Olympus DS 5500 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
21
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
• Děkujeme, že jste zakoupili digitální
diktafon Olympus. Informace
o správném a bezpečném používání
tohoto produktu naleznete v těchto
pokynech k použití. Uschovejte si
je pro budoucí použití. Aby bylo
nahrávání úspěšné, doporučujeme
před použitím diktafonu otestovat
funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
Tato příručka je základní verze.
Další podrobnosti jsou k dispozici
v úplné a rozšířené verzi příručky*
(formát PDF), kterou lze stáhnout na
webových stránkách OLYMPUS.
* K dispozici v angličtině,
francouzštině nebo němčině.
Obsah tohoto dokumentu se může
v budoucnosti bez předchozího
upozornění změnit. Chcete-li získat
nejnovější informace o názvech
výrobků a číslech modelů,
kontaktujte oddělení podpory
zákazníků.
Obrázky displeje a diktafonu v tomto
návodu se mohou od vlastního
produktu lišit. Správnosti obsahu
tohoto dokumentu byla věnována
maximální péče. Pokud přesto
naleznete nesrovnalosti, chybu nebo
chybějící informaci, kontaktujte
oddělení podpory zákazníků.
Společnost Olympus nenese
odpovědnost za poškození nebo
jakékoli škody vzniklé v důsledku
ztráty dat způsobené poruchou
produktu, opravy provedené jiným
subjektem než společností Olympus
nebo autorizovaným servisním
střediskem Olympus nebo z jiných
důvodů.
Ochranné známky a registrované
ochranné známky:
Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
Macintosh je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
Intel je registrovaná ochranná
známka společnosti Intel Corporation.
SD a SDHC jsou ochranné známky
společnosti SD Card Association.
Ostatní značky a názvy výrobků
uvedené v této příručce jsou
ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
Úvod
CS
Bezpečnostní zásady
Před prvním použitím nového
diktafonu si pozorně přečtěte tuto
příručku, abyste se s ním naučili
bezpečně a správně zacházet.
Uschovejte tuto příručku na
snadno přístupném místě pro
budoucí použití.
• Varovné symboly upozorňují na
důležité informace týkající se
bezpečnosti. Abyste ochránili sebe
a ostatní před zraněním nebo
věcným poškozením, je důležité,
abyste si vždy přečetli všechna
předložená varování a informace.
Upozornění na prostředí používání
Abyste ochránili vysoce přesné
součásti obsažené v tomto diktafonu,
nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte
na níže uvedených místech:
Místa s vysokou teplotou či
vlhkostí nebo s prudkými
změnami teploty či vlhkosti.
Přímý sluneční svit, pláže,
zavřená vozidla nebo místa
v blízkosti zdrojů tepla (sporák,
radiátor atd.) či zvlhčovačů.
V blízkosti hořlavých materiálů či
výbušnin.
Vlhká místa jako koupelna či v
dešti.
Místa se silnými vibracemi.
• Nikdy diktafon neupouštějte na zem
ani nevystavujte silným nárazům či
vibracím.
Pokud je diktafon používán v místech
s magnetickým/elektromagnetickým
polem, rádiovým vlněním či vysokým
napětím, například v blízkosti
televizoru, mikrovlnné trouby,
videoherního systému, reproduktorů,
velkoplošného monitoru nebo
televizního, rádiového či jiného vysílače,
může dojít k jeho selhání. V takovém
případě diktafon před dalším
používáním vypněte a znovu zapněte.
Vyvarujte se nahrávání nebo
přehrávání v blízkosti mobilních
telefonů nebo jiných bezdrátových
zařízení, která mohou způsobit
interferenci a šum. Zaznamenáte-li
rušení, přesuňte se jinam nebo diktafon
umístěte dále od těchto zdrojů.
• K čištění přístroje nepoužívejte
organická rozpouštědla, jako je
alkohol nebo ředidlo.
Varování týkající se ztráty dat:
• Nahraný obsah paměti může být
zničen nebo smazán v důsledku
nesprávného ovládání přístroje,
poruchy nebo v průběhu opravy.
Doporučujeme zálohovat a uložit
důležitý obsah na jiné médium, jako
je např. pevný disk počítače.
Jakákoli odpovědnost společnosti
Olympus za pasivní škody nebo za
jakoukoli škodu způsobenou ztrátou
dat z důvodu závady produktu,
opravy provedené někým jiným, než
společností Olympus, autorizovaným
střediskem Olympus nebo z jakéhokoli
jiného důvodu je vyloučena.
f Nebezpečí
Pokud je výrobek používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může dojít
k vážnému zranění nebo úmrtí.
f Varování
Pokud je výrobek používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může dojít
ke zranění nebo úmrtí.
f Upozornění
Pokud je výrobek používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může dojít
k lehkému zranění, poškození
zařízení či ztrátě cenných dat.
Označení použitá v tomto návodu
• Slovo »karta« označuje kartu SD.
• Slovo »ODMS« označuje Olympus
Dictation Management System v
operačním systému Windows.
• Slovo »DSS Player« označuje
přehrávač DSS Player pro Mac v
prostředí Apple Macintosh.
22
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Zacházení s diktafonem
f Varování:
• Uchovávejte diktafon mimo dosah
dětí a miminek, aby se zabránilo
následujícím nebezpečným
situacím, které by mohly způsobit
vážné zranění:
1 Náhodné spolknutí baterie,
karty či jiných malých
součástí.
2 Náhodné poranění
pohyblivými součástmi
diktafonu.
• Nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte přístroj sami.
Používejte pouze paměťové karty
SD/SDHC. Nikdy nepoužívejte karty
jiných typů.
Pokud do diktafonu omylem
vložíte kartu jiného typu,
navštivte autorizovaného
dodavatele nebo servisní
středisko. Nepokoušejte se
vyjmout kartu silou.
• Nepoužívejte přístroj během řízení
vozidla.
f Upozornění:
• Ihned přestaňte diktafon používat
v případě, že začne vydávat
neobvyklé zvuky, zápach nebo kouř.
Nikdy nevyjímejte baterie
holýma rukama, mohlo by dojít
k požáru nebo popálení vašich
rukou.
• Neponechávejte diktafon na
místech, kde by mohl být vystaven
extrémně vysokým teplotám.
Mohlo by dojít k poškození
některých součástí a v některých
případech ke vznícení diktafonu.
Nepoužívejte nabíječku nebo
napájecí adaptér, jestliže jsou
přikryté. Mohlo by dojít k
přehřátí a k požáru.
• Zacházejte s diktafonem opatrně,
abyste si nezpůsobili nízkoteplotní
popáleniny.
Při delším používání dojde k
zahřátí diktafonu. Pokud budete
v tomto stavu diktafon držet,
můžete si způsobit nízkoteplotní
popáleninu.
V prostředích s extrémně nízkými
teplotami může být teplota diktafonu
nižší než teplota okolí. Pokud je to
možné, používejte při manipulaci
s diktafonem při nízkých teplotách
rukavice.
Zásady manipulace s bateriemi
f Nebezpečí:
• Nevystavujte nikdy baterie ohni
nebo horku, nezkratujte je ani
nerozebírejte.
• Baterie nikdy nezahřívejte ani
nespalujte.
• Při přenášení a uchovávání baterií
dbejte na to, aby nepřišly do
kontaktu s kovovými předměty, jako
jsou šperky, špendlíky, sponky atd.
• Abyste zabránili vytečení baterií
nebo poškození kontaktů, pečlivě
se řiďte všemi pokyny k jejich
používání. Nikdy se nepokoušejte
baterii rozebírat nebo jakýmkoli
způsobem upravovat, pájet apod.
• Pokud se vám kapalina z baterie
dostane do očí, ihned je
vypláchněte proudem čisté studené
vody a okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
• Pokud používáte nabíjecí baterie
NiMH, nabíjejte je pomocí určeného
síťového adaptéru či nabíječky.
Nepoužívejte žádné jiné síťové
adaptéry či nabíječky.
Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
f Varování:
• Baterie vždy udržujte v suchu.
• Aby nedošlo k vytečení baterií,
přehřívání, ke vzniku požáru či
explozi, používejte pouze takové
baterie, které jsou pro tento
výrobek doporučené.
• Pokud se dobíjecí baterie nenabijí
během uvedené doby, přestaňte je
nabíjet a nepoužívejte je.
• Nepoužívejte baterii, pokud je
prasklá nebo poškozená.
• Nikdy baterie nevystavujte silným
otřesům či dlouhodobým vibracím.
• Pokud baterie teče, změnila
barvu, zdeformovala se nebo
během používání došlo k jiným
neobvyklým změnám, přestaňte
diktafon používat.
• Pokud kapalina z baterie potřísní
váš oděv nebo pokožku, svlékněte
oblečení a ihned omyjte zasaženou
oblast proudem čisté studené
vody. Pokud kapalina způsobila na
vaší pokožce popáleninu, ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
• Nikdy nekombinujte baterie (staré
a nové baterie, nabité a vybité
baterie, baterie od různých výrobců
či s jinými kapacitami apod.).
• Nepoužívejte baterie, jestliže není
jejich plášť pokryt izolační vrstvou,
nebo je-li tato vrstva roztržená.
Může tak dojít k úniku kapaliny,
vzniku požáru či zranění.
• Zaznamenáte-li během
používání tohoto produktu cokoli
neobvyklého, např. neobvyklý
zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach
spáleniny:
1 vyjměte ihned baterii, přičemž
dejte pozor, abyste se nepopálili; a
2 kontaktujte svého prodejce
nebo nejbližší servisní středisko
Olympus.
f Upozornění:
• Baterie se může při dlouhodobém
používání zahřát. Abyste předešli
mírnému popálení, nevyjímejte ji
neprodleně po použití diktafonu.
• Jestliže diktafon delší dobu
nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
Nepoužitelné baterie
Baterie, jejichž pláště nejsou
pokryty izolační vrstvou nebo
jsou pokryty jen zčásti.
Baterie, jejichž póly - jsou
vyzdvižené, ale nejsou pokryté
izolační vrstvou.
Baterie, jejichž póly - jsou
ploché a neúplně pokryté
izolační vrstvou. (Takové
baterie nelze použít, i když
jsou póly - částně zakryty.)
23
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
• Používejte pouze alkalické baterie
typu AAA (LR03) či nabíjecí baterie
NiMH typu AAA (HR03).
Nelze použít následující typy
baterií:
manganové baterie AAA (R03)
(zinko-uhlíkové) / oxyridové
baterie AAA (ZR03) / lithiové
baterie AAA (FR03).
• Jestliže vyměňujete nabíjecí NiMH
baterie, vyměňte je všechny za
originální nabíjecí Ni-MH baterie
Olympus (BR404).
• Alkalické baterie mohou mít
v některých případech kratší
životnost než nabíjecí NiMH baterie.
Výkon alkalických baterií je snížen
převážně v nízkých teplotách. V
takovém případě doporučujeme
používat nabíjecí NiMH baterie.
• Přiložená/dodaná nabíjecí baterie
je určena výhradně k použití s
digitálním diktafonem Olympus
DS-5500.
Pokud je použit nesprávný typ
baterie, může dojít k explozi.
• Před prvním použitím nebo vždy po
delším období, kdy ji nepoužíváte,
nabíjecí baterii dobijte.
• Nabíjecí baterie mají omezenou
životnost. Pokud se doba provozu
zkrátí i přesto, že je nabíjecí baterie
plně nabitá, nahraďte ji novou.
Použité baterie se zbavte podle
pokynů.
Baterie recyklujte a pomozte
tak chránit přírodní zdroje naší
planety. Budete-li nefunkční baterie
vyhazovat, nezapomeňte zakrýt jejich
kontakty a vždy dodržujte místní
předpisy a nařízení.
Kolébka
f Nebezpečí:
• Nikdy neodpojujte síťový adaptér
ani napájecí kabel mokrýma
rukama. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k
zranění.
• S kolébkou používejte pouze určený
napájecí adaptér. Při použití s jinými
síťovými adaptéry by mohlo dojít k
přehřátí, požáru nebo závadě.
f Varování:
Nikdy kolébku nerozebírejte,
neupravujte ani neopravujte sami. Mohlo
by dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo k jinému zranění.
• Nikdy kolébku nepoužívejte na
takových místech, kde by mohla
přijít do kontaktu s tekutinami.
Kontakt dokovací stanice s vodou
by mohl vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nevystavujte kolébku pádům
ani nadměrným nárazům. Hrozí
nebezpečí poškození, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se konektoru ani
nevkládejte do zástrček kovové
dráty nebo podobné předměty.
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
f Výstraha:
• Pokud síťový adaptér nebo napájecí
kabel nepoužíváte delší dobu,
odpojte jej od kolébky. Pokud by
byla poškozena kolébka, mohlo by
dojít ke vzniku požáru.
Síťový adaptér
f Nebezpečí:
• Používejte adaptér vždy při
správném napětí (100–240 V stř.).
Použití při nesprávném napětí
může vést ke vzniku požáru,
explozi, přehřátí, úrazu elektrickým
proudem nebo zranění.
• Z bezpečnostních důvodů síťový
adaptér před čištěním nebo
údržbou vytáhněte ze zásuvky.
Nepřipojujte ani neodpojujte
zástrčku mokrýma rukama. Mohlo
by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo ke zranění.
f Varování:
• Nerozebírejte, neupravujte ani
neopravujte síťový adaptér.
• Zabraňte tomu, aby se do zařízení
dostala voda a kovové nebo hořlavé
látky, nebo jiné cizí předměty.
• Nenavlhčujte síťový adaptér, ani se
ho nedotýkejte mokrýma rukama.
• Nepoužívejte síťový adaptér v
blízkosti hořlavých plynů (včetně
paliva, benzinu a ředidla).
• Před připojením nebo odpojením
zástrčky napájecího kabelu vždy
ukončete nahrávání.
Když napájecí adaptér není používán,
odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
• Používejte pouze napájení o
správném napětí jak je uvedeno na
adaptéru.
Pokud:
• ... se odhalí vnitřní části síťového
adaptéru z důvodu pádu nebo
jiného poškození:
• ... síťový adaptér spadne do vody
nebo do něj pronikne voda, hořlavé
látky nebo jiné cizí předměty:
• ... během provozu síťového
adaptéru zaznamenáte cokoli
neobvyklého, jako je např.
neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo
zápach spáleniny:
1 nedotýkejte se odkrytých částí;
2 okamžitě vytáhněte zástrčku
napájení ze zásuvky; a
3 kontaktujte svého prodejce
nebo nejbližší servisní středisko
Olympus. Pokud budete za
těchto okolností síťový adaptér i
nadále používat, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem,
požáru či zranění.
f Výstraha:
• Nepoužívejte síťový adaptér, pokud
je zástrčka poškozena nebo pokud
není zcela zapojena do zásuvky.
Mohlo by dojít k požáru, přehřátí,
úrazu elektrickým proudem, zkratu
nebo poškození.
• Pokud přístroj nepoužíváte, síťový
adaptér odpojte ze zásuvky. Mohlo
by dojít ke vzniku požáru, přehřátí
přístroje nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Při odpojování napájecího kabelu
tahejte za zástrčku. Kabel zbytečně
neohýbejte a neumísťujte na něj
těžké předměty. Mohlo by dojít k
požáru, přehřátí, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození.
Paměťová karta
f Varování:
• Nedotýkejte se kontaktů karet.
Mohlo by dojít k poškození karty.
• Nepokládejte kartu na místa
s elektrostatickým polem.
• Kartu ukládejte na místo, které
je mimo dosah dětí. V případě
náhodného spolknutí karty
okamžitě vyhledejte lékaře.
24
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Zobrazení kontrolek stavu (panel LCD)
Vložení baterií
V tomto diktafonu je možné používat
buď nabíjecí Ni-MH baterie typu AAA,
nebo alkalické baterie typu AAA.
Nepoužívejte žádný jiný typ baterie.
1 Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění
krytu baterie a otevřete kryt baterií
(viz obrázek níže).
Zobrazení v režimu nahrávání
Zobrazení v režimu přehrávání
1 Aktuální složka
2 Lišta s indikátorem
zbývající paměti
3 Uplynulý čas nahrávání
4 Zbývající čas nahrávání
5 Indikátor měřiče hladiny
6 Zobrazení průvodce
tlačítky
7 Citlivost mikrofonu
8 Záznamový režim
9
Číslo aktuálního souboru
0 Typ baterie
!
Celkový počet nahraných
souborů ve složce
Zobrazení v režimu nahrávání
* Kryt baterie
(
Konektor USB
) Konektor pro kolébku
-
Tlačítko uvolnění krytu baterie
Začínáme
Popis částí
1 Otvor pro kartu SD
2 Vestavěný mikrofon
3 Tlačítko
NEW
(Nový)
4 Posuvný spínač
REC
/
STOP
/
PLAY
/
REV
(Nahrávání / Stop /
Přehrávání / Převíjení)
5 Spínač
POWER/HOLD
(Zapnuto / Vypnuto)
6 Tlačítko
ERASE
(Vymazat)
7 Zásuvka
EAR
(sluchátka)
8 Zásuvka
MIC
(mikrofon)
9 Stavokontrolka
0 Displej (panel LCD)
! Tlačítko
+
(Hlasitost)
@ Tlačítko pro rychlé
převíjení vpřed (9)
# Tlačítko
OK / MENU
(Nabídka)
$ Programovatelná
multifunkční tlačítka (
F1
,
F2
,
F3
)
% Tlačítko převíjení vzad
(0)
^ Tlačítko
(Hlasitost)
& Vestavěný reproduktor
$
^
%
!
@
#
1
2
3
4
5
6
-
*
)
(
0
7
8
9
&
INSERT
SPEED INDEX
MIKE
025 / 030
02 M 50 S
12M 0 5 S
@
$
#
QP NiDICT
VERBAL
DISPLY INDEX
MIKE
025 / 030
QP NiDICT
EF
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
7
8 0
5
9
2
3
4
!
6
VERBAL
DISPLY INDEX
MIKE
025 / 030
F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
%
QP NiDICT
E
@ Lišta s indikátorem stavu
přehrávání
# Aktuální čas přehrávání
$ Délka souboru
% Vodítko posuvného
přepínače
Vodítko posuvného přepínače
můžete zobrazit pomocí
»Vodítko posuvného
přepínače« přizpůsobitelných
funkcí softwaru ODMS.
[ ]: Karty SD
[ ]: SD zámku karty
[]: Vestavěná paměť
[ ]: Baterií
[ ]: Napájení ze síťového
adaptéru
[
VCVA
]: Hlasové aktivace
nahrávání (VCVA)
[
]: Čekajících souborů
[]: Šifrování
[]: Priority
[
]: zámku souboru
[]: ID mluvčího
Poznámky:
• Na obrázcích a popisech v této
příručce je na displeji uvedena
angličtina. Diktafon umožňuje
nastavení jazyka displeje.
Podrobnosti viz »Language
(Lang)«.
1
2
3
25
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
2 Vložte dvě baterie typu AAA, přičemž
dbejte na správnou polaritu, poté
zavřete kryt baterií.
Indikátor baterií:
Souběžně s vybíjením baterie slábne
indikátor baterie na displeji.
• Jakmile se na displeji zobrazí
indikátor [
], v nejkratší době
nabijte nebo vyměňte baterie.
Pokud je baterie příliš vybitá, na
displeji se zobrazí [ ] a zpráva
[Battery Low] a diktafon se vypne.
Poznámky:
• Před výměnou baterií vypněte
diktafon. Výměnou baterií při
stále zapnutém diktafonu můžete
způsobit selhání, poškození
souboru či ztrátu souborů.
• Po výměně baterií může být
nezbytné znovu nastavit typ
baterií, čas a datum, pokud
ponecháte diktafon bez baterií
déle než 15 minut, nebo pokud
vyjmete baterie neprodleně po
jejich vložení do diktafonu. Více
informací o nastavení typu baterií
a nastavení času a data naleznete v
části »Nastavení typu baterií, času a
data«.
• Při přehrávání zaznamenaného
souboru se může provoz diktafonu
ukončit v důsledku snížení výstupu
napětí baterií v závislosti na úrovni
hlasitosti, i když je v indikátoru
baterie zobrazeno [
]. V takovém
případě snižte úroveň hlasitosti
diktafonu.
• Po zahájení nabíjení indikátor
CHARGE začne svítit zeleně a po
dokončení nabíjení zhasne.
• Použijte dodaný síťový adaptér
(A517).
Nabíjení pomocí kolébky a kabelu
USB:
Připojte kabel USB ke kolébce.
Poznámky:
• Je-li typ baterií nastaven na
[
Alkaline
], baterie nelze nabíjet.
Pokud se na displeji zobrazí [ ]
a [
Cannot Charge
], baterie nelze
nabíjet.
• Dojde-li během nabíjení k nějaké
chybě, na displeji se zobrazí níže
znázorněné indikátory a nabíjení se
přeruší.
[
]/[ ]: Velmi vysoká teplota
[
]/[ ]: Velmi nízká teplota
[ ]/[ ]: Nedostatečné napětí
sběrnice USB či jiné
chyby
• Modely baterií, které jsou odlišné o
dodaných baterií, se nemusí nabíjet.
• Diktafon nelze nabíjet, je-li vypnutý
počítač. Nemusí se také nabíjet, je-li
počítač v pohotovostním režimu, v
režimu hibernace či spánku.
• Nabíjení baterií pomocí připojení
kabelu USB nemusí být úspěšné,
což závisí na napájecí kapacitě
portu USB vašeho počítače. Namísto
toho použijte síťový adaptér.
• Nenabíjejte diktafon, je-li připojen
rozbočovač USB.
• Je-li připojený kabel USB,
neodpojujte či nevyjímejte baterie.
• Zcela zasuňte kabel USB do
konektoru USB. V jiném případě
nemusí diktafon řádně pracovat.
• Použijte dodaný vyhrazený kabel
USB. Jestliže použijete kabel od
jiného výrobce, může dojít k poruše
diktafonu. Nikdy také nepoužívejte
vyhrazený kabel s výrobky od jiných
výrobců.
• Nevkládejte diktafon do kolébky,
ani jej z ní nevyjímejte, je-li diktafon
zapnutý.
Nabíjení baterií
Před použitím zcela nabijte baterie
(přibližně 3 hodiny).
Přímé nabíjení baterií pomocí
kabelu USB
Před připojením kabelu USB ukončete
režim blokování.
Nabíjení připojením k počítači
pomocí kabelu USB:
1 Zapněte počítač.
2 Připojte kabel USB k portu USB
počítače.
3 Je-li diktafon zastaven či vypnut,
připojte kabel USB ke konektoru USB
ve spodní části diktafonu.
• Nabíjení je dokončeno, jakmile se
zobrazí indikátor baterie [ ].
Nabíjení připojením síťového
adaptéru k USB pomocí kabelu
USB:
1 Připojte kabel USB ke konektoru USB
síťového adaptéru (A514) (volitelný).
2 Připojte síťový adaptér k domácí
elektrické zásuvce.
3 Je-li diktafon zastaven či vypnut,
připojte kabel USB ke konektoru USB
ve spodní části diktafonu.
• Po dokončení nabíjení se zobrazí
[ ] a [
Battery Full
].
Nabíjení baterií pomocí
kolébky
Verze »Standard« přístroje DS-5500
neobsahuje kolébku a napájecí
adaptér (volitelné).
Nabíjení pomocí kolébky a
síťového adaptéru:
1 Připojte síťový adaptér ke kolébce.
2 Zatlačte diktafon do kolébky tak
daleko, jak to bude možné (viz
obrázek).
1
2
26
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
• Je-li zvolena volba [
Composite
] v
nastavení třídy USB:
Nabíjení nebude možné při
zapnutém diktafonu. Nabíjení
se zahájí 1 minutu po vypnutí
diktafonu.
Nabíjení nemusí být možné v
závislosti na používané aplikaci v
připojeném počítači.
Použití Ni-MH nabíjecích
baterií
Dodané Ni-MH nabíjecí baterie
jsou určeny výhradně k použití
s diktafonem Olympus DS-5500.
Nepoužívejte v kombinaci s jiným
elektrickým zařízením.
Opatření týkající se nabíjecích
baterií:
Před používáním baterie si pečlivě
přečtěte následující pokyny.
Vybíjení:
Dobíjecí baterie se automaticky vybijí,
pokud se nepoužívají. Pravidelně je
nabíjejte před každým použitím.
Životnost baterie:
Nabíjecí baterie se časem opotřebuje.
Pokud se doba provozu zkrátí i přesto,
že je nabíjecí baterie zcela nabitá za
stanovených podmínek, nahraďte
ji novou.
Provozní teplota:
Nabíjecí baterie jsou chemické produkty.
Výkonnost baterie se může měnit, i když
jsou používány v doporučeném rozpětí
provozních teplot.
Jedná se o přirozenou vlastnost
těchto produktů.
Doporučené rozpětí provozních
teplot:
Během provozu:
0°C - 42°C
Nabíjení:
5°C - 35°C
Skladování po delší dobu:
–20°C - 30°C
Při použití baterie mimo doporučené
rozpětí provozních teplot může být
její výkonnost a životnost snížena.
Napájení prostřednictvím napájecího
adaptéru nebo kabelu USB
Při dlouhodobém nahrávání používejte
napájecí adaptér nebo kabel USB.
Verze »Standard« přístroje DS-5500
neobsahuje dokovací stanici a
napájecí adaptér (volitelné).
Použití síťového adaptéru:
Připojte napájecí adaptér k
domácí elektrické zásuvce a
připojte napájecí zástrčku k
diktafonu prostřednictvím
dokovací stanice.
• Před připojením k napájení musí
být diktafon vypnutý.
Bylo zjištěno abnormální napětí:
Zjistí-li diktafon napětí o nižších
nebo vyšších hodnotách, než je
povoleno (4,5 až 5,5 V), na displeji
se zobrazí zpráva [Power Supply
Error Remove Power Plug] a veškerý
provoz se zastaví. V případě zjištění
abnormálního napětí nelze diktafon
používat. Přestaňte diktafon používat.
Zapnutí/vypnutí diktafonu
Zapnutí diktafonu:
Je-li diktafon vypnutý, posuňte
přepínač
POWER/HOLD
ve směru
šipky.
Vypnutí diktafonu:
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru šipky a přidržte jej v poloze po
dobu 0,5 sekundy či déle.
Paměťová karta
Tento diktafon používá dva typy
pamětí: vestavěnou paměť a kartu SD
jako přídavnou paměť.
Pokud používáte kartu SD, v případě
selhání diktafonu můžete bezpečně
použít zaznamenaný obsah na této
kartě.
Kompatibilní karty
Tento diktafon podporuje paměťové
karty kapacity od 512 MB do 32 GB.
Poznámky:
• Tento diktafon je vyroben tak, aby
plně nabíjel baterie bez ohledu
na jejich úroveň nabití. K získání
nejlepších výsledků při nabíjení
nově zakoupených nabíjecích
baterií či baterií, které nebyly
dlouhou dobu používány (déle než
jeden měsíc), se však doporučuje
baterie opakovaně 2–3krát plně
nabít a vybít.
• Při likvidaci dobíjecích baterií
vždy dodržujte příslušné zákony
a nařízení. Informace o správném
způsobu likvidace obdržíte od
místního recyklačního centra.
• Pokud není baterie zcela vybitá,
před likvidací zabraňte zkratu (např.
izolováním kontaktů pomocí pásky).
Pro zákazníky v Německu:
Společnost Olympus uzavřela
smlouvu s německou společností GRS
(asociace pro likvidaci baterií), aby
zajistila likvidaci šetrnou k životnímu
prostředí.
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
POWER HOLD
Používání kabelu USB:
1 Zkontrolujte, zda se diktafon
nachází v zastaveném režimu.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
OK/
MENU
a připojte kabel USB k
diktafonu.
27
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Kompatibilita karet:
Seznam karet kompatibilních s tímto
diktafonem najdete na domovské
stránce produktu na serveru
společnosti Olympus pro vaši oblast
nebo se obraťte na prodejce Olympus,
u kterého jste tento produkt zakoupili.
Poznámky:
Zajistěte, aby na kartě před
inicializací (formátováním)
nebyla uložena žádná důležitá
data. Při inicializaci se z karty
úplně smažou veškerá data.
• Inicializované (naformátované)
karty jiným zařízením, jako je
například počítač, nemusejí být
rozpoznány.
• Životnost karty je omezena. Po
skončení životnosti karty již nebude
možné na ni zapisovat ani z ní
mazat data. V takovém případě
kartu vyměňte.
• Pokud používáte k uložení či
smazání dat adaptér karty PC
kompatibilní s kartou, je možné, že
se maximální doba záznamu zkrátí.
Pokud chcete obnovit výchozí dobu
záznamu, inicializujte/formátujte
kartu v diktafonu.
Vložení a vysunutí karty SD
Vložení karty SD:
Zorientujte kartu SD podle obrázku
níže a zasuňte ji do příslušného otvoru
tak, aby zacvakla na místo.
Při vkládání držte kartu rovně.
Rozpoznání karty:
Po vložení karty SD na displeji bude
blikat zpráva [Please Wait], dokud
diktafon kartu nerozpozná.
Vysunutí karty SD:
Chcete-li kartu vyjmout, zatlačením
dovnitř ji uvolněte a nechte vysunout
z otvoru.
Kartu držte rovně a vytáhněte ji.
Poznámky:
Vkládání karty špatným směrem
nebo šikmo může vést k
poškození kontaktní plochy nebo
zaseknutí karty.
Není-li karta zcela zasunuta
do otvoru, nelze na ni řádně
zapisovat data.
• Po vložení nezformátované karty
do příslušného otvoru diktafon
automaticky zobrazí možnosti
nabídky formátování.
• Používejte pouze karty
zformátované diktafonem.
• Nikdy nevyjímejte kartu, když je
diktafon v provozu, protože by
mohlo dojít k poškození dat.
Po zatlačení karty dovnitř za účelem
vyjmutí se může karta při příliš rychlém
uvolnění prstů nečekaně vysunout.
• Diktafon nemusí rozpoznat
kartu správně, i když se jedná o
kompatibilní kartu.
• Opakovaným zapisováním a
vymazáváním se výkon zpracování
na kartě snižuje. V takovém případě
kartu zformátujte.
Nastavení typu baterií, času a data
Obrazovka nastavení typu baterií,
času a data se zobrazí, pokud
použijete diktafon poprvé od
jeho zakoupení, nebo pokud
vložíte baterie po dlouhodobém
nepoužívání zařízení. Obrazovka
nastavení typu baterií se také
zobrazí po výměně baterií.
• Další podrobnosti jsou k dispozici
v úplné a rozšířené verzi příručky*
(formát PDF), kterou lze stáhnout na
webových stránkách OLYMPUS.
* K dispozici v angličtině,
francouzštině nebo němčině.
Nastavení typu baterií
[
Battery
]
1 Zapněte diktafon.
• Po zobrazení zprávy [Please
select Battery] se zobrazí
obrazovka nastavení typu baterií.
BACK EXIT
Battery
Ni-MH
Alkaline
2 Stiskem tlačítka
+
či − zvolte
[
Ni-MH
] či [
Alkaline
].
[
Ni-MH
]:
Zvolte, pokud jsou použity
nabíjecí Ni-MH baterie.
[
Alkaline
]:
Zvolte, pokud jsou použity
alkalické baterie.
• Stav nastavení se zobrazí na
displeji jako [
Ni
] (Ni-MH) či [
Al
]
(alkalické).
3 Stiskem tlačítka
OK/MENU
dokončete nastavení.
Nastavení času a data
[
Time & Date
]
Nastavíte-li na začátku datum a čas,
uloží se automaticky ke každému
nahranému souboru informace
o čase, kdy byl nahrán. Počáteční
nastavení data a času umožní
snadnější správu souborů.
1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
a vyberte položku, kterou chcete
nastavit.
Blikajícím kurzorem vyberte položku
z možností hodina („Hour“), minuta
(„Minute“), rok („Year“), měsíc
(„Month“) a den („Day“).
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2013 Y
5: 00 PM
24H
2 Nastavení proveďte pomocí tlačítka
+
nebo
.
Během nastavování hodin a minut
můžete pomocí tlačítka
F2
(
24H
)
zvolit mezi 12hodinovým a
24hodinovým zobrazením.
• Během nastavení můžete
stisknutím tlačítka F2 (D/M/Y)
zvolit pořadí zobrazení měsíc
(„Month“), den („Day“) a rok
(„Year“).
3 Stisknutím tlačítka
OK/MENU
dokončete nastavení.
Poznámka:
• Pomocí softwaru ODMS a DSS
Player lze nastavit čas a datum z
počítače.
Změna času a data:
Není-li nastavení aktuálního data a
času správné, nastavte je pomocí níže
uvedeného postupu.
28
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte
tlačítko
OK/MENU
.
2 Stiskem tlačítka
+
čizvolte
[
Device Menu
].
3 Stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
4 Pomocí tlačítka
+
nebo
zvolte
možnost [
Time & Date
].
5 Stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
• Následující kroky jsou stejné jako
kroky 1 až 3 v části Nastavení
času a data [Time & Date]“.
6 Stisknutím tlačítka
F3 (EXIT)
zavřete obrazovku s nabídkou.
BACK EXIT
Device Menu
Memory Select
Cue/Rev
Power Save
Time & Date
Battery
USB Class
Základní obsluha
Nahrávání
Diktafon nabízí pět složek: [A], [B],
[C], [D], [E]. Složku lze vybrat
stisknutím tlačítka F1 (FOLDER). Do
těchto pěti složek můžete rozdělit
nahrávky podle jejich druhu. Do
každé složky lze nahrát až 200 zpráv.
Přednastavený režim nahrávání je
[QP] (Vynikající kvalita).
Funkce nahrávání:
Před zahájením nahrávání přes
dříve nahraný soubor lze provést
následující nastavení funkce RECORD:
Append: Připojí novou nahrávku na
konec dříve nahraného souboru.
Overwrite (výchozí nastavení):
Přepíše a odstraní část dříve
nahraného souboru od vybraného
místa.
Insert: Nahraný soubor bude
vložen doprostřed dříve nahraného
souboru od vybraného místa
nahrávky. Původní soubor bude
uchován.
Funkce RECORD je přednastavena
tak, aby nahrávání proběhlo
přepisováním.
Nahrávání bude zahájeno od
aktuálního místa stávajícího souboru.
Nová nahrávka
Vytvoření nové složky pro nahrávání.
1 Stisknutím tlačítka
NEW
(Nový)
vytvoříte nový soubor.
• Lze vybrat typ práce v seznamu
typů práce odeslaném pomocí
softwaru ODMS .
a Zvolené ID autora
b Číslo nového souboru
c Zbývající čas nahrávání
031 / 030
FOLDER
PRIOR
INFO
MIKE
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
QPDICT Ni
b
c
a
2 Posunutím přepínače do polohy
REC
(s) (Nahrávaní) spustíte
nahrávání.
• Rozsvítí se červený stavový
indikátor. Natočte mikrofon
směrem ke zdroji, z nějž má být
zvuk nahráván. Pokud během
záznamu stisknete tlačítko F2
(DISPLY), můžete změnit
zobrazení na displeji.
3 Posunutím přepínače do polohy
STOP
(4) ukončíte nahrávání.
• Pokud chcete do stejné složky
přidat další nahrávky, posuňte
přepínač opět do polohy REC (s)
(Nahrávání).
031 / 031
FOLDER
PRIOR
INFO
MIKE
02 M 20 s
15 H 0 2 M 2 0 s
QPDICT Ni
Poznámky:
• V případě, že zbývající doba
nahrávání dosáhne 60 sekund, 30
sekund a 10 sekund, ozve se pípnutí.
• Jakmile zbývající doba nahrávání
dosáhne 60 sekund, začne stavový
indikátor blikat. Zkrátí-li se doba
nahrávání z 30 na 10 sekund,
indikátor bliká rychleji.
• Zaplní-li se kapacita paměti nebo
složky, zobrazí se zpráva [Memory
Full] (Plná paměť) nebo [Folder
Full] (Plná složka).
Před dalším nahráváním vymažte
nepotřebné soubory nebo
přeneste příslušné soubory do
počítače.
Změňte médium nahrávání v
nastavení [Memory Select],
nebo přepněte na kartu s volným
místem.
031 / 031
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
E
F
00 M 10 s
15 H 2 2 M 3 0 s
QPDICT Ni
29
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
3 Posunutím přepínače do polohy
REC
(s) (Nahrávání) spustíte
vkládání další nahrávky.
• Rozsvítí se modrý stavový
indikátor. Na obrazovce se
střídavě zobrazuje zpráva [Insert
Rec] (Vložení nahrávky) a
zbývající čas záznamu.
4 Posunutím přepínače do polohy
STOP
(4) ukončíte vkládání další
nahrávky.
Poznámky:
• Čas záznamu a datum vytvoření
se aktualizuje na hodnoty vložené
nahrávky.
• Nelze vybrat režim nahrávání
odlišný od režimu nastaveném pro
původní soubor.
Nahrávání hands-free
Tento diktafon lze použít jako zařízení
pro nahrávání hands-free. Chcete-li
nakonfigurovat tento diktafon
pro používání hands-free, připojte
volitelný spínač nožky Olympus na
zadní straně kolébky a vložte diktafon
do kolébky.
• Další podrobnosti jsou k dispozici
v úplné a rozšířené verzi příručky*
(formát PDF), kterou lze stáhnout na
webových stránkách OLYMPUS.
* K dispozici v angličtině,
francouzštině nebo němčině.
Sledování nahrávání
Je možné sledovat nahrávání
poslechem, i když nahrávání právě
probíhá. Chcete-li tuto možnost
využít, připojte zástrčku sluchátek
do zásuvky pro připojení sluchátek
a pomocí tlačítek
+
nebo
nastavte
hlasitost.
134 / 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
F
00 M 12s
Insert Rec
E
QPDICT Ni
134 / 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
F
00 M 11s
4 H 3 3 M 0 6 S
E
QPDICT Ni
Přepsání nahrávky
Dříve nahraný soubor lze přepsat
od kteréhokoli místa v souboru.
Přepsaná část bude vymazána.
1 Vyberte soubor, který chcete
přepsat, a spusťte přehrávání.
• Zastavte přehrávání v místě,
od kterého chcete zahájit
přepisování.
2 Posunutím přepínače do polohy
REC
(s) zahájíte přepisování.
Rozsvítí se červený stavový
indikátor.
a Uplynulý čas nahrávání
b Celkový čas záznamu zvoleného
souboru
3 Posunutím přepínače do polohy
STOP
(4) ukončíte přepisování.
Poznámka:
• Nelze vybrat režim nahrávání
odlišný od režimu nastaveném pro
původní soubor.
Vložení nahrávky
Do nahraného souboru lze vložit další
nahrávku.
1 Vyberte soubor, do kterého chcete
vložit další nahrávku, a spusťte
přehrávání.
2 Stisknutím tlačítka
F1
(
INSERT
)
(Vložit) v průběhu nahrávání vložíte
další nahrávku.
• Na displeji se zobrazí zpráva
[Insert Rec?] (Vložit nahrávku?).
101 / 133
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
E
F
10 M 25 s
00H 1 4 M 0 0 s
b
a
QPDICT Ni
134 / 134
EXIT
MIKE
00 H 00 M 10 s
33 M 2 5 s
Insert Rec?
QPDICT Ni
Přehrávání
1 Zvolte soubor a posunutím
přepínače do polohy
PLAY
(`)
(Přehrávání) spusťte přehrávání.
• Rozsvítí se modrý stavový
indikátor.
2 Stisknutím tlačítka
+
nebo
upravíte
hlasitost.
• Hlasitost lze nastavit na hodnotu
v rozmezí [00] až [30].
3 Posunutím přepínače do polohy
STOP
(4) ukončíte přehrávání.
Rychlé převíjení vpřed (FF):
• Když je diktafon zastavený, stiskněte
tlačítko 9.
Převíjení vzad (REW):
• Když je diktafon zastavený, stiskněte
tlačítko 0.
Návrat do běžného režimu:
Posuňte přepínač do jiné polohy než
STOP (4).
Diktafon provede zvolenou
operaci.
Stiskněte tlačítko OK/MENU.
Indexace záznamu (CUE):
• Když je diktafon zastavený nebo
přehrává, stiskněte a podržte
tlačítko 9.
Návrat do běžného režimu:
Uvolněte tlačítko.
Prohlížení (REV):
• Když je diktafon zastavený nebo
přehrává, stiskněte a podržte
tlačítko 0.
Návrat do běžného režimu:
Uvolněte tlačítko.
• Posuňte přepínač do polohy REV
(7) (Prohlížení).
Návrat do běžného režimu:
Uvolněte přepínač.
Rychlost přehrávání:
Během přehrávání stiskněte tlačítko
F2 (SPEED) (Rychlost).
• Opakovaným stisknutím tlačítka F2
(SPEED) se mění rychlost přehrávání.
Play (Přehrávání):
Přehrávání běžnou rychlostí.
Přehrát pomalu (Pomalé přehrávání):
Rychlost přehrávání se sníží
(-50 %) a zobrazí se zpráva »Slow
play«.
Přehrát rychle (Rychlé přehrávání):
Rychlost přehrávání se zvýší
(+ 50 %) a zobrazí se zpráva
»Fast play«.
101 / 133
INSERT
SPEED
INDEX
MIKE
00 M 07 s
Volume 15
QPDICT Ni
30
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Poznámky:
• Pokud v průběhu rychlého převíjení
dopředu stisknete jednou tlačítko
9 (nebo dvakrát, pokud je
diktafon zastavený), diktafon se
zastaví na konci souboru (F.Skip).
Pokud v průběhu rychlého převíjení
dozadu stisknete jednou tlačítko 0
(nebo dvakrát, pokud je diktafon
zastavený), diktafon se zastaví na
začátku souboru (B.Skip). Pokud
během dvou sekund stisknete dvakrát
tlačítko 0
,
diktafon přeskočí na
začátek předchozího souboru.
• Pokud v průběhu rychlého převíjení
dopředu (FF) stisknete a podržíte
tlačítko 9, diktafon bude
soustavně přeskakovat dopředu.
• Pokud v průběhu rychlého převíjení
dozadu (REW) stisknete a podržíte
tlačítko 0, diktafon bude
soustavně přeskakovat dozadu.
• Rychlost indexové značky a
prohlížení lze nastavit od [Speed1]
do [Speed5]. Zvuk přehrávání
indexové značky a prohlížení lze
nastavit na [On] nebo [Off].
Mazání
Mazání souborů
1 Vyberte soubor, který chcete
vymazat.
2 Stiskněte tlačítko
ERASE
(Smazat).
3 Stisknutím tlačítka
+
vyberte
možnost [
Erase in Folder
] nebo
[
File Erase
].
[Erase in Folder]:
Umožňuje vymazat všechny
soubory ve složce najednou.
[File Erase]:
Umožňuje vymazat jeden soubor.
4 Stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
029 / 031
MIKE
Erase in Folder
File Erase
Cancel
QPDICT Ni
029 / 031
MIKE
E
QPDICT Ni
Erase in Folder
File Erase
Cancel
3 V pozici, na které má částečné
vymazání být ukončeno, stiskněte
tlačítko
ERASE
znovu.
• Na displeji se po dobu 8 sekund
střídavě zobrazuje zpráva o místě
(času) zahájení mazání zvoleném
v bodě 2 a konečném bodě (času)
mazání nastaveném v tomto bodě.
• Necháte-li nahrávku přehrát až
do konce souboru nebo pokud
se před koncem souboru nachází
mluvená poznámka, bude to
považováno za koncový bod
částečného vymazání.
5 Stiskněte tlačítko
+
a vyberte
položku [
Start
]. Stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
• Na displeji se zobrazí zpráva
[Erase !] (Smazat soubor) a
mazání se spustí.
Po smazání souboru se zobrazí zpráva
[Erase Done] (Soubor smazán). Čísla
souborů se automaticky přeřadí.
Poznámky:
• Vymazaný soubor již nelze obnovit.
• Vymazání může trvat až 10 sekund.
Tento proces nepřerušujte, protože
by mohlo dojít k poškození dat.
• Soubory není možné smazat v
následujících případech.
- Soubory jsou zamknuté.
- Soubory uložené na zamknuté
kartě SD.
Částečné smazání souboru
Lze vymazat jakoukoli zbytečnou část
souboru.
1 Spusťte přehrávání souboru, který
chcete částečně smazat.
2 Stiskněte tlačítko
ERASE
v místě,
od kterého chcete zahájit mazání.
• V průběhu přehrávání se na
displeji zobrazí zpráva [Erase
Start] (Částečné mazání).
Stisknete-li tlačítko F2
( )
,
přehrávání přeskočí dopředu
(F.Skip) na konec souboru a
potom se zastaví. Tento bod bude
automaticky nastaven jako koncový
bod částečného vymazání.
• Stisknete-li tlačítko F1
( )
,
přehrávání přeskočí dozadu (B. Skip) a
bude znovu zahájeno od počátečního
bodu částečného vymazání.
Přehrávání bude pokračovat do konce
souboru nebo do potvrzení koncového
bodu částečného vymazání.
029 / 031
BACK
MIKE
File Erase
Start
Cancel
QPDICT Ni
MIKE
E
Erase Done
QPDICT Ni
4 Stisknutím tlačítka
ERASE
potvrďte
vymazání.
• Na displeji se zobrazí zpráva
[Partial erasing !] (Částečné
mazání) a mazání se spustí.
• Jakmile se na displeji zobrazí
zpráva [Partial erase
completed.] (Soubor smazán),
částečné mazání bylo dokončeno.
Poznámky:
• Není-li do osmi sekund poté, kdy
se na obrazovce střídavě zobrazují
zprávy [Start point] (Počáteční
bod) a [End point] (Konečný bod),
stisknuto tlačítko ERASE (Smazat),
vrátí se diktafon do stavu zastavení.
• Vymazaný soubor již nelze obnovit.
• Vymazání může trvat až 10 sekund.
Tento proces nepřerušujte, protože
by mohlo dojít k poškození dat.
• Soubory není možné částečně
smazat v následujících případech.
- Soubory jsou zamknuté.
- Částečné vymazání nelze provádět
na částech souborů, které obsahují
mluvenou poznámku.
- Soubory uložené na zamknuté
kartě SD.
134 / 134
EXIT
MIKE
45 M 02 s
01H 5 5 M 2 3 s
Erase start
QPDICT Ni
134 / 134
INSERT
SPEED
INDEX
MIKE
45 M 02 s
01 H 5 5 M 2 5 s
QPDICT Ni
134 / 134
EXIT
MIKE
45 M 01 s
QPDICT Ni
01H 5 5 M 2 3 s
Start point
134 / 134
EXIT
MIKE
01 H 30 M 32 s
01H 5 5 M 2 3 s
End point
QPDICT Ni
31
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Ukončení režimu blokování:
Posuňte přepínač POWER/HOLD
zpět do původní polohy.
Poznámky:
• Pokud stisknete jakékoliv tlačítko
v režimu blokování, zobrazí se
aktuální datum a čas na dobu
přibližně 2 sekund.
• Jestliže přesunete přepínač
POWER/HOLD do polohy [HOLD]
během pořizování záznamu,
uzamknou se funkce tlačítek, avšak
záznam či přehrávání pokračuje až
do konce.
Použití funkce blokování
Posunutím přepínače POWER/HOLD
do polohy [HOLD] uveďte diktafon
do režimu blokování. V režimu
blokování jsou uzamčeny všechny
funkce tlačítek.
POWER HOLD
Pokročilá obsluha
Výběr složek a souborů
Změna složek:
1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte
tlačítko
F1
(
FOLDER
).
• Na displeji se zobrazí seznam
složek.
2 Stiskem tlačítka
+
,
nebo
F1
(
FOLDER
) zvolte požadovanou
složku, a poté stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
Výběr souboru:
1 Během zobrazení souboru stiskněte
tlačítko 9 nebo 0.
001 / 010
FOLDER
PRIOR
INFO
MIKE
00M 00 s
05 M 0 0 s
C
a
b
QPDICT Ni
a Číslo aktuálního souboru
bCelkový počet souborů ve složce
Zobrazení informací o souboru
Diktafon dokáže zobrazit množství
informací o aktuálním souboru.
1 Vyberte soubor obsahující informace,
které chcete zobrazit.
2 Stiskněte tlačítko
F3
(
INFO
)
(Informace).
• Zobrazí se následující informace:
[Name] [Date] [Author ID]
[Work Type]
FOLDER
Folder A
A
B
C
D
E
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
EXIT
QPDICT Ni
029/030
Name
Ni
DS550006.DS2
10
M23D2013Y 12:23PM
Author ID
Date
MIKE
Bezpečnostní zámek
Přístup k diktafonu lze omezit pomocí
funkce zámku zařízení. V případě
ztráty diktafonu může být pro vaše
data bezpečnější ověřování heslem.
Heslo lze nastavit pomocí softwaru
ODMS.
Nastavení ID mluvčího a typu
nahrávky
Součástí hlavičky všech souborů
nahraných do diktafonu je ID
mluvčího a typ nahrávky. Seznam ID
mluvčích a typů nahrávky v diktafonu
vytvoříte pomocí dodaného
softwaru ODMS. Nahrajte pomocí
něj seznam dat (seznam ID mluvčích
a typů nahrávky) do diktafonu. Další
informace naleznete v nápovědě
programu ODMS on-line.
ID mluvčího je přednastaveno na
hodnotu “DS5500”.
Mluvená poznámka
Pomocí hlasových poznámek lze
přidávat hlasové pokyny během
nahrávání.
Pomocí softwaru ODMS a DSS Player
lze vyhledávat a přehrávat mluvené
poznámky. Mluvené poznámky
mohou rovněž obsahovat užitečné
pokyny pro osoby provádějící přepis.
Vložení mluvené poznámky:
1 Během nahrávání podržte stisknuté
tlačítko
F1
(
VERBAL
).
• Data nahraná se stisknutým
tlačítkem F1 (VERBAL) budou
zaznamenána jako mluvená
poznámka.
029 / 030
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
10 M 56 s
Verbal Comment
2 2 M 4 0 s
E
F
QPDICT Ni
32
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Indexové značky
Indexové značku mohou být do
souboru umístěny během nahrávání
nebo přehrávání. Indexové značky
představují rychlý a snadný způsob,
jak identifikovat důležité a významné
pasáže souboru.
Vložení indexové značky:
1 Pokud je diktafon v režimu
nahrávání či přehrávání, stiskněte
tlačítko
F3
(
INDEX
).
• Na displeji se zobrazí číslo
indexové značky a rozbliká se
stavový indikátor.
029 / 030
INSERT
SPEED
INDEX
MIKE
3H 10 M 56 s
Index 01
Set
QPDICT Ni
Vyhledání mluvené poznámky:
1 Při přehrávání souboru podržte
stisknuté tlačítko 9 nebo 0.
• Při nalezení mluvené poznámky
se diktafon na 1 sekundu zastaví.
Odstranění mluvené poznámky:
1 Při přehrávání mluvené poznámky
stiskněte tlačítko
ERASE
.
2 Stiskněte tlačítko
+
a vyberte
položku [
Clear
]. Stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
Poznámky:
• Do souboru je možné vložit až 32
mluvených poznámek.
• Pokud je soubor zamknut nebo
je otevřen pouze pro čtení, nebo
pokud je karta SD zamknutá, není
možné mluvené poznámky mazat.
• Je-li diktafon v režimu DSS Classic,
nelze nahrávat mluvené poznámky.
029 / 030
INSERT
SPEED
INDEX
MIKE
10 M 56 s
Verbal Comment
2 2 M 4 0 s
QPDICT Ni
Vyhledání indexové značky:
1 Během přehrávání souboru podržte
stisknuté tlačítko 9 nebo 0.
• Při nalezení indexové značky se
diktafon na 1 sekundu zastaví.
Odstranění indexové značky:
1 Vyberte soubor, který obsahuje
značky, které chcete vymazat.
2
Stisknutím tlačítka 9 nebo 0
vyberte značku, kterou chcete vymazat.
3 Jakmile se číslo indexu zobrazí na
displeji (zůstane zobrazené přibližně
2 sekundy), stiskněte tlačítko
ERASE
(Smazat).
• Indexová značka je smazána.
Poznámky:
• Do souboru lze vložit až 32
indexových značek.
• Pokud je soubor zamknut nebo
je otevřen pouze pro čtení, nebo
pokud je karta SD zamknutá, není
možné značky mazat.
• Je-li diktafon v režimu DSS Classic,
je možné do souboru vložit nejvýše
16 značek.
Používání nabídky
Položky jednotlivých nabídek
nastavíte dle postupu níže.
2 Stiskem tlačítka + či − zvolte
nabídku včetně položky, kterou
chcete nastavit.
3 Stiskněte tlačítko OK/MENU.
• Zobrazí se položky nastavení ve
zvolené nabídce.
4 Stiskem tlačítka + či zvolte
položku, kterou chcete nastavit.
BACK EXIT
Rec Menu
Mic Sense
Rec Mode
VCVA
5 Stiskněte tlačítko OK/MENU.
• Zobrazí se nastavení zvolené
položky.
6 Stisknutím tlačítka
+
nebo
změňte
nastavení.
BACK EXIT
Rec Mode
QP
SP
• Stisknutím tlačítka 0 (bez
tlačítka OK/MENU) zrušíte
nastavení a vrátíte se na
předchozí obrazovku.
7 Stisknutím tlačítka
OK/MENU
dokončete nastavení.
• Zpráva na obrazovce vás
informuje o použití nastavení.
8 Stisknutím tlačítka
F3 (EXIT)
zavřete obrazovku s nabídkou.
EXIT
Main Menu
File Menu
LCD/Sound Menu
Device Menu
Rec Menu
1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte
tlačítko
OK/MENU
.
• Na displeji se zobrazí nabídka.
1, 3, 5, 71, 3, 5, 7
8
2, 4, 6
2, 4, 6
8
1, 3, 5, 7
2, 4, 6
EXIT
Main Menu
File Menu
LCD/Sound Menu
Device Menu
Rec Menu
33
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Položky nabídky
File Menu
Priority:
Přiřazení priority v původním
nastavení probíhá prostřednictvím
tlačítka F2. Nastavení lze rovněž
provést přes nabídku.
Prioritu můžete přiřadit ke každému
nahranému souboru. Můžete vybrat
»High« nebo »Normal«. Přednastavena
je možnost »Normal«.
[Set] (Nastavit):
Vysoká úroveň.
[Cancel] (Zrušit):
Normální úroveň.
• Stiskem tlačítka F2 (PRIOR) (Priorita)
můžete měnit hodnotu priority
(High/Normal) (Vysoká / Normální).
Pending:
Pokud je statut souboru »Stažený
soubor« změněn na »Dokončený
soubor« prostřednictvím softwaru
ODMS, nepřenese se do počítače
soubor [Pending], ale pouze soubor
[Finished] (upravený soubor).
[Pending]:
Nastaví soubor jako »Úpravy« a na
displeji se zobrazí [
].
[Finished]:
Nastaví soubor jako »již upraveno«.
File Lock:
Funkce zámku souboru umožňuje
zabránit náhodnému smazání
důležitých souborů.
[On]:
Uzamknutí souboru a zamezení jeho
smazání.
Na displeji se zobrazí [ ].
[Off]:
Odemknutí souboru a povolení jeho
vymazání.
Work Type:
Informace o typu práce nahraných
nebo uložených souborů lze
upravovat v nastavení nabídky
diktafonu.
Další podrobnosti jsou k dispozici
v úplné a rozšířené verzi příručky*
(formát PDF), kterou lze stáhnout na
webových stránkách OLYMPUS.
* K dispozici v angličtině,
francouzštině nebo němčině.
Information:
Je možné zobrazit různé informace
související se stávajícím souborem.
Rec Menu
Mic Sense (Citlivost mikrofonu):
Můžete přepínat mezi třemi
nastaveními citlivosti mikrofonu
podle požadavků pořizování
záznamu: [Dictation] v případě
diktátu, [Conference] v případě
schůzí a konferencí s malým počtem
osob a [Close-Talk] v případě
nahrávání v hlučném prostředí.
[Conference]:
Vysoce citlivý režim, při kterém jsou
nahrávány zvuky ve všech směrech.
[Dictation]:
Režim s nízkou citlivostí vhodný pro
diktování.
[Close-Talk]:
Režim s nejnižší citlivostí, který
nahrává pouze zvuky v krátké
vzdálenosti.
• Stav nastavení se zobrazí na displeji
jako [
DICT
], [
CONF
], či [
CLST
].
Rec Mode (Režim nahrávání):
Režim nahrávání lze nastavit na
[QP] (Kvalitní přehrávání) a [SP]
(Standardní přehrávání).
• Pokud je diktafon nastaven ve
standardním režimu DSS, nelze
zvolit režim vysoce kvalitního
nahrávání (QP).
Podrobnosti viz »Nahrávání« v části
»Přizpůsobení diktafonu«.
VCVA:
Funkce VCVA prodlužuje dobu
nahrávání a šetří paměť zastavováním
nahrávání během intervalů ticha, což
pomáhá zvýšit efektivitu přehrávání.
Funkce Hlasem aktivované nahrávání
(VCVA) automaticky spustí nahrávání,
když mikrofon zaznamená zvuk
odpovídající přednastavené hodnotě
hlasitosti, a ukončí jej, když poklesne
pod přednastavenou hodnotu.
1 Vyberte [
On
].
2 Posunutím přepínače do polohy
REC
(s) (Nahrávaní) spustíte
nahrávání.
• Pokud je hlasitost zvuku nižší
než přednastavená hodnota
hlasitosti, zastaví se automaticky
nahrávání po cca 1 sekundě a
na displeji se rozbliká symbol
[Standby]. Stavový indikátor se
rozsvítí při zahájení nahrávání
a rozbliká při pozastavení
nahrávání.
a Indikátor hlasové aktivace
nahrávání (VCVA)
b Měřič hladiny (mění se
v závislosti na hlasitosti
nahrávaného zvuku)
Nastavení úrovně zahájení/
ukončení aktivace:
Když se diktafon nachází v režimu
nahrávání, stisknutím tlačítka 9
nebo 0 upravte úroveň citlivosti.
Lze nastavit 15 hodnot úrovně VCVA.
Čím je hodnota vyšší, tím citlivěji
diktafon reaguje na zvuky. Na
nejvyšší úrovni je nahrávání
aktivováno i při nejtišším zvuku.
Úroveň citlivosti VCVA lze upravit
podle okolního šumu (šumu na
pozadí).
c Úroveň spuštění (posunuje
se doprava či doleva podle
nastavené úrovně)
Úroveň zahájení/ukončení aktivace
se liší v závislosti na zvoleném režimu
citlivosti mikrofonu.
Aby bylo nahrávání úspěšné,
doporučuje se provést předem
zkoušku a dodatečnou úpravu
úrovně zahájení/ukončení aktivace.
134 /134
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
Standby
EF
1 H 25 M 01 s
QPDICT Ni
VCVA
b
a
134 /134
VERBAL
DISPLY
INDEX
MIKE
VCVA Level 05
EF
1 H 25 M 02 s
QPDICT Ni
VCVA
c
LCD/Sound Menu
Backlight (Podsvícení):
Je-li nastavení podsvícení displeje
nastaveno na [On], při stisku tlačítka
se podsvícení vysvítí na dobu
přibližně 10 sekund.
[On]:
Podsvícení zapnuto.
[Off]:
Podsvícení vypnuto.
Kontrast:
Úroveň kontrastu LCD displeje je
možno nastavit od hodnoty [01]
do [12].
Se zvyšující se číselnou hodnotou se
snižuje světlost kontrastu.
34
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Formátování paměti [Format]
Vestavěnou paměť a kartu SD
použitou v diktafonu je možné
naformátovat. Karty, které nebyly
používány v zařízeních Olympus,
nebo karty, které diktafon
nerozpozná, je před použitím v
diktafonu třeba naformátovat.
Následující kroky vás seznámí s
procesem formátování.
1 Na obrazovce [
Format
]
(Formátování) zvolte nabídku
[
Device Menu
] (Diktafon) a
stiskněte tlačítko
OK/MENU
.
3
Stisknutím tlačítka + nebo zvýrazněte
možnost [
Start
].
2 Stiskem tlačítka + nebo – zvolte
[
Built-in Memory
] nebo [
SD
Card
], poté stiskněte tlačítko OK/
MENU.
Informace o paměti:
Zobrazí se kapacita paměti a zbývající
volné místo paměti pro vestavěnou
paměť a kartu SD.
System Info:
Lze zobrazit systémové informace
o diktafonu jako například [Model]
(Název modelu), [Version] (Verze) a
[Serial No.] (Sériové číslo).
• Další podrobnosti jsou k dispozici
v úplné a rozšířené verzi příručky*
(formát PDF), kterou lze stáhnout na
webových stránkách OLYMPUS.
* K dispozici v angličtině,
francouzštině nebo němčině.
Device Menu
Volba paměti:
Můžete přepínat mezi typem
záznamového média [Built-in
Memory] a [SD Card] (výchozí).
Záznamové médium se zobrazí na
displeji jako [
] či [ ].
Cue/Rev:
Lze nastavit zvuk přehrávání operace
indexová značka a prohlížení a
rychlost indexové značky a prohlížení.
1 Zvolte možnost [
Sound
] nebo
[
Speed
].
[Sound]:
Zapněte nebo vypněte zvuk přehrávání
indexové značky a prohlížení.
[Speed]:
Nastavte rychlost indexové
značky a prohlížení.
2 Vyberte volby.
Pokud je vybraná možnost [Sound]:
[On]:
Aktivujte zvuk přehrávání
indexové značky a prohlížení.
[Off]:
Vypnutí této funkce.
Pokud je vybraná možnost [Speed]:
Můžete upravit úroveň rychlosti
indexové značky a prohlížení od
[Speed1] do [Speed5].
• Čím je číselná hodnota větší,
tím je úroveň rychlosti indexové
značky a prohlížení vyšší.
LED:
Můžete zvolit, zda se má stavový
indikátor (LED) rozsvítit či nikoli.
[On]:
Zapnutí světla indikátoru LED.
[Off]:
Indikátor LED bude vypnut.
Beep:
Když je položka Pípnutí nastavena na
[On], v případě chyby diktafon pípne.
[On]:
Pípnutí je aktivováno.
[Off]:
Pípnutí je deaktivováno.
Language (Lang):
Můžete nastavit jazyk uživatelského
rozhraní diktafonu.
[Čeština] [Dansk] [Deutsch]
[English] [Español] [Français]
[Nederlands] [Polski] [Русский]
[Svenska]:
Dostupné jazyky se liší podle země
či oblasti, v níž jste tento produkt
zakoupili.
Power Save:
Ve výchozí konfiguraci diktafon přejde po 10
minutách nečinnosti do úsporného režimu.
[5minutes] [10minutes] [30minutes]
[1hour]:
Nastavte dobu, po jejímž uplynutí
diktafon přejde do úsporného režimu.
[Off]: Vypnutí této funkce.
Stisknutím libovolného tlačítka bude
zahájeno odpočítávání času.
Time & Date:
Počáteční nastavení data a času
umožní snadnější správu souborů.
Podrobnosti viz » Nastavení času a
data [Time & Date] «.
Baterie:
Můžete nastavit typ baterií, které jsou
použity v diktafonu.
Více informací viz » Nastavení typu
baterií [Battery] «.
USB Class:
Můžete nastavit třídu USB diktafonu v
závislosti na zamýšleném použití.
[Composite]:
Ve 3 třídách paměťového zařízení,
zvukového zařízení USB a zařízení
s uživatelským rozhraním je možné
připojení USB. Když je tento
diktafon připojen prostřednictvím
USB v [Composite], lze jej kromě
úložiště používat jako USB
reproduktor a USB mikrofon.
[Storage Class]:
Připojení USB je možné pouze ve
třídě úložiště.
Reset Settings:
Můžete resetovat nastavení nabídek
na jejich výchozí hodnoty.
[Start]:
Nastavení nabídek se resetuje.
[Cancel]:
Resetování bude zrušeno.
• V případě resetování nastavení,
čas a čísla souborů se nevrátí
na svá prvotní nastavení. Bude
zachováno nastavení před
provedením resetu.
Format:
Vestavěnou paměť či kartu SD
použitou v diktafonu je možné
naformátovat.
• Formátováním se vymažou všechna
uložená data včetně uzamčených
souborů.
Více informací viz » Formátování
paměti [Format] «.
BACK
EXIT
Device Menu
Format
USB Class
Battery
System Info.
Reset Settings
Memory Info.
BACK EXIT
Format
Built-in Memory
SD Card
BACK
EXIT
Format
SD Card
Start
Cancel
4 Stiskem tlačítka
OK/MENU
potvrďte výběr možnosti [
Start
].
35
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
5 Dalším stisknutím tlačítka
+
nebo
zvýrazněte možnost [
Start
].
6 Stiskem tlačítka
OK/MENU
zahájíte proces formátování.
• Po skončení formátování se
zobrazí zpráva [Format Done]
(Formátování dokončeno).
Poznámky:
• Čas potřebný na formátování
paměti se mění v závislosti
na kapacitě paměti určené k
formátování.
Nepřerušujte proces formátování
následujícími akcemi. V opačném
případě může dojít k poškození dat
na kar.
- Vyjmutí baterie.
- Vyjmutí karty.
• Formátováním paměti se vymažou
všechna uložená data včetně
uzamčených souborů.
• Po vložení nezformátované karty
se automaticky zobrazí nabídka
formátování.
• Zamknuté karty SD nelze
inicializovat.
• Paměťové karty budou
zformátovány pomocí rychlého
formátování. Formátování karty
obnoví informace ve sprá
souborů, ale data na kartě
nemusí být zcela vymazána. Při
likvidaci nebo manipulaci s kartou
zabraňte úniku dat. Při likvidaci
doporučujeme kartu fyzicky zničit.
BACK
EXIT
Format
SD Card
Are You Sure?
Start
Cancel
Přizpůsobení diktafonu
Pomocí softwaru ODMS (Windows)
a softwaru DSS Player (Macintosh)
můžete přizpůsobit různá nastavení
diktafonu.
Více informací naleznete v online
nápovědě softwaru ODMS a softwaru
DSS Player.
Nastavení společných:
Pro každou z položek nabídky
diktafonu můžete nastavit výchozí
hodnoty.
Nastavení administrativních:
Obecný
Usnadnění přístupu:
Můžete přizpůsobovat / upravovat /
nastavovat / konfigurovat různá
nastavení související s ověřením
uživatele, například zákaz mazání
souborů a nastavení nabídky.
Úvodní zpráva:
Můžete zadat obsah zprávy, která se
zobrazí po zapnutí diktafonu.
Vodítko posuvného přepínače:
Můžete aktivovat nebo deaktivovat
vodítko posuvného přepínače,
které ukazuje polohu posuvného
přepínače na displeji.
Alarm:
Můžete nastavit, v jakých případech
se má spustit alarm.
Displeje
Informační oblast:
• Můžete zvolit, jaké informace se
mají zobrazovat v horní části LCD
displeje v režimech Nový, Zastavit,
Nahrávání, Přehrávání, CUE/REV,
FF/REW či Mazání: ID autora, Název
souboru či Typ práce.
• Můžete zvolit, jaké informace se
mají zobrazovat ve spodní části LCD
displeje v režimu nahrávání: Měřič
hladiny, ID autora, Název souboru,
Typ práce, Doba nahrávání
Barva LED displeje:
• Můžete zvolit barvu LED displeje
během nahrávání či přehrávání:
vypnuto, červená, zelená, modrá,
oranžová, žlutá.
Zabezpečení zařízení
Můžete přizpůsobovat / upravovat /
nastavovat / konfigurovat různá
nastavení související s funkcí zámku
zařízení diktafonu.
Kód PIN:
• Nastavení hesla.
Zámek zařízení:
• Zapnutí/vypnutí bezpečnostního
zámku.
Nastavení týkající se časového limitu
pro bezpečnostní zámek.
Změna počtu povolených chybných
zadání hesla.
Seznam autorů
Můžete přizpůsobovat / upravovat /
nastavovat / konfigurovat nastavení
související s autorem.
Seznam autorů:
Umožňuje zaregistrovat více ID
autorů (max. 10 položek).
Umožňuje nastavit úroveň priority
pro každé ID autora.
Umožňuje vybrat výchozí ID autora.
Výběr autora:
Výběrem této možnosti aktivujte/
deaktivujte výběr ID autora při
spuštění diktafonu.
Seznam typů práce
Můžete přizpůsobovat / upravovat /
nastavovat / konfigurovat nastavení
související s typem práce.
Seznam typů práce:
Umožňuje registrovat typy práce
(max. 20 položek).
Umožňuje nastavit volitelné položky
pro každý typ práce (max. 10 voleb).
Umožňuje vybrat výchozí typ práce.
Výběr typu práce:
Výběrem této možnosti aktivujte/
deaktivujte výběr typu práce, když se
diktafon nachází v režimu Nový.
Složky zařízení
Můžete přizpůsobovat / upravovat /
nastavovat / konfigurovat různá nastavení
související se složkami diktafonu.
Aktivováno:
Umožňuje měnit počet použitelných
složek.
Název složky:
Umožňuje změnit název složky.
Typ práce:
Umožňuje nastavit typ práce složky.
Automatický zámek:
Umožňuje zapnout nebo vypnout
automatický zámek.
Šifrování:
Umožňuje vybrat úroveň šifrování
složky.
Je možné nastavit úroveň šifrování
na [High] (256 bitů), [Standard]
(128 bitů) nebo [No] (deaktivuje
tuto funkci).
Heslo:
Umožňuje vybrat heslo šifrování
složky.
Nahrávání
Můžete přizpůsobit, upravit, nastavit
či nakonfigurovat různá nastavení,
která se vztahují k nahrávání a
nahraným souborům.
Formát DSS:
Slouží k výběru formátu nahrávání
(DSS Pro/DSS Classic).
Funkce nahrávání:
Slouží k výběru režimu nahrávání
(Overwrite /Append /Insert).
Stažení souboru:
Zvolte soubory, které chcete přenést
do počítače (Všechny soubory/
Dokončené soubory).
Programovatelná tlačítka
Můžete změnit funkce přiřazené k
programovatelným tlačítkům (tlačítka
F1, F2, F3), tlačítku NEW (Nový) a
posuvnému přepínači.
36
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Funkce Nový a Posuvný přepínač:
Slouží k výběru kombinace funkcí.
Programovatelná tlačítka:
Slouží k výběru funkce pro přiřazení
k programovatelným tlačítkům
(tlačítka F1, F2, F3) pro jednotlivé
režimy (Nový, Zastavit, Nahrávání,
Přehrávání).
Funkce Hands-Free
Můžete přizpůsobovat / upravovat /
nastavovat / konfigurovat nastavení
související s používání sady hands-
free s nožním spínačem (volitelně).
Minimální požadavky
Software ODMS (Windows)
Operační systém:
Pro samostatnou instalaci:
Microsoft® Windows® XP:
Professional / Home Edition SP3
x86
Professional / Home Edition SP2 x64
Microsoft® Windows Vista®:
Ultimate / Enterprise / Business /
Home Premium / Home Basic SP2
(oboje x86/64)
Microsoft® Windows 7®:
Ultimate / Enterprise / Professional /
Home Premium (oboje x86/64)
Microsoft® Windows 8®:
Windows 8® Enterprise / Windows
8® Pro / Windows 8® (oba x86/64)
Pro pracovní skupinu:
Microsoft® Windows® XP:
Professional SP3 x86
Professional SP2 x64
Microsoft® Windows Vista®:
Ultimate / Enterprise / Business SP2
(oboje x86/64)
Microsoft® Windows 7®:
Ultimate / Enterprise / Professional
(oboje x86/64)
Microsoft® Windows 8®:
Windows 8® Enterprise / Windows
8® Pro (oba x86/64)
Microsoft® Windows® Server 2003
SP2 (oboje x86/64)
Microsoft® Windows® Server 2003
R2 SP2 (oboje x86/64)
Microsoft® Windows® Server 2008
SP2 (oboje x86/64)
Microsoft® Windows® Server 2008
R2 (oboje x86/64)
Microsoft® Windows® Server 2012
(x64)
CPU:
Microsoft® Windows® XP / Vista /
7 / 8:
1 GHz nebo vyšší
Microsoft® Windows® Server 2003:
1 GHz nebo vyšší
Microsoft® Windows® Server 2008
/ 2012:
2 GHz nebo vyšší
RAM:
Microsoft® Windows® XP:
256 MB nebo více
Microsoft® Windows Vista®:
1 GB nebo více
Microsoft® Windows® 7 / 8:
1 GB nebo více (32 bit) / 2 GB nebo
více (64 bit)
Microsoft® Windows® Server 2003:
256 MB nebo více
Správa souborů v počítači
Software ODMS a DSS Player
Software ODMS (Windows) a
DSS Player (Macintosh) jsou plně
vybavené softwarové nástroje,
které nabízejí snadno použitelnou
a zároveň sofistikovanou metodu
pro správu nahrávek. Mezi některé
funkce softwaru ODMS a DSS
Player patří:
Přizpůsobení funkcí diktafonu;
automatické spuštění aplikace při
připojení zařízení;
automatické stažení nahraných
souborů při připojení zařízení;
zálohování stažených nahraných
souborů (pouze ODMS);
automatický přenos stažených
zaznamenaných souborů na
specifikovanou adresu na e-mail a
server FTP (pouze ODMS);
automatický přenos přepsaných
dokumentů na e-mail nebo server
FTP, stejně jako zaznamenaných
souborů správy propojení (pouze
ODMS);
změna nastavení nabídky diktafonu;
přímé nahrávání a úprava stávajících
nahraných souborů pomocí tlačítka
diktafonu a operace posunutí;
úpravy komentářů s instrukcemi a
mluvených poznámek (pouze ODMS);
šifrování nahraných souborů ve
složce pomocí šifrování samotné
složky (pouze ODMS);
podpora lokálního předního
a zadního rozpoznání hlasu a
cestovního profilu (pouze ODMS);
umožňuje upravování rozpoznaného
textu s přehráváním zvuku pro
efektivní přepis (pouze ODMS).
Ujistěte se, že váš počítač splňuje
minimální požadavky uvedené níže. V
případě nejasností se obraťte
na správce systému nebo prodejce
produktů Olympus.
Microsoft® Windows® Server 2008
/ 2012:
2 GB nebo více
Místo na disku:
2 GB nebo více
Prohlížeč:
Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo
novější
Jednotka:
jednotka CD-ROM, CD-R, CD-RW
nebo DVD-ROM
Displej:
alespoň 1 024 x 768 pixelů, alespoň
65 536 barev (doporučuje se
16 770 000 barev nebo více)
Zásuvka USB:
Jeden nebo více volných portů
Ostatní:
S Dictation Module, Transcription
Module: Zvukové zařízení
kompatibilní s ovladači Microsoft
WDM nebo MME a s operačním
systémem Windows.
Software DSS Player (Macintosh)
Operační systém:
Mac OS X 10.5 - 10.9
CPU:
PowerPC® G3 500 MHz nebo vyšší,
or Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz
nebo vyšší
RAM:
256 MB nebo více (doporučujeme
512 MB nebo více)
Místo na disku:
200 MB nebo více
Jednotka:
jednotka CD-ROM, CD-R, CD-RW
nebo DVD-ROM
Prohlížeč:
Macintosh Safari 3.0.4 nebo novějši,
mozilla Firefox 3.6.20 nebo novější
Displej:
1 024 x 768 pixelů nebo více, 32 000
barev nebo více
Port USB:
Jeden nebo více volných portů
Ostatní:
• Zvukové zařízení
Poznámky:
I v případě splnění výše uvedených
podmínek nejsou podporovány počítače
s vlastními úpravami, operačními
systémy s vlastními aktualizacemi nebo
prostředí s více operačními systémy.
Verze pro systém Macintosh nepodporuje
software pro rozpoznávání hlasu.
Informace o kompatibilitě s
nejnovějšími aktualizacemi operačních
systémů jsou k dispozici na webových
stránkách společnosti Olympus
http://www.olympus-global.com/
en/global/.
37
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Další informace
Odstraňování potíží
Příznak Pravděpodobná příčina Řešení
Na displeji se nic nezobrazí
Baterie nejsou správně vloženy. Přesvědčte se, zda je správná polarita.
Nízký stav baterie. Nabijte baterii.
Je vypnuto napájení. Zapněte diktafon.
Diktafon se nachází v úsporném režimu. Stiskněte jakékoli tlačítko.
Nelze nahrávat
Paměť nemá dostatek volného místa.
Smažte nepotřebné soubory nebo vložte
jinou kartu.
Karta není naformátována. Naformátujte kartu.
Bylo dosaženo maximálního ptu
souborů.
Vyberte jinou složku.
Soubor je uzamčený. Odemkněte soubor v nabídce file menu.
Karta SD je uzamčená. Odemkněte kartu SD.
Není slyšet přehrávání
Jsou připojena sluchátka.
Odpojte sluchátka, chcete-li použít
zabudovaný reproduktor.
Tlačítko VOLUME (Hlasitost) je nastaveno na
hodnotu [00].
Upravte hodnotu tlačítka VOLUME
(Hlasitost).
Nelze mazat
Soubor je uzamčený. Odemkněte soubor v nabídce file menu.
Karta SD je uzamčená. Odemkněte kartu SD.
hem přehrávání je slyšet
šum
Diktafon byl během nahrávání vystaven
otřesům.
———
Diktafon byl během nahrávání nebo
přehrávání umístěn v blízkosti mobilního
telefonu nebo zářivky.
Nepoužívejte diktafon v blízkosti mobilních
telefonů nebo zářivek.
Příliš nízká úroveň
nahrávání
Citlivost mikrofonu je příliš nízká.
Nastavte citlivost mikrofonu do režimu
Conference (Konference) a zkuste nahrávání
opakovat.
Nelze nastavit indexo
značky
Bylo dosaženo maximálního ptu
indexových značek (32).
Smažte nepotřebné indexové značky.
Soubor je uzamčený. Odemkněte soubor v nabídce file menu.
Karta SD je uzamčená. Odemkněte kartu SD.
Nelze nastavit mluve
poznámky
Byl dosažen maximální počet mluvených
poznámek (32).
Vymažte nepotřebné mluvené poznámky.
Nelze nalézt nahrávku
Nesprávné médium nebo složka pro
nahrávání.
Spínač pro opravu média nebo složky pro
nahrávání.
Nelze najít přenesené
soubory
Přenesené soubory nejsou podporovány
tímto diktafonem.
Tento diktafon dokáže rozpoznat pouze
formát souborů DSS*.
Nelze připojit k počítači
Občas nelze navázat spojení s něktemi
počítači se systémem Windows XP, Vista,
7 či 8.
V počítači je třeba změnit nastavení
rozhraní USB. Podrobnosti viz nápověda
online k softwaru ODMS.
* Podporované formáty souborů: DS2 (QP nebo SP), DSS (SP)
38
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Příslušenství (Volitelné)
s Mikrofon potlačující
šum: ME12 (mikrofon pro
diktování)
Potlačuje vliv okolního šumu a
poskytuje čistý záznam vašeho
hlasu. Je doporučen pro zvýšení
přesnosti v případě, že používáte
software pro rozpoznávání hlasu.
s Externí mikrofon: ME15
Všesměrový mikrofon určený k
připnutí na oblečení. Je určen pro
znam vašeho hlasu nebo hlasu
lidí ve vaší blízkosti.
s Sada pro počítačový
přepis: AS-7000
Sada pro přepis AS-7000
obsahuje nožní spínač, soupravu
sluchátek s mikrofonem a
software ODMS a DSS Player pro
snadný přepis nahrávek DSS.
s Nní spínač: RS27/28
Připojte se ke kolébce se
zařízením DS-5500 pro hands-free
přepis.
s Ruční ovladač: RS32
Připojte ke kolébce se zařízením
DS-5500 pro dálkové kabelové
ovládání pomocí tří velkých
tlačítek.
s Telefonní sluchátko: TP8
Mikrofon ve tvaru nitroušního
sluchátka lze během telefonování
vložit do ucha. Umožňuje čisté
nahrávání hlasu nebo telefonní
konverzace.
s Nabíjecí Ni-MH baterie:
BR404
Vysoce výkonné nabíjecí baterie s
dlouhou životností.
s Síťový adaptér s
konektorem USB: A514
Je použit k přímému připojení
diktafonu k napájení pomocí
kabelu USB bez použití počítače.
Technické údaje
Obecné:
4 Formát nahrávání:
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
4 Nahrávací médium:
Vestavěná paměť (2 GB), karta SD
(512 MB až 32 GB)
4 Vzorkovací frekvence:
[QP] 16 kHz
[SP] 12 kHz
4 Reproduktor:
Vestavěný kruhový dynamic
reproduktor Ø 23 mm
4 Konektor pro mikrofon
(MIC) / sluchátka (EAR):
Miniaturní konektor o průměru
3,5 mm, impedance konektoru
MIC (Mikrofon): 2 k, impedance
konektoru EAR (Sluchátka): 8 
nebo více
4 Maximální pracovní výkon
(3 V stejn.):
300 mW (8  eproduktor)
4 Maximální výstup
sluchátek:
≤ 150 mV
4 Požadované napájení:
Baterie: Dvě nabíjecí Ni-MH
baterie typu AAA (HR03) či d
alkalické baterie typu AAA (LR03)
Externí zdroj napájení: Síťový
adaptér (A517) 5 V
4 Vnější rozměry:
113,5 mm × 50 mm × 17 mm
(bez výčnělků)
4 Hmotnost:
110 g (včetně Ni-MH nabíjecích
baterií)
4 Provozní teplota:
C - 42°C
4 Ekologické specifikace:
• V souladu se směrnicí REACH
• V souladu se směrnicí 2011/65/EU
(RoHS)
• Pájený výrobek bez obsahu olova
Celková frekvenční odezva:
[QP] 200 Hz až 7 000 Hz
[SP] 200 Hz až 5 000 Hz
Životnost baterie:
4 V režimu nahrávání
(vestavěný mikrofon):
Typ baterie [QP] [SP]
Nabíjecí Ni-MH
baterie
Přibližně
29 h
Přibližně
36 h
Alkalické
baterie
Přibližně
40 h
Přibližně
48 h
4 V režimu přehrávání
(Přehrávání prostřednictvím
sluchátek):
Typ baterie [QP] / [SP]
Nabíjecí Ni-MH
baterie
Přibližně 30 h
Alkalické
baterie
Přibližně 44 h
Délka záznamů:
Velikost
paměti
[QP] [SP]
2 GB 148 h 303 h
4 GB 290 h 595 h
8 GB 588 h 1 205 h
• Výše uvedené hodnoty jsou
standardní doby. Dostupná doba
nahrávání se liší v závislosti na typu
zvolené karty.
• Vytvoříte-li větší počet krátkých
nahrávek, může být dostupná doba
nahrávání kratší.
• Celkový čas záznamu několika
nahrávek. Maximální čas záznamu
pro jednotlivý soubor činí 99 hodin
a 59 minut.
Technické údaje a design se
mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Životnost baterií měří společnost
Olympus. Životnost baterií silně
závisí na podmínkách, v nichž jsou
používány.
39
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
Zákaznická služba a podpora - profesionální diktování
4 Pro zákazníky v Evropě:
Profesionální diktafony značky Olympus jsou distribuovány prostřednictvím zvláštně školených a vzdělaných partnerů.
Chcete-li tedy získat vysoce kvalitní podporu ve svém jazyce, obraťte se na svého místního certifikovaného partnera Olympus
pro profesionální audio systémy.
Svého místního partnera vyhledejte pomocí naší aplikace Dealer Locator na stránkách www.olympus-europa.com/voice
Telefonní podpora (pouze v anglickém jazyce)
Spojené království: 0845 521 8588 (pondělí–pátek, 8–17 hod. GMT)
Irská republika: 00 44 1582 483320 (pondělí–pátek, 8–17 hod. GMT)
Evropa, Blízký východ, Rusko a Afrika: 00 800 7000 1000* (pondělí–pátek, 9–18 hod. CET)
* hovory s předčíslím 00800 jsou bezplatné.
Platí pouze pro Německo, Rakousko, Holandsko, Belgii, Francii, Itálii, Dánsko, Švýcarsko, Portugalsko, Norsko, Švédsko, Finsko,
Španělsko, Českou republiku, Maďarsko, Polsko, Island, Bulharsko, Izrael, Lotyšsko, Litvu, Estonsko, Rusko, Jižní Afriku.
Někteří poskytovatelé telefonních služeb neumožňují přístup přes předvolbu 00800 nebo vyžadují další předčíslí. Zde mohou být
hovory zpoplatněny. Více informací získáte přímo od svého poskytovatele služeb.
4 Pro zákazníky v jiných oblastech:
Diktafon DS-5500 je součástí systému Olympus Professional Dictation System. Prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, by
měl být schopen vyřešit, případně opravit, mnoho obvyklých problému, se kterými se při používání tohoto systému můžete
setkat. Budete-li potřebovat pomoc při instalaci a konfiguraci, obraťte se na profesionálního prodejce produktů Olympus, u
nějž jste systém zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
Značka „CE“
symbolizuje, že tento
produkt splňuje
evropské požadavky
na bezpečnost, zdraví,
životní prostředí
a ochranu zákazníka.
Tento symbol
[přeškrtnutá popelnice
s kolečky WEEE Annex
IV] indikuje oddělený
sběr elektronického
odpadu v zemích EU.
Nevyhazujte tento
přístroj do běžného domovního
odpadu. Pro likvidaci přístroje
použijte systém sběru a recyklace
odpadu ve své zemi.
Platí pro produkt: DS-5500, Síťový
adaptér, Kolébka
Tento symbol
[přeškrtnutá popelnice
s kolečky Directive
2006/66/EC Annex II]
indikuje oddělený sběr
elektronického odpadu
v zemích EU. Nevyhazujte baterie do
běžného domovního odpadu. Baterie
likvidujte pomocí systému sběru a
recyklace odpadu ve své zemi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Olympus DS 5500 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál