DO323W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía sólo se
aplica si la tarjeta de garantía ha sido estampillada y rmada por el comerciante en el
momento de la compra. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
DO323W
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO323W
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
DO323W
5
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
DO323W
51
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
Přístroj může být během používání
horký. Dbejte na to, aby se přívodní
kabel nedotýkal jeho horkých částí a
přístroj ničím nepřikrývejte.
DO323W
52
Bezpečnostní pokyny
Při používání elektrických spotřebičů je potřeba
dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně
následujících:
Tento přístroj nesmí být používám dětmi od 0 do 8
let. Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8
let a výše pouze za předpokladu, že jsou neustále pod
dohledem. Tento přístroj mohou používat i lidé se
sníženými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními
schopnostmi, či s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pouze pokud jim je poskytnut dohled, nebo instrukce
týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a
pokud dostatečně rozumí rizikům spojeným s použitím
přístroje.
S přístrojem by si děti neměly hrát. Údržbu a čistění
nesmí provádět děti mladší 8 let a pokud nejsou pod
neustálým dohledem.
Držte přístroj mimo dosah dětí mladších 8 let.
Tento přístroj je určený pouze pro požití v domácnosti,
nebo v prostředí podobného charakteru, jako například:
kuchyně používané zaměstnanci v obchodech,
kancelářích a jiných podobných profesních
prostředích;
hospodářské budovy a chalupy;
DO323W
53
hotelové a motelové pokoje a další podobná prostředí
ubytovacího charakteru, kde jsou spotřebiče
používány ubytovanými klienty;
ubytování s charakterem polopenze, kde jsou
spotřebiče používány ubytovanými klienty.
UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo nebezpečí, nesmí
být přístroj zapojen na externí spínací zařízení, jako je
například časovač, nebo jiný elektrický obvod, který
pravidelně spíná a vypíná.
Před zapojením přístroje a prvním použitím důkladně
pročtěte tento manuál a uchovejte ho na pozdější
nahlédnutí.
Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste
z přístroje odstranili veškeré obalové materiály a
propagační samolepky.
Povrchy označené symbolem „horký povrch“ mohou
být během používání přístroje horké. Abyste předešli
popálení, doporučujeme používat k manipulaci s
přístrojem pouze k tomu určených rukojetí. Nechte
přístroj vždy vychladnout.
Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo
pokud je přístroj viditelně poškozen. Nezapojujte,
pokud přístroj omylem spadl do vody.
Pokud máte pochybnosti o stavu přístroje, nechte ho
raději překontrolovat proškoleným servisem. Přístroj a
přívodní kabel smí být opravován pouze v odborném
servisu.
DO323W
54
Lidé a děti, které nejsou dostatečně seznámeny s
pravidly používání nebo nemejí dostatečné zkušenosti
nesmí tento přístroj používat.
Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez
dozoru.
Po ukončení používání a před čištěním vždy přístroj
vypojte z el. sítě. Používejte pouze originální
příslušenství dodané se spotřebičem.
Pečlivě zkontrolujte, zda napětí a frekvence Vaší
elektrické sítě odpovídá údajům uvedeným na
typovém štítku spotřebiče. Zástrčka musí být zapojena
do vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna
v souladu se všemi normami a předpisy platnými v
dané zemi.
Nepoužívejte přístroj venku.
Nedovolte, aby napájecí kabel visel přes ostré hrany
stolu, nebo kuchyňské linky. Nedovolte, aby se
napájecí kabel dotýkal jakýchkoliv horkých ploch.
Neumisťujte přístroj v blízkosti horkého plynového,
nebo elektrického sporáku, či v blízkosti dřezu, nebo
blízko pečící trouby.
Tento přístroj by měl být umístěn ve stabilní poloze
s držadly nasměrovanými tak, aby jste předešli
náhodnému vylití. Minimální vzdálenost od stěn by
měla být alespoň 20 cm.
Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než ke kterým
je určen.
Nemanipulujte s hrncem pokud je v něm horká voda.
Přístroj nikdy neponořujte pod vodu a přívodní kabel
DO323W
55
udržujte v suchu.
Neumisťujte v blízkosti hořlavých materiálů, plynu,
nebo výbušnin. Pokud přístroj začne hořet, ihned
vypojte přívodní kabel z el. sítě.
Obalový materiál (např. sáčky, polystyren atd.) nejsou
hračky a děti si s ním nesmí hrát.
Jakékoliv zranění, nebo škody způsobené
nedodržováním těchto pravidel jsou na Vaše vlastní
riziko. Výrobce, dovozce, ani dodavatel nemůže být za
tato zranění a škody odpovědný.
Přístroj nepoužívejte pokud má poškozený kabel, nebo
zástrčku, nebo v případě, že byl jakýmkoliv způsobem
poškozen, nebo vykazuje nějakou poruchu. Takový
přístroj vraťte zpět do autorizovaného servisu rmy
DOMO, nebo jej nechte přezkoušet v jiném odborném
servisu, který se zabývá elektrickými spotřebiči.
Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami.
Součásti
1. Víko
2. Rukojeť (teplu vzodrná)
3. Tělo hrnce
4. Výpustní kohout
5. Podstava
6. Hlavní spínač
7. Ovladač termostatu
8. Světelná kontrolka
9. Ovladač časovače
10. Mřížka (rošt)
Vždy dodržujte předepsaná pravidla použití. Tento přístroj je určen pouze pro domácí
použití.
1
2
3
4
5
7 8 9
6
10
DO323W
56
Obecné zásady
POZOR! Nikdy nezapínejte hrnec pokud v něm není voda
Sterilování: teplota zavařenin musí přesáhnout 100 °C.
Pasterizace teplota zavařenin musí přesáhnout 80 °C.
Přístroj může být použit k více účelům: zavařování, vaření, ohřávání, příprava
horkých nápojů, blačírování zeleniny atd …
Potraviny s hustou konzistencí jsou náchylnější k připálení ode dna, musí být
ohřívány pomaleji a během toho často promíchávány.
Pokud jste nechali hrnec běžet na prázdno, tak se díky pojistce vypne. Pokud se
tak stane, nechte ho vychladnout a až poté nalijte vodu. Takto předejdete riziku
popálenin párou. V jiném případě by tímto teplotním šokem mohly být poškozeny
smaltované stěny.
Tento zavařovací hrnec má objem 27 litrů. Vodu lijte maximálně 4 cm pod
nejnižší okraj.
Důležité pokyny k použití
Z hygienických důvodů: přístroj před prvním použitím musí být naplněn a voda v
něm přímo převařena. Během prvního použití je možné, že se objeví lehký dým,
ten však brzy zmizí a vše je v pořádku.
Do hrnce nalijte cca 6 litrů vody. Nastavte termostat na maximální hodnotu,
hrnec zapnete pomocí ovladače časovače. Ovladač časovače otočte ve směru
hodinových ručiček, nastavte přibližně 60 min. Nechte vařit, po uplynutí
nastaveného času se hrnec automaticky vypne. Takto převařený hrnec nechte
vychladnout, vodu vylijte a poté je vše připraveno k použití.
Zapnutí / vypnutí hrnce
Nejdříve nalijte do hrnce vodu a poté nastavte ovladač termostatu (7) na požadovanou
teplotu. Spotřebič je vybaven přesným termostatem, jehož čidlo snímá teplotu ze dna
hrnce. Termostat můžete plynule nastavit na požadovanou teplotu od 30°C do bodu
varu. Nastavená teplota je automaticky udržována.
1. Hlavní spínač (6) zapněte do polohy 1.
2. Nastavením časovače (9) proti směru hodinových ručiček do koncové polohy
(Cont. = nepřetržitý provoz) začne hrnec hřát. Nepřetržitý provoz nastavíte
pootočením časovače proti směru hodinových ručiček až do konce (cca o 15°).
3. Světelná kontrolka (8) se rozsvítí a značí, že je hrnec právě v provozu a hřeje.
4. Jakmile se dosáhne nastavené teploty, tak se rozezní zvukový signál (ten lze
vypnout přepínačem 6) a světelná kontrolka zhasne. Po zaznění signálu nastavte
požadovaný čas dle tabulky a nebo receptu. Otočením po směru hodinových
ručiček na Vámi zvolenou hodnotu času.
5. Hlavní přepínačem (6) jste vypnuli zvukový signál a nastavili tedy požadovaný
čas k zavařování. Odteď se bude udržovat stálá teplota po celý nastavený čas.
Světelná kontrolka bude střídavě zhasínat, podle toho jak se bude zapínat
DO323W
57
a vypínat topné těleso k udržování navolené teploty. Na konci zavařovaní
(nastaveného času) se přístroj automaticky vypne a kontrolka zhasne.
6. Po ukončení procesu otočte ovladačem termostatu (7) úplně doleva a vypojte
hrnec z elektrické sítě.
Pokyny a rady pro zavařování
Zavařování představuje konzervaci potravin bez použití přidaných chemických
konzervantů. Velká teplota zabíjí většinu bakterií, které jsou v potravinách. Podtlak
vytvořený během zavařování zároveň uzavře sklenici tak, že je vzduchotěsná.
V závislosti na způsobu konzervace a množství zavařenin rozlišujeme sterilování a
pasterizaci.
Pro běžné domácnosti je vhodná pasterizace, pro tu musíme mít sklenice se závitem a
těsnící gumou pod víkem.
Ovoce a zeleninu nerozkrájené dobře umýt a nechat okapat.
Zelené fazole a hrách jsou trvanlivější, když je předem mírně podusíte.
Sklenice, plechovky, lahve a uzávěry umyjte pečlivě pod horkou vodou,
vypláchněte a nechte uschnout na čisté utěrce.
Uzávěry nechte až do použití v čisté horké vodě.
Nepoužívejte žádná poškozená nebo stará víčka.
Po nastavení časovače nesmí dojít ke změně polohy termostatu, neboť by
došlo k poruše odpočítávání času. Pokud je nutné během tepelného procesu
změnit teplotu, nastavte časovač zpět do „0“, kontrolka zhasne. Nově nastavte
termostatem zvolenou teplotu a pak časovačem nastavte opět požadovaný
zavařovací čas.
Postup při zavařování
1. Vložit rošt (10)
2. Naskládat dobře utažené sklenice. Maximálně vložte 14 sklenic, sládejte do patra
nad sebe.
3. Doporučuje se do hrnce napustit vodu, tak aby horní patro sklenic bylo ponořeno
ze ¾. Víčka na sklenicích (zvláště spodní patro) musí být dostetečně utěsněny, tak
aby se pod ně nedostala voda.
DO323W
58
POZNÁMKA: Ohřátí plného obsahu hrnce trvá cca 1,5 hod. Proto je mnohem
úspornější verze zavařování sterilizací v páře – do hrnce dáme jen 5–10 cm vody
a sklenice postavíme na rošt. Takto můžete ušetřit až 60% energie.
4. Hrnec uzavřete víkem (1)
5. Nastavte termostat (7) na požadovanou teplotu dle tabulky či receptu. Čas
potřebný pro kvalitní zavařování se uvádí vždy až od chvíle kdy je dosaženo
nastavené teploty. Pro inspiraci nahlédněte do níže vypsané tabulky.
6. Hlavní spínač (6) sepněte do polohy 1
7. Ovladač časovače otočte proti směru hodinových ručiček až do konce – cca o 15°
(Cont = nepřetržitý).
Ve chvíli, kdy hrnec dosáhne navolené teploty, tak se ozve zvukový signál
(zvukový signál lze vypnout hlavním
spínačem (1)).
8. Poté začíná zavařovací fáze. Nezapomeňte nastavit ovladač časovače na potřebný
čas, dle receptu.
9. Nastavíte otočením doprava po směru hodinových ručiček na požadovanou
hodnotu.
10. Po uplynutí nastaveného času se přístroj automaticky vypne. Ozve se zvonkový
signál časovače.
11. Vypněte přístroj. Termostat nastavte co nejvíce doleva na pozici OFF a přívodní
kabel vypojte z el. sítě.
DO323W
59
12. Pod výpustný kohout vložte horku vzdornou nádobu a dostatečném objemu, tak
aby pojmula všechnu vodu z hrnce a vodu pomocí kohoutu vypusťte.
13. Přístroj nechte vychladnout.
14. Opatrně vyndejte zavařeniny. Pro jistotu používejte kuchyňské chňapky, neboť
sklenice nejspíš budou stále teplé.
POZOR na opaření!!! Po ukončení budou sklenice stále velmi horké. Po vyndání
použijte utěrku nebo chňapky. Zavařeniny by měly bý skladovány v suchu a
chladu.
Pokyny pro zahřátí a udržení teploty
Přístroj je také vhodný na zahřívání nápojů a jejich následné udržení v teplém stavu.
Ideální na přípravu svařeného vína nebo přípravy punče.
Poznámka: Hrnec nikdy nepřeplňujte. Maximálně ho můžete naplnit 4 cm pod okraj.
1. Hrnec naplňte nápojem
2. Přikryjte víkem a nastavte požadovanou teplotu.
3. Hlavní spínač (6) musí být v poloze 1
4. Přístroj zapnete pomocí natočení časovače proti směru hodinových ručiček až do
konce – cca o 15°
(Cont = nepřetržitý, trvalý provoz a časovač se nehýbe).
Hrnec se nahřeje na požadovanou teplotu a bude ji stále udržovat.
5. Ve chvíli, kdy se dosáhne navolené teploty, tak zazní zvukový signál.
6. Zvukový signál lze vypnout přepnutím středového tlačítka (6) do polohy 0.
7. Tekutiny bez pevných částic lze vypouštět přes výpustný kohout. Pod kohout
vložte nádobu, která je tepluvzdorná a pojme objem, který chcete vypustit. Pokud
chcete vypustit celý objem, můžete kohout otevřít až do polohy, kdy bude držet
sám otevřený.
8. Nikdy nevypouštějte tekutiny s pevnými částicemi, ty by mohly ucpat kohout
zevnitř.
9. Důležité!!! Pokud zahříváte obsah s pevným podílem (např. polévku, guláš),
musíte pravidělně kontrolovat zda se obsah nepřipaluje ode dna. Pravidelně obsah
promíchávejte.
Čištění výpustnýho kohoutu
Kohout může být rozebrán (pro snadnější a důkladnější
čistění)
Odšroubujte horní část kohoutu.
Součásti kohoutu omyjte vodou se saponátem.
Propláchněte čistou vodou.
Pokud je to nutně, tak pevné usazeniny můžete odstranit
kartáčem.
Znovu kohout sešroubujte.
Opět propláchněte čistou vodou.
DO323W
60
Časový spínač
Tento časovač má 2 funkce:
1. trvalý provoz - knoík otočit úplně doleva proti směru chodu hodinových ručiček
do polohy ON / Continue
- trvalý provoz znamená, že časovač není v provozu a hrnec hřeje nepřetržitě
dlouho.
2. automatický provoz, plynule nastavitelný od 20-120 minut - knolík otočte ve
směru chodu hodinových ručiček vpravo na požadovanout hodnotu. Časovač
začně odpočívat navolený čas.
Pro použití odšťavňovacího nástavce má termostat funkci odšt’avňování, která
zaručuje stálý ohřev s vyřazením termostatu. Po ukončení a při přerušení provozu
otočte časovačem proti směru chodu hodinových ručiček vlevo na 0.
Čištění a údržba
Vždy nejdříve vypojte přístroj z el. sítě. Hrrnec musí být před čistěním chladný.
Vnitřní dno hrnce čistětě pomocí jemného kartáče nebo jen vlhkým hadrem, tak aby se
dno nepoškrábalo. Použití tvrdého kartáče by mohlo způsobit poškrábání a nenávratné
zničení smaltové vrstvy.
Po dokonalém vyčištění a vytření ještě hrnec vysušte
Odvápnění
Případná vápenatá vrstva na dně hrnce způsobuje vyšší spotřebu energie a snižuje
životnost přístroje.
Hrnec odvápněte vždy, když už je vápenatá vrstva viditelná. Nikdy nečekejte déle.
Používejte na to klasický odvápňovač a postupujte dle návodu na jeho obalu. Po
odvápnění vždy hrnec ještě důkladně opláchněte čistou vodou.
Uskladnění hrnce
Přívodní kabel smotejte do přihrádky v podstavě.
Zástrčku pevně umístěte do připravených otvorů uprostřed dna podstavy. Tkto
připravený hrnec skladujte v suchém místě.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62