LG GBB92STAXP Návod k obsluze

Kategorie
Lednice s mrazákem
Typ
Návod k obsluze
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku pro uživatele před uvedením přístroje do
provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do později mohli nahlédnout.
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení
nebo obsah, které se liší od vámi
zakoupeného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................3
Likvidace starého přístroje ........................................................................ 10
INSTALACE ............................................................................11
Rozměry a odstupy ................................................................................... 11
Okolní teplota ........................................................................................... 11
Otočení otevírání dveří .............................................................................12
Vyrovnání spotřebiče ................................................................................12
Zapojení spotřebiče ..................................................................................12
Manipulace se spotřebičem ......................................................................12
OBSLUHA ...............................................................................13
Součásti a funkce .....................................................................................13
Pokyny pro obsluhu ..................................................................................15
Ovládací panel .......................................................................................... 17
Dávkovač vody ( * ) .................................................................................. 19
Nádržka dávkovače vody ......................................................................... 19
Forma na led ............................................................................................ 20
Zásuvka Fresh Converter ( * ) .................................................................. 20
Zásuvka Fresh Balancer ( * ) ................................................................... 21
Sklopná police ..........................................................................................21
Ostatní funkce .......................................................................................... 22
INTELIGENTNÍ FUNKCE ......................................................23
Používání aplikace LG SmartThinQ .........................................................23
Používání funkce Smart Diagnosis™ .......................................................25
ÚDRŽBA ..................................................................................27
Pokyny pro čištění ....................................................................................27
Čištění dveřního koše ...............................................................................27
Čištění police ............................................................................................28
Čištění zásuvky na zeleninu .....................................................................28
Čištění krytu oddílu zeleniny a ovoce .......................................................28
Čištění zásuvky mrazničky .......................................................................29
Čištění dávkovače vody ............................................................................ 29
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .....................................................30
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení
nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné
obsluze zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na
„VAROVÁNÍ“ a „UPOZORNĚNÍ“,
viz podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou
mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text
označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů,
abyste předešli vzniku rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku
požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či
popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného
dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si
děti s přístrojem nehrály.
Pokud je přístroj vybaven zámkem (pouze u některých modelů),
uchovávejte klíč mimo dosah dětí.
4
CZ
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným
dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné
používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte
na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru
provádět čištění a uživatelskou údržbu.
Instalace
Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více
osobami, které jej bezpečně drží.
Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnící kolík
na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další
podrobnosti o uzemnění se obraťte na infolinku pro
zákazníky společnosti LG Electronics.
Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím
vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do
vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu
s veškerými místními zákony a předpisy.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické
zásuvky uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Nezapínejte spotřebič do adaptéru s více zástrčkami, který nemá
napájecí kabel (připojený).
Napájecí kabel neměňte ani neprodlužujte.
Přístroj by měl být připojen k vyhrazenému elektrickému vedení,
které je vybaveno samostatnými pojistkami.
5
CZ
Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna
(přenosnou). Pokud používáte správně uzemněné vícenásobné
zásuvky (přenosné), použijte zásuvku s hodnotou napájecího
kabelu nebo vyšší a tuto zásuvku použijte pouze pro tento
spotřebič.
Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku
zařízení.
Zamezte zapojení zástrčky s kabelem směřujícím nahoru nebo
naklánění zařízení na síťovou zástrčku.
Spotřebič usaďte na pevné a rovné podlaze.
Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení
neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě,
které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému
slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu.
Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, ani jej nevystavujte
horku z topných spotřebičů, jako jsou kamna nebo topná tělesa.
Při instalaci se vyvarujte odkrývání zadní strany zařízení.
Při montáži nebo demontáži zamezte pádu dveří zařízení.
Při montáži nebo demontáži dveří zařízení se vyvarujte přištípnutí,
rozdrcení nebo poškození kabelu.
Do zásuvky nepřipojujte zásuvný adaptér ani jiné příslušenství.
Obsluha
Zařízení nepoužívejte pro jiné účely, než je skladování potravin
v domácnosti (uchovávání lékařského nebo experimentálního
materiálu nebo použití v dopravě).
6
CZ
Při bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu
používáno, zástrčku vytáhněte.
Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma
rukama.
Napájecí kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nepokládejte
těžké předměty.
Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte
síťový kabel a obraťte se na infolinka pro zákazníky
společnosti LG Electronics.
Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby
chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
Na zadní stěnu zařízení nadměrně netlačte a chraňte ji před
nárazy.
Nevkládejte do zařízení zvířata, např. domácí mazlíčky.
Při otevírání nebo zavírání dveří zařízení dávejte pozor na
přítomnost dětí. Dveře mohou dítě udeřit a způsobit tak zranění.
Nedovolte žádným osobám věšet se na kterékoli dveře, protože
by se spotřebič mohl převrátit a způsobit vážné zranění.
Zamezte nebezpečí uvěznění dětí uvnitř zařízení. Mohlo by dojít k
jejich udušení uvnitř zařízení.
Nedávejte na spotřebič těžké nebo křehké předměty, nádoby
naplněné kapalinami, hořlavými látkami (např. svíčky, lampy atd.)
nebo topná zařízení (např. sporáky, topná tělesa atd.).
Pokud dojde k úniku plynu (izobutan, propan, zemní plyn atd.),
nedotýkejte se zařízení ani zástrčky a ihned místnost vyvětrejte.
Toto zařízení používá chladicí plyn (izobutan R600a). I když je
použito velmi malé množství plynu,
stále se jedná o hořlavý plyn.
Únik plynu během přepravy, instalace nebo provozu zařízení a
současný výskyt jisker může mít za následek vznik požáru,
výbuchu nebo zranění osob.
7
CZ
V blízkosti zařízení nepoužívejte ani neskladujte zápalné nebo
hořlavé látky (éter, benzen, alkohol, chemikálie, LPG, hořlavé
spreje, insekticidy, osvěžovače vzduchu, kosmetiku atd.).
Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk,
zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se
na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže
dávkovače vody.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Do zařízení nevkládejte žádné elektrické spotřebiče (jako např.
topné těleso nebo mobilní telefon).
Údržba
Před čištěním zařízení nebo výměnou vnitřní žárovky (je-li
nainstalována) odpojte síťový kabel.
Po úplném odstranění vlhkosti a prachu bezpečně zapojte
elektrickou zástrčku do zásuvky.
Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně
uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
Při čištění spotřebiče na jeho vnitřní i vnější povrch nenanášejte
hořlavé látky (zubní pastu, alkohol, ředidlo, benzen, hořlavé
kapaliny, brusné látky atd.).
Zařízení nečistěte pomocí kartáčů, hadříků nebo houbiček
s hrubým povrchem nebo z kovových materiálů.
Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze
kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG
Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné
místo, obraťte se na infolinku pro zákazníky
společnosti
LG Electronics.
Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani
neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu.
Pro urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanická
zařízení ani jiné prostředky.
8
CZ
Likvidace
Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše
ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí.
Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren)
odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit
udušení.
Technická bezpečnost
Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci
zachovávejte volně přístupné.
Elektrické spotřebiče nepoužívejte uvnitř chladničky.
Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují
speciální postupy pro likvidaci. Před likvidací se poraďte se
servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
Chladicí médium, které by uniklo z poškozeného potrubí, by se
mohlo vznítit nebo způsobit explozi.
Množství chladicího média ve vašem zařízení je uvedeno na
identifikačním štítku uvnitř zařízení.
Nikdy nespouštějte do provozu zařízení, které vykazuje nějakou
známku poruchy. V případě pochybností kontaktujte svého
prodejce.
Toto zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti a
podobném prostředí. Nesmí být používáno ke komerčním nebo
pohostinským účelům nebo v mobilním zařízení, jako je karavan
nebo loď.
Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s
hořlavou náplní.
Riziko požáru a hořlavých materiálů
Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se
mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti.
Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového
chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během
přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby
nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
9
CZ
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého
zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na
majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
Instalace
Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej
nenaklánějte.
Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí
části těla, např. ruky nebo nohy.
Obsluha
Zmrazených potravin ani kovových součástí mrazničky se
nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít
k omrzlinám.
Skleněné nádoby, lahve nebo plechovky (zejména s perlivými
nápoji), nevkládejte do mrazáku, polic nebo přihrádek na led, kde
by byly vystaveny teplotám pod bodem mrazu.
Tvrzené sklo na přední straně dvířek spotřebiče nebo police
mohou být poškozeny nárazem. Pokud se poškodí, nedotýkejte se
jich.
Nezavěšujte se na dveře zařízení nebo police ani na
nešplhejte.
Pokud zjistíte, že chladicí médium z chladicího okruhu uniká,
je nutné okamžitě zabránit přítomnosti otevřeného ohně nebo
jinému zdroji zážehu a několik minut větrat místnost, kde je zařízení
umístěno. Aby se zabránilo vzniku zápalné směsi plynu a vzduchu
v případě úniku média z chladicího okruhu, měla by volba velikosti
místnosti záviset na množství použitého chladicího média v
zařízení. Místnost musí být dost velká, aby na každých 8 g
chladicího média R600a v zařízení připadal 1 m² podlahové plochy.
Při umisťování spotřebiče se ujistěte, že napájecí kabel není
zaseknutý nebo poškozený.
Neumisťujte na zadní část spotřebiče vícero přenosných zásuvek
nebo přenosné zdroje napájení.
10
Likvidace starého přístroje
Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických
výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná
likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu
použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály,
které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit
na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o
autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší
země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
CZ
V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou
nebo nádob na přílohy.
Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní
hadice.
Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou.
Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří
zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na servisní středisko
společnosti LG Electronics.
Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je teplou
vodou.
Zmrazené potraviny nikdy nekonzumujte bezprostředně po vyjmutí
z mrazničky.
Při otevírání nebo zavírání dveří spotřebiče dbejte na to, aby
nedošlo k uvíznutí ruky nebo nohy.
Údržba
Nepokládejte policii dnem vzhůru. Police mohou spadnout.
V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na
informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
11
Rozměry a odstupy
Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů může mít za následek zhoršení mrazící schopnosti a
zvýšení nákladů na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče ponechte více než 50 mm mezeru od
všech přilehlých stěn polic a předmětů.
Typ A Typ B
Okolní teplota
Spotřebič je určen pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatické
oblasti.
Vnitřní teploty mohou být ovlivněny umístěním spotřebiče, okolními teplotami, četnosti otevírání
dveří a tak dále.
Informace o klimatické třídě naleznete na typovém štítku.
*Austrálie, Indie, Keňa
POZNÁMKA
Spotřebiče označené SN T jsou určeny k použití při okolní teplotě mezi 10 °C 43 °C.
A
C
B
E F G
D
H
E F G
D
H
Typ A Typ B
Kapsovitá rukojeť Tyčová rukojeť
Kapsovitá rukojeť
Tyčová rukojeť
Velikost [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595
B 1860 2030 1860 2030 1860
2030 1860 2030
C 675 675 712 712 682 682 718
D 9 9 9 9 15 15 15
E 667 667 667 667 667 667 667
F
- - 703 703 - - 703
G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130
H 995 995 995 995 995 995 995
595
718
15
667
703
1130
995
Klimatická třída Rozsah okolní teploty ºC
SN (Subnormální) +10 - +32
N (Normální) +16 - +32
ST (Subtropická) +16 - +38
T (Tropická) +16 - +43 / +10 - +43*
INSTALACE
CZ
12
Zapojení spotřebiče
Po instalaci spotřebiče zapojte síťovou zástrčku
do zásuvky.
POZNÁMKA
Po připojení napájecího kabelu (zástrčky) do
zásuvky počkejte 2–3 hodiny, než do zařízení
vložíte potraviny. Pokud vložíte potraviny ještě
před tím, než se zařízení zcela ochladí,
mohou se zkazit.
Manipulace se spotřebičem
1
Vyjměte ze spotřebiče veškeré potraviny.
2
Vytáhněte zástrčku napájení, vložte ji do
háčku na zástrčku napájení na zadní nebo
horní stěně zařízení a tím ji upevněte.
3
Upevněte páskou díly které by mohli
vypadnout a poškodit se, jako jsou police a
rukojeť dveří, aby nedošlo k
jejich vypadnutí
při pohybu spotřebiče.
4
Manipulujte se spotřebičem opatrně ve dvou
nebo více osobách. Při přepravě spotřebiče
na dlouhou vzdálenost ho udržujte ve svislé
poloze.
5
Po instalaci spotřebič zapněte zapojením
síťové zástrčky do zásuvky.
Otočení otevírání dveří
Váš spotřebič je navržen spolu s oboustrannými
dveřmi, takže se mohou otevřít buď z levé
strany nebo pravé strany tak, aby vyhovovaly
designu vaší kuchyně.
POZNÁMKA
Obracení dveří musí provádět kvalifikovaný
personál společnosti LG Electronics. V
opačném případě zániká záruka na spotřebič.
Vyrovnání spotřebiče
Aby se zabránilo vibracím, musí být jednotka
vyrovnána.
Je-li to nutné, nastavte vyrovnávací šrouby tak,
abyste vyrovnali nerovnou podlahu.
Přední část by měla být o něco vyšší než zadní
strana, aby se usnadnilo zavírání dveří.
Vyrovnávací šrouby lze snadno otočit, když se
jednotka lehce nakolopí.
Otáčejte vyrovnávacími šrouby proti směru
hodinových ručiček
pro zdvižení jednotky
a po směru hodinových ručiček pro
snížení její polohy.
CZ
13
CZ
Součásti a funkce
Jednotka Smart Diagnosis (inteligentní diagnostika) ( * )
Tato funkce se používá při kontaktování zákaznického informačního střediska společnosti LG
Electronics, abyste napomohli přesné diagnostice při abnormálním fungování nebo selhání
zařízení.
LED osvětlení
LED osvětlení uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří.
Police chladničky
Uchovávání potravin a jiných výrobků.
Výšku police lze upravit vložením police do jiné drážky v jiné výšce.
Potraviny s vyšším obsahem vlhkosti skladujte v přední části police.
Skutečný počet polic se v závislosti na typu chladničky liší.
Stojan na lahve ( * )
Zde jsou skladovány vysoké lahve s pitím nebo nádoby.
3
OBSLUHA
14
Sklopná police ( * )
Zde jsou uchovávány potraviny a vysoké výrobky.
Zásuvka Fresh Balancer ( * )
Zde je skladováno ovoce a zelenina, aby byla uchována jejich čerstvost pomocí nastavení
regulátoru vlhkosti.
Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Konvertor Fresh Convertor ( * )
Jelikož se jedná o chladicí oddělení, může zde být uloženo maso, ryby a zelenina. Pomáhá
udržet čerstvost nastavením regulátoru teploty.
Potřebujete-li více místa, můžete použít chladicí prostor bez zásuvky chladicího oddělení.
Držák na vajíčka
Zde jsou skladována vejce.
Můžete jej přesunout a podle potřeby ho použít na požadované pozici. Nicméně nepoužívejte
ho jako nádobku na led ani ho neumísťujte na police na horní části chladničky nebo v zásuvkách.
Přihrádka ve dveřích chladničky
Uchovávání menších balených potravin, nápojů nebo omáček.
Nádržka dávkovače vody ( * )
Zde je skladována voda k zásobení dávkovače nebo automatického výrobníku ledu. Vyžaduje
ruční plnění. (Pouze u nezapojených modelů)
Forma na led
Zde se vyrábí a uchovává led.
Chcete-li mít více místa, můžete odstranit formu na led nebo zásobník na ledové kostky.
Zásuvky mrazničky
Dlouhodobé uchovávání mražených potravin.
UPOZORNĚNÍ
Neskladujte malé lahve nebo nádoby na stojanu na lahve. Předměty mohou spadnout a způsobit
zranění nebo poškození spotřebiče.
POZNÁMKA
( * ) : Tato funkce se liší v závislosti na zakoupeném modelu.
9
CZ
15
Doporučení pro úsporu energie
Mezi uloženými potravinami zajistěte
dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude
moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na
elektřinu budou nižší.
Teplé jídlo ukládejte pouze po vychladnutí.
Zabráníte tak tvorbě kondenzace a námrazy.
Při skladování potravin v oddělení mrazničky
nastavte teplotu mrazničky níže, než je
teplota uvedená na potravinách.
Neukládejte potraviny příliš blízko ke snímači
teploty ledničky. Od snímače zachovávejte
vzdálenost nejméně 3 cm.
Pamatujte, že nárůst teploty po odstranění
námrazy přípustný rozsah podle
specifikací zařízení. Chcete-li minimalizovat
dopad, který to může mít na skladování
potravin v důsledku zvýšení teploty, uzavřete
nebo obalte uložené potraviny několika
vrstvami.
Automatický odmrazovací systém ve
spotřebiči zajišťuje, aby se za normálních
provozních podmínek ve vnitřním prostoru
nevytvářel led.
Pokyny pro obsluhu
Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud
nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě
vysoká vlhkost nebo pokud často dochází
k otevírání dveří mrazničky, může docházet
k tvorbě námrazy.
Zajistěte dostatečný prostor mezi potravinami
uloženými na polici nebo v koši ve dveřích,
aby bylo možné zcela zavřít dveře.
Otevřenými dveřmi do zařízení vniká teplý
vzduch a může způsobit nárůst vnitřní teploty.
Pokud přístroj ponecháte po delší dobu
vypnutý, vyjměte všechny potraviny a odpojte
napájecí kabel. Vyčistěte vnitřek a ponechte
dveře pootevřené, abyste zabránili růstu plísní
uvnitř spotřebiče.
CZ
16
Maximální mrazicí kapacita
Funkce expresní mrazení nastaví mrazák na
maximum jeho mrazící kapacity. Většinou trvá
24 hodin a automaticky se vypne.
Pokud být použito maximum mrazící
kapacity, musí být funkce expresní mrazení
zapnuta po dobu sedmi hodin před tím, než je
čerstvý produkt umístěn do mrazicího
prostoru.
Maximální kapacita uchovávání
Pro zajištění lepší cirkulace vzduchu vložte
všechny zásuvky.
Chcete-li uskladnit velké množství potravin, je
třeba vyjmout z mrazničky všechny zásuvky a
potraviny je třeba uložit přímo na poličky v
mrazničce v oddělení mrazničky.
POZNÁMKA
Při vyjímání zásuvek z nich nejprve vyjměte
potraviny. Potom je opatrně vytáhněte za
držadlo. Mohlo by dojít ke zranění osob.
Tvar zásuvek se může lišit, vkládejte je na
správné místo.
Účinné uchovávání potravin
Zmrazené nebo chlazené potraviny
uchovávejte v nádobách s víkem.
Před vložením potravin do zařízení
zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny
pro skladování).
Pokud se jedná o potraviny, které se za
nízkých teplot snadno kazí, dlouhodobě je
neuchovávejte (ne déle než 4 týdny).
Chlazené nebo zmrazené potraviny vkládejte
do chladničky nebo mrazničky ihned po jejich
nákupu.
Vyhněte se opětovnému zmrazování
jakýchkoli potravin, které úplně rozmrzly.
Opětovné zmrazení jakýchkoli potravin, které
úplně rozmrzly, naruší jejich chuť a výživovou
hodnotu.
Zeleninu neuchovávejte zabalenou do novin.
Tiskařská barva novin nebo jiné cizí látky se
mohou setřít a kontaminovat potraviny.
Nepřeplňujte. Pokud je spotřebič přeplněný,
není možné zajistit správnou cirkulaci
studeného vzduchu.
Pokud pro potraviny nastavíte nadměrně
nízkou teplotu, mohou zmrznout úplně.
Nenastavujte teplotu nižší, než je teplota
požadovaná pro správné skladování potravin.
Chcete-li více místa, můžete odstranit držák
na lahve, tác na vajíčka a zásuvku konvertoru
čerstvosti.
CZ
17
CZ
POZNÁMKA
Skutečný vzhled ovládacího panelu se může v závislosti na typu lišit.
Ovládací panel se automaticky vypne, aby šetřil spotřebu energie.
Pokud se dotknete ovládacího panelu prstem nebo pokožkou při jeho čištění, může se spustit
funkce příslušného tlačítka.
Eco Friendly (Prázdninový režim)
Tato funkce ovládá režim Power Save
(úsporu energie) ke snížení spotřeby
energie.
* Wi-Fi
Slouží k nastavení
připojení chladničky
k domácí síti Wi-Fi.
* Lock (Dětský zámek)
Tímto ovládacím prvkem zablokujete
tlačítka na ovládacím panelu.
Fridge (Teplota chladničky)
Nastavení cílové teploty chladničky.
* Express Cool (Expresní chlazení)
Nastavení funkce expresní chlazení.
Freezer (Teplota mrazničky)
Nastavení cílové teploty mrazničky.
* Express Freeze (Expresní mrazení)
Nastavení funkce expresní mrazení.
3
Ovládací panel
Součásti a funkce
<Typ 2> Uvnitř dveří mrazáku<Typ 1> Na dveřích mrazáku
18
CZ
Nastavení teploty
Nastavení teploty chladničky a mrazničky.
Teplotu upravte stisknutím tlačítka Fridge
nebo Freezer.
Teplotu lze nastavit.
Chladnička: od 1 °C do 7 °C
Mraznička : od -15 °C do -23 °C
Počáteční teplota je nastavena.
Chladnička: 3 °C
Mraznička: −18 °C
Aktuální vnitřní teplota se liší podle stavu
potravin, protože uvedená nastavená teplota
představuje cílovou teplotu, nikoliv aktuální
teplotu uvnitř zařízení.
POZNÁMKA
Výchozí nastavení teploty se může lišit v
závislosti na zařízení.
Před ukládáním potravin do spotřebiče
počkejte, dokud od připojení spotřebiče do
elektřiny neuplynou 2 nebo 3 hodiny.
Pro výrobu ledu v běžném klimatu by měly
být teploty mrazničky nastaveny na -18 ° C
nebo nižší.
Nastavení funkce expresní
mrazení (Express Freeze)
Tato funkce napomáhá rychle vyrobit velké
množství ledu nebo rychle zmrazit potraviny.
Po stisknutí a podržení tlačítka Express
Freeze na tři sekundy se na ovládacím
panelu rozsvítí ikonka Express Freeze.
Funkci lze aktivovat nebo deaktivovat dalším
stisknutím tlačítka.
K přerušení
funkce expresní mrazení dojde
automaticky po uplynutí stanovené doby.
POZNÁMKA
Když je zapnutá funkce Express Freeze,
může to způsobit hluk a zvýšit spotřebu
energie.
Nastavení funkce expresní
chlazení (Express Cool)
Funkce umí rychle zchladit velké množství
potravin jako například zeleninu, ovoce a tak
dále.
Po stisknutí a podržení tlačítka Express Cool
na tři sekundy se na ovládacím panelu
rozsvítí ikonka Express Cool.
Funkci lze aktivovat nebo deaktivovat dalším
stisknutím tlačítka.
K přerušení
funkce expresní chlazení dojde
automaticky po uplynutí stanovené doby.
POZNÁMKA
Když je zapnutá funkce Express Cool, může
to způsobit zvýšit hluk a zvýšit spotřebu energie.
Nastavení funkce Eco Friendly
(Prázdninový režim)
Funkce přiměje chladničku a mrazničku pracovat
v úsporném režimu, což je užitečné v době,
kdy jste pryč na dovolené, neboť snižuje
spotřebu energie.
Stisk tlačítka Eco Friendly spustí provoz a
kontrolka se rozsvítí a nové stisknutí tlačítka
provoz ukončí.
Pokud je funkce Eco Friendly zapnutá, ostatní
tlačítka nebudou fungovat. Jakmile použijete
funkci Eco Friendly, vypněte ji tak, aby ostatní
tlačítka fungovala a chladnička se vrátí k
předchozímu nastavení teploty.
Aktivace a deaktivace zámku
Tímto ovládacím prvkem zablokujete tlačítka na
ovládacím panelu.
Stiskněte a podržte tlačítko Lock po dobu
3 sekund. Když je nastavena funkce Lock
(Dětský zámek), všechna tlačítka jsou
zablokována.
POZNÁMKA
Předtím, než budete moci přistupovat k jiným
funkcím, musíte funkci Lock vypnout.
19
Pokud otevřete dvířka ledničky během
vypouštění vody, dávkování se zastaví.
Pokud okraj šálku malý průměr, může
voda stříkat ze sklenice nebo ji zcela minout.
Při dávkování vody používejte šálek s
okrajem o průměru více než 68 mm.
Nádržka dávkovače vody
1
Otevřete víčko (malý kryt) na vrchu nádržky
na vodu.
2
Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou a
zavřete víčko (malý kryt).
Nádržka na vodu může pojmout 2,3 L.
UPOZORNĚNÍ
Dětem by nemělo být povoleno pohybovat se
v blízkosti nádržky dávkovače. Pokud dítě
upustí nádržku na vodu, když je zcela
naplněna vodou, může dojít k poranění.
Neplňte nádrž na vodu jinými nápoji než
vodou ani horkou vodou.
Během demontáže nebo montáže nádržky na
vodu nevyvíjejte přílišnou sílu nebo tlak.
Mohlo by dojít k poškození spotřebiče nebo
poranění.
POZNÁMKA
Před použitím nádržky dávkovače vody po
instalaci spotřebiče by měla být nádržka před
naplněním vodou vymyta.
Zkontrolujte, zda byla nádržka na vodu
umístěna správně na spotřebiči. Pokud není
správně nainstalována, může voda z
Alarm vysoké teploty
Když je teplota mrazničky příliš vysoká kvůli
výpadku proudu, kontrolka LED teploty
mrazničky zabliká a zazní alarm.
Stiskněte tlačítko Freezer a mrazák zastavte.
Pokud je teplota dostatečně nízká, blikání
a alarm automaticky přestanou.
Tato funkce je v provozu,
když:
Při zapnutí ledničky.
Když se oddíl mrazáku příliš ohřeje.
Když nastane výpadek proudu, který trvá
dlouhou dobu.
Když je do oddílu mrazáku umístěno velké
množství teplého jídla.
Když jsou dvířka mrazáku ponechaná
otevřená příliš dlouho nebo se otvírají příliš
často.
Dávkovač vody ( * )
Stisknutím páky dávkovače vody získáte
studenou vodu.
UPOZORNĚNÍ
Udržujte děti mimo dosah dávkovače, abyste
jim zabránili si s ním hrát nebo poškodit
ovládání.
POZNÁMKA
( * ) : Tato funkce se liší v závislosti na
zakoupeném modelu.
Pokud otevřete dvířka mrazničky během
vypouštění vody, přívod vody se zastaví.
1
1
nádržky
proniknout do spotřebiče.
CZ
20
CZ
Pokud není v nádržce dávkovače vody voda,
nelze použít funkci studené vody dávkovače.
Zkontrolujte, zda v nádržce na vodu je voda,
a pokud není, naplňte ji vodou.
Po dávkování vody počkejte před
odstraněním nádržky na vodu alespoň
15 sekund.
Uslyšíte-li při dodávání vody z dávkovače
zvuk, je to zcela normální. Není to známka
špatné funkce.
Forma na led
Naplňte formu na led vodou.
VAROVÁNÍ
Plňte pouze pitnou vodou.
UPOZORNĚNÍ
Před nalitím vody do formy zkontrolujte, zda
ve formě není nějaký led.
Nebouchejte dveřmi mrazničky po naplnění
formy na led vodou.
Pokud často otevíráte a zavíráte dveře
mrazničky, mrznutí vody může trvat déle.
Čas potřebný k tomu,
aby voda zmrzla, se
může měnit podle ročního období.
Teplota uvnitř spotřebiče se po počáteční
instalaci může stabilizovat po 24 hodinách.
Z toho důvodu může trvat déle, než voda
zamrzne.
Při manipulaci s ledem buďte opatrní, neboť
okraje ledu mohou být ostré.
POZNÁMKA
Pokud je forma na led přeplněný, ledová krusta
se slije dohromady a může být těžké ji
odstranit.
Chcete-li rychle vyrobit led, stiskněte tlačítko
Express Freeze na ovládacím panelu.
Neuchovávejte led, který není zcela zmrzlý.
Nezmražená voda může způsobit, že se led
spojí.
Dávejte pozor, abyste nepoužili nadměrnou
sílu při otáčení formy na led. Mohlo by dojít k
rozbití fromy na led.
Chcete-li snadno vyjmout led, naplňte tác
vodou předem.
Zásuvka Fresh Converter ( * )
V zásuvce Fresh Converter lze teplotu
ovládat pomocí obousměrné posuvné
páčky
1
, která se nachází před zásuvkou.
Při uchovávání zeleniny po nastavení funkce
Ryby a maso může dojít k poškození chladem.
Pro skladování zeleniny. (Doporučeno)
Pro skladování ryb.
Pro skladování masa.
POZNÁMKA
( * ) : Tato funkce se liší v závislosti na
zakoupeném modelu.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886

LG GBB92STAXP Návod k obsluze

Kategorie
Lednice s mrazákem
Typ
Návod k obsluze