Panasonic RP-HF400B-K Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

TQBM0093
X
58
2
Zkontrolujte a ověřte dodané
příslušenství.
1 Nabíjecí kabel USB
Obsah
Před použitím
Příslušenství ....................................... 2
Autorská práva apod. ......................... 2
Bezpečnostní opatření........................ 2
Údržba ................................................ 3
Názvy součástí ................................... 3
Příprava
Nabíjení .............................................. 4
Zapnutí/vypnutí ................................... 4
Připojení zařízení Bluetooth
®
.............. 4
Používání
Poslech hudby .................................... 5
Telefonování ....................................... 6
Užitečné funkce .................................. 6
Ostatní
Obnova výrobních nastavení .............. 6
O funkci Bluetooth
®
............................. 7
Specifikace ......................................... 7
Průvodce řešením problémů .............. 8
Odstranění baterie při likvidaci
jednotky .............................................. 9
Vážený zákazníku
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto
produktu.
Před použitím tohoto produktu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý
návod si uložte pro pozdější použití.
Příslušenství
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky
v majetku společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a veškeré jejich používání
společností Panasonic Corporation
se řídí licenčními podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy
jsou majetkem příslušných majitelů.
Jiné názvy systémů a jména výrobků
uvedených v tomto dokumentu jsou,
všeobecně, registrované obchodní
známky nebo obchodní značky
příslušných vývojových společností.
Upozorňujeme, že v tomto
dokumentu se nevyskytují značky
™ a ®.
Autorská
práva apod.
Bezpečnostní opatření
Jednotka
Jednotku nepoužívejte ani neumisťujte v blízkosti zdrojů tepla.
Neposlouchejte zvuk z této jednotky při vysokých hlasitostech na místech,
kde je z důvodu bezpečnosti nutné, abyste slyšeli okolní zvuky, například na
železničních přejezdech a stavbách.
Širokopásmové charakteristické napětí rovné nebo větší než 75 mV.
VAROVÁNÍ:
Abyste omezili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
produktu:
Nevystavujte tuto jednotku dešti, vlhkosti, kapajícím nebo stříkajícím
kapalinám.
Nestavte na tuto jednotku předměty naplněné kapalinami, například vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Neodstraňujte kryty.
Nepokoušejte se jednotku opravovat sami. Servis přenechte kvalifikovaným
pracovníkům servisu.
Alergie
Pokud začnete mít nepříjemné pocity, zatímco budou reproduktory nebo jiné
části v přímém kontaktu s vaší kůží, přestaňte jednotku používat.
Pokračující používání by mohlo mít za následek vznik vyrážek nebo
alergických reakcí.
Bezpečnostní opatření pro poslech se sluchátky
Nepoužívejte sluchátka při nastavení vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch
varují před dlouhodobým poslechem.
Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo jednotku přestaňte
používat.
Jednotku nepoužívejte při řízení motorového vozidla. Mohlo by dojít k
nebezpečné dopravní situaci, v mnoha oblastech je to navíc proti zákonu.
V potenciálně nebezpečných situacích buďte extrémně opatrní nebo jednotku
přestaňte dočasně používat.
Jednotka může být během používání ovlivněná rádiovým rušením z mobilních
telefonů. Pokud dojde k takovému rušení, zvyšte vzdálenost mezi touto jednotkou
a mobilním telefonem.
Jednotka je určena k používání v mírném a tropickém podnebí.
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 58RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 58 2017/03/17 21:21:462017/03/17 21:21:46
TQBM0093
X
59
3
ČESKY
Názvy součástí
Poznámka
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Když jednotku používáte, nezakrývejte pravý reproduktor dlaní ruky. Mohlo by
dojít k blokování připojení Bluetooth
®
.
Obrázky produktu se mohou od skutečného produktu lišit.
1
LED kontrolka*
Počet zablikání nebo barva
popisují stav jednotky.
(* dále označována výrazem „LED“)
2
Tlačítko Napájení
( Pohotovostní režim/
Zapnuto) / Párování
3
Nabíjecí konektor (DC IN)
Při nabíjení připojte nabíjecí
kabel USB (je součástí
dodávky) k tomuto konektoru.
(→ S. 4)
4
Mikrofon
5
Přehrávání/Pozastavení/
Hovor
6
Předchozí /Hlasitost –
7
Další /Hlasitost +
Údržba
Tuto jednotku čistěte suchým a měkkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidla, alkohol, kuchyňské čistící
prostředky, chemické utěrky apod. Mohlo by dojít k deformaci vnějšího povrchu
nebo k odloupnutí laku.
Skládání této jednotky
Sluchátka složte, jak je zobrazeno níže. Nesprávné složení může mít za
následek poruchu.
Co dělat Co NEDĚLAT
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout originál DoC pro naše produkty RE z našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
2
1
3
4
5
6
7
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 59RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 59 2017/03/17 21:21:462017/03/17 21:21:46
TQBM0093
X
60
4
Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) není v okamžiku zakoupení nabitá.
Před použitím jednotky baterii nabijte.
1
Připojte tuto jednotku k počítači
pomocí nabíjecího kabelu USB
Kontrolka LED se rozsvítí červeně.
Během nabíjení LED svítí červeně.
Jakmile bude nabíjení dokončeno, LED
zhasne.
Nabití vybité baterie do plně nabitého
stavu trvá přibližně 2,5 hodiny.
Počítač
LED
Nabíjecí kabel USB
(je součástí dodávky)
Poznámka
Funkci Bluetooth
®
nelze použít, když je tato jednotka připojena k počítači pomocí
nabíjecího kabelu USB.
Nabíjení provádějte při okolní teplotě v rozmezí od 10 °C do 35 °C.
Během nabíjení nelze zapnout napájení.
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Upozornění: Při připojování k počítači použijte pouze dodané nabíjecí kabel USB.
Nabíjení
1
Ve stavu vypnutí, stiskněte a přidržte
tlačítko pro zapnutí tohoto zařízení
zhruba na 3 sekundy, dokud se kontrolka
LED (modrá) nerozbliká
Ozve se pípnutí a kontrolka LED (modrá) se
pomalu rozbliká.
Tlačítko napájení
LED
Vypnutí
Stiskněte tlačítko napájení
a přidržte je stisknuté po dobu přibližně 3 sekund.
Ozve se pípnutí a napájení se vypne.
Poznámka
Když nebudete jednotku po dobu přibližně 5 minut používat, napájení se
automaticky vypne. (Viz „Automatické vypnutí“ (→ S. 6))
Zapnutí/vypnutí
Příprava
Zařízení Bluetooth
®
umístěte přibližně 1 m od zařízení.
S využitím návodu k použití zkontrolujte provoz zařízení.
Spárování (Registrace) tohoto zařízení se zařízením Bluetooth
®
za
účelem připojení
1
Stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí tohoto zařízení dokud se
kontrolka LED nerozbliká
Při prvním spárování zařízení : přibl. 3 sekundy
Při druhém nebo následném spárování zařízení : přibl. 5 sekund
Jednotka začne vyhledávat zařízení Bluetooth
®
, k nimž je možno se připojit,
přičemž kontrolka LED bude blikat střídavě modře a červeně.
2
Zapněte zařízení Bluetooth
®
a aktivujte funkci Bluetooth
®
3
Z nabídky zařízení Bluetooth
®
vyberte
„RP-HF400B“
Adresu MAC „□□□□□□“ („□“ zastupuje znak,
jedinečný pro každou sadu.) je možno
zobrazit předtím, než se zobrazí „RP-
HF400B“.
Budete-li požádáni o kód, zadejte na zařízení
kód „0000“ (čtyři nuly).
4
Zkontrolujte připojení se zařízením
Bluetooth
®
na zařízení
Dokud nebude připojení zařízení dokončeno, LED bude střídavě blikat
červeně a modře. Když kontrolka LED (modrá) blikne dvakrát zhruba každé
2 sekundy, spárování (registrace) je dokončeno. (Spojení navázáno)
Poznámka
Pokud není připojení k zařízení navázáno přibližně do 5 minut, zařízení se
vypne. Spárování proveďte znovu.
Na jedno zařízení nelze zaregistrovat 2 nebo více zařízení Bluetooth
®
.
S tímto zařízením můžete spárovat až 8 zařízení Bluetooth
®
. Je-li spárováno 9.
Zařízení, dojde k nahrazení za zařízení s nejstarším připojením. Abyste ho mohli
použít, proveďte spárování znovu.
Připojení zařízení Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
RP-HF400B
ON
3Ĝ
Vyberte
=DĜt]HQt
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 60RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 60 2017/03/17 21:21:462017/03/17 21:21:46
TQBM0093
X
61
5
ČESKY
Poslech hudby
Pokud zařízení kompatibilní s funkcí Bluetooth
®
podporuje Bluetooth
®
profily
„A2DP“ a „AVRCP“, lze hudbu přehrávat pomocí funkcí dálkového ovládání
jednotky.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Přenáší hudbu do jednotky.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Umožňuje dálkové ovládání zařízení pomocí jednotky.
1
Spojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku (→ S. 4)
2
Zvolte a přehrajte hudbu na zařízení Bluetooth
®
Zvolená hudba bude vysílána do reproduktorů jednotky.
Provozní doba baterie
Typ baterie Provozní doba
Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) Přibl. 20 hodin
Provozní doba může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
Pozor
Z jednotky může v závislosti na úrovni hlasitosti unikat zvuk ven.
Když se úroveň hlasitosti přiblíží maximální úrovni, může znít hudba zkresleně.
Snižujte hlasitost, dokud zkreslení nezmizí.
Dálkové ovládání
Pomocí této jednotky můžete ovládat zařízení Bluetooth
®
.
V závislosti na zařízeních Bluetooth
®
nemusí některé z funkcí uvedených níže
fungovat, případně mohou při použití s jednotkou fungovat jinak.
(Příklad používání)
Přehrávání/Pozastavení/Hovor
Stiskněte
Přehrávání/
Pozastavení/
Hovor
Předchozí/Další/Hlasitost
+
Stiskněte Zvýšení hlasitosti
Stiskněte a
přidržte
Posun na
počátek další
stopy
Stiskněte Snížení hlasitosti
Stiskněte a
přidržte
Návrat na
počátek aktuální
stopy
Přehrávání/Pozastavení/Hovor
Hlasitost –/
Předchozí
Hlasitost +/
Další
Poznámka
Hlasitost lze upravit v 15 úrovních.
Když bude dosaženo maximální úrovně hlasitosti, ozve se pípnutí.
S telefony (mobilními telefony nebo smartphony) s aktivní funkcí Bluetooth
®
,
které podporují Bluetooth
®
profil „HSP“ nebo „HFP“, můžete pomocí této jednotky
telefonovat.
HSP (Headset Profile):
Tento profil lze použít k příjmu monofonního zvuku a navázání obousměrné
komunikace s využitím mikrofonu na jednotce.
HFP (Hands-Free Profile):
Kromě funkcí HSP tento profil obsahuje funkce příchozích a odchozích hovorů.
Připojte telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
a jednotku (→ s. 4)
Telefonování
Připojení spárovaného zařízení Bluetooth
®
1
Zapněte jednotku
Stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí tohoto zařízení zhruba na 3 sekundy,
dokud se kontrolka LED (modrá) nerozbliká.
Ozve se pípnutí a kontrolka LED (modrá) se pomalu rozbliká.
2
Proveďte kroky 2 a 3 „Spárování (Registrace) tohoto zařízení se
zařízením Bluetooth
®
za účelem připojení“ (→ S. 4)
Když kontrolka LED (modrá) blikne dvakrát zhruba každé 2 sekundy,
spárování (registrace) je dokončeno. (Spojení navázáno)
Poznámka
Toto zařízení si pamatuje zařízení, které bylo připojeno naposledy. Připojení
může být automaticky navázáno po provedení kroku 1 (viz výše).
Pokud není připojení k zařízení navázáno přibližně do 5 minut, zařízení se
vypne. Spárování proveďte znovu. (→ S. 4)
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 61RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 61 2017/03/17 21:21:472017/03/17 21:21:47
TQBM0093
X
62
6
1
Přijetí příchozího hovoru
Stiskněte na jednotce
tlačítko Hovor a přijměte
hovor
Během příchozího hovoru
se bude zvonění ozývat z
reproduktoru a LED bude blikat.
(Pouze pro HFP) Chcete-li
příchozí hovor odmítnout,
stiskněte Hovoru
dvakrát,
rychle.
Hovor
Navázání odchozího hovoru
Navažte odchozí hovor
prostřednictvím telefonu s
aktivní funkcí Bluetooth
®
Další informace naleznete v
návodu k použití telefonu s
aktivní funkcí Bluetooth
®
.
(Kroky pro navázání a ovládání
hovoru pomocí jednotky jsou
vysvětleny níže)
Během odchozího hovoru
se bude zvonění ozývat z
reproduktoru a LED bude blikat.
Chcete-li odchozí hovor zrušit,
stiskněte Hovor
.
Ozve se pípnutí.
(Pouze pro HFP) Když je telefon
nečinný, stiskněte tlačítko
Hovor
a přidržte je stisknuté
po dobu přibližně 5 sekund.
Bude navázán odchozí hovor
na naposledy vytočené číslo.
Z reproduktoru se ozve jedno
krátké cvaknutí a LED bude
blikat.
2
Začněte hovořit
LED bude během hovoru opakovaně 2krát blikat.
Během telefonátu můžete upravovat hlasitost. Pokyny pro nastavení
naleznete na straně 5.
3
Pro ukončení telefonátu stiskněte Hovor
Ozve se pípnutí.
Poznámka
V některých případech může být nezbytné nastavit funkci hands free na telefonu
s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
V závislosti na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
se může zvonění příchozích a
odchozích hovorů telefonu ozývat z jednotky.
(Pouze pro HFP) Volající zařízení se přepne mezi telefonem s aktivní funkcí
Bluetooth
®
a jednotkou. (Stiskněte Hovoru na zařízení dvakrát, rychle, a
zařízení zapněte)
Užitečné funkce
Resetování jednotky
Když dochází k odmítnutí všech operací, můžete tuto jednotku resetovat. Jednotku
resetujete stiskem a přidržením tlačítka hlavního vypínače
na dobu 10 sekund
nebo delší. Všechny předchozí operace budou zrušeny. (Informace o párování se
zařízeními nebudou vymazány.)
Automatické vypnutí
Pokud tato jednotka po dobu přibližně 5 minut nepřehrává zvuk a pokud během
této doby nedochází k ovládání zařízení Bluetooth
®
, ozve se pípnutí a napájení
bude automaticky vypnuto.
LED kontrolka
Pokud během používání jednotky klesne míra nabití baterie, modře blikající
kontrolka LED na pravém sluchátku zčervená*. Každou 1 minutu se ozve pípnutí.
Když se baterie vybije, vypne se napájení.
* Pokud stiknete a podržíte párovací tlačítko
pří nízkém stavu baterie, LED dioda
bude blikat pouze červeně.
Obnova výrobních nastavení
Pokud budete chtít vymazat všechny informace o párování se zařízeními apod.,
můžete obnovit výrobní nastavení jednotky (původní nastavení, která platila v
okamžiku jejího zakoupení). Před obnovením zařízení nabijte baterii.
1 stiskněte a přidržte
přibližně na 5 sekund
Začněte vyhledávat zařízení Bluetooth
®
, k nimž je možno se připojit.
2 Během hledání stiskněte a současně přidržte tlačítka + a − na 6 nebo více
sekund
Kontrolka LED rychle bliká modře. Jednotka bude obnovena do továrního
nastavení.
Upozornění
Při opakovaném spárování zařízení vymažte registrační informace (Zařízení:
„RP-HF400B“) z menu zařízení Bluetooth
®
a toto zařízení zaregistrujte na
zařízení Bluetooth
®
znovu. (→ S. 4)
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 62RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 62 2017/03/17 21:21:472017/03/17 21:21:47
TQBM0093
X
63
7
ČESKY
Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za vyzrazení dat a/nebo
informací během bezdrátového přenosu.
Použité kmitočtové pásmo
Tato jednotka využívá kmitočtové pásmo 2,4 GHz.
Certifikace této jednotky
Tato jednotka odpovídá omezením kmitočtů a získala certifikaci založenou na
zákonech týkajících se kmitočtů. Povolení pro bezdrátový přenos proto není
zapotřebí.
Činnosti uvedené níže jsou v některých zemích postihovány podle zákona:
– Rozebírání/úpravy této jednotky.
Odstranění štítků se specifikacemi.
Omezení používání
Bezdrátový přenos a/nebo použití se všemi zařízeními s funkcí Bluetooth
®
nejsou zaručeny.
Všechna zařízení musí odpovídat standardům stanoveným společností
Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti na specifikacích a nastaveních zařízení se může stát, že se
připojení nepodaří navázat nebo že budou některé operace odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostní funkce Bluetooth
®
. V závislosti na
prostředí používání a/nebo nastaveních však toto zabezpečení nemusí být
dostatečné. Bezdrátový přenos dat do tohoto systému provádějte opatrně.
Tento systém nemůže přenášet data do zařízení Bluetooth
®
.
Dosah pro používání
Tuto jednotku používejte na vzdálenost maximálně 10 m.
Dosah se může snížit v závislosti na prostředí, překážkách nebo rušení.
Rušení z jiných zařízení
Tato jednotka nemusí fungovat správně nebo se mohou objevovat problémy,
jako je šum nebo přeskakování zvuku, pokud bude docházet k rušení
rádiovými vlnami v situaci, kdy se bude jednotka nacházet příliš blízko
k dalším zařízením Bluetooth
®
nebo k zařízením, která využívají pásmo
2,4 GHz.
Tato jednotka nemusí fungovat správně, pokud budou rádiové vlny z nedaleké
vysílací stanice apod. příliš silné.
Účel použití
Tato jednotka slouží pouze k normálnímu běžnému používání.
Nepoužívejte tento systém v blízkosti vybavení nebo v prostředí, které je citlivé
na rušení rádiovými vlnami (například na letištích, v nemocnicích, laboratořích
apod.).
O funkci Bluetooth
®
Obecné
Napájení
DC 5 V, 330 mA
(Vestavěná baterie 3,7 V (Li-ion 430 mAh))
Provozní doba*
1
Přibl. 20 hodin
Doba nabíjení*
2
(25 ºC) Přibl. 2,5 hodin
Rozsah teplot pro nabíjení 10 ºC až 35 ºC
Rozsah provozních teplot 0 ºC až 40 ºC
Rozsah provozní vlhkosti
Relativní vlhkost 35% až 80%
(bez kondenzace)
Hmotnost Přibl. 130 g
*
1
Může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
*
2
Doba nezbytná pro plné nabití vybité baterie.
Sekce Bluetooth
®
Specifikace systému Bluetooth
®
Ver. 4.1
Klasifikace bezdrátového
vybavení
Třída 2 (2,5 mW)
Kmitočtové pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Max výkon RF 4 dBm
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC
Provozní vzdálenost Až 10 m
Sekce reproduktorů
Měniče 30 mm
Sekce konektorů
DC IN DC 5 V, 330 mA
Sekce mikrofonu
Typ Monofonní
Sekce příslušenství
Nabíjecí kabel USB 0,1 m
Specifikace se mohou měnit bez upozornění.
Specifikace
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 63RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 63 2017/03/17 21:21:472017/03/17 21:21:47
TQBM0093
X
64
8
Než si vyžádáte opravu, zkontrolujte následující. Pokud máte o některých
kontrolních bodech pochybnosti nebo pokud uvedená řešení problém nevyřeší,
zeptejte se svého prodejce, jak máte postupovat.
Obecné
Jednotka nereaguje
Když dochází k odmítnutí všech operací, můžete tuto jednotku resetovat.
Jednotku resetujete stiskem a přidržením tlačítka hlavního vypínače
na dobu
10 sekund nebo delší. (→ S. 6)
Napájení a nabíjení
Jednotku nelze nabít
Ujistěte se, že je počítač zapnutý a že se nenachází v pohotovostním režimu
nebo v režimu spánku.
Je USB port, který právě používáte, funkční? Pokud je počítač vybaven dalšími
USB porty, odpojte konektor ze stávajícího portu a zapojte ho do některého z
ostatních portů.
Pokud nelze problém vyřešit pomocí opatření uvedených výše, odpojte nabíjecí
kabel USB a poté jej znovu zapojte.
Pokud se doba nabíjení a provozní doba zkrátí, že baterie dosáhla konce své
životnosti. (Počet nabití vestavěné baterie: přibližně 500.)
LED během nabíjení nesvítí / Nabíjení trvá déle
Je nabíjecí kabel USB (je součástí dodávky) pevně připojen ke konektoru USB
počítače? (→ S. 4)
Nabíjení je třeba provádět v místnostech s teplotou v rozmezí 10 °C až 35 °C.
Napájení nelze zapnout
Neprobíhá nabíjení jednotky? Během nabíjení nelze zapnout napájení. (→ S. 4)
Připojení zařízení Bluetooth
®
Zařízení nelze připojit
Vymažte informace o párování této jednotky ze zařízení Bluetooth
®
, potom je
znovu spárujte. (→ S. 4)
Průvodce řešením problémů
Zvuk a hlasitost
Neozývá se zvuk
Ujistěte se, že jsou jednotka a zařízení Bluetooth
®
správně spojeny. (→ S. 4)
Zkontrolujte, zda na zařízení Bluetooth
®
probíhá přehrávání hudby.
Ujistěte se, že je jednotka zapnutá a že není hlasitost nastavena na příliš nízkou
úroveň.
Znovu spárujte a připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku. (→ S. 4)
Zkontrolujte, zda kompatibilní zařízení Bluetooth
®
podporuje profil „A2DP“.
Podrobnosti o profilech naleznete v části „Poslech hudby“ (→ S. 5). Rovněž si
přečtěte návod k obsluze kompatibilního zařízení Bluetooth
®
.
Nízká hlasitost
Zvyšte hlasitost jednotky. (→ S. 5)
Zvyšte hlasitost na zařízení Bluetooth
®
.
Zvuk ze zařízení je přerušovaný / Kvalita zvuku je špatná
Zvuk může být přerušovaný, pokud je signál blokovaný. Nezakrývejte tuto
jednotku dlaní apod.
Zařízení se může nacházet mimo 10 m dosah pro komunikaci. Přesuňte zařízení
blíže k jednotce.
Odstraňte překážky mezi touto jednotkou a zařízením.
Vypněte bezdrátová zařízení LAN, která nepoužíváte.
Pokud je vybitá baterie, může docházet k problémům s komunikací. Nabijte
jednotku. (→ S. 4)
Telefonní hovory
Druhá osoba není slyšet
Ujistěte se, že jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
zapnuté.
Zkontrolujte, zda jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
spojené.
(→ S. 4)
Zkontrolujte nastavení zvuku telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
. Pokud je
zařízení pro hovor nastaveno na telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
, nastavte je
na jednotku. (→ S. 4)
Pokud je hlasitost hlasu druhé osoby příliš nízká, zvyšte hlasitost na jednotce i
na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
Telefonický hovor nelze uskutečnit
Zkontrolujte zda kompatibilní zařízení Bluetooth
®
podporuje profil „HSP“ nebo
„HFP“. Podrobnosti o profilech naleznete v části „Poslech hudby“ (→ S. 5)
a „Telefonování“ (→ S. 5). Rovněž si přečtěte návod k obsluze telefonu s
aktivovaným Bluetooth
®
.
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 64RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 64 2017/03/17 21:21:472017/03/17 21:21:47
TQBM0093
X
65
9
ČESKY
Odstranění baterie při likvidaci jednotky
Následující pokyny se netýkají oprav, ale
likvidace výrobku. Jakmile bude jednotka
rozebrána, není ji možné obnovit.
Při likvidaci této jednotky vyjměte baterii, která je v
jednotce umístěna, a recyklujte ji.
Rozebírání provádějte, až bude baterie vybitá.
Rozebrané části uchovávejte mimo dosah dětí.
1
Otočte náušník
A
nahoru a umístěte jednotku
na plochý povrch
2
Přidržte spodní část pravého reproduktoru
(R) a umístěte křížový šroubovák (komerčně
dostupný) pod horní kryt
B
Dávejte pozor na to, aby se vám prsty nedostaly ke hrotu
šroubováku.
Vyberte dostatečně velký šroubovák pro prostor pod
horním krytem.
3
Použijte šroubovák jako páčidlo a zatlačte horní
kryt
B
nahoru
4
Sejměte horní kryt
B
5
Sejměte 4 šrouby a spodní kryt
C
6
Uchopte baterii
D
a vyndejte ji
Manipulace s použitými bateriemi
Konektory izolujte lepicí páskou nebo podobným materiálem.
Baterii nerozebírejte.
Baterie
Nevystavujte teplu ani ohni.
Baterii/baterie nenechávejte po delší dobu v autě
vystaveném přímému slunečnímu světlu se zavřenými
okny a dveřmi.
Nesprávné zacházení s baterií může způsobit únik
elektrolytu, který může poškodit předměty, se kterými
by přišel do kontaktu. Pokud z baterie uniká elektrolyt,
obraťte se na prodejce. Pokud se elektrolyt dostane do
kontaktu s některou částí vašeho těla, důkladně ji omyjte
vodou.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo na
prodejce a informujte se na správný způsob likvidace.
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země
s fungujícím systémem recyklace a
zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích,
jejich obalech a v doprovodné
dokumentaci upozorňují na
to, že se použitá elektrická a
elektronická zařízení, včetně
baterií, nesmějí likvidovat jako
běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná
likvidace a recyklace použitých
výrobků a baterií, odevzdávejte
je v souladu s národní
legislativou na příslušných
sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete
k úspoře cenných přírodních
zdrojů a předejdete možným
negativním dopadům na lidské
zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru
a recyklaci odpadu požádejte
místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu se vystavujete
postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie
(značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v
kombinaci s chemickou značkou.
Takový případ je souladu
s požadavky směrnice pro
chemické látky.
1
Odstraňte pravý
reproduktor
2
Vyjměte 4 šrouby
3
Vyjměte 2 šrouby a
desku
4
Odstřihněte dráty jeden
po druhé, pomocí nůžek,
a vyjměte baterii
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 65RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 65 2017/03/17 21:21:482017/03/17 21:21:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic RP-HF400B-K Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro