Avent Avent DECT Baby Monitor Uživatelský manuál

Kategorie
Dětské telefony
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

SCD560
EN User manual 3
BG
Ръководство за потребителя
23
CS Příručka pro uživatele 46
ET Kasutusjuhend 66
HR Korisnički priručnik 86
HU Felhasználói kézikönyv 106
KK Қолданушының нұсқасы 127
LT Vartotojo vadovas 149
LV Lietotāja rokasgrāmata 169
PL Instrukcja obsługi 189
RO Manual de utilizare 210
RU Руководство пользователя 231
SK Príručka užívateľa 255
SL Uporabniški priročnik 275
SR Korisnički priručnik 295
UK Посібник користувача 316
46
10 Skladování 63
11 Objednávánípříslušenství 63
12 Záruka a podpora 63
13 Nejčastějšídotazy 63
1 Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve
společnosti Philips AVENT. Abyste mohli plně
využít podpory, kterou společnost Philips AVENT
poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
Společnost Philips AVENT systematicky usiluje
o výrobu spolehlivých výrobků péče o dítě,
které dávají rodičům požadovanou jistotu. Tato
elektronická chůva společnosti Philips AVENT
poskytuje nepřetržitou podporu, protože zajišťuje,
že své dítě vždy uslyšíte zřetelně bez jakýchkoli
rušivých zvuků. Technologie DECT zaručuje
nulové rušení a silný čistý zvuk mezi dětskou a
rodičovskou jednotkou.
Teplotní senzor umožňuje sledovat teplotu
v dětském pokoji a nabízí optimalizovaná nastavení,
která zajišťují příjemné prostředí v dětském pokoji.
2 Přehledvýrobku
I. Displej
1 Indikátor síly signálu
2 Kontrolka režimu Eco Max
3 Symbol ztlumení
4 Ukazatel stavu baterie
5 Navigační šipka
6 Pole zpráv
7 Kontrolka citlivosti mikrofonu
8 Symbol ukolébavky
9 Symbol nočního osvětlení
10 Symbol časovače
11 Symbol teploty
Obsah
1 Úvod 46
2 Přehledvýrobku 46
3 Přípravakpoužití 47
3.1 Dětská jednotka 47
3.2 Rodičovská jednotka 48
4 Použitíelektronickéchůvy 49
4.1 Umístění elektronické chůvy 49
4.2 Spojení rodičovské jednotky
a dětské jednotky 50
5 Funkceazpětnávazbana
dětskéjednotce 51
5.1 Noční světlo 51
5.2 Funkce ukolébavky 51
5.3 Vyhledání rodičovské jednotky 52
5.4 Kontrolka stavu baterie 53
6 Funkceazpětnávazbana
rodičovskéjednotce 53
6.1 Hlasitost 53
6.2 Funkce pro hovor 54
6.3 Kontrolky stavu baterie 54
6.4 Indikátor síly signálu 56
6.5 Reset (Vynulování) 56
7 Nabídkarodičovskéjednotky  56
7.1 Procházení nabídky 56
7.2 Citlivost 57
7.3 Režim Eco Max 58
7.4 Noční světlo 59
7.5 Ukolébavka 59
7.6 Časovač krmení 60
7.7 Teplota 61
7.8 Hodiny 61
7.9 Jazyk 62
8 Popruh na krk 62
9 Čištěníaúdržba 63
47
3 Přípravakpoužití
DŮLEŽITÉ:Předpoužitímelektronické
chůvysipečlivěpřečtětetyto
bezpečnostnípokynyauschovejtejepro
případnépozdějšínahlédnutí.
3.1Dětskájednotka
Používejte dětskou jednotku napájenou ze sítě.
Aby bylo zaručeno automatické zálohování
napájení v případě výpadku napájení ze sítě,
doporučujeme vložit nenabíjecí baterie.
3.1.1Napájenízesítě
1 Zapojte adaptér do zásuvky ve zdi a do
dětské jednotky vložte malou zástrčku zařízení.
3.1.2 Vkládání nenabíjecích baterií
V případě výpadku napájení ze sítě může dětská
jednotka fungovat na čtyři 1,5V baterie R6
velikosti AA (nejsou součástí balení).
Nepoužívejte nabíjecí baterie. Dětská jednotka
nemá funkci nabíjení a nepoužívané nabíjecí
baterie se časem vybíjejí.
B
Varování:
Odpojte dětskou jednotku a před vkládáním
nenabíjecích baterií zkontrolujte, zda jsou vaše
ruce a jednotka suché.
D
Poznámka:
Doporučujeme vám používat dětskou jednotku
při napájení ze sítě, protože její provozní doba při
použití nenabíjecích alkalických baterií je omezená.
Provozní doba nenabíjecích baterií je 24 hodin.
II.Rodičovskájednotka
1 Vypínač
2 Tlačítko TALK (Mluvit)
3 Tlačítko -
4 Mikrofon
5 Kontrolka „link“
6 Displej
7 Kontrolky hladiny zvuku
8 Tlačítko MENU (NABÍDKA)
9 Tlačítko +
10 Kontrolka stavu baterie
11 Tlačítko OK
12 Držadlo/otvor nástavce na popruh na krk
13 Přihrádka pro nabíjecí baterie
14 Víko přihrádky nabíjecích bater
15 Zásuvka pro malou zástrčku adaptéru
16 Popruh na krk
17 Nabíjecí baterie
18 Malá zástrčka adaptéru
19 Adaptér
III.Dětskájednotka
1 Noční světlo a vypínač nočního světla
2 Kontrolka zapnutí přístroje
3 Tlačítko FIND (Vyhledat)
4 Mikrofon
5 Tlačítko příští ukolébavky
6 Tlačítko přehrát/zastavit ukolébavku
7 Vypínač
8 Tlačítko zvýšení hlasitosti
9 Kontrolka stavu baterie
10 Tlačítko snížení hlasitosti
11 Teplotní čidlo
12 Reproduktor
13 Zásuvka pro malou zástrčku adaptéru
14 Přihrádka pro nenabíjecí baterie
15 Víko přihrádky nenabíjecích bater
16 Malá zástrčka adaptéru
17 Adaptér
ČEŠTINA
48
4 Poté stlačte víko, dokud se zámek s klapnutím
neuzavře.
3.2Rodičovskájednotka
Rodičovská jednotka funguje na dvě nabíjecí
baterie, které jsou přibalené s elektronickou
chůvou.
3.2.1 Vkládání nabíjecích baterií
1 Víko přihrádky pro nabíjecí baterie vysuňte
ven z rodičovské jednotky.
2 Vložte dvě nabíjecí baterie.
D
Poznámka:
Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
1 Stisknutím zámku uvolněte víko přihrádky pro
nenabíjecí baterie a sejměte víko.
2 Vložte čtyři nenabíjecí baterie.
D
Poznámka:
Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
3 Při vracení víka na místo nejprve vložte
výstupky do otvorů v okraji přihrádky pro
nenabíjecí baterie.
49
4 Použitíelektronické
chůvy
4.1Umístěníelektronické
chůvy
B Varování:
Dětská jednotka musí být stále mimo dosah
dítěte. Nikdy neumísťujte ani nemontujte dětskou
jednotku do dětské postýlky nebo ohrádky.
1 Vzhledem k tomu, že kabel dětské jednotky
představuje možné nebezpečí uškrcení, dbejte
na to, aby byly dětská jednotka a její kabel
vzdáleny nejméně 1 metr od dítěte.
2 Jedna nebo obě jednotky by mohly vydávat
vysoký zvuk. Zajistěte proto, aby byla
rodičovská jednotka vzdálena nejméně
1 metr od dětské jednotky.
3 Nasuňte víko přihrádky pro nabíjecí baterie
zpět na rodičovskou jednotku. Tlačte víko
zpět na místo, dokud s klapnutím nezapadne
na své místo.
3.2.2Nabíjenírodičovskéjednotky
Před prvním použitím a pokaždé, když rodičovská
jednotka ohlásí slabé baterie, nabijte rodičovskou
jednotku následujícím způsobem.
Důležité:Rodičovskoujednotkumusíte
nabíjetcelých10hodin,abystedosáhli
provoznídobybeznapájení18hodin.
1 Zapojte adaptér do zásuvky ve zdi a do
rodičovské jednotky vložte malou zástrčku
zařízení.
Displej se zapne a kontrolky stavu baterie
ukáží, že se rodičovská jednotka nabíjí.
Více informací o kontrolkách stavu baterie
naleznete v části „Kontrolky stavu baterie“
v kapitole „Funkce a zpětná vazba na
rodičovské jednotce“.
2 Nechte rodičovskou jednotku na nabíječce,
dokud se nabíjecí baterie plně nedobijí.
D
Poznámka:
Když začnete používat elektronickou chůvu, musíte
počkat čtyři nabíjecí a vybíjecí cykly, než nabíjecí
baterie dosáhnou své plné kapacity.
ČEŠTINA
50
Indikátor „spojení“ na rodičovské jednotce
začne červeně blikat a na displeji se zobrazí
zpráva „LINKING“ (Spojování).
Jakmile jsou rodičovská jednotka a dětská
jednotka spojeny, indikátor „spojení“ začne
zeleně svítit. Na displeji se zobrazí indikátor
síly signálu a zpráva „LINKED“ (Spojeno).
Pokud se do 10 sekund nepodaří navázat
žádné spojení, zpráva „NOT LINKED“ (Není
spojení) na displeji je nahrazena zprávou
„LINKING“ (Probíhá spojování). Pokud po
30 sekundách stále není spojení navázáno,
začne rodičovská jednotka pípat a zobrazí
se pouze zpráva „NOT LINKED“ (Není
spojení).
4.2Spojenírodičovskéjednotky
adětskéjednotky
1 Stiskněte a 2 sekundy podržte vypínač 3 na
dětské jednotce.
Krátce se rozsvítí noční světlo, kontrolka
stavu baterie a kontrolka zapnutí přístroje.
2 Stiskněte a 2 sekundy podržte vypínač 3 na
rodičovské jednotce.
Displej se zapne a krátce zobrazí všechny
kontrolky a symboly. Kontrolky a symboly poté
zhasnou a zobrazí se kontrolka stavu baterie.
DPoznámka:
Když rodičovskou jednotku zapínáte
poprvé nebo po resetování, musíte zvolit
preferovaný jazyk displeje (viz část „Jazyk“
v kapitole „Nabídka rodičovské jednotky“).
2 sec.
51
5 Funkceazpětná
vazbanadětské
jednotce
5.1Nočnísvětlo
Noční světlo vydává měkkou záři, která dítě
uklidňuje.
1 Noční světlo zapnete stisknutím vypínače
nočního osvětlení na dětské jednotce.
Na displeji rodičovské jednotky se zobrazí Q.
2 Noční osvětlení vypnete opakovaným
stisknutím vypínače nočního osvětlení.
Noční světlo se postupně stmívá, než zcela
zhasne.
Q zmizí z displeje rodičovské jednotky.
5.2Funkceukolébavky
1 Stisknutím tlačítka přehrát/zastavit K
ukolébavku na dětské jednotce spustíte
poslední vybranou ukolébavku.
Vybraná ukolébavka se opakuje po dobu
15 minut.
Codělatvpřípadě,ženení
navázánospojení
Rodičovská jednotka a dětská
jednotka mohou být mimo vzájemný
dosah. Přesuňte rodičovskou jednotku
do větší blízkosti dětské jednotky,
avšak ne blíže než 1 metr.
Je-li dětská nebo rodičovská jednotka
příliš blízko jiného přístroje DECT
(například bezdrátového telefonu),
může dojít ke ztrátě spojení. Vypněte
přístroj DECT nebo přesuňte
jednotku dále od přístroje.
Dětská jednotka může být vypnutá.
Zapněte dětskou jednotku.
4.2.1Provoznídosah
Provozní dosah je 330 metrů venku a až
50 metrů uvnitř budov.
Provozní dosah elektronické chůvy je
proměnlivý v závislosti na okolí a na
faktorech, které způsobují rušení. Mokré a
vlhké materiály způsobují tolik rušení, že
ztráta dosahu stoupá až ke 100 %. Informace
o rušení suchými materiály naleznete
v následující tabulce.
Suché materiály Tloušťka
materiálu
Ztráta
dosahu
Dřevo, sádra, karton,
sklo (bez kovu, drátů a
olova)
<30 cm 0–10 %
Cihly, překližka <30 cm 5–35 %
Vyztužený beton <30 cm 30–100 %
Kovové mříže nebo
zábradlí
<1 cm 90–100 %
Kovová nebo hliníková
fólie
<1 cm 100 %
ČEŠTINA
52
5.3Vyhledánírodičovské
jednotky
Pokud jste rodičovskou jednotku ztratili, můžete
použít tlačítko FIND (Vyhledat) na dětské
jednotce a rodičovskou jednotku vyhledat.
D
Poznámka:
Funkce vyhledávání funguje pouze tehdy, pokud je
rodičovská jednotka zapnutá.
1 Stiskněte tlačítko FIND (Vyhledat) na dětské
jednotce.
Na displeji rodičovské jednotky se
zobrazí zpráva „PAGING“ (Vyhledávání)
a z rodičovské jednotky se bude ozývat
výstražný tón vyhledání.
2 Chcete-li zastavit výstražný tón vyhledávání,
stiskněte znovu tlačítko FIND (Vyhledat) na
dětské jednotce nebo stiskněte libovolné
tlačítko na rodičovské jednotce.
D
Poznámka:
Výstražný tón vyhledávání automaticky ztichne
po 2 minutách.
Pokud nebyla dříve vybrána žádná
ukolébavka, přehraje se ukolébavka 1.
2 Stisknutím tlačítka další ukolébavky
vyberete jinou ukolébavku ze seznamu.
Pokud se nepřehrává žádná ukolébavka,
začne při stisknutí tlačítka pro další
ukolébavku
hrát poslední vybraná
ukolébavka.
Když stisknete tlačítko další ukolébavky
, zatímco se přehrává ukolébavka, začne se
přehrávat další ukolébavka.
3 Chcete-li nastavit úroveň hlasitosti ukolébavky,
stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti + nebo
tlačítko pro snížení hlasitosti – na dětské
jednotce.
D
Poznámka:
Při přehrávání ukolébavky lze nastavit hlasitost
reproduktoru pouze na dětské jednotce.
Pokud jste nastavili vyšší hlasitost ukolébavky
na dětské jednotce, zvýšíte i zvuk během
používání funkce pro hovor na rodičovské
jednotce.
4 Přehrávání ukolébavky zastavíte dalším
stisknutím tlačítka přehrát/zastavit K na dětské
jednotce.
53
6 Funkceazpětná
vazbanarodičovské
jednotce
6.1 Hlasitost
Hlasitost lze nastavit, pokud není aktivní nabídka.
K dispozici je sedm úrovní hlasitosti a nastavení
„vypnutá hlasitost“.
6.1.1Nastaveníúrovněhlasitosti
1 Jednou stiskněte tlačítko + nebo -.
Na displeji se zobrazí aktuální úroveň
hlasitosti.
2 Stisknutím tlačítka + zvýšíte hlasitost a
stisknutím tlačítka - hlasitost snížíte.
Rodičovská jednotka pípne při každém
kroku změny hlasitosti.
Při maximální hlasitosti pípne rodičovská
jednotka dvakrát.
Pokud nestisknete žádné tlačítko po více
než 2 sekundy, indikátor úrovně hlasitosti
zmizí a nastavení hlasitosti se uloží.
6.1.2 Vypnutá hlasitost
Pod nejnižším nastavením hlasitosti je k dispozici
nastavení „vypnutá hlasitost“.
1 Jednou stiskněte tlačítko + nebo -.
Na displeji se zobrazí aktuální úroveň
hlasitosti.
2 Stisknutím a podržením tlačítka - na více než
2 sekundy nastavíte hlasitost na možnost
„vypnutá“.
5.4 Kontrolka stavu baterie
1 Kontrolka stavu baterie svítí zeleně, pokud je
dětská jednotka v provozu na baterie a baterie
obsahují dostatek energie.
2 Kontrolka stavu baterie rychle červeně bliká,
pokud jsou baterie slabé a dětská jednotka je
v provozu na baterie.
Pokud jsou baterie slabé, vyměňte je.
Pokud je dětská jednotka napájena
pomocí baterií a baterie se vybijí, dětská
jednotka se vypne a rodičovská jednotka
ztratí spojení s dětskou jednotkou.
D
Poznámka:
Doporučujeme vám používat dětskou jednotku
při napájení ze sítě, protože její provozní doba při
použití nenabíjecích alkalických baterií je omezená.
Provozní doba nenabíjecích baterií je 24 hodin.
ČEŠTINA
54
Indikátor „spojení“ začne zeleně blikat a na
displeji se zobrazí zpráva „TALK“ (Hovor).
2 Tlačítko TALK (Mluvit) po ukončení hovoru
uvolněte.
6.3 Kontrolky stavu baterie
Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji
prostřednictvím indikátoru stavu baterie a
textových zpráv.
6.3.1 Vybitá baterie
Když je úroveň nabití nabíjecích baterií nízká,
je zbývající provozní doba elektronické chůvy
při normálním režimu a nejvyšších nastaveních
nejméně 30 minut.
1 Kontrolka stavu baterie na displeji je prázdná a
bliká.
2 Na displeji se zobrazí zpráva „BATTERY
LOW“ (Vybitá baterie).
3 Kontrolka stavu baterie bliká červeně a
pomalu.
4 Rodičovská jednotka pípá po dobu prvních
3 minut každých 10 sekund. Poté dále pípá
každou minutu.
Na displeji se zobrazí zpráva „MUTE“
(Ztlumení) a symbol ztlumení.
D
Poznámka:
Je-li hlasitost vypnutá, zvuky dítěte
se zobrazují pouze prostřednictvím
indikátorů úrovně zvuku.
6.2 Funkce pro hovor
Tlačítko TALK (Mluvit) na rodičovské jednotce
můžete použít k promlouvání k dítěti (například
k jeho utišení).
1 Stiskněte a podržte tlačítko TALK (Mluvit)
a zřetelně mluvte do mikrofonu na přední
straně rodičovské jednotky ze vzdálenosti
15–30 cm.
D
Poznámka:
Pokud nastavíte vyšší hlasitost ukolébavky
na dětské jednotce, zvýšíte i zvuk během
používání funkce pro hovor na rodičovské
jednotce.
55
4 Druhý segment kontrolky stavu baterie začne
blikat, když se nabíjecí baterie nabijí na více
než 30 % své kapacity.
5 Třetí segment kontrolky stavu baterie začne
blikat, když se nabíjecí baterie nabijí na více
než 50 % své kapacity.
6 Když jsou nabíjecí baterie plně nabité, dojde
k následujícím událostem:
Třetí segment kontrolky stavu baterie
přestane blikat.
Displej se na 4 sekundy rozsvítí a na
displeji se objeví text „BATT FULL“
(Plně nabitá baterie).
Kontrolka stavu baterie se rozsvítí zeleně.
7 Odpojte rodičovskou jednotku z napájení.
Nyní je připravena k bezdrátovému použití.
6.3.2 Baterie je vybitá
1 Jsou-li nabíjecí baterie téměř vybité, kontrolka
stavu baterie rychle červeně bliká.
2 Pokud nezapojíte rodičovskou jednotku do
napájení, dojde k následujícím událostem:
1 Spojení s dětskou jednotkou se ztratí.
2 Displej zhasne.
3 Rodičovská jednotka se vypne.
D
Poznámka:
Pokud rodičovskou jednotku zapnete, když jsou
nabíjecí baterie téměř vybité, displej se rozsvítí.
Než se rodičovská jednotka vypne, na displeji se
na 2 sekundy zobrazí zpráva „BATTERY LOW“
(Vybitá baterie).
6.3.3 Nabíjení
Zasuňte malou zástrčku přístroje do rodičovské
jednotky a zapojte adaptér do zásuvky. Když se
rodičovská jednotka nabije, dojde k následujícím
událostem:
1 Displej se na 4 sekundy rozsvítí a na
obrazovce se na 2 sekundy objeví text
„CHARGING“ (Nabíjení).
2 Když je rodičovská jednotka zapojena do
napájení ze sítě, kontrolka stavu baterie trvale
zeleně svítí.
3 Začne blikat první segment kontrolky stavu
baterie, což znamená, že nabíjecí baterie
se dobíjí.
ČEŠTINA
56
6.5 Reset (Vynulování)
Tato funkce vám umožňuje resetovat rodičovskou
i dětskou jednotku na výchozí výrobní nastavení.
1 Vypněte jednotku.
2 Stiskněte a podržte tlačítko -.
3 Zatímco držíte tlačítko -, jednotku znovu
zapněte.
6.5.1Výchozínastavení
Rodičovská jednotka
Jazyk: angličtina
Hlasitost reproduktoru: 3
Citlivost mikrofonu: 3
Teplotní upozornění: vypnuto
Upozornění „Nízká teplota“: 14 °C
Upozornění „Vysoká teplota“: 35 °C
Jednotky teploty: stupně Celsia
Režim Eco Max: vypnuto
Časovač krmení: 02:00
Časovač krmení: Stop
Hodiny: skryté
Dětská jednotka
Hlasitost reproduktoru: 4
Noční světlo: vypnuto
Ukolébavka: vypnuto (zvolena ukolébavka 1)
7 Nabídkarodičovské
jednotky
Všechny funkce uvedené v následujících částech
lze ovládat prostřednictvím nabídky rodičovské
jednotky.
7.1Procházenínabídky
DPoznámka:
Některé funkce nabídky nemusejí během spojení
dětské jednotky a rodičovské jednotky fungovat.
DPoznámka:
Rodičovskou jednotku můžete nabíjet, když je
vypnutá. V takovém případě je viditelná pouze
kontrolka stavu baterie.
D
Poznámka:
Pokud se nabíjecí baterie vybijí velmi rychle,
dosáhly konce své životnosti a je třeba je
vyměnit. Informace týkající se objednání nových
nabíjecích baterií najdete v kapitole „Objednávání
příslušenství“.
6.4 Indikátor síly signálu
6.4.1VrežimuSmartEco
Režim Smart Eco je standardní provozní režim.
V tomto režimu závisí síla signálu DECT na
vzdálenosti mezi dětskou jednotkou a rodičovskou
jednotkou.
Pokud má indikátor síly signálu 4 čárky, je
spojení mezi dětskou jednotkou a rodičovskou
jednotkou vynikající.
Pokud indikátor síly signálu ukazuje 1 nebo
žádnou čárku, je signál přenosu z dětské
jednotky velmi slabý nebo není dostupný.
Přemístěte rodičovskou jednotku blíže
k dětské jednotce, abyste získali lepší signál.
6.4.2VrežimuEcoMax
V tomto režimu je signál DECT z dětské jednotky
do rodičovské jednotky vypnutý.
Když dětská jednotka vypne signál DECT,
neukazuje indikátor síly signálu žádnou čárku,
ani když je rodičovská jednotka v dosahu
dětské jednotky.
Když začne dětská jednotka přenášet signál
DECT, protože dítě vydává zvuky, displej se
zapne a indikátor síly signálu ukáže kvalitu
spojení mezi dětskou a rodičovskou jednotkou.
Bližší informace o režimu Eco Max najdete
v části „Režim Eco Max“ v kapitole „Nabídka
rodičovské jednotky“.
57
7.2 Citlivost
Tato možnost v nabídce rodičovské jednotky
umožňuje nastavit citlivost mikrofonu dětské
jednotky. Citlivost mikrofonu určuje, jakou úrov
hlasitosti bude dětská jednotka detekovat, např.
budete chtít slyšet pláč svého dítěte, ale už
nebudete chtít tolik poslouchat jeho mumlání.
1 V nabídce vyberte možnost „Sensitivity“
(Citlivost) pomocí tlačítek + a -. Volbu
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
2 Pomocí tlačítek + a - můžete zvýšit nebo
snížit citlivost mikrofonu. Indikátor citlivosti na
displeji má čtyři segmenty.
Pokud jsou vyplněny všechny čtyři segmenty,
je citlivost na nejvyšší úrovni.
Pokud jsou všechny segmenty prázdné, je
citlivost na nejnižší úrovni.
3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a otevřete
nabídku.
Na displeji se zobrazí první nabídka.
2 Pomocí tlačítka + můžete přejít na další
možnost nebo můžete stisknutím tlačítka -
přejít na předchozí možnost.
D
Poznámka:
Šipka na displeji ukazuje směr, kterým můžete
procházet.
3 Stiskněte tlačítko OK a svou volbu potvrďte.
D
Poznámka:
Chcete-li ukončit nabídku bez provedení změn,
stiskněte tlačítko MENU (Nabídka). Pokud během
20 sekund v nabídce nic nezadáte, nabídka se
automaticky ukončí.
ČEŠTINA
58
7.3.1Mějtenapamětinásledujícískutečnosti:
Než vyberete režim Eco Max, ujistěte se, že
jsou rodičovská a dětská jednotka v provozním
dosahu, viz část „Provozní rozsah“ v kapitole
„Použití elektronické chůvy“. V režimu Eco
Max nezískáváte zpětnou vazbu, když je
rodičovská jednotka mimo dosah dětské
jednotky. Spojení můžete zkontrolovat
stisknutím libovolného tlačítka na rodičovské
jednotce.
Pokud neprobíhá v režimu Eco Max rádio
přenos z dětské jednotky do rodičovské
jednotky, kontrolky hladiny zvuku na
rodičovské jednotce jsou vypnuté. Kontrolky
hladiny zvuku se rozsvítí, když dětská jednotka
opětovně aktivuje rádiový přenos, protože
dítě vydá zvuk přesahující zvolenou úroveň
citlivosti.
Pokud chcete elektronickou chůvu provozovat
v režimu Eco Max, ujistěte se, že je úrov
citlivosti nastavena na hodnotu mezi 1 a
3. Pokud je úroveň citlivosti nastavena na
hodnotu 4, nevypne dětská jednotka v režimu
Eco Max rádiový přenos.
7.3.2AktivacerežimuEcoMax
1 Pomocí tlačítek + a - vyberte v nabídce
možnost „Eco Max“ a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
2 Jakmile se na displeji zobrazí zpráva „Turn On“
(Zapnout), zapněte stisknutím tlačítka OK
režim Eco Max.
3 Zobrazí se varovná zpráva „No alert if out
of range, OK?“ (Žádná výstraha, pokud je
jednotka mimo dosah, OK?). Potvrďte ji
stisknutím tlačítka OK.
D
Poznámka:
Varovná zpráva dvakrát přejede po displeji.
Pokud nestisknete tlačítko OK, rodičovská
jednotka ukončí nabídku a režim Eco Max
zůstane vypnutý.
7.2.1Úrovněcitlivostiaindikátory
Ikona Citlivost Popis
nejvyšší Uslyšíte vše od svého dítěte.
Reproduktor rodičovské
jednotky je stále zapnutý.
vysoká Uslyšíte všechny zvuky od
jemného mumlání až po
hlasitější zvuky. Pokud dítě
žádné zvuky nevydává, je
reproduktor rodičovské
jednotky vypnutý.
střední Uslyšíte zvuky od tlumených
výkřiků až po hlasitější zvuky.
Pokud dítě vydává tlumenější
zvuky, reproduktor rodičovské
jednotky se nezapne.
nízká Reproduktor rodičovské
jednotky se zapne pouze
v případě, že dítě vydává
hlasité zvuky, například proto,
že pláče.
7.3RežimEcoMax
Tato elektronická chůva má zabudovaný systém
Smart Eco, který při zkrácení vzdálenosti mezi
rodičovskou a dětskou jednotkou automaticky
redukuje signál DECT z dětské jednotky.
Zredukování rádiového přenosu pomáhá šetřit
energii.
Pokud chcete ušetřit ještě více energie a rádiový
přenos zastavit, aktivujte režim Eco Max v nabídce
rodičovské jednotky. V tomto režimu je signál
DECT dětské jednotky vypnutý. Jakmile dítě vydá
nějaký zvuk, signál DECT dětské jednotky se
automaticky opět zapne.
C
Upozornění:
V režimu Eco Max přijímá rodičovská jednotka
zpětnou vazbu od dětské jednotky s určitým
zpožděním. Když vaše dítě vydá zvuk, dětská
jednotka musí nejprve znovu aktivovat rádiový
přenos, a teprve poté může odeslat zpětnou
vazbu rodičovské jednotce.
59
3 Když je noční světlo zapnuté a chcete jej
vypnout, stiskněte tlačítko OK a vyberte
možnost „Vypnout“.
Symbol nočního světla Q z displeje zmizí.
7.5Ukolébavka
Tato volba v nabídce rodičovské jednotky vám
umožňuje vybrat a přehrát na rodičovské jednotce
jednu nebo více ukolébavek a rovněž přehrávání
ukolébavek zastavit.
7.5.1Výběrukolébavky
1 V nabídce vyberte pomocí tlačítek + a -
možnost „Lullaby“ (Ukolébavka).
2 Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Opětovným stisknutím tlačítka OK
přehrajete první ukolébavku.
Pomocí tlačítek + a - můžete vybrat jednu
z ukolébavek nebo možnost „Play all“
(Přehrát vše).
Na displeji se zobrazí symbol
ukolébavky a číslo ukolébavky, která se
přehrává.
Vybraná ukolébavka se přehrává
nepřetržitě po dobu 15 minut, dokud
v nabídce pomocí tlačítek + a -
nevyberete možnost „stop“ (Zastavit).
Pokud vyberete možnost „Play all“
(Přehrát vše), po dobu 15 minut se
přehrávají předem uložené ukolébavky.
Na displeji se zobrazí číslo ukolébavky,
která se právě přehrává.
Na displeji bliká indikátor režimu Eco Max.
Indikátor „spojení“ pomalu zeleně bliká,
pokud dětská jednotka nevysílá žádné
signály do rodičovské jednotky.
Jakmile rodičovská jednotka přijme signál
z dětské jednotky v důsledku opětovné
aktivace přenosu, indikátor „spojení“ začne
zeleně svítit.
7.3.3DeaktivacerežimuEcoMax
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
2 Pomocí tlačítek + a – vyberte možnost „Eco
Max“ a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
3 Jakmile displej zobrazí zprávu „Vypnout“,
stisknutím tlačítka OK potvrdíte volbu.
7.4Nočnísvětlo
Tato možnost v nabídce rodičovské jednotky
umožňuje zapnout a vypnout noční osvětlení
dětské jednotky.
1 V nabídce vyberte pomocí tlačítek + a -
možnost „Nightlight“ (Noční světlo).
2 Stisknutím tlačítka OK vyberte možnost
„Zapnout“.
Na displeji se zobrazí symbol nočního
světla Q.
ČEŠTINA
60
6 Jakmile časovač dosáhne hodnoty 00:00,
upozornění časovače krmení se vypne,
symbol časovače na displeji začne blikat
a po displeji přechází zpráva „TIMER END“
(Konec časovače).
7 Stisknutím libovolného tlačítka upozornění
zrušte. Pokud upozornění nezrušíte, zruší se
automaticky po 2 minutách.
7.6.2Opakováníčasovačekrmení
1 Po kroku 5 v části „Nastavení a používání
časovače krmení“ vyberte pomocí tlačítek +
a - možnost „Repeat“ (Opakovat). Stisknutím
tlačítka OK potvrďte výběr.
2 Zvolte možnost „Repeat ON“ (Zapnout
opakování) nebo „Repeat OFF“ (Vypnout
opakování) a volbu potvrďte stisknutím tlačítka
OK.
3 Pomocí tlačítek + - vyberte možnost „‘xx:xx
Start“ (Spuštění xx.xx) a stisknutím tlačítka
OK aktivujte funkci opakování časovače
krmení.
4 Když stisknutím libovolného tlačítka
upozornění časovače krmení zastavíte nebo
když se upozornění automaticky zastaví po
2 minutách, začne časovač krmení odpočítávat
znovu.
7.6.3Zastaveníčasovače
1 Stiskněte tlačítko nabídky a vyberte možnost
„Feed Timer“ (Časovač krmení).
2 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Stop“
(Zastavit) a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
7.5.2Ukončenípřehráváníukolébavky
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a vyberte
možnost „lullaby“ (Ukolébavka).
2 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Stop“
(Zastavit) a volbu potvrďte stisknutím tlačítka
OK.
7.6Časovačkrmení
Můžete nastavit časovač krmení, aby vás upozornil,
že je třeba dítě nakrmit. Časovač lze nastavit od
1 minuty do 23 hodin a 59 minut.
7.6.1Nastaveníapoužíváníčasovačekrmení
1 Pomocí tlačítek + a - vyberte v nabídce
možnost „Feed Timer“ (Časovač krmení) a
volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
2 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Set
Timer“ (Nastavit časovač). Stisknutím tlačítka
OK zahájíte nastavení časovače.
Na displeji začne blikat údaj hodin.
3 Nastavte hodiny a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
Na displeji začne blikat údaj minut.
4 Nastavte minuty a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
5 Vyberte možnost „xx.xx Start“ (Spuštění
xx.xx) pomocí tlačítek + a -. Volbu potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se zobrazí symbol časovače.
Časovač zahájí odpočítávání.
61
Na displeji se zobrazí teplota ve zvolené
stupnici.
Je-li teplota mimo nastavený rozsah, na
displeji bliká symbol teplotní výstrahy a
zobrazí se na něm zpráva „TOO HOT“
(Příliš teplo) nebo „TOO COLD“ (Příliš
chladno). Pokud jste zapnuli výstrahu,
rodičovská jednotka také pípá.
7.8 Ho iny
Výchozí nastavení hodin je skryté. Můžete si zvolit
zobrazení hodin a nastavit čas hodin v nabídce
rodičovské jednotky.
1 V nabídce vyberte možnost „Clock“ (Hodiny)
pomocí tlačítek + a -. Stisknutím tlačítka OK
potvrďte výběr.
2 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Show
Time“ (Zobrazení času) a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
3 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Set
Time“ (Nastavit čas). Stisknutím tlačítka OK
potvrďte výběr a zahajte nastavení hodin.
Na displeji začne blikat údaj hodin.
4 Nastavte hodiny a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
Na displeji začne blikat údaj minut.
7.7 Teplota
Dítě pohodlně spí při teplotě od 16 °C do 20 °C.
Můžete nastavit minimální a maximální rozsah
teplot a také teplotní výstrahu pro teploty mimo
nastavený rozsah.
1 V nabídce vyberte možnost „Temperature“
(Teplota) pomocí tlačítek + a -. Stisknutím
tlačítka OK potvrďte výběr.
2 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Temp
Range“ (Teplotní rozsah) a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
Na displeji začne blikat údaj minimální
teploty.
3 Pomocí tlačítek + a - nastavte minimální
rozsah teplot mezi 10 a 19 °C. Stisknutím
tlačítka OK potvrďte výběr.
Na displeji začne blikat údaj maximální
teploty.
4 Pomocí tlačítek + a - nastavte maximální
rozsah teplot mezi 22 a 37 °C. Stisknutím
tlačítka OK potvrďte výběr.
5 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Alert“
(Upozornění). Stisknutím tlačítka OK potvrdíte
výběr a zahájíte nastavení teplotní výstrahy.
Na displeji se zobrazuje zpráva „Alert“
(Výstraha).
6
Vyberte možnost „Alert ON“ (Výstraha
zapnuta) nebo „Alert OFF“ (Výstraha
vypnuta). Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Pokud vyberete možnost „Alert ON“
(Výstraha zapnuta), na displeji se zobrazí
symbol teplotní výstrahy.
7 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Temp
Scale“ (Jednotky teploty). Stisknutím tlačítka
OK potvrďte výběr a zahájíte nastavení
jednotek teploty.
8 Vyberte možnost „Celsius“ (Stupně Celsia)
nebo „Fahrenheit“ (Stupně Fahrenheita)
a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
ČEŠTINA
62
8 Popruh na krk
S elektronickou chůvou se dodává pohodlný
popruh na krk. Umožňuje nosit rodičovskou
jednotku s sebou.
8.0.1Připojenípopruhunakrk
1 Koncovou smyčku popruhu na krk protáhněte
otvorem v horní části rodičovské jednotky.
2 Provlékněte popruh na krk skrze koncovou
smyčku a pevně popruh na krk stáhněte.
8.0.2 Odpojení popruhu na krk
1 Provlékněte popruh na krk skrze koncovou
smyčku.
2 Koncovou smyčku vytáhněte otvorem v horní
části rodičovské jednotky.
5 Nastavte minuty a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
Čas hodin se na displeji střídá s dalšími
oznámeními v poli zpráv.
7.9Jazyk
Tuto možnost nabídky můžete využít ke změně
nastavení jazyka.
1 V nabídce vyberte možnost „Language“
(Jazyk) pomocí tlačítek + a -. Stisknutím
tlačítka OK potvrďte výběr.
2 Pomocí tlačítek + a - vyberte jazyk a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
D
Poznámka:
Tato možnost se na displeji automaticky
zobrazí při prvním zapnutí rodičovské
jednotky nebo po jejím resetování.
63
12 Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na webových
stránkách společnosti Philips www.philips.com/
support nebo samostatném záručním listu
s celosvětovou platností.
13Nejčastějšídotazy
Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů
týkajících se přístroje. Pokud se vám nepodaří
najít odpověď na svoji otázku, navštivte web
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny
odpovědi na další dotazy, nebo se obraťte na
středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Co je režim Eco Max? Jak prospívá tento režim
životnímu prostředí?
Režim Eco Max byl vytvořen za účelem snížení
spotřeby energie vaší elektronické chůvy. Když
sledujete své dítě na malou vzdálenost, můžete
režim Eco Max aktivovat. Po zapnutí režimu Eco
Max bude elektronická chůva spotřebovávat
méně energie a tím přispívat k ochraně
životního prostředí.
Proč se nerozsvítí kontrolka zapnutí na dětské
jednotce a kontrolka „link“ (spojení) na
rodičovské jednotce při stisknutí vypínačů na
těchto jednotkách?
Je možné, že baterie v rodičovské jednotce jsou
vybité a jednotka není připojena k napájení.
Zasuňte malou zástrčku do rodičovské jednotky
a připojte adaptér do zásuvky. Poté stisknutím
vypínače vytvořte spojení s dětskou jednotkou.
Je možné, že nenabíjecí baterie dětské jednotky
jsou vybité a dětská jednotka není připojená ke
zdroji. Vyměňte nenabíjecí baterie nebo dětskou
jednotku připojte ke zdroji. Pak stisknutím vypínače
pro vytvořte spojení s rodičovskou jednotkou.
Pokud kontrolka „link“ na rodičovské jednotce
nezačne červeně blikat, obnovte u jednotek
výchozí nastavení pomocí funkce reset.
9 Čištěníaúdržba
B Varování:
Rodičovskou jednotku ani dětskou jednotku
neponořujte do vody ani je nečistěte pod
tekoucí vodou.
B
Varování:
Nepoužívejte čisticí sprej ani tekuté čisticí
prostředky.
1 Odpojte dětskou jednotku, pokud je připojena
k napájení.
2 Rodičovskou jednotku a dětskou jednotku
čistěte suchým hadříkem.
3 Adaptéry čistěte suchým hadříkem.
10 Skladování
Pokud nebudete elektronickou chůvu delší dobu
používat, řiďte se následujícími pokyny:
Vyjměte z dětské jednotky nenabíjecí baterie.
Vyjměte z dětské jednotky nabíjecí baterie.
Uložte rodičovskou jednotku, dětskou
jednotku a adaptéry na chladném suchém
místě.
11 Objednávání
příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti
,
navštivte adresu www.shop.philips.com/
service nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(kontaktní informace naleznete na záručním
listu s celosvětovou platností).
ČEŠTINA
64
Proč není slyšet zvuk/Proč neslyším dítě, když
pláče?
Hlasitost rodičovské jednotky může být příliš
nízká nebo je úplně vypnuta. Nastavte hlasitost
rodičovské jednotky na vyšší úroveň.
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce
může být příliš nízká. V nabídce na rodičovské
jednotce nastavte citlivost mikrofonu na vyšší
úroveň.
Rodičovská jednotka a dětská jednotka mohou
být mimo vzájemný dosah. Snižte vzdálenost
mezi oběma jednotkami.
Proč reaguje rodičovská jednotka příliš rychle na
jiné zvuky?
Dětská jednotka rovněž detekuje jiné zvuky,
které nevydává dítě. Přesuňte dětskou jednotku
blíže k dítěti (ale dodržte minimální vzdálenost
1 metr).
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce
může být příliš vysoká. V nabídce na rodičovské
jednotce snižte úroveň citlivosti mikrofonu.
Proč reaguje rodičovská jednotka na zvuky
dítěte pomalu?
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce
může být příliš nízká. V nabídce na rodičovské
jednotce zvyšte úroveň citlivosti mikrofonu
dětské jednotky.
Režim Eco Max je aktivní a dětská jednotka
zapne signál DECT pouze tehdy, když dítě
vydává zvuky. Vypněte režim Eco Max, aby
dětská jednotka přenášela signály DECT
nepřetržitě a aby rodičovská jednotka rychleji
reagovala na zvuky dítěte.
Proč se nenabíjecí baterie v dětské jednotce
rychle vybíjejí?
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce
může být příliš vysoká, což způsobí, že dětská
jednotka častěji vysílá. V nabídce na rodičovské
jednotce snižte úroveň citlivosti mikrofonu.
Hlasitost dětské jednotky může být příliš vysoká,
což způsobí, že jednotka spotřebovává mnoho
energie. Nastavte hlasitost dětské jednotky na
nižší úroveň.
Proč kontrolka „link“ na rodičovské jednotce
svítí červeně a proč se na displeji zobrazuje
hlášení „NOT LINKED“ (Není spojení) nebo
„LINKING“ (Probíhá spojování)?
Rodičovská jednotka a dětská jednotka
mohou být mimo vzájemný dosah. Přesuňte
rodičovskou jednotku do větší blízkosti dětské
jednotky.
Dětská jednotka může být vypnutá. Zapněte
dětskou jednotku.
Proč kontrolka stavu baterie na dětské jednotce
bliká červeně?
Nenabíjecí baterie dětské jednotky jsou téměř
vybité. Vyměňte nenabíjecí baterie nebo připojte
dětskou jednotku k elektrické síti (viz kapitola
‚Příprava k použití‘).
Proč rodičovská jednotka pípá?
Pokud vydá rodičovská jednotka zvukový signál,
kontrolka „link“ nepřetržitě svítí červeně a na
displeji se zobrazuje hlášení „NOT LINKED“
(Není spojení) nebo „LINKING“ (Probíhá
spojování), bylo přerušeno spojení s dětskou
jednotkou. Přesuňte rodičovskou jednotku blíže
k dětské jednotce.
Pokud vydá rodičovská jednotka zvukový signál
a na displeji se zobrazí symbol vybité baterie,
znamená to, že dochází energie v nabíjecích
bateriích rodičovské jednotky. Dobijte baterie.
Pokud jste na rodičovské jednotce nastavili
rozsah pokojové teploty a zapnuli teplotní
upozornění, rodičovská jednotka pípá, když
teplota poklesne pod nastavený minimální
teplotní rozsah nebo když teplota stoupne nad
nastavený maximální teplotní rozsah.
Dětská jednotka může být vypnutá. Zapněte
dětskou jednotku.
Proč jednotka vydává vysoké zvuky?
Je možné, že se jednotky nachází příliš blízko
k sobě. Zkontrolujte, zda jsou rodičovská
jednotka a dětská jednotka od sebe vzdáleny
alespoň 1 metr.
Hlasitost rodičovské jednotky může být příliš
vysoká. Nastavte hlasitost rodičovské jednotky
na nižší úroveň.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338

Avent Avent DECT Baby Monitor Uživatelský manuál

Kategorie
Dětské telefony
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro