54 55
POZOR: Ionizátor v tomto zaízení vytváí mén
ozónu než je limit 50 ppb stanovený spoleností
UL*. Ve vysokých koncentracích mže být však
ozón škodlivý pro ptáky a malá domácí zvíata.
Aby se zabránilo nahromadní ozónu,
doporuujeme používat ionizátor v dobe vtrané
místnosti se zapnutým ventilátorem.
*testováno a oveno spoleností Underwriters
Laboratories, Inc.
POZNÁMKA: Filtr HEPA je t_eba vym>[ovat v
doporu#en≥ch intervalech. P_i pouãití prachem
zanesen≥ch filtrÅ v ionizátoru se #ástice ne#istot
z filtrÅ mohou uvol[ovat a usazovat na zdech,
kobercích, nábytku a jin≥ch p_edm>tech, ze kter≥ch
se t>ãko odstra[ují.
P]ÍPRAVA K PROVOZU
1. Opatrn vybalte isti vzduchu.
2. Vyberte pevné a vodorovné místo bez pekážek
pro vstup vzduchu (elní mížka) a výstup
fi ltrovaného vzduchu (horní ást pístroje).
NÁVOD K OBSLUZE
1. Zasu[te zástr#ku do zásuvky 220-240V.
2. Zvolte otoením knofl íku požadovanou provozní
rychlost: vysokou ( 3 ), stední ( 2 ), nízkou ( 1 ).
3. Chcete-li uvolovat záporné ionty do
fi ltrovaného vzduchu, stisknte tlaítko
ionizátoru (
) a píslušné svtlo se rozsvítí.
ČI{T<NÍ A ÚDRÑBA
1. P_ed #i|t>ním #isti# vzduchu vypn>te
a vytáhn>te ze zásuvky.
2. Vn>j|í povrch #isti#e lze #istit m>kk≥, #ist≥m
vlhk≥m had_íkem.
3. Výstup fi ltrovaného vzduchu v horní ásti
pístroje je možné utít malým mkkým
kartáem.
4. Vnit_ek #isti#e vzduchu lze #istit pouze
m>kk≥m, such≥m had_íkem.
V≤M<NA FILTR~
D~LEÑITÉ: K ZACHOVÁNÍ Ú
#INNOSTI
#ISTI#E VZDUCHU JE T]EBA PROVÁD<T
V≤M<NU FILTR~ HEPA KAÑD≤CH 3-6 M<SÍC~.
SVTELNÝ KROUŽEK FILTRU (I) SE ROZSVÍTÍ,
KDYŽ JE NUTNO VYMNIT FILTR HEPA.
1. Vãdy po n>kolika t≥dnech zkontrolujte stav
p_edfiltru.
2. Odstrate elní mížku pomocí jazýku dole.
Je-li na p>novém p_edfiltru usazena vrstva
prachu, vyjm>te p_edfiltr a umyjte v teplé vod>
se saponátem. P_ed op>tovn≥m upevn>ním
p_edfiltru do vstupní m_íãky ho dÅkladn>
opláchn>te a vysu|te.
3. Když je elní mížka sejmutá, odstrate
fi ltr HEPA a vyhote ho do popelnice. Filtr
NEOMÝVEJTE a NEPOUŽÍVEJTE jej znovu.
Nahrate novým fi ltrem HEPA nebo fi ltrem
True-HEPA a odstrate ochranný plastový
obal, než ho vsadíte do istie vzduchu.
4. Srovnejte svorky na horní stran fi ltru
s úchyty na vnitní stran pístroje. Filtr do
dráãek opatrn> zasu[te.
5. Svorka filtru by m>la do úchytek k zav>|ení
snadno vklouznout. Svorku nep_ipev[ujte
k filtru násilím.
Srovnejte svorku na horní stran fi ltru
s úchyty na vnitní stran pístroje.
POZNÁMKA: Po montáãi by m>ly skládan≥
materiál a pryãové t>sn>ní sm>_ovat do p_ístroje.
6. Vymte elní mížku tak, že umístíte spodní
ást mížky a pak ji nasadíte zpt na pístroj.
Zajistte, aby zapadla do aretované polohy
(mížku lze nasadit pouze jedním zpsobem).
POZNÁMKA: M_íãka nesmí sm>_ovat ke zdi.
7. Po výmn fi ltru musí být vynulován indikátor
životnosti fi ltru. Resetujte pístroj stisknutím
resetovacího tlaítka (H) fi ltru na 3 sekundy.
NÁHRADNÍ FILTRY
Filtr typu BAPF30B HEPA
Filtr BAPF300 True HEPA – Napomáhá odstranit
až 99,97% vzduchových neistot o velikosti až
0,3 mikron, vetn tabákového koue.
Linka pro objednávku fi ltru v UK -
0870 759 9000
ODSTRA@OVÁNÍ ZÁVAD
Problém ]e|ení
• #isti#
nepracuje.
• Csökkent
légáramlás
.
✔ Zkontrolujte, zad je p_ívodní
kabel zapojen do zásuvky.
✔ Zkontrolujte, zda je #isti#
zapnut≥. Oto#te voli#.
✔ Zkontrolujte, zda jsou _ádn>
instalované filtry a zda je
dov_ené víko.
✔ Sníãené proud>ní vzduchu.
Pokud nebyla provedena
v≥m>na filtrÅ 6 m>sícÅ nebo
déle, filtry HEPA vym>[te.
✔ Zkontrolujte, zda nejsou
vstupní m_íãka a m_íãka pro
v≥stup #istého vzduchu
blokovány.
ZÁRUKA
Doklad o koupi pístroje peliv uschovejte. Je
poteba pi reklamaci v rámci této záruky.
Tento výrobek podléhá 2 leté záruní dob od
data zakoupení, jak je uvedeno dále v dokumentu.
Pokud bhem záruní doby dojde
k nepravdpodobné situaci, že pístroj pestane
fungovat kvli konstrukní i výrobní závad,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
vetn dokladu o koupi a tohoto záruního listu.
Práva a výhody v rámci této záruky doplují
vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou
dotena. Pouze Holmes Products (Europe) Ltd.
(dále jen „Holmes“) má právo mnit tyto podmínky.
Holmes se bhem záruní doby zavazuje
k bezúplatné oprav i náhrad pístroje nebo
jakékoli souásti, která ádn nefunguje, za
tchto podmínek:
• na daný problém neprodlen upozorníte
píslušnou prodejnu nebo Holmes, a
• na zaízení nebyly provedeny žádné zmny,
zaízení nebylo poškozeno ani používáno
nesprávným zpsobem nebo opraveno
osobou, která nemá oprávnní Holmes.
Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením, zneužitím,
zavedením nesprávného naptí, vyšší mocí i
událostmi, nad nimiž Holmes nemá kontrolu, opravou
i úpravou nkoho jiného než osoby, která má
oprávnní Holmes, nebo kvli jiným postupm než
jsou popsány v návodu k obsluze. Tato záruka se
navíc nevztahuje na bžné opotebení vetn – ale
bez omezení jen na n – menších barevných zmn a
poškrábaní povrchu.
Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zaízení pvodn zakoupila, a nelze je rozšíit
na komerní ani komunální využití.
Pokud se na vaše zaízení vztahuje záruka
specifi cká pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zaízení piložen záruní list, najdete další informace
v podmínkách dané záruky nebo je získáte od
místního autorizovaného prodejce.
Oznaení znamená, že by tento
výrobek neml být na území EU
odstrann s ostatním domácím
odpadem. Abyste zabránili
negativnímu vlivu na životní
prostedí nebo poškození lidského
zdraví z dvodu nekontrolované
likvidace odpadu, nechte provést recyklaci, a
podpote tak optné použití materiálních zdroj.
Pokud chcete vrátit použitý pístroj, využijte prosím
systému pro vrácení a odvoz nebo kontaktujte
prodejce, u nhož jste produkt zakoupili. Vezme
tento výrobek zpt a nechá jej ekologicky recyklovat.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
PORTUGUÊS
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
IMPORTANTES.
Com os cuidados e a utilização adequados, este
purifi cador de ar Bionaire
TM
irá proporcionar-lhe
ar fresco e limpo durante muitos anos.
NOTA: Antes de ler as instruções, consulte as
ilustrações correspondentes.
DESCRIÇÕES (VER FIG. 1 E 2)
A. Grelha Traseira
B. Painel de Controlo
C. Botão de Velocidade
D. Invólucro Superior
E. Invólucro Inferior
F. Armação da Grelha
G. Grelha Frontal
H. Botão de Reposição do Filtro
I. Anel Luminoso do Filtro
J. Botão do Ionizador
K. Anel Luminoso do Ionizador
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar o purificador de ar, leia
atentamente todas as instruções e guarde-as.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque,
verifique se a voltagem indicada no produto
corresponde à voltagem no local de utilização e
ligue-o directamente a uma tomada de corrente.
• Para evitar o risco de incêndio, nunca coloque
o cabo de alimentação debaixo de um tapete
nem próximo de qualquer fonte de calor.
• Retire qualquer invólucro de plástico que
tenha sido usado na embalagem.
• Não utilize o purificador de ar em exteriores.
• Não coloque o dispositivo próximo de qualquer
fonte de calor ou sob a luz do sol directa.
• Desligue sempre o purificador da tomada antes
de o movimentar, abrir a grelha, substituir os
filtros, limpar o purificador de ar ou quando
não esteja a ser utilizado.
• Não o utilize dentro ou próximo de água ou de
quaisquer outros líquidos. Não lave
o dispositivo sob água corrente.
• Utilize o dispositivo apenas para o fim doméstico
previsto e conforme descrito neste manual.
• Verifique se as aberturas para o ar não
se encontram obstruídas ou tapadas.
• Não coloque nada sobre o dispositivo.
• Nunca introduza qualquer objecto em
nenhuma das aberturas.
• Não utilize o purificador de ar se faltar alguma
peça ou se estiver danificado.
.• Não tente reparar ou ajustar quaisquer funções
mecânicas do dispositivo. Se o dispositivo
BAP9240-I_10MLM1.indd 57-58BAP9240-I_10MLM1.indd 57-58 1/14/10 10:32:37 AM1/14/10 10:32:37 AM