Philips DTM3280/12 Quick Installation Guide

Typ
Quick Installation Guide
Speci cations are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
DTM3280 _12_Short User Manual_V1.0
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskápříručka
DA Kortbrugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιοχρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
Todownloadthefullusermanual,visitwww.philips.com/support.
CS
Kompletníuživatelskoupříručkunaleznetenaadrese
www.philips.com/support.
DA
Dukandownloadehelebrugervejledningenpåwww.
philips.com/support.
DE
UmdasvollständigeBenutzerhandbuchherunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support
EL
Γιανακατεβάσετετοπλήρεςεγχειρίδιοχρήσης,
επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.
ES
Paradescargarelmanualdeusuariocompleto,
visitewww.philips.com/support.
FI
Voitladatakäyttöoppaanosoitteessawww.philips.com/support.
EN
Beforeusingyourproduct,readallaccompanyingsafetyinformation.
CS
Předpoužitímvýrobkusipřečtětepřibalenébezpečnostníinformace.
DA
Førdubrugerproduktet,skaldulæseallemedfølgende
sikkerhedsoplysninger.
DE
LesenSievordererstenVerwendungIhresProduktesalle
beiliegendenSicherheitsinformationen.
EL
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή,διαβάστεόλεςτις
συνοδευτικέςοδηγίεςασφαλείας.
ES
Antesdeutilizarelproducto,leatodalainformacióndeseguridad
queseadjunta.
FI
Luekaikkiturvallisuustiedotennentuotteenkäyttöä.
DTM3280
Short user manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
iPod nano 7th generation
iPod touch 5th generation
iPod classic
iOS 7.0 / iOS7.0+
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4S
iPad
iPad 2
iPad 3rd generation
iPhone 5S iPhone 5C iPhone 5
iPad mini with Retina iPad mini
iPad air iPad 4th generation
CD
EN
Ecopowerstandbymode ON Standbymode
ON Ecopowerstandbymode Standbymode
Note : Afterthisproductstaysinactivefor15minutes,it
automaticallyswitchestothenormalstandbymode.
Afterthisproductstaysinthenormalstandbymodefor15
minutes,itautomaticallyswitchestotheecopowerstandby
mode.
CS
Úspornýpohotovostnírežim ON Pohotovostnírežim
ON Úspornýpohotovostnírežim Pohotovostnírežim
Poznámka : Pokudvýrobekzůstaneneaktivnípodobu15minut,automatickyse
přepnedoběžnéhopohotovostníhorežimu.
Po15minutáchvběžnémpohotovostnímrežimusevýrobek
automatickypřepnedoúspornéhopohotovostníhorežimu.
DA
Eco-standbytilstand TIL standbytilstand
TIL Eco-standbytilstand standbytilstand
Bemærk : Nårdetteproduktharværetinaktivti15minutter,skifterdet
automatisktildennormalestandbytilstand.
Nårdetteproduktharværetinormalstandbytilstandi15minutter,
skifterdetautomatisktilEco-standbytilstand.
DE
EcoPower-Standby-Modus EIN Standby-Modus
EIN EcoPower-Standby-Modus Standby-Modus
Hinweis: WenndasGerät15Minutenlanginaktivist,schaltetessichdanach
automatischindennormalenStandby-Modus.
WennsichdasGerät15MinutenlangimnormalenStandby-Modus
bendet,schaltetesautomatischindenEcoPower-Standby-Modus.
EL
ΛειτουργίααναμονήςEcoPower ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Λειτουργίααναμονής
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛειτουργίααναμονήςEcoPower
Λειτουργίααναμονής
Σημείωση : Αφούτοπροϊόνπαραμείνειανενεργόγια15λεπτά,μεταβαίνει
αυτόματαστηνκανονικήλειτουργίααναμονής.
Αφούτοπροϊόνπαραμείνειστηνκανονικήλειτουργίααναμονής
για15λεπτά,μεταβαίνειαυτόματαστηλειτουργίααναμονήςEco
Power.
EL
Mododeesperadebajoconsumo ENCENDIDO Modo
deespera
ENCENDIDO Mododeesperadebajoconsumo Modo
deespera
Nota : Sielproductopermaneceinactivodurante15minutos,seactiva
automáticamenteelmododeesperanormal.
Tras15minutosenelmododeesperanormal,launidadpasa
automáticamentealmododeesperadebajoconsumo.
FI
Eco-valmiustila ON [PÄÄLLÄ] Valmiustila
ON [PÄÄLLÄ] Eco-valmiustila Valmiustila
Huomautus : Kunlaitettaeikäytetä15minuuttiin,sesiirtyyautomaattisesti
normaaliinvalmiustilaan.
Kunlaiteonollutnormaalissavalmiustilassa15minuuttia,sesiirtyy
automaattisestiEco-valmiustilaan.
EN
Buttons Functions
Start,pause,orresumeplay.
MENU /
AccesstheplaylistofiPod/iPhone.
/
NavigatethroughtheplaylistofiPod/iPhone.
/
Skiptotheprevious/nexttrack.
Pressandholdtorewindatrackorsearchforwardfast.
CS
Tlačítka Funkce
Spuštění,pozastaveníneboobnovenípřehrávání.
MENU /
PřístupdoseznamuskladebzařízeníiPodneboiPhone.
/
ProcházeníseznamuskladebzařízeníiPod/iPhone.
/
Přechodnapředchozínebonásledujícístopu.
Stisknutímapodrženímpřetočíteskladbuzpětnebozahájíterychlé
vyhledávánísměremvpřed.
DA
Taster Funktioner
Startellergenoptagafspilningen,ellersætdenpåpause.
MENU /
ÅbnafspilningslistenpåiPod/iPhone.
/
NavigergennemafspilningslisteniiPod/iPhone.
/
Gåtilforrige/næstespor.
Trykogholdnedeforhurtigtatsøgetilbageellerfremietspor.
DE
Tasten Funktionen
Starten,Anhalten,FortsetzenderWiedergabe
MENU /
ZugreifenaufdieWiedergabelistedesiPod/iPhone
/
NavigierendurchdieWiedergabelistedesiPod/iPhone
/
Springenzumvorherigen/nächstenTitel
Gedrückthalten,umeinenTitelzurück-odervorzuspulen
EL
Κουμπιά Λειτουργίες
Έναρξη,παύσηήσυνέχισητηςαναπαραγωγής.
MENU /
ΠρόσβασηστηλίστααναπαραγωγήςτουiPod/iPhone.
/
ΠλοήγησηστηλίστααναπαραγωγήςτουiPod/iPhone.
/
Μετάβασηστοπροηγούμενο/επόμενοκομμάτι.
Πατήστεπαρατεταμέναγιαγρήγορημετάβασηπροςταπίσωήγια
γρήγορηαναζήτησηπροςταεμπρόςμέσαστοκομμάτι.
ES
Botones Funciones
Iniciar,hacerunapausaoreanudarlareproducción.
MENU /
AccedealalistadereproduccióndeliPod/iPhone.
/
NavegaporlalistadereproduccióndeliPod/iPhone.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Mantengapulsadopararebobinarlapistaohacerunabúsquedarápida
haciadelante.
EN
Buttons Functions
Pauseorresumeplay.
Stopplay.
/
Skiptothepreviousornexttrack.
Pressandholdtorewindatrackorsearchforwardfast.
/
Skiptothepreviousornextalbumwhenoneormorealbumsexist.
REPEAT / SHUFFLE Selectanavailableplaymode.
• : repeat the current track
• : repeat all tracks
• :repeatthecurrentfolder
• :playtracksrandomly
•Toplaytracksinsequence,pressrepeatedlyuntilREPandSHUFdisappear.
FI
Painikkeet Toiminnot
Levyntoistonaloittaminen,keskeyttäminenja
jatkaminen.
MENU /
AvaaiPodin/iPhonensoittolista.
/
iPodin/iPhonensoittolistanselaaminen.
/
Siirtyminenedelliseentaiseuraavaankappaleeseen
Kelaaraitaataaksepäintaiteepikahakueteenpäin
painamallapainikettapitkään.
CS
Tlačítka Funkce
Pozastaveníneboobnovenípřehrávání.
Zastavenípřehrávání.
/
Přechodnapředchozínebonásledujícískladbu.
Stisknutímapodrženímpřetočíteskladbuzpětnebozahájíterychlévyhledávánísměrem
vpřed.
/
Přechodnapředchozínebonásledujícíalbum,je-likdispozicijednonebovícealb.
REPEAT / SHUFFLE Výběrdostupnéhorežimupřehrávání.
• :opakováníaktuálnískladby
• :opakovánívšechskladeb
• :opakováníaktuálnísložky
• :přehrávánískladebvnáhodnémpořadí.
•Chcete-lipřehrávatstopypostupně,opakovaněstisknětetlačítko,dokudnezmizí
symbolREP nebo SHUF .
DA
Taster Funktioner
Sætafspilningenpåpause,ellergenoptagafspilningen.
Stopafspilningen.
/
Gåtilforrigeellernæstespor.
Trykogholdnedeforhurtigtatsøgetilbageellerfremietspor.
/
Springtildetforrigeellernæstealbum,hvisderndesmereendétalbum.
REPEAT / SHUFFLE Vælgentilgængeligafspilningstilstand.
• :gentagdetaktuellespor
• : gentag alle spor
• :gentagdenaktuellemappe
• :afspilsporitilfældigrækkefølge
•Foratafspillenumreirækkefølgeskaldutrykkegentagnegange,indtilREP og
SHUFforsvinder.
DE
Tasten Funktionen
AnhaltenoderFortsetzenderWiedergabe
StoppenderWiedergabe
/
Springenzumvorherigen/nächstenTitel
Gedrückthalten,umeinenTitelzurück-odervorzuspulen
/
SpringenzumvorherigenodernächstenAlbum,wennmindestenseinAlbumverfügbar
ist
REPEAT / SHUFFLE AuswähleneinesverfügbarenWiedergabemodus
• :WiederholendesaktuellenTitels
• :WiederholenallerTitel
• :WiederholendesaktuellenOrdners
• :ZufälligeWiedergabederTitel
•UmTitelderReihenachwiederzugeben,wiederholtdrücken,bisREPund
SHUFnichtmehrangezeigtwerden
EL
Κουμπιά Λειτουργίες
Παύσηήσυνέχισητηςαναπαραγωγής.
Διακοπήαναπαραγωγής.
/
Μετάβασηστοπροηγούμενοήστοεπόμενοκομμάτι.
Πατήστεπαρατεταμέναγιαγρήγορημετάβασηπροςταπίσωήγιαγρήγορη
αναζήτησηπροςταεμπρόςμέσαστοκομμάτι.
/
Μετάβασηστοπροηγούμενοήστοεπόμενοάλμπουμότανυπάρχουνπερισσότερα
απόέναάλμπουμ.
REPEAT / SHUFFLE Επιλογήδιαθέσιμηςλειτουργίαςαναπαραγωγής.
• επανάληψητουτρέχοντοςκομματιού
• :επανάληψηόλωντωνκομματιών
• :επανάληψητουτρέχοντοςφακέλου
• :τυχαίααναπαραγωγήκομματιών
•Γιααναπαραγωγήτωνκομματιώνμετησειρά,πατήστεεπανειλημμένα
μέχριναεξαφανιστούνοιενδείξειςREPκαιSHUF .
ES
Botones Funciones
Detieneoreinicialareproducción.
Detienelareproducción.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Mantengapulsadopararebobinarlapistaohacerunabúsquedarápidahaciadelante.
/
Saltaalálbumanteriorosiguientecuandoexisteunálbumomás.
REPEAT / SHUFFLE Seleccionaunmododereproduccióndisponible.
• : repite la pista actual
• :repitetodaslaspistas
• : repite la carpeta actual
• :reproducelaspistasenordenaleatorio
•Parareproducirlaspistasenorden,púlselovariasveceshastaquedesaparez-
can REPySHUF .
FI
Painikkeet Toiminnot
Keskeytätaijatkatoistoa.
Lopeta toisto.
/
Siirryedelliseentaiseuraavaanraitaan
Kelaaraitaataaksepäintaiteepikahakueteenpäinpainamallapainikettapitkään.
/
Edelliseentaiseuraavaanalbumiinsiirtyminen,kunalbumeitaonyksitaiuseampi.
REPEAT / SHUFFLE Valitsekäytettävissäolevatoistotila.
• :nykyisenraidanuusintatoisto
• :kaikkienraitojenuusintatoisto
• :nykyisenkansionuusintatoisto
• :raitojentoistaminensatunnaisessajärjestyksessä
•Toistaraitojaperäkkäinpainamallapainikettatoistuvasti,kunnesREPjaSHUF
katoavatnäkyvistä.
USB
EN
Buttons Functions
VOL +/- Increaseordecreasethevolume.
MUTE Mutethespeakersorreleasethemfrommute
status.
SOUND Selectapresetsoundequalizer.
CS
Tlačítka Funkce
VOL +/- Zvýšenínebosníženíhlasitosti.
MUTE Ztlumeníreproduktorůnebozrušeníztlumení.
SOUND Výběrpředvolbyzvukuekvalizéru.
DA
Taster Funktioner
VOL +/- Øgellerreducerlydstyrken.
MUTE Slålydenfrahøjttalernefra,ellerslålydentil
igen.
SOUND Vælgenforudindstilletequalizer.
DE
Tasten Funktionen
VOL +/- Erhöhenbzw.VerringernderLautstärke
MUTE Aktivieren/DeaktivierenderStummschaltung
derLautsprecher
SOUND AuswähleneinervoreingestelltenEqualizer-
Einstellung
EL
Κουμπιά Λειτουργίες
VOL +/- Αύξησηήμείωσητηςέντασηςήχου.
MUTE Σίγασητωνηχείωνήεπαναφοράαπότη
σίγαση.
SOUND Επιλογήπρορρυθμισμένουισοσταθμιστή.
ES
Botones Funciones
VOL +/- Aumentaoreduceelvolumen.
MUTE Silencialosaltavocesoactivaelsonidodesdeel
estadodesilencio.
SOUND Seleccionaunecualizadordesonido
preestablecido.
FI
Painikkeet Toiminnot
VOL +/- Äänenvoimakkuudenlisääminentaivähentäminen
MUTE Kaiuttimienmykistäminentaimykistyksen
poistaminen
SOUND Esimääritetyntaajuuskorjaimenvalitseminen.
0000
PIN
Philips
DTM3280
EN
1 Press SOURCErepeatedlyonthespeakerorpress / DOCK
ontheremotecontroltoselectBluetoothsource.
2 ActivatetheBluetoothfunctiononyourBluetoothdevice.
3 Select“PhilipsDTM3280”onyourdeviceforpairing.
» TheBluetoothindicatorlightsupinblue.
• Forsomedevices,youmayneedtoinput“0000”asthe
pairingpassword.
4 StartmusicplayonyourBluetoothdevice.
Note:1. Theproductcanconnectamaximumof3Bluetooth
devicessimultaneously.Ifyoutrytoconnectafourthdevicewith
thisproduct,youneedtopressandhold
,thenanidledevice
thatisconnectedearlierwillbedisconnectedtoenablethefourth
devicetopairandconnect.2.Pressandhold
for7secondsto
cleartheBluetoothpairinghistory.
CS
1 OpakovanýmtisknutímtlačítkaSOURCEnareproduktoru
nebotisknutímtlačítka
/ DOCKnadálkovémovladači
vybertezdrojBluetooth.
2 NavašemzařízeníBluetoothzapnětefunkciBluetooth.
3 Vzařízenívybertemožnost„PhilipsDTM3280“propárování.
» KontrolkaBluetoothserozsvítímodře.
• Uněkterýchzařízenímusítezadatpárovacíheslo„0000“.
4 SpusťtepřehráváníhudbynazařízeníBluetooth.
Poznámka: 1. Výrobeklzenajednoupřipojitmaximálně
k3zařízenímBluetooth.Chcete-lipřipojitkvýrobkučtvrtézařízení,
musítestisknoutapodržettlačítko
,potébudeaktuálně
připojenénečinnézařízeníodpojenoačtvrtézařízenísespárujea
připojí.
2 . Stisknutímapodrženímtlačítka
na7sekundodstraníte
informaceopárováníBluetooth.
DA
1 TrykgentagnegangepåSOURCEpåhøjttaleren,ellertrykpå
/ DOCKpåfjernbetjeningenforatvælgeBluetooth-kilde.
2 AktiverBluetooth-funktionenpådinBluetooth-enhed.
3 Vælg”PhilipsDTM3280”pådinenhedmhp.parring.
» Bluetooth-indikatorenlyserblåt.
• Pånogleenhederskaldumuligvisindtaste”0000”som
adgangskodetilparring.
4 StartmusikafspilningpådinBluetooth-enhed.
B e m æ r k : 1.Produktetkantilsluttehøjst3Bluetooth-enheder
samtidigt.Hvisduforsøgeratforbindeenfjerdeenhedmeddette
produkt,skalduholde
nede,hvoreftereninaktivenhed,som
erblevettilsluttettidligere,vilblivefrakobletforatgivemulighedfor
parringogforbindelsemeddenfjerdeenhed.2.Hold
nedei7
sekunderforatryddeBluetooth-parringshistorikken.
DE
1 DrückenSieaufdemLautsprecherwiederholtaufSOURCE,
oderdrückenSie
/ DOCKaufderFernbedienung,umdie
Bluetooth-Quelleauszuwählen.
2 AktivierenSiedieBluetooth-FunktionaufIhremBluetooth-
Gerät.
3 WählenSiezumKoppeln„PhilipsDTM3280“aufIhremGerät
aus.
» DieBluetooth-Anzeigeleuchtetblau.
• BeieinigenGerätenmüssenSiemöglicherweise„0000“
alsPasswortfürdieKopplungeingeben.
4 BeginnenSiemitderMusikwiedergabeaufIhremBluetooth-
Gerät.
Hinweis: 1. DasProduktkannhöchstens3Bluetooth-Geräte
gleichzeitigverbinden.WennSieeinviertesGerätmitdiesem
Produktverbindenmöchten,haltenSie
gedrückt.Daraufhin
wirdeinzuvorverbundenes,inaktivesGerätgetrennt,damitein
viertesGerätgekoppeltundverbundenwerdenkann.2 . HaltenSie
7Sekundenlanggedrückt,umdenBluetooth-Kopplungsverlauf
zulöschen.
EL
1 ΠατήστεεπανειλημμέναSOURCEστηνκύριαμονάδαή
/ DOCKστοτηλεχειριστήριογιαναεπιλέξετετηνπηγή
Bluetooth.
2 ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothστησυσκευή
Bluetooth.
3 Επιλέξτε«PHILIPSDTM3280»στησυσκευήσαςγιανα
πραγματοποιηθείησύζευξη.
» ΗενδεικτικήλυχνίαBluetoothανάβειμπλε.
• Γιαορισμένεςσυσκευές,θαχρειαστείενδεχομένως
ναεισαγάγετετονκωδικόσύζευξης«0000».
4 Ξεκινήστετηναναπαραγωγήμουσικήςστησυσκευή
Bluetooth.
Σημείωση: 1. Ησυσκευήμπορείνασυνδεθείταυτόχροναμεέως
και3συσκευέςBluetooth.Ανπροσπαθήσετενασυνδέσετεμια
τέταρτησυσκευήμεαυτότοπροϊόν,θαπρέπειναπατήσετετο
κουμπί
.Στησυνέχεια,κάποιααδρανήςσυσκευήπουείχε
συνδεθείνωρίτεραθααποσυνδεθείγιαναδώσειτηθέσητης
στηντέταρτησυσκευήγιασύζευξηκαισύνδεση.2. Πατήστε
για7δευτερόλεπταγιαναδιαγράψετετιςπληροφορίες
σύζευξηςBluetooth.
ES
1 Pulse SOURCEvariasvecesenelaltavozopulse / DOCK en
elmandoadistanciaparaseleccionarBluetoothcomofuente.
2 ActivelafuncióndeBluetoothensudispositivoBluetooth.
3 Seleccione“PhilipsDTM3280”eneldispositivoquevaa
emparejar.
» ElpilotoindicadordeBluetoothseiluminaenazul.
• Paraalgunosdispositivos,puedequedebaintroducir
“0000”comocontraseñadeemparejamiento.
AUDIO
IN
AUDIO IN
EN
ConnectyourUSBdevicetothisproductwithUSB
cableforcharging.
CS
ZdůvodůnabíjenípřipojtezařízeníUSBkvýrobku
pomocíkabeluUSB.
DA
TilslutdinUSB-enhedtilproduktetvedhjælpafet
USB-kabeltilopladning.
DE
VerbindenSieIhrUSB-GerätzumAuadenüberdas
USB-KabelmitdiesemProdukt.
EL
ΓιαναφορτίσετεμιασυσκευήUSB,συνδέστετημε
τοπροϊόνμέσωκαλωδίουUSB.
ES
ConectesudispositivoUSBalproductomedianteun
cableUSBparacargarlo.
FI
LiitäUSB-laitetähänlaitteeseenUSB-latauskaapelilla.
4 InicielareproduccióneneldispositivoBluetooth.
Nota: 1.Elproductopermiteconectarunmáximode3dispositivos
Bluetoothalmismotiempo.Siintentaconectaruncuartodispositivo
aesteproducto,debemantenerpulsado
y,acontinuación,
sedesconectaráundispositivoinactivoquesehayaconectado
anteriormentepararealizarelemparejamientoylaconexióndelcuarto
dispositivo.2. Mantengapulsado
durante7segundosparaborrarel
historialdeemparejamientodeBluetooth.
FI
1 ValitselähteeksiBluetoothpainamallatoistuvastikaukosäätimen
/ DOCK -painiketta tai kaiuttimen SOURCE -painiketta.
2 OtaBluetooth-toimintokäyttöönBluetooth-laitteessa.
3 TeepariliitosvalitsemallalaitteessaPhilipsDTM3280.
» Bluetooth-merkkivalopalaasinisenä.
• Joissainlaitteissaonannettavapariliitoksensalasana0000.
4 AloitamusiikintoistaminenBluetooth-laitteella.
Huomautus: 1. Tuotteeseenvoiyhdistääenintään3Bluetooth-
laitettasamanaikaisesti.Joshaluatyhdistääneljännenlaitteentähän
tuotteeseen,pidä
-painikettapainettuna.Jonkinaiemminyhdistetyn
käyttämättömänlaitteenyhteyskatkaistaan,jottaneljäslaitevoidaan
yhdistääpariliitoksella.2. VoittyhjentääBluetooth-pariliitoshistorian
painamalla
-painiketta7sekunninajan.
DC IN
2
2
2
EN
Tune to an FM radio station
• Totunetothepreviousornextstrongstation,pressandhold / until the
frequencystartstochange.
• Totunetoastationataspecicfrequency,press / repeatedlyuntilits
frequencyisdisplayed.
CS
Naladění rádiové stanice FM
• Chcete-linaladitpředchozínebonásledujícístanicisesilnýmpříjmem,stisknětea
podržtetlačítko
/ ,dokudsenezačneměnitfrekvence.
• Chcete-linaladitstanicinaurčitéfrekvenci,stiskněteopakovanětlačítko / ,
dokudsenezobrazíjejífrekvence.
DA
Indstil til en FM-radiostation
• Foratndedenforrigeellernæstestationmedetstærktsignalskaldutrykkepå /
ogholdeknappennede,indtilfrekvensenbegynderatskifte.
• Foratstilleindpåenstationmedenbestemtfrekvensskaldutrykkegentagnegange
på
/ ,indtilstationensfrekvensvises.
DE
Auswählen eines UKW-Radiosenders
• UmzumvorherigenodernächstenstarkenSenderzuwechseln,haltenSie /
gedrückt,bissichdieFrequenzändert.
• UmzueinemSendermiteinerbestimmtenFrequenzzuwechseln,drückenSie
wiederholt
/ ,bisdiegewünschteFrequenzangezeigtwird.
EL
Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό FM
• Γιανασυντονιστείτεστονπροηγούμενοήστονεπόμενοσταθμόμεισχυρόσήμα,
πατήστεπαρατεταμένα
/ μέχρινααρχίσεινααλλάζειησυχνότητα.
• Γιανασυντονιστείτεσεένασταθμόπουεκπέμπεισεμιασυγκεκριμένη
συχνότητα,πατήστεεπανειλημμένα
/ μέχριναεμφανιστείησυχνότητα.
ES
Sintonización de una emisora de radio FM
• Parasintonizarlaemisoraconseñalfuerteanteriorosiguiente,mantengapulsado
/ hastaquelafrecuenciaempieceacambiar.
• Parasintonizarunaemisoraconunafrecuenciaespecíca,pulse / varias
veceshastasemuestresufrecuencia.
FI
M-radioaseman virittäminen
• Viritäedellinentaiseuraavahyvinkuuluvaasemapitämälläpainiketta /
painettuna,kunnestaajuusmuuttuu.
• Viritätietynasemantaajuuteenpainamallapainiketta / toistuvasti,kunnes
asemantaajuustuleenäkyviin.
EN
Note: Makesurethatyouhavesettheclockcorrectly.
Iftheselectedalarmsourceisunavailable,this
productswitchestoFMmodeautomatically.
1 Innormalstandbymode,pressandholdSLEEP/TIMER to
accessthealarmsettingmode.
2 Press + VOL - or / tosetthehour,andthenpress
SLEEP/TIMERtoconrm.
3 Press + VOL - or / tosettheminute,andthen
press SLEEP/TIMERtoconrm.
» The alarm source name blinks.
4 Press + VOL - or / toselectanalarmsource,and
then press SLEEP/TIMERtoconrm.
5 Press + VOL -tosetthealarmvolume,andthenpress
SLEEP/TIMERtoconrm.
• Todeactivatethealarmtimer,pressSLEEP/TIMERrepeatedly
until TIMERdisappearsontheLCDscreen.
• Tore-activatethealarmtimer,pressSLEEP/TIMERrepeatedly
until TIMERisdisplayedontheLCDscreen.
CS
Poznámka: Zkontrolujtesprávnénastaveníhodin.
Pokudjevybranýzdrojbudíkunedostupný,výrobek
seautomatickypřepnedorežimuFM.
1 StisknutímapodrženímtlačítkaSLEEP/TIMERvnormálním
pohotovostnímrežimupřejdetedorežimunastaveníbudíku.
2 Opakovanýmstisknutímtlačítka+ VOL - nebo /
nastavtehodinyanáslednýmstisknutímtlačítkaSLEEP/TIMER
potvrďtevolbu.
3 Opakovanýmstisknutímtlačítka+ VOL - nebo /
nastavteminutyanáslednýmstisknutímtlačítkaSLEEP/TIMER
potvrďtevolbu.
» Názevzdrojezvukubudíkuzačneblikat.
4 Stisknutímtlačítka+ VOL - nebo / vybertezdroj
budíkuapotéstisknutímtlačítkaSLEEP/TIMERpotvrďtevolbu.
5 Stisknutímtlačítka+ VOL -nastavtehlasitostbudíkua
stisknutímtlačítkaSLEEP/TIMERjipotvrďte.
• Chcete-lideaktivovatčasovačbudíku,opakovaněstiskněte
tlačítkoSLEEP/TIMER,dokudzobrazovkyLCDnezmizí
symbolTIMER.
• Chcete-liznovuaktivovatčasovačbudíku,opakovaněstiskněte
tlačítkoSLEEP/TIMER,dokudsenaobrazovceLCDneobjeví
symbolTIMER.
DA
Bemærk: Kontroller,atduharindstilleturetkorrekt.
Hvisdenvalgtealarmkildeikkeertilgængelig,skifter
produktetautomatisktilFM-tilstand.
1 Inormalstandbytilstandskaldutrykkepå SLEEP/TIMER og
holdeknappennedeforatkommetilindstillingenafalarmen.
2 Trykpå+ VOL - eller / foratindstilletimetal,og
trykherefterpåSLEEP/TIMERforatbekræfte.
3 Trykpå+ VOL - eller / foratindstilleminuttal,og
trykherefterpåSLEEP/TIMERforatbekræfte.
» Navnetpåalarmkildenblinker.
4 Trykpå+ VOL - eller / foratvælgeenalarmkilde,
ogtrykherefterpåSLEEP/TIMERforatbekræfte.
5 Trykpå+ VOL -foratindstillelydstyrkeforalarmen,ogtryk
påSLEEP/TIMERforatbekræfte.
• Foratdeaktiverealarm-timerenskaldutrykkegentagne
gangepåSLEEP/TIMER,indtilTIMERforsvinderpåLCD-
skærmen.
• Forataktiverealarm-timerenigenskaldutrykkegentagne
gangepåSLEEP/TIMER,indtilTIMERvisespåLCD-skærmen.
DE
Hinweis: StellenSiesicher,dassdieUhrzeitkorrekteingestelltist.
WenndieausgewählteAlarmquellenichtverfügbar
ist,wechseltdiesesProduktautomatischindenUKW-
Modus.
1 HaltenSieimnormalenStandby-Modus SLEEP/TIMER
gedrückt,umaufdenAlarm-Einstellmoduszuzugreifen.
2 DrückenSiewiederholt+ VOL -oder / ,umdie
Stundeneinzustellen,undbestätigenSieanschließendmit
SLEEP/TIMER.
3 DrückenSiewiederholt+ VOL -oder / ,umdie
Minuteneinzustellen,undbestätigenSieanschließendmit
SLEEP/TIMER.
» DerNamederAlarmquelleblinkt.
4 DrückenSie+ VOL -oder / ,umeineAlarmquelle
auszuwählen,unddrückenSiedannTIMER/SLEEPzur
Bestätigung.
5 DrückenSiedieTaste+ VOL -,umdieLautstärkedesAlarms
einzustellen,undbestätigenSieanschließendmitSLEEP/TIMER.
• UmdenAlarm-Timerzudeaktivieren,drückenSiewiederholt
SLEEP/TIMER,bisTIMERnichtmehraufdemLCD-
Bildschirmangezeigtwird.
• UmdenAlarm-Timererneutzuaktivieren,drückenSie
wiederholtSLEEP/TIMER,bisTIMERaufdemLCD-
Bildschirmangezeigtwird.
EL
Σημείωση: Βεβαιωθείτεότιέχετερυθμίσεισωστάτορολόι.
Ανηεπιλεγμένηπηγήαφύπνισηςδενείναι
διαθέσιμη,τοπροϊόνμεταβαίνειαυτόματαστη
λειτουργίαFM.
1 Στηνκανονικήλειτουργίααναμονής,πατήστε
παρατεταμένα
SLEEP/TIMERγιαναμεταβείτεστη
λειτουργίαρύθμισηςαφύπνισης.
2 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναρυθμίσετετηνώρα
καιστησυνέχειαπατήστεSLEEP/TIMERγιαεπιβεβαίωση.
3 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναρυθμίσετεταλεπτά
καιστησυνέχειαπατήστεSLEEP/TIMERγιαεπιβεβαίωση.
» Αναβοσβήνειτοόνοματηςπηγήςαφύπνισης.
4 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναεπιλέξετεμιαπηγή
αφύπνισηςκαιστησυνέχειαπατήστεSLEEP/TIMERγια
επιβεβαίωση.
5 Πατήστε+ VOL -γιαναρυθμίσετετηνέντασητης
αφύπνισηςκαιστησυνέχειαπατήστεSLEEP/TIMERγια
επιβεβαίωση.
• Γιανααπενεργοποιήσετετοχρονοδιακόπτηαφύπνισης,
πατήστεεπανειλημμέναSLEEP/TIMERμέχρινα
εξαφανιστείηένδειξηTIMERστηνοθόνηLCD.
• Γιαναενεργοποιήσετεξανάτοχρονοδιακόπτη
αφύπνισης,πατήστεεπανειλημμέναSLEEP/TIMERμέχρινα
εμφανιστείηένδειξηTIMERστηνοθόνηLCD.
ES
Nota: Asegúresedequehaajustadoelrelojcorrectamente.
Silafuentedelaalarmaseleccionadanoestádisponible,
esteproductocambiaalmodoFMautomáticamente.
1 Enelmododeesperanormal,mantengapulsado
SLEEP/TIMERparaaccederalmododeajustedelaalarma.
2 Pulse + VOL - o / paraajustarlahoray,a
continuación,pulseSLEEP/TIMERparaconrmar.
3 Pulse + VOL - o / paraajustarlosminutosy,a
continuación,pulseSLEEP/TIMERparaconrmar.
» Elnombredelafuentedelaalarmaparpadea.
4 Pulse + VOL - o / paraseleccionarunafuentede
laalarmay,acontinuación,pulseSLEEP/TIMERparaconrmar.
5 Pulse + VOL -paraajustarelvolumendelaalarmayluego
pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
• Paradesactivareltemporizadordelaalarma,pulse
SLEEP/TIMERvariasveceshastaqueTIMERdesaparezcade
la pantalla LCD.
• Paravolveraactivareltemporizadordelaalarma,pulse
SLEEP/TIMERvariasveceshastaqueTIMER se muestre en
la pantalla LCD.
FI
Huomautus: Varmista,ettäoletasettanutkellonajanoikein.
Josvalittuhälytyslähdeeiolekäytettävissä,laite
siirtyyautomaattisestiFM-tilaan.
1 Siirryhälytyksenmääritystilaanpitämällävalmiustilassa
SLEEP/TIMER-painiketta painettuna.
2 Aseta tunnit painikkeella + VOL - tai / javahvista
valintasenjälkeenpainamallaSLEEP/TIMER-painiketta.
3 Aseta minuutit painamalla painiketta + VOL - tai /
javahvistavalintapainamallaSLEEP/TIMER-painiketta.
» Hälytyslähteennimivilkkuu.
4 Valitsehälytyslähdepainikkeella+ VOL - tai / ja
vahvistavalintasenjälkeenSLEEP/TIMER-painikkeella.
5 Määritähälytyksenäänenvoimakkuuspainamalla+ VOL
--painikettajavahvistavalintapainamallaSLEEP/TIMER-
painiketta.
• Kytkehälytyksenajastinpoispäältäpainamallatoistuvasti
painiketta SLEEP/TIMER,kunnesTIMERkatoaaLCD-näytöstä.
• Otahälytyksenajastinkäyttöönpainamallatoistuvasti
painiketta SLEEP/TIMER,kunnesTIMERtuleenäkyviinLCD-
näyttöön.
EN
Store radio stations automatically
1 PressandholdPROGuntilthefrequencystartstochange.
2 Afteravailableradiostationsarestored,press / to tune to
oneofthem.
Note:Thisproductcanstoreamaximumof20radiostations.
CS
Automatické uložení rádiových stanic
1 StiskněteapodržtetlačítkoPROG,dokudsenezačneměnit
frekvence..
2 Stisknutímtlačítka / pouloženídostupnýchrádiových
stanicnaladítejednuznich.
Poznámka:Natentovýrobeklzeuložitmaximálně20rádiových
stanic.
DA
Gem radiostationer automatisk
1 HaltenSiePROGgedrückt,bissichdieFrequenzändert.
2 Efterdetilgængeligeradiostationerergemt,skaldutrykkepå
/ foratstilleindpåénafdem.
Bemærk:Produktetkanhøjstlagre20radiostationer.
DE
Automatisches Speichern von Radiosendern
1 HaltenSiePROGgedrückt,bissichdieFrequenzändert.
2 NachdemverfügbareRadiosendergespeichertwurden,
drückenSie
/ ,umzueinemderSenderzuwechseln.
Hinweis: Siekönnenmaximal20Radiosenderprogrammieren.
EL
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών
1 ΠατήστεπαρατεταμέναPROGμέχρινααρχίσεινααλλάζει
ησυχνότητα.
2 Αφούαποθηκευτούνοιδιαθέσιμοιραδιοφωνικοίσταθμοί,
πατήστε
/ γιανασυντονιστείτεσεέναναπόαυτούς.
Σημείωση:Τοπροϊόνμπορείνααποθηκεύσειμέχρι20
ραδιοφωνικούςσταθμούς.
EL
Almacenamiento automático de las emisoras de radio
1 MantengapulsadoPROGhastaquelafrecuenciacomience
a cargar.
2 Despuésdealmacenarlasemisorasderadiodisponibles,pulse
/ parasintonizarunadeellas.
Nota:Esteproductopuedealmacenarunmáximode20emisoras
deradio.
FI
Tallenna radioasemat automaattisesti
1 Paina PROG-painiketta,kunnestaajuusalkaamuuttua.
2 Kunkäytettävissäolevatradioasematontallennettu,viritä
haluamasi asema painikkeella
/ .
Huomautus:Laitteeseenvoitallentaaenintään20radioasemaa.
EN
1 Instandbymode,pressandholdCLOCK to enter the clock
settingmode.
»
or isdisplayed.
2 Press + VOL - or / toselectatimeformat(
or
),andthenpressCLOCK.
3 Press + VOL -or / tosetthehour,andthenpress
CLOCK.
4 Press + VOL - or / tosettheminute,andthen
press CLOCK.
5 Press + VOL - or / to select or
.
• : WhenyoutunetoanRDSstationthat
transmitstimesignals,theproductautomatically
synchronizesitsclockwiththeRDSstation.
• :Notautomaticallysynchronizetheclock.
6 Press CLOCK.
» Thesetclockisdisplayed.
CS
1 StisknutímapodrženímtlačítkaCLOCKvpohotovostním
režimupřejdětedorežimunastaveníhodin.
» Zobrazíse
nebo .
2 Stisknutímtlačítka+ VOL - nebo / vyberteformát
času(
nebo )apotéstisknětetlačítkoCLOCK.
3 Stisknutímtlačítka+ VOL -nebo / nastavtehodinu
apotéstisknětetlačítkoCLOCK.
4 Stisknutímtlačítka+ VOL - nebo / nastavteminutu
apotéstisknětetlačítkoCLOCK.
5 Stisknutímtlačítka+ VOL - nebo / vyberete
možnost
nebo .
• : KdyžnaladítestaniciRDS,kterávysíláčasové
signály,výrobekautomatickysynchronizujehodinyse
stanicíRDS.
• :Hodinysenesynchronizujíautomaticky.
6 StisknětetlačítkoCLOCK.
» Zobrazísenastavenéhodiny.
DA
1 IstandbytilstandskaldutrykkepåCLOCKogholdeknappen
nedeforataktiveretilstandenforindstillingafuret.
»
eller vises.
2 Trykpå+ VOL - eller / foratvælgeettidsformat
(
eller ),ogtrykherefterpåCLOCK.
3 Trykpå+ VOL -eller / foratindstilletimetal,og
trykherefterpåCLOCK.
4 Trykpå+ VOL - eller / foratindstilleminuttal,og
trykherefterpåCLOCK.
5 Trykpå+ VOL - eller / foratvælge eller
.
EN
Store radio stations manually
1 Tunetoaradiostation.
2 Press PROGtoactivateprogramming.
3 Press / toallocateasequencenumberfrom1to20tothis
radiostation,andthenpressPROGtoconrm.
4 Repeatsteps1-3toprogrammorestations.
5 Press / totunetoastoredradiostation.
Note: Youcanprogramamaximumof20presetradiostations.
Tooverwriteaprogrammedradiostation,storeanotherone
with its sequence number.
CS
Ruční uložení rádiových stanic
1 Naladěnírádiovéstanice.
2 StisknutímtlačítkaPROGaktivujteprogramování.
3 Stisknutímtlačítka / přiřaďtetétorádiovéstanicipořadovéčíslo
od1do20anáslednýmstisknutímtlačítkaPROGpotvrďtevolbu.
4 Opakovánímkroků1až3naprogramujtevícestanic.
5 Stisknutímtlačítka / naladíteuloženourádiovoustanici.
Poznámka: Naprogramovatlzemaximálně20předvolebrádiových
stanic.
Chcete-lipřepsatnaprogramovanourádiovoustanici,
uložtesjejímpořadovýmčíslemjinoustanici.
DA
Gem radiostationer manuelt
1 Findenradiostation.
2 TrykpåPROGforataktivereprogrammering.
3 Trykpå / forattilknytteetsekvensnummermellem1til20til
denneradiostation,ogtrykherefterpåPROGforatbekræfte.
4 Gentagtrin1-3foratprogrammereerestationer.
5 Trykpå / foratstilleindpåengemtradiostation.
Bemærk: Dukanmaksimaltprogrammere20forudindstillede
radiostationer.
Hvisduviloverskriveenforudindstilletradiostation,skaldu
lagreenandenstationmeddenssekvensnummer.
DE
Manuelles Speichern von Radiosendern
1 StellenSieeinenRadiosenderein.
2 DrückenSiePROG,umdenProgrammiervorgangzuaktivieren.
3 DrückenSie / ,umdiesemRadiosendereineFolgenummer
zwischen1und20zuzuweisen,undbestätigenSiediesmitPROG.
4 WiederholenSieSchritte1bis3,ummehrSenderzuprogrammieren.
5 DrückenSie / ,umeinenprogrammiertenRadiosender
einzustellen
Hinweis: Siekönnenmaximal20voreingestellteRadiosender
programmieren.
UmeinenprogrammiertenRadiosenderzuüberschreiben,
speichernSieeinenanderenSendermitseiner
Folgenummer.
EL
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών
1 Συντονισμόςσεραδιοφωνικόσταθμό.
2 ΠατήστεPROGγιαναενεργοποιήσετετονπρογραμματισμό.
3 Πατήστε / γιανααντιστοιχίσετεέναναριθμόαπότο1έως
το20στοραδιοφωνικόσταθμόκαικατόπινπατήστεPROGγια
επιβεβαίωση.
4 Επαναλάβετεταβήματα1-3γιαναπρογραμματίσετεκαιάλλους
σταθμούς.
5 Πατήστε / γιανασυντονιστείτεσεέναναποθηκευμένο
ραδιοφωνικόσταθμό.
Σημείωση: Μπορείτεναπρογραμματίσετεμέχρι20
προεπιλεγμένουςραδιοφωνικούςσταθμούς.
Γιανααντικαταστήσετεένανπρογραμματισμένο
ραδιοφωνικόσταθμό,αποθηκεύστεκάποιονάλλο
σταθμόμετοναριθμόακολουθίαςτου.
ES
Almacenamiento manual de las emisoras de radio
1 Sintonizaunaemisoraderadio.
2 Pulse PROGparaactivarlaprogramación.
3 Pulse / paraasignarunnúmerodesecuenciadel1al20aesta
emisoraderadioy,acontinuación,pulsePROGparaconrmar.
4 Repitadelpaso1al3paraprogramarmásemisoras.
5 Pulse / parasintonizarunaemisoraderadioalmacenada.
Nota: Puedeprogramarunmáximode20emisorasderadio
presintonizadas.
Parasobrescribirunaemisoraderadioprogramada,almacene
otraemisoraconsunúmerodesecuencia.
FI
Radioasemien tallentaminen manuaalisesti
1 Radioasemanvirittäminen.
2 OtaohjelmointikäyttöönpainamallaPROG-painiketta.
3 Valitseradioasemanjärjestysluku(1–20)painikkeella / javahvista
valintapainikkeellaPROG.
4 Voitohjelmoidalisääasemiatoistamallavaiheita1-3.
5 Viritätallennetturadioasemapainikkeella / .
Huomautus: Voitohjelmoidaenintään20pikavalinta-asemaa.
Korvaaohjelmoituradioasematallentamallatoinenkanava
senjärjestysluvulle.
• :NårdustillerindpåenRDS-station,der
overførertidssignaler,synkronisererproduktetautomatisk
uretmedRDS-stationen.
• :Synkroniserikkeautomatiskuret.
6 TrykpåCLOCK.
» Detindstilledeklokkeslætvises.
DE
1 HaltenSieimStandby-ModusCLOCKgedrückt,umden
EinstellungsmodusfürdieUhraufzurufen.
»
oder wirdangezeigt.
2 DrückenSie+ VOL -oder / ,umeinZeitformat
(
oder )auszuwählen,unddrückenSiedann
CLOCK.
3 DrückenSie+ VOL -oder / ,umdieStunden
einzustellen,unddrückenSiedannCLOCK.
4 DrückenSie+ VOL -oder / ,umdieMinuten
einzustellen,unddrückenSiedannCLOCK.
5 DrückenSie+ VOL -oder / ,um oder
auszuwählen.
• :WennSieeinenRDS-Radiosendereinstellen,
derZeitsignaleüberträgt,synchronisiertdasProdukt
automatischdieUhrmirdemRDS-Radiosender.
• :KeinautomatischesSynchronisierenderUhr.
6 DrückenSieCLOCK.
» DieeingestellteUhrzeitwirdangezeigt.
EL
1 Σελειτουργίααναμονής,πατήστεπαρατεταμέναCLOCK
γιαναενεργοποιήσετετηλειτουργίαρύθμισηςρολογιού.
» Εμφανίζεταιτο
ήτο .
2 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναεπιλέξετεμορφή
ώρας( ή )καιστησυνέχειαπατήστεCLOCK.
3 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναρυθμίσετετηνώρα
καιστησυνέχειαπατήστεCLOCK.
4 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναρυθμίσετεταλεπτά
καιστησυνέχειαπατήστεCLOCK.
5 Πατήστε+ VOL -ή / γιαναεπιλέξετε
ή .
• :Ότανσυντονιστείτεσεέναραδιοφωνικό
σταθμόRDSπουμεταδίδεισήματαώρας,τοπροϊόν
συγχρονίζειαυτόματατορολόιτουμετοσταθμόRDS.
• :Δενγίνεταιαυτόματοςσυγχρονισμόςτου
ρολογιού.
6 ΠατήστεCLOCK.
» Εμφανίζεταιτορολόιπουρυθμίσατε.
ES
1 Enelmododeespera,mantengapulsadoCLOCK para
accederalmododeajustedelreloj.
» Se muestra
o .
2 Pulse + VOL - o / paraseleccionarunformatode
hora( o )y,acontinuación,pulseCLOCK.
3 Pulse + VOL -o / paraajustarlahoray,a
continuación,pulseCLOCK.
4 Pulse + VOL - o / paraajustarlosminutosy,a
continuación,pulseCLOCK.
5 Pulse + VOL - o / para seleccionar o
.
• :cuandosintoniceunaemisoraRDSque
transmitaseñaleshorarias,elproductosincronizará
automáticamentesurelojconlaemisoraRDS.
• :elrelojnosesincronizaautomáticamente.
6 Pulse CLOCK.
» Semuestraelrelojajustado.
FI
1 SiirryajanasetustilaanpitämällävalmiustilassaCLOCK-
painiketta painettuna.
»
tai tuleenäyttöön.
2 Valitsekellonajanmuotopainamallapainiketta+ VOL - tai
/ ( tai )japainasittenCLOCK-
painiketta.
3 Aseta tunnit painamalla painiketta + VOL -tai / ja
paina sitten CLOCK-painiketta.
4 Aseta minuutit painamalla painiketta + VOL - tai /
japainasittenCLOCK-painiketta.
5 Paina + VOL - tai / javalitse tai
.
• :KunviritätRDS-aseman,joka
lähettääaikasignaaleja,laitesynkronoi
kellonajanautomaattisestiRDS-aseman
kanssa.
• :Äläsynkronoikellonaikaa
automaattisesti.
6 Paina CLOCK-painiketta.
» Määritettykellotuleenäkyviin.
EN
Innormalstandbymode,pressandholdDISPLAY
for2seconds,andthenpressVOL +/- or
/
to select
, ,or .
CS
StisknutímapodrženímtlačítkaDISPLAY na
2sekundyvnormálnímpohotovostnímrežimu
anásledovnýmstisknutímtlačítkaVOL +/- nebo
/ vyberetemožnosti , ,
nebo
.
DA
InormalstandbytilstandskalduholdeDISPLAY
nedei2sekunderogdereftertrykkepåVOL
+/- eller
/ foratvælge , ,
eller
.
DE
HaltenSieimnormalenStandby-Modus
DISPLAY2Sekundenlanggedrückt,unddrücken
SiedannVOL +/-oder
/ ,um ,
,oder auszuwählen.
EL
Σεκανονικήλειτουργίααναμονής,πατήστε
DISPLAYγια2δευτερόλεπτακαιστησυνέχεια
πατήστεVOL +/-ή
/ γιαναεπιλέξετε
, ή .
ES
Enelmododeesperanormal,mantengapulsado
DISPLAYdurante2segundosy,acontinuación,
pulse VOL +/- o
/ para seleccionar
, o .
FI
PainanormaalissavalmiustilassaDISPLAY-
painiketta2sekunninajanjapainasittenVOL
+/-- tai
/ -painikettajavalitse ,
tai .
EN
Specications
General information
ACpoweradaptor Model:AS450-150-AE300
(Philips)
Input:100-240V~,50/60
Hz,1.2A
Output:15V
3.0 A
Safetystandard:EN60065
Operation power
consumption
25W
Ecostandbypower
consumption
≤0.5W
USBDirect Version1.1,2.0
Max.loadingofUSB
output
5V
500mA
Dimensions: Main unit
(WxHxD)
520x223x101mm
Weight
- With packing
- Main unit
4.1kg
2.7kg
Amplier
Maximumoutputpower 2 X 20 W
Frequencyresponse 60Hz-16kHz
Signal-to-noise ratio ≥60dBA
AUDIOINPUT 650mVRMS20kOhm
Disc
Lasertype Semiconductor
Discdiameter 12cm
Supportdiscs CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
AudioDAC 24Bits,44.1kHz
Totalharmonicdistortion <1.5%(1kHz)
Frequencyresponse 60Hz-16kHz(44.1kHz)
S/NRatio >55dB
Tuner (FM)
Tuning range 87.5-108MHz
Tuninggrid 50kHz
Sensitivity
-Mono,26dBS/NRatio
-Stereo,46dBS/NRatio
<22dBf
<43dBf
Searchselectivity >28dBf
Totalharmonicdistortion <3%
Signal-to-noise ratio >55dB
Bluetooth
BluetoothVersion V3.0
BluetoothFrequencyBand 2.4GHz~2.48GHzISM
Band
BluetoothRange 10m(freespace)
CS
Specikace
Obecné informace
Napájecíadaptér Model:AS450-150-AE300
(Philips)
Vstup:100–240V~;
50/60Hz;1,2A
Výstup:15V
3,0A
Bezpečnostnínorma:
EN60065
Spotřebaelektrickéenergie
připrovozu
25W
Spotřebaenergie
vpohotovostnímrežimuEco
≤0,5W
PřipojeníUSBDirect Verze1.1,2.0
Max.zatíženívýstupuUSB
5V
500mA
Rozměry:Hlavníjednotka
(ŠxVxH)
520x223x101mm
Hmotnost
–Včetněbalení
–Hlavníjednotka
4,1kg
2,7kg
Zesilovač
Maximálnívýstupnívýkon 2x20W
Kmitočtovácharakteristika 60Hz–16kHz
Odstupsignál/šum ≥60dBA
VSTUP ZVUKU 650mVRMS,20kiloohmů
Disk
Typlaseru Polovodičový
Průměrdisku 12cm
Podporovanédisky CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
AudioDApřevodník 24bitů,44,1kHz
Celkovéharmonickézkreslení <1,5%(1kHz)
Kmitočtovácharakteristika 60Hz–16kHz(44,1kHz)
Poměrsignálukšumu >55dB
Tuner (FM)
Rozsahladění 87,5-108MHz
Krokladění 50kHz
Citlivost
–Mono,odstupsignál/šum26dB
–Stereo,poměrsignál/šum46dB
<22dBf
<43dBf
Citlivostladění >28dBf
Celkovéharmonickézkreslení <3%
Odstupsignál/šum >55dB
Bluetooth
VerzeBluetooth V3.0
FrekvenčnípásmoBluetooth 2,4GHz~2,48GHzISM
Band
DosahBluetooth 10m(volnýprostor)
DA
Specikationer
Generelle oplysninger
Vekselstrømsadapter Model:AS450-150-AE300
(Philips)
Indgang:100-240V~,
50/60Hz,1,2A
Udgang:15V
3,0A
Sikkerhedsstandard:
EN60065
Strømforbrugveddrift 25W
StrømforbrugvedEco-
standby
≤0,5W
DirekteUSB Version1.1,2.0
Maks.indlæsningafUSB
udgang
5V
500mA
Mål:Hovedenhed(BxHxD) 520x223x101mm
Vægt
-Medemballage
-Hovedenhed
4,1kg
2,7kg
Forstærker
Maksimaludgangseffekt 2x20W
Frekvenskurve 60Hz-16KHz
Signal-/støjforhold ≥60dBA
LYDINDGANG 650mVRMS20kohm
Disk
Lasertype Halvleder
Diskdiameter 12cm
Understøttedediske CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
AudioDAC 24Bits,44,1kHz
Samlet harmonisk
forvrængning
<1,5%(1kHz)
Frekvenskurve 60Hz-16kHz(44,1kHz)
S/N ratio >55dB
Tuner (FM)
Indstillingsområde 87,5-108MHz
Indstillingafgitter 50kHz
Sensitivitet
–Mono,26dBS/Nratio
–Stereo,46dBS/Nratio
<22dBf
<43dBf
Søgevalg >28dBf
Samletharmoniskforvrængning <3%
Signal-/støjforhold >55dB
Bluetooth
Bluetooth-version V3.0
Bluetooth-frekvensbånd 2,4GHz~2,48GHz
ISM-bånd
Bluetooth-rækkevidde 10m(ifriluft)
DE
Technische Daten
Allgemeine Informationen
Netzadapter Modell:AS450-150-AE300
(Philips)
Eingangsleistung:100bis
240V~;50/60Hz;1,2A
Ausgangsleistung:15V
3,0A
Sicherheitsnorm:EN60065
Betriebs-Stromverbrauch 25W
Eco-Standby-
Stromverbrauch
≤0,5W
USBDirect Version:1.1,2.0
Max.LastderUSB-Ausgabe
5V
500mA
Abmessungen:Hauptgerät
(BxHxT)
520x223x101mm
Gewicht
-InklusiveVerpackung
-Hauptgerät
4,1kg
2,7kg
Verstärker
MaximaleAusgangsleistung 2x20W
Frequenzgang 60Hzbis16kHz
Signal-/Rausch-Verhältnis ≥60dBA
AUDIOEINGANG 650mVRMS
20 Kiloohm
Disc
Lasertyp Halbleiter
Disc-Durchmesser 12cm
UnterstützteDiscs CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
Audio-DAC 24Bit,44,1kHz
Klirrfaktor <1,5%(1kHz)
Frequenzgang 60Hz–16kHz
(44,1kHz)
S/NRatio >55dB
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5bis108MHz
Abstimmungsbereich 50kHz
Empndlichkeit
–Mono,26dBS/NRatio
–Stereo,46dBS/NRatio
<22dBf
<43dBf
Suchempndlichkeit >28dBf
Klirrfaktor <3%
Signal-/Rausch-Verhältnis >55dB
Bluetooth
Bluetooth-Version V3.0
Bluetooth-Frequenzband 2,4GHz~2,48GHz
ISM-Band
Bluetooth-Bereich 10m(freierRaum)
EL
Προδιαγραφές
Γενικές πληροφορίες
ΤροφοδοτικόAC Μοντέλο:AS450-150-
AE300(Philips)
Είσοδος:100-240V~,
50/60Hz,1,2A
Έξοδος:15V
3,0A
Πρότυποασφάλειας:
EN60065
Κατανάλωσηενέργειαςσε
λειτουργία
25W
Κατανάλωσηενέργειαςκατά
τηλειτουργίααναμονήςEco
Power
≤0,5W
USBDirect Έκδοση1.1,2.0
Μέγ.φορτίοεξόδουUSB
5V
500mA
Διαστάσεις:Κύριαμονάδα
(ΠxΥxΒ)
520x223x101χιλ.
Βάρος
-Μετησυσκευασία
-Κύριαμονάδα
4,1κιλά
2,7κιλά
Ενισχυτής
Μέγιστηισχύςεξόδου 2x20W
Απόκρισησυχνοτήτων 60Hz-16kHz
Λόγοςσήματοςπρος
θόρυβο
≥60dBA
ΕΙΣΟΔΟΣΗΧΟΥ 650mVRMS20kOhm
Δίσκος
Τύποςλέιζερ Ημιαγωγός
Διάμετροςδίσκου 12εκ.
Υποστηριζόμενοιδίσκοι CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
DACήχου 24Bit,44,1kHz
Συνολικήαρμονική
παραμόρφωση
<1,5%(1kHz)
Απόκρισησυχνοτήτων 60Hz-16kHz(44,1kHz)
Λόγοςσήματοςπρος
θόρυβο
>55dB
Δέκτης (FM)
Εύροςσυντονισμού 87,5-108MHz
Βήμασυντονισμού 50kHz
Ευαισθησία
–Μονοφωνικός,λόγος
σήματοςπροςθόρυβο26dB
–Στερεοφωνικός,λόγος
σήματοςπροςθόρυβο46dB
<22dBf
>43dBf
Επιλεκτικότητααναζήτησης >28dBf
Συνολικήαρμονική
παραμόρφωση
<3%
Λόγοςσήματοςπρος
θόρυβο
>55dB
Bluetooth
ΈκδοσηBluetooth V3.0
ΖώνησυχνότηταςBluetooth Ζώνη2,4GHz~2,48
GHzISM
ΕμβέλειαBluetooth 10μέτρα(ελεύθερος
χώρος)
ES
Especicaciones
Información general
Adaptadordealimentación
deCA
Modelo:AS450-150-
AE300(Philips)
Entrada:100-240V~,
50/60Hz,1,2A
Salida:15V
3 A
Estándardeseguridad:
EN60065
Consumodeenergíaen
funcionamiento
25W
Consumodeenergíaenmodo
deesperadebajoconsumo
≤0,5W
USBdirecto Versión1.1,2.0
Máx.cargadelasalidaUSB
5V
500mA
Dimensiones:unidadprincipal
(anchoxaltoxprofundo)
520x223x101mm
Peso
-Conembalaje
-Unidadprincipal
4,1kg
2,7kg
Amplicador
Potenciadesalidamáxima 2x20W
Respuestadefrecuencia 60Hz-16kHz
Relaciónseñal/ruido ≥60dBA
ENTRADADEAUDIO 650mVRMS20kohmios
Disco
Tipodeláser Semiconductor
Diámetrodeldisco 12cm
Discos compatibles CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
DACdeaudio 24bits,44,1kHz
Distorsiónarmónicatotal <1,5%(1kHz)
Respuestadefrecuencia 60Hz–16kHz
(44,1kHz)
RelaciónS/R >55dB
Sintonizador (FM)
Rangodesintonización 87.5-108MHz
Intervalodesintonización 50kHz
Sensibilidad
-Mono,relaciónS/R26dB
-Estéreo,relaciónS/R46dB
<22dBf
<43dBf
Seleccióndebúsqueda >28dBf
Distorsiónarmónicatotal <3%
Relaciónseñal/ruido >55dB
Bluetooth
VersióndeBluetooth V3.0
Bandadefrecuenciade
Bluetooth
BandaISMde2,4GHz
~2,48GHz
AlcancedeBluetooth 10m(espaciolibre)
FI
Teknisiä tietoja
Yleistä
Verkkolaite Malli:AS450-150-AE300
(Philips)
Tulo:100–240V~,
50/60Hz,1,2A
Lähtö:15V
3,0A
Turvallisuusstandardi:
EN60065
Virrankulutuskäytössä 25W
Virrankulutus Eco-
valmiustilassa
≤0,5W
USBDirect Versio1.1,2.0
Maks.USB-lähdön
kuormitus
5V
500mA
Mitat:päälaite(LxKxS) 520x223x101mm
Paino
- Pakkauksen kanssa
-Päälaite
4,1kg
2,7kg
Vahvistin
Enimmäislähtöteho 2x20W
Taajuusvaste 60Hz–16kHz
Signaali-kohina-suhde ≥60dBA
ÄÄNITULO 650mVRMS,20kohm
Levy
Lasertyyppi Puolijohde
Levynhalkaisija 12cm
Tuetutlevyt CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
AudioDAC 24bittiä/44,1kHz
Harmoninenkokonaishäiriö <1,5%(1kHz)
Taajuusvaste 60Hz–16kHz(44,1kHz)
S-k.-suhde >55dB
Viritin (FM)
Viritysalue 87,5–108MHz
Virityskaavio 50kHz
Herkkyys
–Mono,26dBsignaali-
kohina-suhde
–Stereo,46dBsignaali-
kohina-suhde
<22dBf
<43dBf
Haunvalittavuus >28dBf
Harmoninen
kokonaishäiriö
<3%
Signaali-kohina-suhde >55dB
Bluetooth
Bluetooth-versio 3.0
Bluetooth-taajuuskaista 2,4~2,48GHz,ISM-kaista
Bluetooth-kantama 10m(vapaatila)
EN
Inworkingmode,pressSLEEP/TIMERtoselectaperiod(in
minutes).Afterthesetperiod,theproductswitchestostandby
modeautomatically.
CS
OpakovanýmstisknutímtlačítkaSLEEP/TIMERvpracovním
režimuvyberteinterval(vminutách).Ponastavenémčasovém
úsekusevýrobekautomatickypřepnedopohotovostního
režimu.
DA
ItændttilstandskaldutrykkepåSLEEP/TIMERforatvælge
enperiode(iminutter).Efterdenindstilledeperiodeskifter
produktetautomatisktilstandbytilstand.
DE
DrückenSieimBetriebsmodusSLEEP/TIMER,umeinen
Zeitraum(inMinuten)einzustellen.NachderfestgelegtenZeit
schaltetdasProduktautomatischindenStandby-Modus.
EL
Όταντοπροϊόνβρίσκεταισελειτουργία,πατήστε
SLEEP/TIMERγιαναεπιλέξετεέναχρονικόδιάστημα(σε
λεπτά).Μόλιςπεράσειτοκαθορισμένοχρονικόδιάστημα,
τοπροϊόνμεταβαίνειαυτόματασελειτουργίααναμονής.
ES
Enmododefuncionamiento,pulseSLEEP/TIMER para
seleccionarunperiodo(enminutos).Despuésdelperiodo
establecido,elproductocambiaalmododeespera
automáticamente.
FI
Määritäajanjakso(minuuteissa)painamallatyötilassa
SLEEP/TIMER-painikettatoistuvasti.Valitunajanjaksonjälkeen
laitesiirtyyautomaattisestivalmiustilaan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DTM3280/12 Quick Installation Guide

Typ
Quick Installation Guide