160
Při vaření: vzkypění vývaru při vaření produktů se
zvýšenou kyselostí
Některé potraviny potřebují speciální přípravu před vařením:
promytí, pasírování, pražení a t.p. Dodržujte pokyny ve Vámi
vybraném receptu
Při pečení (těs-
to se nepro-
peklo)
V procesu kynutí se těsto přilepilo
k pokličce a zakrylo ventil vypou-
štění páry
Vkládejte do mísy těsto vmenším objemu
Vložili jste do mísy příliš mnoho
těsta
Vyndejte pečený výrobek zmísy, obraťte jej a znovu vložte do
mísy, pokračujte vpečení. Příště vkládejte do mísy těsto vmen-
ším objemu
POKRM SE PŘEVAŘIL
Spletli jste se při výběru typu produktu
nebo při nastavení (rozpočítání) doby
přípravy. Příliš malé rozměry
ingrediencí
Použijte prověřený (adaptovaný ktomuto modelu přístroje) recept. Výběr
ingredientů, jejich nařezání, proporce vložených potravin, výběr programu
a doby přípravy musí odpovídat doporučením dle vybraného receptu
Po ukončení přípravy pokrm stál příliš
dlouho na autoohřevu
Dlouhé použití funkce autoohřevu není žádoucí. Jestli je ve Vašem přístroji
založena možnost vypnutí této funkce vpředstihu, můžete tuto možnost
využít
PŘI VAŘENÍ PRODUKT KYPÍ
Při vaření mléčné kaše mléko kypí
Kvalita a vlastnosti mléka závisejí od místa a podmínek jeho výroby.
Doporučujeme používat jen ultrapasterizované mléko stučností do
2,5%. V případě potřeby jej můžete trochu zředit pitnou vodou
Ingredienty před vařením nebyly připraveny,
nebo byly připraveny nesprávně (špatně
promyty atd.).
Nedodrženy proporce ingredientů, nebo
nesprávně vybrán druh potraviny
Používejte pokud možno prověřené, (adaptované pro tento model)
recepty. Výběr ingredientů, způsob jejich přípravy, proporce vložených
potravin, výběr programu a doby přípravy musí odpovídat
doporučením vybraného receptu.
Celozrnné kroupy, maso, ryby a mořské produkty důkladně promývejte
do čisté vody
Spotřebič vytváří pěnu
Doporučujeme ho pečlivě mýt, sundávat ventil nebo jídlo připravovat
když je víko otevřeno
JÍDLO SE PŘIPALUJE
Mísa byla nedostatečně umyta po předchozím použití.
Antipřipalovací povrch mísy je poškozen
Před začátkem vaření prověřte, je-li mísa čistě vymyta a
antipřipalovací povrch není poškozen
Celkový objem vložení je menší, než doporučený v
receptu
Použijte prověřený (adaptovaný k tomuto modelu přístroje)
recept
Nastavili jste příliš dlouhou dobu přípravy
Nastavte kratší dobu přípravy, dodržujte pokyny podle
receptu, adaptovaného pro daný model přístroje
Pří smažení: zapoměli jste dolít olej do mísy,
nepromíchávali, nebo pozdě otáčeli připravované
pokrmy
Při normálním smažení nalejte do mísy tolik rostlinného
oleje tak, aby pokryl dno mísy tenkou vrstvou. Rovnoměrného
prosmažení dosáhnete periodickým promícháváním nebo
obracením vurčitém čase
Při dušení: vmíse je nedostatek tekutin
Dolejte do mísy více tekutin. Vdobě přípravy neotevírejte zbytečně
víko hrnce
Při vaření: vmíse je příliš málo tekutin (nejsou
dodrženy proporce ingredientů)
Dodržujte správné proporce tekutin a pevných ingredientů
Při pečení: nevymazali jste před přípravou vnitřní
povrch mísy máslem
Před vložením těsta vymažte dno a stěny mísy máslem nebo
rostlinným olejem (to neznamená nalít olej do mísy!)
PRODUKT ZTRATILSVOJI FORMU
Příliš často jste míchali produkt v
míse
Při obyčejném vaření promíchávejte jídlo ne častěji, než každých 5-7 minut
Nastavili jste příliš dlouhou dobu
přípravy
Zkraťte dobu přípravy, nebo dodržujte pokyny podle receptu, adaptovanému pro
tento model přístroje
PEKAŘSKÝ VÝROBEK JE VLHKÝ
Byly použity nevhodné ingredienty, dající
příliš vody (příliš šťavnaté ovoce nebo ze-
lenina, zmražené produkty, smetana atd.)
Vybírejte ingredienty vsouladu sreceptem na pečení. Snažte se vybírat
ingredienty snevelkým obsahem vlhkosti, nebo je použijte v minimálním
množství
Nechali jste hotový výrobek vuzavřeném
multifunkčním hrnci
Snažte se vyjímat výrobky zmultifunkčního hrnce ihned po dokončení.
Vpřípadě potřeby můžete nechat výrobek vhrnci nanedlouho se
zapnutým autoohřevem
PEKAŘSKÝ VÝROBEK NEVYKYNUL
Vejce scukrem nebyly plně ušlehány
Používejte pokud možno prověřené, (adaptované pro
tento model) recepty. Výběr ingredientů, způsob jejich
přípravy, proporce vložených potravin, výběr programu
a doby přípravy musí odpovídat doporučením
vybraného receptu
Těsto dlouho stálo skypřící přísadou
Neprosáli jste mouku, nebo špatně promísili těsto
Jsou chyby ve vložených ingredientech
Vámi vybraný recept se nehodí kpečení vtomto modelu
multifunkčního hrnce
V řadě modelů multifunkčních hrnců REDMOND v programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku
tekutin v míse zapíná systém ochrany od přehřátí přístroje. V takovém případě se program
přípravy vypíná a multifuhkční hrnec přechází do režimu autoohřevu.
Souhrnná tabulka programů přípravy (nastavení zvýroby)
Program
Doporučení pro
použití
Doba
vaření ve
výchozím
nastaven
Rozsah doby
vaření/ interval
nastavení
Odložený start, hodinaс
Čekání na vstup do
provozního režimu
Funkce automatického
ohřevu
STEAM
VEGETABLES
Vaření zeleniny v páře 0:10
0:05— 1:00/1 min 24 + +
MEAT
Vaření masa v páře 0:40
FISH
Vaření ryb v páře 0:15