesítě. Nahlédnětedopříslušnéhonávodu.
Ztryskynetečežádná
voda nebo průtok je
nízký.
Chybívoda. Zkontrolujte celkové otevření kohoutku
vodovodní sítě.
Ucpanávodnítryska Vyčistětea/nebovyměňtetryskupodle
pokynůuvedenýchvodstavci
“BĚŽNÁ
ÚDRŽBA.
Funkčníporuchaodpojovačesítě. Nahlédnětedopříslušnéhonávodu.
Prosakovánívodypod
vysokotlakýmčističem.
Zásahpojistnéhoventilu.
V PŘÍPADĚ NOVÉHO ZÁSAHU OCHRANNÉHO
ZAŘÍZENÍ ČISTIČ NEPOUŽÍVEJTE A OBRAŤTE
SE NA SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Vysokotlaký čistič
nedodává horkou vodu.
Nedostatečnáhladinanaftyv
nádrži(kontrolka(44)svítí).
Doplňtenaftu.
Nastavilijstezvolenouteplotu
pomocí ovladače (41), ale
neaktivovalijsteprovozsohřevem
vodypomocí ovladače(28):
kontrolka(30)jevypnutá.
Uveďteovladač(28)dopolohy
pro
aktivaciprovozusteplouvodou.
Naftovýltrjezanesený. Řiďtesepokynyuvedenýmivodstavci
“MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA.
Zásah bezpečnostního
termostatu kotle.
Vysokotlakýčističochlazujteněkolik
minut,abybylumožněnresetzařízení.
V PŘÍPADĚ NOVÉHO ZÁSAHU OCHRANNÉHO
ZAŘÍZENÍ ČISTIČ NEPOUŽÍVEJTE A OBRAŤTE
SE NA SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Zásah ovládacího zařízení hořáku
(kontrolka(49)svítí).
Uveďteovladač(28) do polohy
,
počkejteněkoliksekundapotéhouveďte
dopolohy .
V PŘÍPADĚ NOVÉHO ZÁSAHU OCHRANNÉHO
ZAŘÍZENÍ ČISTIČ NEPOUŽÍVEJTE A OBRAŤTE
SE NA SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Při parním režimu
se hořák nespouští
a zastavuje se a svítí
kontrolka(48).
Tlakjevyššínež32bar/464psi. Postupujtepodlepopisuvodstavci
„PARNÍ
REŽIM“.
Kontrolka(49)bliká. Nesprávná funkce ovládací
součástiteploty.
Vysokotlaký čistič lze používat
pouzebez ohřevu:
OBRAŤTE SE NA
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Comet FDX HOT CUBE Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál