Sony DSC-W210 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTN
Í INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE
USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO
INSTRUKCEMI,
ABYSTE OMEZILI
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM
PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové
zásuvky, použijte propojovací adaptér správné
konfigurace pro síťovou zásuvku.
[ Blok akumulátorů
Pokud se s blokem akumulátorů nezachází
správně, může prasknout, způsobit požár nebo
popálení chemikáliemi. Řiďte se následujícími
upozorněními.
• Nerozdělávejte jej.
• Nemačkejte jej ani jej nevystavujte nárazům
nebo působení síly, jako třeba tlučení.
Dávejte pozor, aby vám neupadl a někdo na
něj nešlápl.
• Nezkratujte jej a dbejte, aby kovové
předměty nepřišly do styku s konektory
akumulátoru.
• Nevystavujte jej vysokým teplotám nad
60°C, například na přímém slunci nebo
v autě zaparkovaném na slunci.
• Nezapalujte jej, ani jej neházejte do ohně.
• Poškozené nebo vytékající lithium-iontové
akumulátory nepoužívejte.
• Blok akumulátorů nabíjejte v originální
nabíječce akumulátorů Sony nebo v zařízení,
které blok akumulátorů může nabít.
• Uchovávejte blok akumulátorů z dosahu
malých dětí.
• Udržujte jej v suchu.
• Vyměňujte jej pouze za shodný nebo
ekvivalentní typ doporučený společností
Sony.
• Použité bloky akumulátorů likvidujte
okamžitě, tak jak je to popsáno
v instrukcích.
[ Nabíječka akumulátorů
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE
nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje
střídavého napětí, dokud je připojen do
zásuvky. Dojde-li během používání napáječky
akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned
přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned
odpojte od síťové zásuvky.
[ Upozornění pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
S otázkami týkajícími se servisu či záruky se
obracejte na adresy uvedené ve zvláštních
servisních či záručních dokumentech.
Česky
VARONÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
CZ
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou
tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, firmu zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
4
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu .......................................................... 5
Začátek ............................................................................................ 6
Kontrola přiloženého příslušenství ............................................................6
1 Příprava bloku akumulátorů ...................................................................7
2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“
(prodává se samostatně) ..........................................................................8
3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení času ................................................. 10
Snadná tvorba snímků .................................................................. 11
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Zobrazení ......12
Detekce úsměvů a automatické snímání (snímání úsměvu) ...................15
Detekce podmínek snímání (Rozpoznání scény) ....................................16
Prohlížení/mazání snímků ............................................................ 17
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka ....................... 20
Použití obrazovky HOME ........................................................................ 20
Položky HOME.........................................................................................21
Použití položek menu ..............................................................................22
Položky menu ..........................................................................................23
Využití počítače ............................................................................. 25
Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikační software
(přiložen) .................................................................................................25
Prohlížení „Příručka k produktu Cyber-shot“ ..........................................26
Indikátory na displeji ..................................................................... 27
Životnost akumulátoru a kapacita paměti .................................. 30
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát nebo
prohlížet .................................................................................................. 30
Počet snímků a nahrávací čas videoklipů ...............................................31
Odstranění problémů .................................................................... 33
Blok akumulátorů a napájení ..................................................................33
Snímání statických snímků/videoklipu .................................................... 34
Prohlížení snímků .................................................................................... 35
Upozornění .................................................................................... 36
Specifikace .................................................................................... 38
5
CZ
Poznámky k používání fotoaparátu
[ Zálohování vnitřní paměti a karty
„Memory Stick Duo“
Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte
fotoaparát, nevyjímejte akumulátor ani kartu
„Memory Stick Duo“. Jinak by mohlo dojít k
poškození dat vnitřní paměti nebo karty
„Memory Stick Duo“. Svoje data chraňte
vytvářením záložních kopií.
[ Poznámky k nahrávání/
přehvání
• Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si
práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje
správně.
• Fotoaparát není prachotěsný, není odolný
vůči postříkání ani není vodotěsný. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 36).
• Nevystavujte fotoaparát působení vody.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může dojít k poškození. V některých
případech pak nelze fotoaparát opravit.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Mohli byste způsobit
poruchu fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření.
Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat
nebo přehrávat snímky.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 36).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Může to způsobit vadnou funkci a nebude
třeba možné nahrávat snímky. Dále to může
mít za následek nepoužitelné nahrávací
médium nebo poškozená data snímků.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde
k omezení propustnosti světla.
[ Poznámky k LCD displeji a
objektivu
• LCD displej je vyroben za použití extrémně
přesné technologie, takže více než 99,99%
pixelů je funkčních k efektivnímu použití.
Přesto se na LCD displeji mohou objevovat
nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto tečky
vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují
nahrávání.
• Když je akumulátor téměř vybitý, je možné,
že se objektiv přestane pohybovat. Vložte
nabitý akumulátor a fotoaparát znovu
zapněte.
[ Kompatibilita dat snímků
• Fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony nezaručuje, že fotoaparát bude
přehrávat snímky nahrané nebo upravené
jiným vybavením ani že bude možno
přehrávat snímky pořízené mto
fotoaparátem na jiném vybavení.
[ Ochrana před přehřátím
Napájení se může vlivem teploty přístroje
nebo bloku akumulátorů automaticky
vypnout na ochranu fotoaparátu. V takovém
případě se před vypnutím na displeji objeví
hlášení.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s ustanoveními
zákonů na ochranu autorských práv.
[ Za poškozený obsah nebo
selhání při nahrávání se
neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za
selhání při nahrávání nebo poškození
nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí
fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
6
Začátek
Kontrola přiloženého příslušenství
• Nabíječka akumulátorů BC-CSGD/
BC-CSGE (1)
• Napájecí kabel (1)
(v USA a Kanadě není přiložen)
• Nabíjecí blok akumulátoru NP-BG1 (1)/
Schránka na akumulátor (1)
• Kabel USB, A/V pro víceúčelový konektor
(1)
• Pásek na zápěstí (1)
• Měkké přenosné pouzdro (1) (jen DSC-
W215)
•CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
Příručka k produktu Cyber-shot“
Průvodce ke zdokonalení k produktu
Cyber-shot
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Připevněte řemínek a protáhněte jím ruku. Zabráníte tím poškození fotoaparátu v
důsledku pádu.
Očko
7
CZ
1 Příprava bloku akumulátorů
1Vložte blok akumulátorů do nabíječky.
2Připojte nabíječku k síti.
Kontrolka CHARGE se rozsvítí a začne nabíjení.
Když zhasne kontrolka CHARGE, je nabíjení skončeno (normální nabíjení).
Budete-li pokračovat v nabíjení bloku akumulátorů ještě zhruba hodinu (dokud nebude plně
nabitý), vydrží náboj poněkud déle.
[ Nabíjecí doba
Výše uvedená tabulka uvádí dobu požadovanou pro plné nabití vybitého bloku akumulátoru při
teplotě 25°C. Nabíjení může trvat i déle, to závisí na podmínkách používání a okolnostech.
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát, naleznete na str. 30.
Připojte nabíječku k nejbližší síťové zásuvce.
Po skončeném nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky a blok akumulátorů vyjměte z
nabíječky.
Ujistěte se, že používáte blok akumulátorů nebo nabíječku opravdu vyrobené společností Sony.
Kontrolka
CHARGE
Zástrčka
Kontrolka
CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než
v USA a Kanadě
Plná nabíjecí doba Normální nabíjecí doba
Zhruba 330 min. Zhruba 270 min.
8
2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick
Duo“ (prodává se samostatně)
1Otevřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
2Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (prodává se samostatně).
3Vložte blok akumulátorů.
4Uzavřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává a přehrává snímky za použití vnitřní paměti (asi 15 MB).
[ Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Stisknutím tlačítka ON/OFF (napájení) fotoaparát zapněte a zkontrolujte zbývající
kapacitu akumulátoru na displeji LCD.
Kartu „Memory Stick Duo“
vkládejte tak, aby strana s
konektory směřovala k
objektivu, a zasuňte, až
zaklapne.
Kryt bloku
akumulátorů/karty
„Memory Stick Duo
Vložte blok akumulátorů
při současném stisknutí
páčky pro vysunutí
akumulátoru hranou bloku
akumulátorů.
Indikátor
zbývající
kapacity
Stav Zbývá
dostatečná
kapacita
Akumulátor
téměř pl
nabitý
Akumulátor
zpola nabitý
Nízká
kapacita
akumulátoru,
nahrávání/
přehrávání
brzy skončí.
Vyměňte
akumulátor za pl
nabitý nebo
akumulátor dobijte.
(Bliká výstražný
indikátor.)
9
CZ
Při použití bloku akumulátorů NP-FG1 (prodává se samostatně) se za indikátorem zbývající
kapacity akumulátoru objeví také minuty ( 60 min).
Trvá asi minutu, než se objeví správný indikátor zbývající kapacity.
Za určitých podmínek používání a okolností nemusí indikátor zbývající kapacity ukazovat
správně.
Kapacita akumulátoru se snižuje časem a opakovaným používáním. Když se provozní doba
jednoho nabití značně zkrátí, je blok akumulátorů třeba vyměnit. Zakupte nový blok
akumulátorů.
[ Vyjmutí bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
Nikdy nevyndávejte blok akumulátoru nebo kartu/„Memory Stick Duo“, když svítí kontrolka
přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick Duo“ nebo ve vnitřní paměti.
Vysuňte páčku pro vysunutí
akumutoru.
Dávejte pozor, abyste blok
akumulátorů neupustili.
Ujistěte se, že kontrolka přístupu
nesvítí, a pak jednou zatlačte na
kartu „Memory Stick Duo“.
Blok akumulátorů„Memory Stick Duo“
10
3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení času
1Stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení).
2Pomocí ovládacího tlačítka nastavte hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte číselnou hodnotu pomocí v/
V, poté stiskněte z.
3 Zvolte [OK] a pak stiskněte z.
Tento fotoaparát nemá funkci pro přidávání data na snímky. Pomocí aplikace „PMB“ z disku CD-
ROM (přiložen) můžete tisknout nebo uložit snímky s datem.
lnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
[ Změna data a času
Stiskněte HOME a vyberte [ Nastavení hodin] v (Nastav.) (str. 20, 21).
[ Poznámky k situaci při zapnutém napájení
Po vložení bloku akumulátorů do fotoaparátu chvilku trvá, než lze zahájit činnost.
Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud u fotoaparátu neprovedete po
dobu tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru (funkce automatického vypnutí).
Ovládací tlačítko
1
2
3
Tlačítko z
Tlačítko HOME
Tlačítko ON/OFF (napájení)
11
CZ
Snadná tvorba snímků
1Zvolte požadovanou funkci na ovladači režimů.
Při fotografování (režim Automatického nastavení):
Vyberte .
Při snímání videoklipů: Vyberte .
2Při držení fotoaparátu přitiskněte lokty pevně k tělu, abyste zamezili
rozmazání.
3Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Při snímání videoklipů:
Zcela stiskněte tlačítko spouště.
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
Nejkratší vzdálenost pro fotografování je asi 4 cm (strana W)/50 cm (strana T) (od objektivu).
vit stativu
(spodní strana)
Tlačítko spouště
Tlačítko transfokace
W/T
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Tlačítko makro
Tlačítko
samospoušť
Tlačítko DISP
Tlačítko blesk
Ovladač režimů
Mikrofon
Blesk
Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu
Reproduktor
Umístěte objekt do středu
rámečku zaostřování.
Nezakrývejte reproduktor
prstem.
Při fotografování:
1 Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji. Provede
se zaostření.
Bliká (zelený) indikátor z (zámek AE/AF) a zazní
pípnutí, indikátor přestane blikat a zůstane svítit.
2 Zcela stiskněte tlačítko spouště.
Indikátor zámku AE/AF
12
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/
Zobrazení
[ Použití ovladače režimů
Automatické nastav.
Umožňuje snímat s automaticky upravenými nastaveními.
Snadné fotografování
Umožňuje snadné fotografování s přehledně uspořádanými indikátory.
Snímání úsměvu
Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky (str. 15).
Vysoká citlivost (pouze DSC-W220)
Fotografuje bez blesku i za špatného osvětlení.
SteadyShot (pouze DSC-W210/W215)
Pořizuje ostré snímky, redukuje rozmazání.
Zamlžení
Fotografuje portréty nebo květiny s jemnou atmosférou atd.
Krajina
Fotografuje se zaostřením na vzdálený objekt.
Portrét za soumr.
Dělá ostré snímky osob na tmavém místě bez ztráty noční atmosféry.
SCN* Volba scény
Vybere nastavení z nabídky volby scény.
Režim videa
Umožňuje nahrávat videoklipy se zvukem.
Automat.program
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony).
Další nastavení můžete provést pomocí nabídky.
Vysoká citlivost (pouze DSC-W210/W215)
Fotografuje bez blesku i za špatného osvětlení.
Soumrak
Fotografuje noční scény bez ztráty noční atmosféry.
Jídlo
Přepne na režim makro a umožní tak snímat jídlo v přitažlivých barvách.
Pláž
Při fotografování moře nebo jezera se jasně zaznamená modř vody.
Sníh
Fotografie zasněžených scén jsou jasnější.
*
Volba scény v režimu SCN
Stiskněte MENU a vyberte nastavení (str. 22).
13
CZ
Ohňostroj
Fotografuje ohňostroje v plné kráse.
Pod vodou
Pokud nasadíte vodotěsné pouzdro, fotografuje pod vodou v přirozených barvách.
[ W/T Použití transfokace
Stiskněte T pro transfokaci a W pro návrat.
[ Blesk (výběr režimu blesku pro snímky)
Opakovaně tiskněte B ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný
režim.
: Automatický blesk
Bliká při nedostatečném osvětlení nebo protisvětle (výchozí nastavení)
: Vynucený blesk
: Pomalá synchronizace (vynucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i
pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
: Vypnutý blesk
• Nelze použít (Vynucený blesk) nebo (Pomalá synchronizace), když je [Rozpoznání scény]
nastaveno na [Auto] nebo [Pokročilý].
• I když je blesk zapnut, nemusí vždy spustit při sérii.
[ Makro (snímání blízkých objektů)
Opakovaně tiskněte b ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný
režim.
: Auto
Fotoaparát upraví ostření automaticky od vzdálených až po velmi blízké objekty.
Pro většinu snímků ponechte fotoaparát v tomto režimu.
: Makro zapnuto
Fotoaparát upraví ostření s prioritou na velmi blízké objekty. Při snímání velmi blízkých objektů
nastavte makro na zapnuto.
[ Použití samospouště
Opakovaně tiskněte V ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný
režim.
: Bez použití samospouště
: Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund
Pokud chcete být také na snímku, využijte tohoto nastavení.
: Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund
To zabrání rozmazání vlivem nestability při stisknutí spouště.
Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní pípnutí, dokud se neaktivuje
závěrka.
Chcete-li ukončit, znovu stiskněte V ().
14
[ DISP Změna zobrazení na displeji
Stiskněte v (DISP) ovládacího tlačítka.
Při každém stisknutí v (DISP) se změní displej a jas následovně:
Indikátory zapnuty
r
Indikátory zapnuty*
r
Histogram zapnut*
r
Indikátory vypnuty*
* Intenzita podsvícení displeje LCD se zvýší.
15
CZ
Detekce úsměvů a automatické snímání (snímání úsměvu)
Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky.
1Na ovladači režimů zvolte režim (Snímání úsměvu).
2Namiřte fotoaparát na objekt a zaostřete stisknutím tlačítka spouště napůl.
3Stisknutím tlačítka spouště nadoraz nastavíte režim detekce úsměvu.
Snímání úsměvu je v pohotovostním režimu.
4Čekání na detekci úsměvu.
Když úroveň úsměvu přesáhne bod b na indikátoru, fotoaparát nahraje až šest snímků.
Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz režim snímání úsměvu ukončíte.
Nahrávání v režimu snímání úsměvu skončí automaticky po zaplnění karty „Memory Stick Duo“
nebo vnitřní paměti nebo po nahrání šesti snímků.
Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách.
Značka detekce úsměvu/počet snímků
Rámeček detekce úsměvu (oranžový)
Indikátor citlivosti detekce úsměvu
z Rady pro lepší snímání úsměvů
1 Nezakrývejte si oči ofinou.
2 Snažte se nastavit obličej před fotoaparát a zůstat ve
stejné poloze. Detekce je pravděpodobnější při zúžených
očích.
3 Úsměv by měl být zřetelný a ústa mírně otevřená. Je
snazší detekovat úsměv, když jsou vidět zuby.
16
Detekce podmínek snímání (Rozpoznání scény)
Fotoaparát automaticky detekuje podmínky snímání a pak pořídí snímek.
1Na ovladači režimů zvolte režim (Automatické nastav.).
2Stiskněte tlačítko MENU (str. 22, 23).
3Vyberte (Rozpoznání scény) pomocí v/V ovládacího tlačítka.
4Vyberte požadované nastavení a pak stiskněte z.
: Vyp. (Výchozí nastavení)
Nepoužívá rozpoznání scény.
: Auto
Když fotoaparát rozpozná scénu, přepne na optimální nastavení a pořídí snímek.
: Pokročilý
Fotoaparát pořídí jeden snímek bez použití funkce rozpoznání scény a druhý snímek
s použitím rozpoznání scény. (Celkem dva snímky)
• Rozpoznání scény nepracuje v následujících situacích:
Při snímání série
Při použití digitálního transfokátoru
z Když fotoaparát rozpozná scénu
Ikona hodnoty nastavení
Ikona rozpoznání scény
Když fotoaparát rozpozná scénu, objeví se (Soumrak), (Portrét za
soumraku), (Soumrak se stativem) (pouze DSC-W220),
(Protisvětlo), (Portrét v protisvětle).
Když fotoaparát nerozpozná scénu, snímek se zaznamená, jako by
rozpoznání scény bylo nastaveno na [Vyp.].
17
CZ
Prohlížení/mazání snímků
1Stiskněte (Přehrávání).
Pokud stisknete , když je fotoaparát vypnutý, automaticky se zapne a přepne do režimu
přehrávání. Pro přepnutí do režimu fotografování stiskněte znovu .
2Vyberte snímek pomob/B na ovládacím tlačítku.
Videoklip:
Pro přehrání videoklipu stiskněte z. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.)
Pro převíjení vpřed stiskněte B, pro převíjení vzad b. (Pro návrat do normálního přehrávání
stiskněte z.)
Stisknutím V zobrazte obrazovku s indikátorem hlasitosti a pak stisknutím b/B upravte
hlasitost.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a pak stiskněte MENU ( ).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v/V a vyberte [Tento snímek] pomocí b/B a pak
stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Ovládací tlačítko
Tlaítko (transfokace při
přehrávání)
Tlačítko (Přehled)
Reproduktor
Tlačítko MENU ( )
Tlačítko HOME
Víceúčelový konektor
(spodní strana)
Tlačítko
(přehrávání)
[ Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace
při přehrávání)
Stiskněte (T) při zobrazeném statickém snímku.
Transfokaci zrušte stisknutím W.
Polohu upravte pomocí v/V/b/B.
Stisknutím z zrušíte transfokaci při přehrávání.
Ukazuje zobrazenou
oblast z celého snímku
18
[ Prohlížení obrazovky přehledu
Při zobrazení jednoho snímku stiskněte (Přehled).
Pak vyberte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z.
Pokaždé když stisknete (Přehled), zvýší se počet snímků na obrazovce přehledu.
[ Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte MENU.
2 Vyberte (Vymazat) pomocí v/V a vyberte [Více snímků] pomocí b/B a pak
stiskněte z.
3 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B a pak stiskněte z.
Značka se objeví v zaškrtávacím políčku snímku.
Výběr zrušíte, když zvolíte snímek, který jste vybrali pro vymazání, a pak znovu stiskněte z.
4 Stiskněte MENU, vyberte [OK] pomocí v a pak stiskněte z.
Pro vymazání všech snímků ve složce vyberte [Vše ve složce] a pak ve 2. kroku stiskněte z.
[ ehrávání série snímků s efekty a hudbou (Prezentace)
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Vyberte (Prezentace) pomocí v/V na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z.
Objeví se obrazovka nastavení.
3 Zvolte [OK] a pak stiskněte z.
Začne prezentace.
Hudba se změní podle [Efekty]. Můžete také přenést a změnit hudbu podle vlastního
výběru.
Pro přenesení a změnu hudby se řiďte následujícími kroky.
1 Instalujte software z disku CD-ROM (přiložen) do počítače.
2 Stiskněte tlačítko HOME. Pak vyberte [ Hudební nástroj] t [Stáhnout hudbu] v
[Prezentace] (str. 20, 21).
3 Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu víceúčelového konektoru.
4 Spusťte aplikaci „Music Transfer“ nainstalovanou v počítači a změňte hudbu.
Podrobnosti o změně hudby naleznete v nápovědě v aplikaci „Music Transfer“.
19
CZ
[ Prohlížení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru kabelem pro víceúčelový konektor (přiložen).
K prohlížení na televizoru HD (s vysokým rozlišením) je třeba adaptérový kabel pro
výstup HD (prodává se samostatně).
Pokud nastavíte velikost snímku na [16:9], lze nahrávat snímky ve velikosti, která zaplní celou
obrazovku televizoru HD.
Videoklipy nelze prohlížet ve formátu signálu [HD(1080i)]. Při snímání videoklipů nastavte
[COMPONENT] na [SD].
Použijte adaptérový kabel pro výstup HD vyhovující standardu Type2b.
Do vstupního
konektoru audia/
videa
Kabel pro víceúčelový konektor (přiložen)
Do víceúčelového
konektoru
20
Informace o různých funkcích – HOME/
Nabídka
Použití obrazovky HOME
Z obrazovky HOME jsou přístupné všechny funkce fotoaparátu a lze ji zobrazit
nezávisle na nastaveném režimu (fotografování/přehrávání).
1Stisknutím HOME se zobrazí obrazovka HOME.
2Pomocí b/B na ovládacím tlačítku vyberte kategorii.
3Vyberte položku pomocí v/V a pak stiskněte z.
[ Když vyberete kategorii (Správa paměti) nebo (Nastav.)
1 Vyberte požadované nastavení pomocí v/V a pak stiskněte z.
Obrazovka HOME se zobrazí stisknutím b.
2 Vyberte nastavení pomocí v/V a pak stiskněte z.
Opětovným stisknutím tlačítka HOME se fotoaparát nastaví do režimu fotografování nebo
prohlížení.
Ovládací tlačítko
Tlačítko HOME
Tlačítko z
Kategorie
Položka
Nápověda
21
Podrobnosti o ovládání 1 str. 20
CZ
Položky HOME
Stisknutím HOME zobrazíte následující položky. Na displeji se zobrazují jen dostupné
položky. Podrobnosti o položkách se zobrazí na obrazovce v nápovědě.
Kategorie Položky
Snímání
Snímání
Prohlížení snímků
Jeden snímek
Přehled sním
Prezentace
Prezentace
Hudební nástroj
Stáhnout hudbu Formát hudby
Tisk
Tisk
Správa paměti
Paměťový nástroj
Nástroj Memory Stick
Formát. Tvorba nahr. složky
Změna nahr. složky Kopírovat
Nástroj vnitřní paměti
Formát.
Nastav.
Hlavní nastavení
Hlavní nastavení 1
Pípnutí Přír.funkce
Inicializace Demo úsměvu
Hlavní nastavení 2
Spojení USB COMPONENT
Videovýstup Širokoúhlé zobraz.
Nastavení pro záběr
Nastavení pro záběr 1
Iluminátor AF Ř. mřížky
Režim AF Digitál. zoom
Předsádka
Nastavení pro záběr 2
Autom. Orient.* Autom. Prohlížení
Nastavení hodin
Language Setting
* pouze DSC-W220.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DSC-W210 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích