Waeco AirCon Service OZ500 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
CS
OZ500
108
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlivky symbolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4 Použití v souladu se stanoveným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6 Použití generátoru ozónu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
CS
OZ500 Vysvětlivky symbolů
109
1 Vysvětlivky symbolů
!
!
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné
činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
2Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní
opatření k ochraně před těmito nebezpečími:
úraz elektrickým proudem
nebezpečí požáru
úrazy
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou
být smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být
úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a
narušení funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
Bezpečnostní pokyny OZ500
110
2.1 Základní bezpečnost
!
VÝSTRAHA!
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením.
Vpřípadě, že jsou přístroj nebo přívodní kabel poškozeny,
nesmíte výrobek dále používat.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat
vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko-
vanou osobou tak, aby nemohlo dojít k žádnému ohrožení.
Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci.
Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných
rizik.
Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzoric-
kých nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo
neznalosti, nejsou schopny bezpečně používat výrobek,
nesmějí tento přístroj používat bez dohledu odpovědné osoby
nebo bez jejího poučení.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
A
POZOR!
Před uvedením do provozu porovnejte údaj o napětí na typo-
vém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Přístroj skladujte na suchém a chladném místě.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte přístroj za těchto podmínek:
Vlhké nebo mokré prostředí, prostředí obsahující soli
Blízkost agresivních výparů
–Blízkost hořlavých materiálů
–Prostředí s nebezpečím exploze
A
POZOR!
Dbejte, aby nedošlo k zakrytí vstupů a výstupů vzduchu pří-
stroje.
CS
OZ500 Obsah dodávky
111
3 Obsah dodávky
4 Použití v souladu se stanoveným
účelem
Generátor ozónu OZ500 (výr. č. 8885300105) je vhodný k čištění a
k neutralizaci pachů v interiérech vozidel a v klimatizačních zařízeních
vozidel. Generátor ozónu odstraňuje bakterie, viry, spóry, plísně a chemické
škodlivé látky (z koberců, barev, plastů).
I
5 Technický popis
Generátor ozónu čistí vzduch a odstraňuje bakterie, viry, spóry, plísně
a chemické škodliviny. Ventilátor nasává do generátoru ozónu kyslík.
Pomocí koronového výboje (500 mg/h) je generován ozón, který je distribu-
ován interním ventilátorem. Ozón odstraňuje pachy zničením molekul, které
nesou pachy, prostřednictvím chemické reakce dochází k usmrcení zárodků
a bakterií zničením jejich DNA.
Zhruba po 20 min. se ozón opět rozloží na kyslík.
Přístroj je napájen 12 Vg.
Počet Název Číslo výrobku
1 Generátor ozónu OZ500 8885300105
1Zástrčka 12 V DC
1 Adaptérová zástrčka
1 Výstupní trubička
1 Návod k obsluze
POZNÁMKA
Pamatujte, že přístroj neodstraňuje zdroj odolných pachů. Případ-
nou netěsnost, ve které se drží plísně, a je tedy zdrojem zápachu,
musíte utěsnit a plíseň odstranit.
CS
Technický popis OZ500
112
5.1 Ovládací a indikační prvky
Č. na
obr. 1,
strana 3
Název Vysvětlení
1 START/STOP Toto tlačítko slouží k zapnutí nebo vypnutí generá-
toru ozónu.
2 15‘ Kontrolka LED 15 min. informuje o tom, že ozón je
generován po dobu 15 minut.
3 30‘ Kontrolka LED 30 min. informuje o tom, že ozón je
generován po dobu 30 minut.
4 45‘ Kontrolka LED 45 min. informuje o tom, že ozón je
generován po dobu 45 minut.
5 60‘ Kontrolka LED 60 min. informuje o tom, že ozón je
generován po dobu 60 minut.
CS
OZ500 Použití generátoru ozónu
113
6 Použití generátoru ozónu
!
I
6.1 Čištění interiéru vozidla
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem
napájení.
Zapojte zástrčku DC do zásuvky DC.
Kontrolka LED 15 min. (obr. 1 2, strana 3) svítí zeleně.
Pokud svítí dvě kontrolky LED, zkontrolujte napájení.
Stiskněte tlačítko START/STOP (obr. 1 1, strana 3).
Kontrolka LED 15 min. bliká.
Generátor ozónu generuje ozón po dobu 15 minut.
Dalším stisknutím tlačítka START/STOP na ovládacím panelu
(obr. 1 1, strana 3) aktivujete generování ozónu po dobu 30, 45 nebo
60 minut.
Blikají kontrolky LED odpovídající vybrané době a všechny kontrolky LED
kratší provozní doby.
Zavřete všechny dveře a okna vozidla.
Po uplynutí nastavené doby se generátor ozónu automaticky vypne.
Pokud si přejete ukončit čištění před uplynutím nastavené doby, stiskněte
tlačítko START/STOP (obr. 1 1, strana 3) opakovaně, dokud se generá-
tor ozónu nezastaví a kontrolka LED 15 min. začne svítit zeleně.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí otravy!
Zajistěte, aby během použití zařízení nebyly ve vozidle žádné
osoby, a aby nikdo nevstupoval do vozidla.
Nikdy nevdechujte ozón přímo.
Po použití nechejte vozidlo 20 minut vyvětrat.
POZNÁMKA
Čištění neprovádějte na přímém slunci. Za teplot vyšších než
25 °C ozón rychle degraduje a jeho účinnost je nižší. Pokud
teplota uvnitř vozidla přesáhne 25 °C, musíte vozidlo před
vyčištěním nechat vyvětrat.
Odstraňte všechny parfémy.
CS
Použití generátoru ozónu OZ500
114
6.2 Čištění klimatizace
Položte znečištěný pylový filtr nebo aktivní uhlíkový filtr za provozu do
prostoru pro cestující, nebo filtry kompletně vyměňte.
Vypněte klimatizaci.
Nastavte režim cirkulace s ventilátorem na minimální otáčky.
Postavte generátor ozónu na podlahu vozidla do blízkosti sání
cirkulujícího vzduchu.
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem
napájení.
Zapojte zástrčku DC do zásuvky DC.
Kontrolka LED 15 min. (obr. 1 2, strana 3) svítí zeleně.
Pokud svítí dvě kontrolky LED, zkontrolujte napájení.
Nasměrujte výduchy ventilace nahoru a otevřete je.
Zavřete okna.
Stiskněte tlačítko START/STOP (obr. 1 1, strana 3).
Kontrolka LED 15 min. bliká.
Generátor ozónu generuje ozón po dobu 15 minut.
Zavřete dveře vozidla.
Pokud z klimatizace dále cítíte zápach, umístěte výstup vlnité hadice
generátoru ozónu k venkovnímu přívodu vzduchu a opakujte čiště
dalších 15, 30, 45 nebo 60 minut.
CS
OZ500 Záruka
115
7Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že
je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz
zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
Kvyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
8 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se
vpříslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného
prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
9 Technické údaje
OZ500
Výr. č.: 8885300105
Přípojné napětí: 12 Vg
Příkon: max. 12 W
Rozměry (Š × H × V): 300 x 170 x 80 mm
Hmotnost: 1,5 kg
Výroba ozónu: 500 mg/h
Zkouška/certifikát:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Waeco AirCon Service OZ500 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro