LG GSX961 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

www.lg.com
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu
a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout.
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení
nebo obsah, které se liší od vámi zakou-
peného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................ 3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...........................................3
Likvidace starého přístroje .............................................................. 11
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......................................... 12
Části ...............................................................................................12
Poznámky k přesunování a přepravě .............................................13
Pokyny pro instalaci ........................................................................13
Vysazení dveří ................................................................................14
Opětovné nasazení dveří ...............................................................15
Úprava výšky dveří .........................................................................15
Připojení hadice na vodu (pouze u modelů s připojením na vodu) . 17
OBSLUHA ...................................................................... 19
Součásti a funkce ...........................................................................19
Pokyny pro obsluhu ........................................................................23
Používání ovládacího panelu .........................................................25
Používání nádrže dávkovače vody (pouze u modelů bez připojení
na vodu) ..........................................................................................27
Používání dávkovače vody a ledu ..................................................28
Automatický výrobník ledu ..............................................................29
Funkce InstaView ...........................................................................31
Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) (volitelně) . 31
Zásuvka na čerstvou zeleninu (volitelně) .......................................32
Použití dalších funkcí ......................................................................33
INTELIGENTNÍ FUNKCE ............................................. 34
Používání aplikace Smart ThinQ ....................................................34
Používání funkce Smart Diagnosis™ .............................................35
ÚDRŽBA ......................................................................... 37
Pokyny pro čištění ..........................................................................37
Výměna filtru funkce Pure N Fresh (volitelně) ................................37
Čištění koše ve dveřích ..................................................................38
Čištění police ..................................................................................39
Čištění zásuvky na zeleninu ...........................................................39
Čištění dávkovače vody ..................................................................40
Výměna vodního filtru (pouze u modelů s připojením na vodu) .....40
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ............................................ 41
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení
nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné
obsluze zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz
podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou
mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text
označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů,
abyste předešli vzniku rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku
požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění
či popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného
dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si
děti s přístrojem nehrály.
4
CZ
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo
pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení
a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si
s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a
uživatelskou údržbu.
Instalace
Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více osobami,
které jej bezpečně drží.
Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnicí
kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další
podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro
zákazníky společnosti LG Electronics.
Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnicím vodičem
a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné
zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu s veškerými
místními zákony a předpisy.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické zásuvky
uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Nezapojujte zařízení do rozbočovacích zásuvek nebo
prodlužovacího kabelu.
Napájecí kabel neměňte ani neprodlužujte.
Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozbočovací zásuvku.
Zařízení musí být připojeno k jednoúčelovému napájecímu vedení,
které je jištěno samostatně.
Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku
zařízení.
Zamezte zapojení zástrčky s kabelem směřujícím nahoru nebo
naklánění zařízení na síťovou zástrčku.
5
CZ
Spotřebič usaďte na pevné a rovné podlaze.
Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení
neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě,
které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému
slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu.
Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, ani jej nevystavujte
horku z topných spotřebičů, jako jsou kamna nebo topná tělesa.
Při instalaci se vyvarujte odkrývání zadní strany zařízení.
Při montáži nebo demontáži zamezte pádu dveří zařízení.
Při montáži nebo demontáži dveří zařízení se vyvarujte přištípnutí,
rozdrcení nebo poškození kabelu.
Obsluha
Zařízení nepoužívejte pro jiné účely, než je skladování potravin
v domácnosti (uchovávání lékařského nebo experimentálního
materiálu nebo použití v dopravě).
V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na
informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu
používáno, zástrčku vytáhněte.
Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma
rukama.
Napájecí kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nepokládejte těžké
předměty.
Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte
síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky
společnosti LG Electronics.
6
CZ
Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby
chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
Na zadní stěnu zařízení nadměrně netlačte a chraňte ji před
nárazy.
Nevkládejte do zařízení zvířata, např. domácí mazlíčky.
Při otevírání nebo zavírání dveří zařízení dávejte pozor na
přítomnost dětí. Dveře mohou dítě udeřit a způsobit tak zranění.
Nedovolte žádným osobám věšet se na kterékoli dveře, protože by
se spotřebič mohl převrátit a způsobit vážné zranění.
Zamezte nebezpečí uvěznění dětí uvnitř zařízení. Mohlo by dojít k
jejich udušení uvnitř zařízení.
Nepokládejte na zařízení těžké nebo křehké předměty, nádoby
naplněné kapalinami, hořlavé látky nebo hořlavé předměty (jako
např. svíčky a lampy).
Pokud dojde k úniku plynu (isobutan, propan, zemní plyn atd.),
nedotýkejte se zařízení ani zástrčky a ihned místnost vyvětrejte.
Toto zařízení používá jako chladicí médium velmi ekologický plyn
(isobutan R600a). I když je použito velmi malé množství plynu,
stále se jedná o hořlavý plyn. Únik plynu během přepravy, instalace
nebo provozu zařízení a současný výskyt jisker může mít za
následek vznik požáru, výbuchu nebo zranění osob.
V blízkosti zařízení nepoužívejte ani neskladujte zápalné nebo
hořlavé látky (éter, benzen, alkohol, chemikálie, LPG, hořlavé
spreje, insekticidy, osvěžovače vzduchu, kosmetiku atd.).
Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk,
zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se
na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže
dávkovače vody.
7
CZ
Údržba
Před čištěním zařízení nebo výměnou vnitřní žárovky (je-li
nainstalována) odpojte síťový kabel.
Po úplném odstranění vlhkosti a prachu bezpečně zapojte
elektrickou zástrčku do zásuvky.
Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně
uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
Při čištění nestříkejte vodu dovnitř ani na vnější povrch zařízení.
Zařízení nečistěte pomocí kartáčů, hadříků nebo houbiček
s hrubým povrchem nebo z kovových materiálů.
Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět
pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG
Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo,
obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG
Electronics.
Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani
neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu.
Likvidace
Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše
ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí.
Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren)
odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit
udušení.
Technická bezpečnost
Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci
zachovávejte volně přístupné.
8
CZ
Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř oddílů pro uložení potravin v
zařízení, pokud nejsou typu doporučeného výrobcem.
Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují
speciální postupy pro likvidaci. Před likvidací se poraďte se
servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
Toto zařízení obsahuje malé množství chladicího média s
izobutanem (R600a), zemním plynem bez negativního vlivu na
životní prostředí, který je však vysoce hořlavý. Během přepravy a
instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k
poškození žádné části chladicího okruhu.
Chladicí médium, které by uniklo z poškozeného potrubí, by se
mohlo vznítit nebo způsobit explozi.
Pokud zjistíte, že chladicí médium z chladicího okruhu uniká,
je nutné okamžitě zabránit přítomnosti otevřeného ohně nebo
jinému zdroji zážehu a několik minut větrat místnost, kde je
zařízení umístěno. Aby se zabránilo vzniku zápalné směsi plynu
a vzduchu v případě úniku média z chladicího okruhu, měla by
volba velikosti místnosti záviset na množství použitého chladicího
média v zařízení. Místnost musí být dost velká, aby na každých 8 g
chladicího média R600a v zařízení připadal 1 m² podlahové plochy.
Množství chladicího média ve vašem zařízení je uvedeno na
identifikačním štítku uvnitř zařízení.
Nikdy nespouštějte do provozu zařízení, které vykazuje nějakou
známku poruchy. V případě pochybností kontaktujte svého
prodejce.
Toto zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti a
podobném prostředí. Nesmí být používáno ke komerčním nebo
pohostinským účelům nebo v mobilním použití, jako je karavan
nebo loď.
9
CZ
Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s
hořlavou náplní.
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého
zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na
majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
Instalace
Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej
nenaklánějte.
Obsluha
Zmrazených potravin ani kovových součástí mrazničky se
nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít
k omrzlinám.
Skleněné nádoby nebo lahve nevkládejte do mrazničky, polic ani
zásobníku na led, které budou vystaveny teplotám pod bodem
mrazu.
Tvrzené sklo v přední části dveří zařízení nebo polic může být
poškozeno nárazem. Pokud dojde k prasknutí, nedotýkejte se jej
rukama, neboť by mohlo dojít ke zranění.
Při otevírání a zavírání dveří přístroje nebo dvířek Door in Door
(dvířka pro snadný přístup k potravinám, dále jen Door in Door) si
dejte pozor, aby vám v nich neuvízly ruce nebo nohy.
Na dvířka Door in Door nepokládejte těžké předměty.
Dvířka Door in Door nepoužívejte místo kuchyňského prkénka a
dejte si pozor, abyste jej nepoškrábali ostrým nástrojem, protože by
mohlo dojít k poškození přístroje.
Nezavěšujte se na dvířka zařízení, skladovací prostory, poličky či
dvířka chladničky, ani na ně nestoupejte.
10
CZ
V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou
nebo nádob na přílohy. Koš se může rozbít nebo si můžete narazit
ruku o okolní předměty a poranit si ji.
Potraviny v zařízení uchovávejte uspořádané.
Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní
hadice.
Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou.
Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří
zařízení, přestaňte zařízení používat a obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Dohlížejte na děti nebo na osoby se sníženými rozlišovacími
schopnostmi, abyste zajistili bezpečné používání zařízení.
Nepoškozujte trubice chladicího okruhu.
Do zařízení nevkládejte žádné elektrické spotřebiče (jako např.
topné těleso nebo mobilní telefon).
Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je
teplou vodou. V případě vystavení náhlé změně teploty by mohly
prasknout.
Zmrazené potraviny nikdy nekonzumujte bezprostředně po vyjmutí
z mrazničky.
Nevkládejte ruce do mechanických součástí automatického
výrobníku ledu, jako je koš na led nebo dávkovač ledu.
Při dávkování ledu nepoužívejte tenké křišťálové poháry ani
porcelán.
Nesnímejte kryt automatického výrobníku ledu. Pokud se dotknete
jakýchkoli mechanických součástí automatického výrobníku ledu,
může to vést ke zranění.
11
CZ
Při dávkování ledu nepoužívejte tenké křišťálové poháry ani
porcelán.
Nesnímejte kryt automatického výrobníku ledu. Pokud se dotknete
jakýchkoli mechanických součástí automatického výrobníku ledu,
může to vést ke zranění.
Údržba
Nevkládejte police vzhůru nohama. Police mohou spadnout a
způsobit zranění.
V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na
informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
V případě dlouhodobého výpadku napájení vyprázdněte
v mrazničce zásobník na led.
Připojte přívodní hadici vody (pouze u modelů s připojením na
vodu) ke zdroji výhradně pitné vody. Jinak mohou nečistoty ve vodě
způsobit onemocnění.
Likvidace starého přístroje
Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických
výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace
starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly,
které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat
a šetřit tak omezené zdroje.
Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit
na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o
autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si
prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
12
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Části
Držák na vejce (volitelně) Mrazicí koš Příručka uživatele
Montážní klíč Plechové podložky
Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
13
CZ
Poznámky k přesunování a
přepravě
Vyjměte ze zařízení veškeré potraviny. Poté
přepravujte zařízení, pokud křehké součásti,
jako jsou poličky a madlo dveří, upevníte
páskou. V opačném případě může dojít k
poškození zařízení.
Vytáhněte zástrčku napájení, vložte ji do háčku
na zástrčku napájení na zadní nebo horní
stěně zařízení a tím ji upevněte. V opačném
případě může dojít k poškození zástrčky
napájení nebo k poškrábání podlahy.
Zařízení by měly opatrně přepravovat alespoň
dvě osoby. Upuštění zařízení, které je
extrémně těžké, může způsobit zranění osob
nebo selhání zařízení.
Při přepravě zařízení na dlouhou vzdálenost
je udržujte ve vzpřímené poloze. Zařízení se
může převrátit a způsobit tak selhání. Zařízení
nikdy nepřepravujte naležato, protože to může
po jeho opětovném zapnutí způsobit selhání
cirkulace chladicího média.
Pokyny pro instalaci
Zařízení umístěte na pevnou a rovnou plochu.
Pokud bude zařízení umístěno na nerovnou
podlahu, může docházet k tvorbě vibrací
a hluku, což může mít za následek pád
zařízení a zranění osob. Může to způsobit
také nesprávné dovírání dveří a vznik vlhkosti
uvnitř jednotky za jejího provozu.
Pokud není přední nebo zadní část zařízení v
rovině, lze to napravit úpravou přední nožky.
V závažných případech může být nutné
vypodložit podlahu tenkými proužky dřeva.
Vyvarujte se umístění zařízení do blízkosti
zdrojů tepla, na přímý sluneční svit nebo do
vlhkého prostředí.
Zasuňte napájecí kabel (nebo zástrčku) do
zásuvky. Ke stejné zásuvce nepřipojujte jiná
zařízení.
Po připojení napájecího kabelu (zástrčky) do
zásuvky počkejte 2–3 hodiny, než do zařízení
vložíte potraviny. Pokud vložíte potraviny ještě
před tím, než se zařízení zcela ochladí, mohou
se zkazit.
Modely s madlem musí být na straně závěsů
dveří umístěny minimálně 55 mm od stěny, aby
bylo možné otevírat dveře pod úhlem 90°.
Při instalaci ponechejte přes 55 mm volného
prostoru vpravo, vlevo, vzadu a nahoře.
14
CZ
Vysazení dveří
Pokud je nezbytné protáhnout zařízení úzkým
otvorem, doporučeným postupem je vysadit
dveře.
VAROVÁNÍ
Před instalací nebo servisováním zařízení
odpojte napájecí kabel, vypněte domovní
pojistky nebo jističe. Nedodržování těchto
pokynů může vést k úmrtí osob, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pokud jsou vaše vstupní dveře příliš úzké na to,
aby jimi zařízení prošlo, vysaďte dveře zařízení
a protáhněte zařízení bokem.
[Pouze u dveří mrazničky]
1
Přidržte 2 spojky na hadici na spodní straně
zařízení prsty a vytáhněte je tak, aby bylo
následně možné opatrně vyjmout hadice
podle pokynů v kroku 2.
2
Stiskněte krček spojky na hadici a vyjměte
připojenou hadici na vodu.
Spojka na hadici
Krček
Hadice na vodu
[U mrazničky i chladničky]
3
Vyšroubujte šroub krytu pantu na horní
straně zařízení proti směru hodinových
ručiček.
4
Stiskněte háček spojení elektrických
konektorů (1) a rozpojte je tažením do obou
stran.
1
5
Uvolněte páčku pantu přitlačením jejího
konce směrem k vnější hraně skříně.
UPOZORNĚNÍ
Při vyjímání horního pantu nezapomeňte
přidržet dveře, neboť by mohly spadnout
dopředu. Doporučujeme, aby vyjímání a
opětovné nasazování dveří prováděly dvě či
více osob.
15
CZ
6
Nadzvedněte horní pant upevněný mezi
zařízením a jeho dveřmi a následně jej
vyjměte.
Horní pant
Dveře
7
Vysaďte dveře mrazničky a chladničky tím,
že je nadzvednete směrem nahoru. T
byste měli dveře nadzvednout dostatečně na
to, aby se zcela vytáhla ocelová trubice.
POZNÁMKA
Při manipulaci s dveřmi mrazničky buďte
opatrní, abyste nepoškodili hadice na vodu.
Dveře byste měli po vysazení položit na
pokrývku na bezpečné místo.
Pokud je poškozen konec vodní hadice,
odřízněte jej, aby z hadice po připojení
neunikala voda.
Nerovný
Poškozený
Natáhnutý
Opětovné nasazení dveří
Poté, co jste zařízení pronesli přístupovým
vchodem, nasaďte dveře opačným postupem
jako při vysazení.
Úprava výšky dveří
Pokud nejsou dveře zařízení v rovině, upravte
rozdíl v jejich výšce následujícím způsobem.
POZNÁMKA
Protože by kolík pantu mohl vypadnout,
neupravujte výšku dveří zařízení o více než 5
cm.
[Postup 1]
*Referenční
Montážní klíč
Kontra matice
Nastavitelný kolík pantu
1
Uvolněte kontra matici jejím vyšroubováním
proti směru hodinových ručiček pomocí
19mm montážního klíče.
Uvolnění matice
2
Upravte rozdíl ve výšce dveří zařízení
otáčením nastavitelného kolíku pantu ve
směru nebo proti směru hodinových ručiček
pomocí 8mm montážního klíče.
Nahoru
Dolů
16
CZ
3
Po úpravě rozdílu ve výšce dveří zařízení
utáhněte kontra matici jejím zašroubováním
ve směru hodinových ručiček.
Utažení matice
Pokud není možné upravit výšku dveří zařízení
výše uvedeným postupem, vyrovnejte dveře
podle následujícího návodu.
[Postup 2]
1
Jakmile jsou dveře zařízení vysazeny,
uvolněte šroub na spodní straně dolního
pantu.
2
Vložte příslušný počet plechových podložek
mezi dolní pant a dolní konzolu. (Celkový
počet plechových podložek: 4)
Plechové
podložky
Dolní pant
Dolní konzola
3
Po vložení plechových podložek znovu
utáhněte před opětovným nasazením dveří
šroub konzoly. Jakmile jsou dveře opětovně
nasazeny, můžete opakovat kroky 1, 2 a 3
úpravy jejich výšky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud zařízení nakláníte dozadu, abyste
uvolnili mřížku vespod, alespoň dvě osoby by
měly přidržovat madla na spodní straně a horní
zadní straně zařízení.
17
CZ
Připojení hadice na vodu
(pouze u modelů s připojením
na vodu)
Příslušenství
Vodní filtr Hadice na vodu
Spojka na hadici Svorka
Požadavky na přívod vody
K provozu dávkovače vody je vyžadován přívod
studené vody s tlakem vody v rozmezí 147 až
834 kPa (1,5–8,5 kgf/cm²). Pokud je chladnička
instalována v oblasti s nízkým tlakem vody (pod
147 kPa), lze nízký tlak vykompenzovat instalací
pomocného čerpadla.
Pokud je k vašemu přívodu studené vody
připojen systém pro filtraci vody reverzní
osmózou, musí být tlak vody přiváděné do
systému minimálně 147 až 834 kPa (1,5–8,5 kgf/
cm²).
VAROVÁNÍ
Před prováděním jakékoli práce při připojování
hadice na vodu odpojte zařízení ze zásuvky. V
opačném případě může dojít k úrazu elekt-
rickým proudem.
Připojujte hadici na vodu pouze k přívodu
studené vody. V opačném případě může dojít k
selhání vodního filtru. Vodní ráz (voda rachotící
v potrubí) v domovním potrubí může způsobit
poškození součástí zařízení a vést k úniku
vody nebo k vytopení.
Připojení hadice na vodu může provést pouze
kvalifikovaný instalatér v souladu s místními
zákony a předpisy pro kvalitu vody.
POZNÁMKA
Na připojení hadice na vodu se nevztahuje
záruka na zařízení.
Připojení k zařízení
1
Odšroubujte kovovou přírubovou matici se
závitem na zadní straně zařízení a vložte do
ní konec hadice na vodu.
2
Pevně nasaďte hadici na vodu na přívodní
ventil na vodu a utáhněte přírubovou matici.
Připojení k vodnímu filtru
Existují dva typy filtrů. Postupy připojení se liší.
Jeden má spojku v podobě plastové matice se
závitem a druhý využívá samojisticí nasazovací
spojky. Na filtru je označen směr průtoku vody z
vodovodu do zařízení.
<Typ s maticí>
1
Odšroubujte spojku se závitem a vložte do ní
seříznutý konec hadice ze zařízení. Zatlačte
hadici do konce filtru, na který směřuje šipka
označující průtok, a utáhněte spojku se
závitem.
2
Opakujte stejný postup na opačném konci
filtru, přičemž použijte zbytek hadice na
vodu.
18
CZ
<Typ s nasunovací spojkou>
1
Pevně zatlačte hadici na vodu připojenou
ze zařízení do konce označeného šipkou
směřující ven. Zatlačte hadici dovnitř až
nadoraz (přibl. 10–12 mm).
2
Po bezpečném vložení hadice do filtru
nasaďte na konec hadice jisticí svorku.
3
Opakujte na opačném konci filtru a použijte
zbytek hadice na vodu.
Připojení k vodovodnímu
kohoutku
1
Zatlačte hadici na vodu do otvoru ve spojce
na kohoutek dodané v příslušenství. Hadici
byste měli při nasunování spojky pevně
držet.
Pevně zatlačte hadici na vodu připojenou
ze zařízení do konce označeného šipkou
směřující ven. Zatlačte hadici dovnitř až
nadoraz (přibl. 10–12 mm).
2
Před našroubováním na kohoutek se
ujistěte, že je na vnitřní straně spojky na
kohoutek vložena pryžová podložka.
Kontrola napojení na přívod vody
1
Zapněte přívod vody a zapněte zařízení.
Pečlivě zkontrolujte všechny příruby, zda z
nich neuniká voda kvůli špatně připojeným
hadicím.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko Water Filter
po dobu 3 sekund. Tím resetujete symbol
výměny filtru. Aktivuje se nový vodní filtr.
3
Do dávkovače na vodu umístěte šálek,
abyste ověřili, zda zařízením protéká voda.
4
Ještě jednou zkontrolujte připojovací hadice
a spoje, zda z nich neuniká voda.
5
Vodní filtry byste měli uložit na vhodné
místo, kde budou snadno v dosahu pro
potřeby výměny.
19
OBSLUHA
CZ
Součásti a funkce
Ovládací panel
Nastavení teploty mrazničky a chladničky
InstaView Door in Door (InstaView dvířka pro snadný přístup k potravinám) (volitelně)
Prostor dveří ve dveřích InstaView umožňuje snadný přístup k nejčastěji používaným potravinám.
Páčka Door in Door (volitelně)
Tato páčka otevírá dveře systému Door in Door.
Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
1
2
3
20
CZ
Automatický výrobník ledu
Zde se automaticky vyrábí a uchovává led.
Košík na dveřích mrazničky
Zde je možné uchovávat malá balení mrazených potravin.
V těchto košících neukládejte zmrzlinu ani potraviny, které se budou uchovávat dlouhodobě.
LED žárovka
LED žárovka uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří.
Police mrazničky (volitelné)
Uchovávání různých zmrazených potravin, např. masa, ryb a zmrzliny.
Zásuvka mrazničky (volitelně)
Dlouhodobé uchovávání mražených potravin.
POZNÁMKA
Košík nebo zásuvku oddílu se dvěma hvězdičkami ( ) lze použít ke krátkodobému uložení
ledu a potravin v rozmezí teplot −12 °C až −18 °C.
Horní police mrazničky (1) dosáhne nastavenou teplotu velmi rychle.
1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250

LG GSX961 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro