Ferm HTM1001 Uživatelský manuál

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Uživatelský manuál
WWW.FERM.COM
EN
SV
FI
CS
SK
TR
Original instructions 04
Översättning av bruksanvisning i original 09
Alkuperäisten ohjeiden käännös 14
Překlad püvodního návodu k používání 19
Preklad pôvodného návodu na použitie 24
Orijinal talimatların çevirisi 29
HTM1001
17
CS
kostutettua pehmeää kangasta. Älä koskaan
käytä liuotusaineita, kuten bensiiniä, alkoholia,
ammoniakkia jne., sillä ne voivat vaurioittaa
muoviosia.
Viat
Jos koneessa ilmenee vikoja, esim. jokin osa
kuluu loppuun, ota yhteyttä takuukortissa
nimettyyn asiakaspalveluun. Tämän käyttöohjeen
takana on lueteltu kattavasti kaikki tilattavissa
olevat varaosat.
YMPÄRISTÖ
Jotta osat eivät vahingoittuisi kuljetuksessa, tilaus
toimitetaan vahvassa, pääosin kierrätettävästä
materiaalista valmistetussa pakkauksessa.
Siksi suosittelemme kierrättämään
pakkausmateriaalin mahdollisuuksien mukaan.
Viallinen ja/tai käytöstä poistettu
sähkölaite on hävitettävä toimittamalla se
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
TAKUU
Takuuehdot on määritelty koneen mukana
toimitetussa erillisessä takuukortissa.
Tuotteeseen ja ohjekirjaan voidaan tehdä
muutoksia. Teknisiin tietoihin voidaan tehdä
muutoksia ilmoituksetta.
ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
550W
HTM1001
Děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy
Ferm.
Zakoupením jste získali jedinečný výrobek, který
dodává jeden z hlavných evropských dodavatelů.
Všechny produkty, které dodává firma Ferm,
se vyrábí podle nejvyšších výkonnostních a
bezpečnostních standardů. Součástí naší filozofie
je i poskytování prvotřídního zákaznického
servisu, který je zajištěn naší komplexní zárukou.
Doufáme, že budete moci používat tento výrobek
během mnoha příštích let.
Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky
na stranách 2–3.
Předpoužitímtohotonářadísipečlivě
přečtětetentonávodkobsluze.Ujistěte
se,zdavíte,jaktotonářadípracujeajak
bymělobýtovládáno.Provádějteúdržbu
tohotonářadípodleuvedenýchpokynůa
ujistěteseosprávnéfunkcitohoto
nářadí.Uložtetentonávodkobsluzea
přiloženoudokumentacispolečněstímto
nářadím.
1. INFORMACE O STROJI
Technické údaje
Napětí 230-240V~
Frekvence 50Hz
Příkon 550W
Otáčkynaprázdno 1.600/min
Délkastřihu 510mm
Šířkasečení 20mm
Hmotnost 3.2kg
LPA (akustický tlak) 88dB(A) K=3dB(A)
LWA (akustický výkon) 108dB(A) K=3dB(A)
Hodnotavibrací 3.03m/s
2
K=1,5ms
2
Úroveň vibrací
Úroveň vibrací uvedená na zadní straně tohoto
manuálu s pokyny byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je
možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s
druhým a jako předběžné posouzení vystavování
se vibracím při používání přístroje k uvedeným
aplikacím
18
CS
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s
jiným či špatně udržovaným příslušenstvím
může zásadně zvýšit úroveň vystavení se
vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale
ve skutečnosti není využíván, může zásadně
snížit úroveň vystavení se vibracím
Chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete si
udržovat teplé ruce a uspořádáte si své pracovní
postupy.
Informace o výrobku (Obr. 1)
1. Napájecí kabel
2. Vypínač
3. Držák napájecího kabelu
4. Stříhací čepele
5. Ochranný kryt
6. Bezpečnostní spínač
7. Přepravní kryt
8. Tlačítko otočné rukojeti
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Popis použitých symbolů
Přečtětesinávodkobsluze!
Rizikozraněníosob
Rizikoúrazuzpůsobenéhoelektrickým
proudem
Používejteochranusluchu.
Používejteochranuzraku.
Používejtemaskuprotiprachu
Používejteochrannérukavice
Používejteochrannouobuv
Nebezpečí–Udržujterucevdostatečné
vzdálenostiodpohyblivýchčástí
Vyvarujtesepřeseknutínapájecího
kabelu
Vyvarujteseodletujícímpředmětůmna
přihlížející.Udržujtepřihlížejícív
bezpečnévzdálenostiodstroje.
Nevystavujte dešti
Ihnedodpojtezástrčkunapájecíhokabelu
odsíťovézásuvky,dojde-likjeho
poškozeníneboprovádíte-ličištěnía
údržbu.
Dvojitáizolaceprododatečnouochranu.
Vyhovujevšemevropskýmsměrnicím.
Uvedenénebezpečí,varovánínebo
upozornění.
Nevyhazujtetentovýrobekdo
nevhodnéhokontejneru.
Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živý plot
Bezpečně zlikvidujte plastové obaly - jsou
nebezpečím zadušení pro malé děti.
Udržujte pracovní prostor čistý a uklizený.
Pokud používáte jakékoli pomůcky pro
práci nad zemí, ujistěte se, že jsou stabilní
a nemohou se převrhnout - nikdy se
nevyklánějte.
Nepoužívejte elektrické nářadí v dešti nebo
mokrém prostředí. Nepoužívejte elektrické
nářadí v místech s nebezpečím požáru nebo
výbuchu - např. v blízkosti hořlavých kapalin
nebo plynů.
Nedovolte vstup dětí do pracovního prostoru.
Nedovolte dětem nebo jiným osobám dotýkat
se elektrického nářadí.
Elektrické nářadí nenechávejte bez dozoru.
Uložte jej na suchém místě mimo dosah dětí.
Vždy používejte ochranné brýle a rukavice.
Doporučujeme také použití ochrany sluchu.
Používejte správné oblečení - žádné volné
doplňky nebo šperky a ujistěte se, že se oděv
nedostane do kontaktu s pohyblivými částmi.
Máte-li dlouhé vlasy, svažte je dozadu, abyste
zabránili jejich zachycení do pohyblivých částí.
19
CS
Před použitím jakéhokoli elektrického nářadí
jej nejprve zkontrolujte z hlediska poškozených
dílů a pokud takové naleznete, nepoužívejte
jej, dokud se tyto díly nevymění za nové.
Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení
nebo pokud jste požili alkohol.
Na zařízení netlačte - nechejte jej pracovat
rychlostí, pro jakou bylo navrženo.
Při práci se nevyklánějte - mohli byste ztratit
rovnováhu.
Nikdy zařízení nepoužívejte bez
namontovaného krytu čepele. Musí vždy
zůstat namontovaný.
Používejte pouze náhradní díly a příslušenství
dodané společností Ferm. Použití jiného
příslušenství, než dodávaného nebo
doporučeného společností Ferm vede k zániku
záruky a může být nebezpečné.
Zařízení používejte pouze k jeho určenému
účelu - zastřihování plotů a keřů.
Při použití tohoto zařízení vám zásadně
doporučujeme, abyste v zásuvce použili
proudový chránič (RCD - Residual Current
Device) s proudovou hodnotou nižší než 30 mA.
Používejte pouze náhradní díly a příslušenství
dodané společností Ferm. Použití jiného
příslušenství, než dodávaného nebo
doporučeného společností Ferm vede k zániku
záruky a může být nebezpečné.
Nenechávejte napájecí kabel ležet na
ostrých předmětech, které by mohly prorazit
vnější izolaci. Před použitím proveďte
vizuální kontrolu napájecího kabelu a
pokud je poškozený, nechejte jej vyměnit
specializovaným servisem. Výrobek
nepoužívejte, je-li kabel poškozený.
Předevšímbuďteopatrní!
Nebezpečí!
Stříhací prvky se pohybují i po vypnutí motoru.
Pokud se kabel během používání poškodí,
okamžitě odpojte napájecí kabel ze sítě.
PŘED ODPOJENÍM NAPÁJENÍ SE KABELU
NEDOTÝKEJTE. Výrobek nepoužívejte, je-li
kabel nebo prodlužovací kabel poškozený.
Udržujte prodlužovací kabel v dostatečné
vzdálenosti od stříhacích prvků.
Při používání nářadí se vždy přesvědčte, že
jsou nasazeny ochranné kryty.
Před započetím práce zkontrolujte kabel
z hlediska opotřebení a pokud je to nutné,
vyměňte jej. Pravidelně nůžky kontrolujte a
provádějte údržbu. Nůžky nechávejte opravit
pouze autorizovaným servisem.
Vždy udržujte ruce a nohy v dostatečné
vzdálenosti od místa stříhání.
Nůžky vždy držte v bezpečné vzdálenosti od
těla.
Vždy používejte ochranné brýle.
Vždy používejte rukavice.
Nůžky používejte pouze za denního světla.
Vždy se ujistěte, že jsou větrací otvory bez
nečistot.
Ujistěte se, že se v okolí 5 metrů od místa
stříhání nenachází žádné osoby ani zvířata.
Před prováděním údržby odpojte zástrčku
napájecího kabelu od síťové zásuvky.
Po použití se musí nářadí uskladnit tak, aby
čepel nebyla odkrytá.
Elektrotechická bezpečnost
Při používání elektrických přístrojů je vždy třeba
dodržovat bezpečnostní předpisy platné ve vašem
státě. Sníží se tím nebezpečí požáru, zasažení
elektrickým proudem a zranní osob. Pročtěte zde
uvedené bezpečnostní pokyny a seznamte se i
s bezpečnostními pokyny přiloženými k nástroji.
Uložte tyto pokyny na bezpečném místě.
Vždykontrolujte,jestlinapájeníodpovídá
napětínatypovémštítku.
StrojtřídyII–dvojitáizolace–
Nepotřebujetežádnouuzemněnou
zástrčku.
Výměna kabelů a zástrček
Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové
okamžitě vyhoďte. Je nebezpečné používat
zástrčky s uvolnnými kabely.
Používání prodlužovacích kabelů
Používejte pouze schválené prodlužovací kabely
odpovídající příkonu přístroje. Minimální průřez
vodiče je 1,5 mm
2
. Používáte-li kabelový naviják,
vždy ho odviňte celý.
20
CS
3. MONTÁŽ
Předpoužitímvždyvizuálnězkontrolujte,
ženože,upevňovacíšroubyčepelía
stříhacísoustavanejsouopotřebenéa
poškozené.
Napájení nechávejte vypnuté a odpojte
napájení. Vyměňte opotřebené nebo
poškozené nože a šrouby v sadách, abyste
zachovali vyvážení.
Udržujte všechny matice, šrouby a vruty
utažené, abyste se ujistili, že je zařízení v
bezpečném provozním stavu.
Varování!
Nepoužívejte nůžky na živý plot bez ochranného
krytu
Montáž ochranného krytu (Obr. 2)
Nasaďte ochranný kryt přes (5) čepel a
namontujte jej na bok krytu stroje pomocí
dodaných šroubů (A).
4. POUŽITÍ
Použití nůžek na živý plot
Z důvodu vaší bezpečnosti a nejlepších
výsledků si přečtěte následující pokyny pro
uživatele a nepoužívejte výrobek jinak než k
jeho určenému účelu.
Nůžky na živý plot jsou určeny k zastřihování
plotů a keřů. Jakékoli jiné použití než popsané
v tomto návodu může vést k poškození nůžek
na živé ploty nebo zranění obsluhy.
Bezpečná přeprava a skladování
Nůžky na živý plot mají ochranný přepravní
kryt (7) pro bezpečnou přepravu nářadí.
Ochranný přepravní kryt (7) lze také používat k
uložení nářadí, přičemž se použijí dva otvory v
zadní části krytu.
Bezpečnostní funkce
Zuby pevné čepele mají prodloužené hroty se
zakulacenými konci, které snižují riziko zranění
při neúmyslném kontaktu.
Pevná čepel je delší než pohyblivá čepel,
aby zabránila zpětnému rázu, pokud byste
neúmyslně narazili do zdi nebo plotu.
Spínač na zadní rukojeti (2) a spínač na přední
rukojeti (6) se musí stisknout společně, aby
se spustil motor. To zaručuje, že se k ovládání
nůžek používají obě ruce.
Otočná rukojeť (Obr. 3) má čtyři polohy.
Věnujte určitý čas tomu, abyste zjistili, která
poloha je pro vás nejlepší. Otočná rukojeť
zajišťuje lepší ergonomii práce.
Abyste změnili polohu, stiskněte tlačítko
otočné rukojeti (8) a rukojeť otočte.
Vypínač (2) nesmí být stisknutý, protože
blokuje otáčení rukojeti. Tato bezpečností
funkce zajišťuje, že se rukojeť nemůže otočit
při práci se strojem.
Když se uvolní jeden ze spínačů, zařízení se
podle svého návrhu okamžitě zastaví.
Použití zajištění kabelu
Abyste zlepšili zajištění zástrčky v zásuvce
prodlužovacího kabelu, udělejte na prodlužovacím
kabelu smyčku a připevněte ji do zajištění kabelu,
jak je zobrazeno (Obr. 4). Když je zajištěn, propojte
prodlužovací kabel se zástrčkou.
Tím se zabrání neúmyslnému rozpojení.
Zapnutí a vypnutí (Obr. 1)
Ke spuštění nůžek stiskněte současně
bezpečnostní spínač (6) a spouštěcí spínač (2).
K vypnutí uvolněte jeden nebo oba spínače.
Nejlepší způsob zastřihování plotu
Kromě zastřihování plotů se mohou nůžky na
živý plot použít také k zastřihování keřů.
Nejlepších výsledků stříhání se dosáhne při
držení čepele pod úhlem zhruba do 15°.
Protiběžné nože stříhají na obou stranách a je
proto možné zastřihovat plot v obou směrech.
Boky plotu se zastřihují zakřivenými pohyby
odspodu směrem vzhůru.
V ideálním případě by plot měl být dole širší
než nahoře. Tím se zlepší pronikání světla, což
udržuje plot zdravý. Je-li to možné, zastřihujte
obě boční strany plotu.
Při zastřihování boků plotu zastřihujte
odspodu směrem vzhůru. Tím zajistíte, že
vám žádné odstřižky plotu nebudou bránit ve
výhledu nebo zasahovat vašich zastřihovacích
tahů. Čepel netlačte do příliš hlubokého střihu.
21
CS
Zastřihujte lehce po povrchu plotu.
Při zastřihování vrchní strany plotu zastřihujte
v dostatečné vzdálenosti od sebe, ale
nevyklánějte se. Je moudřejší a bezpečnější
zastřihovat ve vašem dosahu a stále stát na
obou nohách.
Nenechejtečepelnarazitnapletivonebo
materiálplotu.Mohlobydojítk
poškozenímateriáluavašichnůžek.
5. SERVIS A ÚDRŽBA
Předprováděnímúdržbymotoruse
přesvědčte,zdajestrojodpojenod
napájecíhonapětí.
Tyto stroje jsou navrženy tak, aby pracovaly
dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu.
Nepřetržitý uspokojivý provoz závisí na řádné péči
o toto nářadí a na jeho pravidelném čištění.
Před čištěním a uložením stroje stroj vypněte a
odpojte od napájení.
Tento stroj nevyžaduje žádné dodatečné mazání.
Abyste získali nejlepší výsledky zastřihování,
musí se čepele pravidelně čistit a mazat.
Odstraňte nečistoty kartáčem a lehce namažte.
Očistěte kryt stroje a další díly jemným čisticím
prostředkem a vlhkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo
rozpouštědla.
Zabraňte, aby se voda dostala do stroje.
Při skladování stroje používejte ochranný kryt
čepele.
Čištění
Pravidelně čistěte kryt stroje měkkým hadrem,
pokud možno po každém použití. Dbejte na to, aby
nebyly větrací drážky zaneseny prachem a jinými
nečistotami. Nemůžete-li nečistoty odstranit,
použijte měkký hadřík navlhčený v mýdlovém
roztoku. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla,
jako jsou benzín, líh, čpavek atd., protože tato
rozpouštědla mohou poškodit plastové díly.
Poruchy
Dojde-li k závadě, například opotřebování dílu,
kontaktujte prosím autorizovaný servis na adrese,
která je uvedena na záručním listě. Na konci
tohoto návodu naleznete rozkreslenou sestavu
nářadí, kde jsou zobrazeny díly, které si můžete
objednat.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Aby bylo zamezeno poškození během transportu,
je toto zařízení dodáváno v pevném obalu, který
se skládá převážně z materiálů vhodných pro
recyklaci. Proto prosím využívejte možnost
recyklace obalových materiálů.
Poškozenáalikvidovanáelektrickánebo
elektronickázařízenímusíbýtodevzdána
vesběrnýchdvorech,kteréjsouurčeny
protentoúčel.
ZÁRUKA
Informace o záručních podmínkách naleznete na
samostatně dodávaném záručním listě.
Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být
prováděny změny. Technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ferm HTM1001 Uživatelský manuál

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Uživatelský manuál