Panasonic DMCTZ3 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

vod k obsluze
Digitální fotoaparát
Č. modelu DMC-TZ2
DMC-TZ3
Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod.
Návod popisuje DMC-TZ3 model. Obrázky displeje v návodu se
mohou mírně lišit od skutečného stavu.
www.panasonic.cz
2
Vážený zákazníku,
chtěli bychom využít této příležitosti
a poděkovat vám za zakoupení digitálního
fotoaparátu Panasonic. Tento návod
k použití si pečlivě přečtěte a uschovejte
jej pro budoucí použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ
VZNIKU OHNĚ, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU,
CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ
PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ,
NAMOČENÍM NEBO POCÁKÁNÍM
A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ
ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ
TEKUTINOU JAKO NAPŘÍKLAD
VÁZY.
POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
ZADNÍ PANEL); UVNITŘ NEJSOU
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY
MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT.
S OPRAVAMI SE VŽDY OBRACEJTE
NA SPECIALIZOVANÝ SERVIS.
Dodržujte ustanovení zákonů o ochraně
duševního vlastnictví. Kopírování
nahraných kazet nebo disků nebo
jiných zveřejněných nebo vysílaných
materiálů pro jiné než soukromé účely
může znamenat porušení autorských
práv. Záznam některých materiálů je
omezen i pro soukromé použití.
ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT UMÍSTĚNA
BLÍZKO ZAŘÍZENÍ A MĚLA BY BÝT
SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí výbuchu při nesprávném
vložení akumulátoru. Používejte
jen akumulátor stejného nebo
ekvivalentního typu doporučený
výrobcem. Baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze nebo
popálení. Akumulátor nerozebírejte,
nezahřívejte nad teplotu 60 °C ani
nespalujte.
Výrobní štítek je umístěn na spodní
straně přístroje.
Nabíječka
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE ANI NESTAVTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY,
VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO
JINÉHO STÍSNĚNÉHO PROSTORU.
ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU
VENTILACI. ABYSTE ZAMEZILI
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU
DÍKY PŘEHŘÍVÁNÍ, ZAJISTĚTE, ABY
NEBYLY OTVORY PRO VENTILACI
ZAŘÍZENÍ ZAKRÝVÁNY ZÁVĚSY
NEBO JINÝMI PŘEDMĚTY.
VĚTRACÍ OTVORY NEBLOKUJTE
NOVINAMI, UBRUSY A PODOBNĚ.
NA ZAŘÍZENÍ NESTAVTE ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ.
ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
STARÉ AKUMULÁTORY
LIKVIDUJTE ZPŮSOBEM ŠETRNÝM
K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ.
3
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky
na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně
v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Poznámka
Příklady informací na displeji uvedené v tomto
návodu platí pro model DMC-TZ3.
3
4
Rychlý původce
jak nastavit na
fotoaparátu jazyk
obsluhy.
Fotoaparát má z výroby přednastavený
anglický jazyk. Pokud budete chtít
využívat jako komunikační řeč Český
jazyk postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Zapněte fotoaparát (Vypínač
fotoaparátu do polohy ON viz
str.10)
2. Ovladač režimů přepněte
do polohy P (nebo symbol
červeného fotoaparátu- podle
modelu ).
3. Ovládací menu vyvoláte tlačítkem
[MENU]
4. Stiskem tlačítka () přejděte na
záložku s ikonou fotoaparátu.
5 Stiskem tlačítka () přepnete
ze záložky s ikonou fotoaparátu
(menu REC)
na ikonu klíče (menu SETUP).
V menu SETUP se Vám změní
ukazatel počtu položek menu z 1/3
na 1/4 (pravý horní roh LCD).
6. Stiskem tlačítka () vstoupíte do
menu SETUP na položku CLOCK
SET
7. Stiskem tlačítka () přeskočíte
na záložku menu s pořadovým
číslem 4/4 a zůstane žlutě
podbarvená položka
(LANGUAGE). Tuto položku
budete moci upravovat pokud
stisknete tlačítko ().
Po otevření položky LANGUAGE
nastavíte tlačítkem
položku ČEŠTINA a potvrdíte
tlačítkem MENU / SET.
5
Průvodce pro rychlé
uvedení do provozu
.
1
2
3
4
Před použitím fotoaparátu
nabijte akumulátor a nastavte
čas.
Pokud kartu (volitelné
příslušenství) nepoužijete,
můžete snímky zaznamenávat
do nebo přehrávat ze
zabudované paměti (str. 26).
Nabijte
akumulátor
Vložte
akumulátor
a kartu.
Ovladač režimů
otočte do polohy
Snímky můžete pořizovat stisknutím
spouště.
Fotoaparát
Zapínání a vypínání
Zobrazení snímků
1. Otočte volič
režimu do polohy
.
2. Vyberte snímek,
který chcete
zobrazit.
DalšíPředchozí
Vytváření, prohlížení ukládání
Pořizování snímků
a videosekvencí
str. 24
Paměťová karta
SD memory
card (volitelné
příslušenství)
Použití zoomu
Vzdálenou scénu si můžete
přiblížit.
[10x optický zoom] (str. 27)
Ostrý obraz
Eliminace rozmazání snímku v důsledku chvění
fotoaparátu
[Optický stabilizátor obrazu] (str. 39)
Dokonalé snímky
I při slabém osvětlení nebo snímání pohybujícího se objektu
[Inteligentní nastavení citlivosti ISO] (str. 46)
Videosekvence
Pořizovat můžete také vlastní videosekvence
[Režim videosekvence] (str. 47)
Z oblíbených videosekvencí můžete vytvářet statické snímky
(str. 63).
Speciální funkce pro použití na dovolené
Užitečné funkce pro cestování – ‘DATUM CESTY’ (str. 48)
‘SVĚTOVÝ ČAS’ (str. 49)
‘SCHRÁNKA’ (str. 58)
6
záznamů
Karty můžete vložit přímo do
zařízení vybaveného čtečkou
a prohlížet uložené záznamy.
7
Zobrazení
(Přehrávání) na
velké obrazovce
(str. 79)
Fotoaparát
můžete k TV
připojit také
AV kabelem
(součást balení)
Sledování na obrazovce
Tisk
Snímky můžete tisknout
doma nebo je nechat
vytisknout ve fotolabu.
(str. 68, 76).
Fotoaparát můžete
k tiskárně připojit
také USB kabelem
(součást balení)
Vlastní tiskárna
Po připojení můžete snímky snadno vytisknout i doma (str. 76)
Použijte tiskárnu s podporou PictBridge.
Fotolab
Stačí předat personálu kartu se záznamy. (str. 68)
Fotoaparát můžete
k PC připojit také USB
kabelem (součást
balení)
Snímky a videosekvence
můžete zálohovat, upravovat
a prohlížet na PC.
Na PC
Snímky můžete posílat e-mailem, ukládat na
pevný disk atd.
Také je můžete vytisknout na připojené
tiskárně.
Fotoaparát můžete k DVD rekordéru
připojit také AV kabelem (součást
balení)
DVD rekordér
Snímky můžete uložit na DVD nebo
hard disk.
8
Obsah
Před použitím 10
Před použitím ......................................10
Nejprve si přečtěte (10)
Prevence poškození a poruch (10)
Příprava 14
Nabíjení akumulátoru .........................14
Vložení akumulátoru a karty ..............15
Základní funkce 24
Pořizování snímků ..............................24
Ostření (25)
Problémy se zaostřením (25)
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
a karty (25)
Volba úložiště pro snímky (26)
Aplikace (záznam) 33
Změna zobrazení informací
o záznamu ...........................................33
Jasnější obraz LCD monitoru ............34
Fotografování se samospouští ..........35
Fotografování s bleskem ...................36
Fotografování s kompenzací
expozice ..............................................38
Optický stabilizátor obrazu ................39
Fotografování s přednastavenými
scénami ...............................................40
Scény (41)
Eliminace neostrého obrazu
(inteligentní nastavení
citlivosti ISO) .......................................46
Fotografování zblízka
(režim MAKRO) ...................................46
Aplikace
(prohlížení snímků) 61
Prohlížení více snímků současně
(zobrazení několika snímků/zobrazení
podle data vzniku) ..............................61
Přehrávání videosekvence/snímků se
zvukem ................................................62
Vytvoření statických snímků
z videosekvence (pouze DMC-TZ3) ...63
Připojení k dalším
zařízením 74
Připojení k počítači .............................74
Názvy složek a souborů na počítači (75)
Další 80
Informace na LCD monitoru ..............80
Zobrazované zprávy ...........................82
9
Standardní příslušenství ............. 11 Přehled hlavních součástí .......... 12
Volič režimů (13)
Nastavení času ............................ 16
Poznejte jednotlivá menu ............ 17
Použití menu ................................ 18
Použití menu nastavení NAST. ...20
Pořizování snímků se zoomem .. 27
Fotografování v jednoduchém
režimu ........................................... 28
Kompenzace protisvětla (28)
Menu ‘JEDNODUCHÝ REŽIM’ (29)
Okamžité prohlížení snímků
(NÁHLED) .....................................30
Prohlížení snímků (Přehrávání) ... 31
Mazání snímků .............................32
Záznam videosekvencí ................ 47
Užitečné funkce pro cestování ... 48
Doplnění dne dovolené do záznamu
(DATUM CESTY) (48)
Místní čas v cíli cesty (SVĚTO
ČAS) (49)
Použití menu záznamu ZÁZN. ..... 50
VYV.BÍLÉ (50)
CITLIVOST (51)
FORMÁT OBRAZU (51)
REŽ.SNÍMKU (52)
ROZL.SNÍMKU (52)
KVALITA (53)
ZVUK.ZÁZNAM (53)
REŽIM MĚŘENÍ (53)
REŽIM OSTŘENÍ (54)
SNÍMKY V SÉRII (54)
KONT.OSTŘENÍ (55)
AF PŘISVĚTLENÍ (56)
POM.ZÁVĚRKA (56)
DIG.ZOOM (56)
PODÁNÍ BAREV (57)
NAST.HODIN (57)
Rychlé nastavení (57)
Záznam snímků do schránky/
prohlížení snímků
ve schránce. .................................58
Záznam snímků do schránky (58)
Prohlížení snímků ve schránce (59)
Menu SCHRÁNKA (60)
Použití menu PŘEHR. .................. 64
DUÁL.DISP (pouze DMC-TZ3) (64)
PROM.DIAP. (64)
MÉ NEJOBL. (65)
OTOČIT DISP./OTOČIT (66)
DAT. RAZÍTKA (66)
TISK DPOF (68)
OCHRANA (69)
AUDIODABING (70)
ZM.ROZL. (70)
STŘIH (71)
KONV.FORM (72)
KOPÍR. (73)
FORMÁT (73)
Tisk ............................................... 76 Prohlížení na obrazovce TV ........ 79
Q&A Řešení problémů .................. 84
Pokyny a poznámky .................... 90
Kapacita pro záznam snímků
a videosekvencí ...........................92
Technické údaje ..........................94
10
Před použitím
Nejprve si přečtěte
Pro začátek pořiďte několik
záznamů na zkoušku!
Během zkušebního fotografování
a pořizování videosekvencí
si vyzkoušejte, zda dokážete
fotoaparát správně používat.
Výrobce neručí za kvalitu
záznamu, za ztrátu dat ani za
žádné jiné přímé či nepřímé
újmy.
Panasonic neručí ani za újmy
způsobené poruchou fotoaparátu
nebo karty.
Některé snímky nelze na
fotoaparátu zobrazit
Snímky upravované na PC
Snímky pořízené nebo upravované
na jiném fotoaparátu (to platí také
obráceně pro snímky vytvořené na
tomto fotoaparátu)
Software na dodaném CD-ROM
Software je zakázáno:
Kopírovat za účelem zisku
Distribuovat v datových sítích
LCD monitor
Při výrobě LCD monitoru je použita
extrémně přesná technologie. Některé
body však mohou být tmavé nebo světlé
(červené, modré nebo zelené). Nejedná
se o závadu.
LCD monitor je tvořen v průměru 99,99%
bezchybnými body, pouze necelých 0,01%
nesvítí nikdy nebo stále. Tyto body se
v záznamech nijak neprojeví.
Prevence poškození a poruch
Fotoaparát nevystavujte
nárazům, vibracím
a mechanickému namáhání
Chraňte fotoaparát před silnými
vibracemi a nárazy (například
upuštění, nárazy o jiné předměty,
sezení s fotoaparátem v kapse).
LCD monitor ani objektiv nevystavujte
tlaku.
Fotoaparát chraňte před vniknutím
vody a cizích předmětů
Kameru nevystavujte působení
vlhkosti, deště ani mořské vody.
(V případě namočení fotoaparát
osušte kouskem čisté tkaniny. Tkanina
by měly být co možná nejsušší)
Objektiv a konektory chraňte před
prachem a pískem a dbejte na to, aby
do spár okolo tlačítek nevnikla voda.
Fotoaparát chraňte před
kondenzováním v důsledku
prudké změny teploty nebo
vlhkosti vzduchu
Při přenášení fotoaparátu do
prostředí s jinou teplotou nebo
vlhkostí jej zabalte do plastového
sáčku a po přemístění nechejte chvíli
aklimatizovat. Dojde-li k zamlžení
objektivu, fotoaparát vypněte
a vyčkejte asi dvě hodiny.
Dojde-li k zamlžení objektivu,
fotoaparát vypněte a vyčkejte asi dvě
hodiny.
Zamlžený LCD monitor osušte čistou
suchou tkaninou.
Před převážením
Fotoaparát vypněte.
Doporučujeme používat originální kožené
pouzdro (DMW-CT3, volitelné příslušenství).
Objektiv
Nevystavujte objektiv přímému slunečnímu
světlu.
Prach odstraňujte měkkým suchým hadříkem.
11
Standardní příslušenství
Označení z ledna 2007
Akumulátor
CGA-S007E
(str. 14)
(v textu ‘akumulátor’)
Nabíječka
DE-A46A
(str. 14)
(v textu ‘nabíječka’)
Pouzdro na akumulátor
VYQ3680
(str. 91)
Síťokabel
K2CT3CA00004
(str. 14)
Řemínek
VFC4090
(str. 12)
USB kabel
K1HA08CD0007
(str. 74, 76)
AV kabel
K1HA08CD0008
(str. 79)
CD-ROM
Následující software na CD-ROM je
v návodu označován jako ‘dodaný
software’.
LUMIX Simple Viewer
Prohlížeč PHOTOfunSTUDIO
Paměťové karty patří mezi volitelné
příslušenství. I bez vložené karty
můžete k záznamu a přehrávání
použít vnitřní paměť fotoaparátu
(str. 26)
Pokud ztratíte dodávané příslušenství,
obraťte se na prodejce nebo nejbližší
servis. (Příslušenství lze zakoupit
samostatně.)
Doplňkové příslušenství
Lithium-iontový akumulátor
CGA-S007E
Síťový adaptér: DMW-AC5EB
Kožené pouzdro: DMW-CT3
Měkké pouzdro: DMW-CHTZ3
Vodotěsné pouzdro: DMW-MCTZ3
SDHC paměťová karta
4GB: RP-SDR04GE1K
Paměťová karta SD
2 GB: RP-SDK02GE1A,
RP-SDQ02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A,
RP-SDH01GE1A,
RP-SDR01GE1A
512 MB: RP-SDK512E1A,
RP-SDR512E1A
256 MB: RP-SDH256E1A,
RP-SDR256E1A
128 MB: RP-SD128BE1A
Čtečka USB2.0 Reader/Writer
BN-SDUSB2E
CardBus adaptér PC karty
BN-SDPC3E
Některé položky doplňkového
příslušenství nemusí být v některých
zemích k dispozici.
Paměťová karta SDHC
Karta splňuje nové normy pro
vysokorychlostní karty s kapacitou
nad 2 GB z roku 2006 vypracované
asociací SD.
Karty lze používat se zařízeními
podporující karty SDHC, ne však
se zařízeními podporujícími pouze
karty SD.
12
Přehled hlavních součástí
Konektor DC IN (str. 74, 76)
Vždy používejte originální síťo
adaptér Panasonic (DMW-AC5E;
volitelné příslušenství).
Přepínač vypínání/zapínání
fotoaparátu (str. 18)
Tlačítko optického stabilizátoru
(str. 39)
Závěrka (str. 24)
Páčka zoomu (str. 27)
Blesk (str. 36)
Objektiv (str. 10)
Pojistka (str. 15)
Závit pro připojení
na stativ
Kryt slotu karty/
akumulátoru (str. 15)
Indikátor
samospouště
(str. 35)/AF
přisvětlení
(str. 56)
Reproduktor (str. 22)
Mikrofon
(str. 47, 53, 70)
Očko
Řemínek (součást
balení)
LCD monitor
Zbývající výdrž baterie, kapacita
karty atd. (str. 25)
Změna informací displeje (str. 33)
Informace displeje (str. 80)
Stavový indikátor (str. 15, 24)
Tlačítko DISPLEJ/LCD REŽIM
(str. 33, 34)
Tlačítko FUNC (Rychlé nastavení
str. 57)/mazání (str. 32)
Konektor DIGITAL/AV OUT
(str. 74, 76, 79)
13
Volič režimů
Otočte do požadované
polohy
(zobrazuje se na displeji)
Režim BĚŽNÉ SNÍMKY
Pořizování statických snímků
(str. 24).
Režim INTELIGENTNÍHO
NASTAVENÍ ISO
Snímání přizpůsobené pohybu
a jasu snímaného objektu
(str. 46).
Režim PŘEHRÁVÁNÍ
Prohlížení a upravování
pořízených záznamů (str. 31, 61)
JEDNODUCHÝ režim
Pro začátečníky (str. 28).
Režim SCÉNA
Použití přednastavených scén
(str. 40).
Režim SCHRÁNKA
Záznam a prohlížení snímků jako
poznámek (str. 58).
Režim TISK Tisk (str. 76).
Režim FILM
Záznam videosekvencí (str. 47).
Režim MAKRO
Snímání objektu z malé
vzdálenosti (str. 46).
Pohyb nahoru/
dolů/doleva/doprava
nahoru
doleva
doprava
dolů
Samospoušť (str. 35)
Kompenzace expozice
(str. 38)
Expoziční vějíř (str. 38)
Přesné nastavení
vyvážení bílé (str. 50)
Kompenzace protisvětla
(str. 28)
Blesk (str. 36)
MENU/SET
(zobrazení menu/
nastavování) (str. 18)
Kurzorová tlačítka která je nutno
stisknout, jsou v textu označena
bíle nebo jako .
Prohlížení snímku
ihned po pořízení
(Náhled) (str. 30)
pouze DMC-TZ3
14
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím akumulátor nechejte nabít! (no
akumulátor není nabitý)
1
Příprava
Kapacita na jedno nabití (přibližně)
Počet snímků:
270 [300
*2
] (v intervalech 30 sekund)
*1
(ekvivalent přibližně 135 [150
*2
] min)
*1
Podle standardů CIPA. (str. 91)
(U delších intervalů se kapacita snižuje – 67 [75
*2
] pro intervaly 2 minuty)
Doba přehrávání: Přibližně 260 [280
*2
] minut
Výše uvedená čísla mohou být menší pro delší nahrávky, při používání blesku, zoomu
nebo funkce Napájení LCD a při nízkých teplotách.
*2
DMC-TZ2
Poznámka
Během nabíjení a krátce po něm má akumulátor vyšší teplotu.
I nepoužívaný akumulátor se časem vybíjí.
Akumulátor nabíjejte v místnosti (při teplotě 10 °C-35 °C).
Nabíječ nerozebírejte a neupravujte.
Začne-li se výdrž akumulátoru znatelně snižovat, objednejte si nový.
Nabíječka je po připojení síťového kabelu v pohotovostním režimu.
Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod
napětím.
Nabíjet lze i ne zcela vybitý akumulátor.
Nabíječka (závisí na
modelu fotoaparátu)
Indikátor nabíjení (CHARGE)
Svítí: probíhá nabíjení (přibližně 120 min.)
Nesvítí: nabíjení ukončeno
Bliká:
Příliš velká/malá teplota akumulátoru
Může stále probíhat nabíjení, ale bude
trvat déle.
Znečištěné kontakty akumulátoru/
nabíječky očistěte suchým hadříkem.
Akumulátor (závisí na modelu
fotoaparátu)
1 Akumulátor přiložte ke
kontaktům a zasuňte do
nabíječky
Nápis ‘LUMIX’ musí zůstat
nahoře.
2 Zapojte síťový
kabel.
Síťový kabel
nelze zcela
zasunout do
vstupního konektoru přístroje.
Mezi okrajem koncovky
vznikne malá mezera (viz
vpravo).
3 Po nabití akumulátor vyjměte.
Po dokončení nabíjení
odpojte síťový kabel nabíječe
od elektrorozvodné sítě.
15
2
Příprava
1 Přepínač na fotoaparátu přesuňte do
polohy OFF
2 Pojistku posuňte směrem k nápisu
‘OPEN’ a kryt otevřete.
3 Nadoraz zasuňte akumulátor a kartu
(v obou případech se ozve cvaknutí)
4 Kryt zavřete
Pojistku posuňte směrem k nápisu
‘LOCK’.
Vložení akumulátoru a karty
Nedotýkejte se
kontaktů
Akumulátor (dbejte na
správnou orientaci)
Karta (dbejte na
správnou orientaci)
Vyjmutí
Před vyjmutím
akumulátoru
páčku posuňte
ve směru šipky.
Před vyjmutím
karty ji uprostřed
zatlačte dolů.
LOCK
OPEN
páčka
Stavový indikátor
Podporované typy karet (volitelné příslušenství)
Karty splňující SD standard (doporučujeme používat karty Panasonic)
SD karty, 8 MB-2 GB
SDHC karty (4 GB) (str. 11) (4GB (nebo větší) karty bez
loga SDHC nesplňují požadavky SD standardu.)
Kapacity pro snímky a video viz str. 92
Označení modelů a typů viz http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(pouze anglicky.)
Karty MultiMediaCards (pouze statické snímky)
Upozornění
Používejte výhradně originální akumulátory Panasonic.
Při používání akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu
tohoto přístroje.
Kartu ani baterii nevytahujte, je-li fotoaparát zapnutý nebo svítí stavový indikátor
(nebezpečí poruchy fotoaparátu nebo poškození dat na kartě, případně karty samotné).
Paměťová karta MultiMediaCard má nižší rychlost čtení/zápisu než karta SD.
Při použití karty MultiMediaCard mohou některé funkce trvat déle, než je uvedeno
v návodu.
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
Paměťová
karty SDHC
SDHC logo
16
3
Příprava
Nastavení času
Volič režimů (str. 13) otočte do před zapnutím fotoaparátu polohy BĚŽNÉ SNÍMKY .
Po prvním zapnutí se zobrazí výzva ‘NASTAVTE HODINY, PROSÍM’.
2007
000
MDY
:
JAN
.
1
.
NAST.ZVOL. NAST.
NAST.HODIN
ZRUŠIT
Poznámka
V případě nesprávného nastavení
hodin se při tisku ve fotolabu (str. 76)
nebo tisku snímků označených funkcí
DAT. RAZÍTKA nevytiskne správné
datum (str. 66).
Čas se zobrazuje v 24hodinovém
formátu. Rok lze nastavit v rozmezí
2000 až 2099.
Byl-li ve fotoaparátu vložen plně
nabitý akumulátor po dobu alespoň 24
hodin, po vyjmutí akumulátoru zůstane
nastavení data a času zachováno
ještě další 3 měsíce.
Změna nastavení hodin
V menu NAST. vyberte ‘NAST.HODIN’
(str. 18), proveďte kroky 2 a 3 výše
a stiskněte
.
Nastavení místního času
v jiném pásmu
‘SVĚTOVÝ ČAS’ (str. 49)
Zapínání/vypínání
Během této zprávy
Stiskněte
Stiskněte
Nastavte rok, měsíc, den a čas
Výběr
Nastavení
Změna formátu data
Režim je aktivní
Fotoaparát znovu zapněte
a zkontrolujte údaj data a času.
17
4
Příprava
1
/
4
ZVOL.
NAST.HODIN
NAST.
SVĚTOVÝ ČAS
MONITOR
± 0
OFF
UKONČ.
NÁPOVĚDA
DATUM CESTY
Poznejte jednotlivá menu
a využijte maximálně možnosti svého fotoaparátu
K dispozici je celá řada menu, ve kterých můžete nastavit funkce podle svých požadavků
tak, aby se vám fotoaparát lépe používal.
Důležité funkce související s časem a napájením obsahuje zejména menu nastavení
‘NAST.’. Nastavení před použitím fotoaparátu zkontrolujte.
Jednodušší používání fotoaparátu (menu NAST.) (str. 20)
MÉ NEJOBL.
OFF
PŘEHR.
1
/
3
ON
ZVOL. UKONČ.
OTOČIT
PROM.DIAP.
DUÁL.DISP.
OTOČIT DISP.
Například nastavení hodin a tónů fotoaparátu.
Režimy (str. 13):
Nastavení vlastností snímků (menu ZÁZN.) (str. 50)
1
/
3
ZÁZN.
CITLIVOST
FORMÁT OBRAZU
ROZL.SNÍMKU
KVALITA
VYV.BÍLÉ
AUTO
ZVOL. UKONČ.
AWB
Vyvážení bílé, citlivost, poměr stran obrazu, rozlišení atd.
Režimy (str. 13):
(Displej: DMC-TZ3)
Prohlížení a upravování snímků (menu PŘEHR.) (str. 64)
Upravení pořízených snímků: pootočení, oříznutí,
nastavení tisku (DPOF).
Režimy (str. 13):
(Displej: DMC-TZ3)
Další menu:
Fotografování s předprogramovaným nastavením, např. pro noc
MENU SCÉNY (str. 40)
Zjednodušené nastavení (například rozlišení) pro začátečníky
Menu JEDNODUCHÝ REŽIM (str. 29)
18
1
/
4
NAST.HODIN
NAST.
SVĚTOVÝ ČAS
MONITOR
± 0
OFF
UKONČ.ZVOL.
VODICÍ ČÁRY
DATUM CESTY
1
/
3
CITLIVOST
ASPECT RATIO
FORMÁT OBRAZU
KVALITA
VYV.BÍLÉ
ZÁZN.
AWB
AUTO
UKONČ.ZVOL.
1
/
3
ZÁZN.
CITLIVOST
ASPECT RATIO
FORMÁT OBRAZU
KVALITA
VYV.BÍLÉ
AUTO
ZVOL. UKONČ.
AWB
5
Příprava
Použití menu
Změna nastavení funkce ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ z ‘5 MIN. na ‘2 MIN. v menu NAST.
(Funkce ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ kvůli úspoře kapacity akumulátoru fotoaparát po uplynutí
určité doby nečinnosti automaticky vypne.)
Vyberte
Páčka zoomu
MENU/SET
Fotoaparát zapněte
Nastavte na
Otevřete menu
4
Menu NAST.
Aplikovatelné režimy:
Menu ZÁZN.
Aplikovatelné režimy:
Menu PŘEHR.
Aplikovatelné režimy:
Zobrazí se menu PŘEHR.
První stránka ze tří. (Mezi
stránkami se přepíná páčkou
zoomu.)
Vyberte menu NAST.
Vyberte
19
1
/
4
ZVOL.
NAST.HODIN
NAST.
SVĚTOVÝ ČAS
MONITOR
± 0
OFF
UKONČ.
VODICÍ ČÁRY
DATUM CESTY
2
/
4
NAST.
ÚSPORNÝ REŽIM
OBNOV. ZOOMU
AUT. NÁHLED
OFF
OFF
ZVOL. NAST.
5MIN.
1SEC.
PÍPNUTÍ
OFF
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
2
/
4
NAST.
ÚSPORNÝ REŽIM
OBNOV. ZOOMU
AUT. NÁHLED
OFF
OFF
ZVOL. NAST.
5MIN.
1SEC.
PÍPNUTÍ
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
OFF
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
2
/
4
SELECT
NAST.
UKONČ.
ÚSPORNÝ REŽIM
OBNOV. ZOOMU
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
AUT. NÁHLED
OFF
OFF
PÍPNUTÍ
2MIN.
1SEC.
2
/
4
ZVOL.
NAST.
UKONČ.
ÚSPORNÝ REŽIM
OBNOV. ZOOMU
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
AUT. NÁHLED
5MIN.
OFF
1SEC.
OFF
PÍPNUTÍ
1
/
4
SVĚTOVÝ ČAS
MONITOR
± 0
NAST.HODIN
NAST.
VODICÍ ČÁRY
DATUM CESTY
OFF
ZVOL.
UKONČ.
Příklady nastavení v menu NAST., ZÁZN., a PŘEHR.
(Displej: DMC-TZ3)
5
6
7
8
9
Poznámka
Obnovení výchozího nastavení ‘VYNULOVAT’ (str. 22)
Pro některé kombinace nastavení nejsou k dispozici položky pro nastavení (krok
7) (např. ‘OTOČIT’ v menu PŘEHR.) nebo se zobrazené informace mohou lišit od
obrázku výše (např. ‘SVĚTOVÝ ČAS’ v menu NAST.).
Vyberte požadovanou položku
Vyberte ‘NAST.HODIN’
Vyberte položku
Stisknutím se přesuňte za
poslední položku
Strana 2
Výběr posuňte dolů na
‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’
Položku vyberte
Zobrazí se nastavení
Označte ‘2 MIN.
Zvolte toto nastavení
Pro dokončení
Stiskněte
20
6
Příprava
Použití menu nastavení
NAST.
Položky ‘NAST.HODIN’, ‘AUT.NÁHLED’, ‘ŠETŘENÍ ENERGIÍ’ a ‘ÚSPORNÝ REŽIM’ jsou
důležité pro nastavení času a setření kapacity akumulátoru. Před použitím fotoaparátu
tyto položky nastavte.
Položka Použití
NAST.HODIN
*1,2
Nastavení data a času
SVĚTOVÝ ČAS
*1,2
Místní čas v cíli cesty (str. 49)
MONITOR
*1,2
Nastavení jasu LCD monitoru v 7 krocích.
VODICÍ ČÁRY
Nastavte obrazec vodících čar pro záznam snímků.
Zobrazení informací o záznamu nebo histogramu spolu
s vodicími čarami (str. 33).
DATUM CESTY
*1,2
Záznam počtu dní od odjezdu.
AUT.NÁHLED
Automatické zobrazení snímku po pořízení.
Nastavení zobrazení času (sekundy).
Funkce ‘ZOOM’ je užitečná pro kontrolu zaostření
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
Automatické vypnutí fotoaparátu při nečinnosti.
(šetření akumulátoru)
Zapnutí: namáčkněte spoušť nebo fotoaparát zapněte.
OBNOV. ZOOM
*1,2
Uložení nastavení zoomu při vypnutí.
ÚSPORNÝ REŽIM
Pomalejší vybíjení akumulátoru při pořizování záznamu.
(Snížení jasu LCD monitoru, automatické vypnutí po uplynutí
určité doby nečinnosti.)
Vypnutí monitoru během nabíjení blesku.
Po vypnutí monitoru svítí stavový indikátor.
Zapnutí: Stiskněte libovolné tlačítko.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic DMCTZ3 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro