JVC XV-C5SL Uživatelský manuál

Kategorie
DVD přehrávače
Typ
Uživatelský manuál
G-1
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění - síťový vypínač STANDBY/ON!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Přepínač
STANDBY/ON v jakékoliv poloze
neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován
dálkově.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Uwaga - przełącznik
STANDBY/ON!
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Przełącznik STANDBY/ON w żadnej
pozycji nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz
włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Óvintézkedés ä
STANDBY/ON kapcsoló!
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati
kábelt a konnektorból. A STANDBY/ON kapcsolóval
nem lehet áramtalanitani a készüléket. A készülék be és
kikapcsolása a távvzérlővel irányitható.
Upozornění
Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k
přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené
svíčky atd.
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými
pokyny.
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti,
kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na
něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Ostroźnie
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli
doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych
gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z
otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi
problemy związane z ochroną środowiska
natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy
dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i
kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek
pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami-
np. wazonów.
Óvintézkedés
Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal,
stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni
a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő
vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne
helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat,
például vázát.
Warnings_XV-C5SL.p65 16.4.2003, 8:281
G-2
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a
zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem:
Přední strana: Musí zůstat volný prostor.
Ze stran: Volný prostor v šířce 3 cm.
Nahoře: Volný prostor 5 cm nad přístrojem.
Vzadu: Volný prostor do hloubky 15 cm.
Spodek: Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Uwaga : Własciwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym
pożaru oraz aby zapobiec uskodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie
jak pokazano niżej:
Przód: Musi być przestrzeń wolna.
Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 3 cm.
Wierzch: Przestrzeń wolna o szerokości 5 cm nad
całym urządzeniem.
Tył: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm.
Spód: Przestrzeń wolna. Należy uztavić na
poweierzchni poziornej.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz vesélyének, valamint a készülék károsodásának
elkerülésevégett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a
készüléket:
Elől: Akadálymentes szabad tér.
Oldatt: Akadálymentes szabad tér 3 cm szélességben.
Felűl: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 5 cm
magasságig.
Hátul: Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig.
Alul: Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket
vízszintes felületre.
XV-C5SL
Volný prostor široký minimálně 15 cm
Przestrzeń wolna szeroka minimalnie 15 cm
Akadalymentes szabad tér 15 cm távolságig
Přední strana
Przednia strona
Előlap
Podstavec vysoký minimálně 5 cm
Podstawka wysoka minimalnie 5 cm
Legalább 5 cm magasságú állvány
Stěna nebo překážka
Ściana lub przeszkoda
Fal vagy akadály
Podlaha
Podłoga
Padló
Výše uvedený obrázek zobrazuje případ, kdy je použita vodorovná
instalace. U jiných druhů instalací umístěte přístroj v souladu s
výše uvedeným obrázkem, přičemž zajistěte dostatečné místo
kolem přístroje.
Powyższy rysunek pokazuje przypadek użycia instalacji poziomej.
W przypadkach innych rodzajów instalacji należy urządzenie
umieścić zgodnie z powyższym rysunkiem zapewniając
jednocześnie wystarczająco dużo wolnego miejsca koło
urządzenia.
A fent látható képen a vízszintes beszerelés példája látható. Eltérő
beszereléskor helyezze el a készüléket a fenti kép szerint és
biztosítson elegendő szabad helyet a készülék körül.
Warnings_XV-C5SL.p65 16.4.2003, 8:282
G-3
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě
selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení
paprsku.
3. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz
urządzenia nie ma części, które mógłbyś napravić samodzielnie;
naprawy powierzaj tylko wykvalifikovanemu personelowi serwisu.
3. OSTROŻNIE: Obecność promienowania laser. Wstąpi
niebeypiecyeństwo gdz yawiodą lub yostaną pryelamane blokadz
wewnetryne. Unikaj bezprośredniego naraźenia na wiazkę promieni
lasera.
4. REPRODUKCJE TABLICZEK: TABLICZKA OSTRZEGAWCZA
UMIESZCONA WEWNATRZ URZADZENIA.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását.
3. VÉSZÉLYFORRÁS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock
hibás vagy nem müküdik. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való
kőzvetien érintkezés veszélyének.
4. A CÍMKEK MÁSOLATA: FIGYELMESZETŐ CÍMKE A KESZŰLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
Výstraha, upozornění a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Warnings_XV-C5SL.p65 16.4.2003, 8:283
1
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Česky
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky
příslušenství. Pokud některá z položek chybí, obraťte se
neprodleně na svého prodejce.
Audio/video kabel (žlutý/bílý/červený) (1 ks)
Dálkový ovladač (1 ks)
Baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) (2 ks)
Stojan (1 ks)
Kryt (1 ks)
O tomto návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze odkazujeme na termíny, které
mají vztah k informacím na displeji a nabídce na
obrazovce (OSD), v hranatých závorkách [ ].
Použitelné disky pro jednotlivé operace/funkce jsou
uváděny v podobě ikon.
Předběžná upozornění
Poznámky, týkající se síťové napájecí šňůry
Pokud jste po delší dobu mimo, například kvůli cestování,
odpojte napájecí šňůru přístroje ze zásuvky ve zdi. Pokud
je přístrojipojen do zásuvky ve zdi, odebírá stále určité
malé množství elektrické energie (0,7 W).
i odpojování síťové napájecí šňůry přehrávače držte
vždy samotnou zástrčku, nikoli šňůru.
Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce!
Vyvarujte se vlhkosti, vody a prachu
Neinstalujte přístroj na místo, kde se vyskytuje vyso
vlhkost nebo prašnost.
Pokud se do přístroje dostane voda, vypněte napájení,
odpojte napájecí šňůru přístroje ze zásuvky ve zdi, a
obraťte se na svého prodejce. Při používání přístroje v
tomto stavu může dojít ke vzniku ohně nebo úrazu
elektrickým proudem.
Vyvarujte se vysokých teplot
Neumisťujte zařízení na místa, kde by bylo vystaveno přímé-mu
slunečnímu záření nebo do blízkosti topného tělesa.
Poznámky, týkající se instalace
Zvolte místo, které je vodorovné, suché, a kde není příl
velké horko, ani velký chlad (mezi 5°C až 35°C).
Mezi přístrojem a televizorem ponechejte dostatečnou vzdálenost.
Nepoužívejte přístroj na místě, které je vystaveno otřesům.
Jak předcházet chybné funkci zařízení
Uvnitř přístroje nejsou žádné součástí, jejichž servis provádí
uživatel. Pokud se vyskytnou jakékoli potíže, odpojte síťovou
šňůru ze zásuvky ve zdi, a obraťte se na svého prodejce.
Nezasunujte do přístroje žádné kovové předměty, jako jsou
například dráty, vlásenky, mince a podobně.
Nezakrývejte větrací otvory a výřezy na skříňce přístroje.
Zablokování větracích výřezů může vést k poškození
přístroje.
Při čištění skříňky přístroje
K čištění skříňky přístroje používejte měkký hadřík. Při použití
chemicky preparovaných utěrek se řiďte příslušnými pokyny
výrobce.
i čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná organická
rozpouštědla a dezinfekční prostředky. V opačném případě by
mohlo dojít ke zdeformování nebo odbarvení povrchu skříňky.
Obsah
Dodávané příslušenství.............................................. 1
O tomto návodu k obsluze ......................................... 1
Předběžná upozornění ............................................... 1
Před uvedením do provozu...................... 2
Několik slov o discích................................................ 2
Přípravy...................................................... 4
Zapojení .................................................................... 4
Instalace.................................................................... 6
Používání dálkového ovladače ................................. 8
Základní ovládání.................................... 10
Zapnutí a vypnutí přístroje ...................................... 10
Počáteční nastavení ............................................... 10
Základy přehrávání ................................................. 12
Obnovení přehrávání .............................................. 13
Proměnná rychlost přehrávání ................................ 14
Vyhledání začátku scény nebo skladby .................. 15
Rozšířené možnosti ovládání................. 16
Přehrávání od specifického místa na disku............. 16
Změna pořadí přehrávání........................................ 18
Opakované přehrávání............................................ 19
Změna jazyka, zvukového doprovodu a úhlu záběru
kamery .................................................................... 20
Speciální obrazový/zvukový efekt ........................... 22
Funkce pruhu nabídky............................................. 24
Přehrávání disků MP3............................. 26
Ovládání.................................................................. 26
Přehrávání disků JPEG........................... 29
Několik slov o discích JPEG ................................... 29
Základní ovládání.................................................... 29
Nepřetržité prohlížení obrázků (režim "slide show") 30
Změna výchozích nastavení................... 32
Volba preferencí...................................................... 32
Omezení přehrávání pro děti .................................. 36
Doplňující informace............................... 38
Názvy jednotlivých součástí a ovládacích prvků ..... 38
Odstraňování závad ................................................ 40
Technické údaje ...................................................... 41
Příloha A: Seznam kódů zemí/Oblastí pro rodičovský
zámek...................................................................... 42
Příloha B: Tabulka jazyků a jejich zkratek............... 43
Příloha C: Tabulka digitálních výstupních signálů... 43
Příloha D: Glosář..................................................... 44
Před uvedením
do provozu
PřípravyZákladní
ovládání
Rozšířené
možnosti
ovládání
Přehrávání disků
MP3
Přehrávání disků
JPEG
Změna výchozích
nastavení
Doplňující
informace
XV-C5SL(B)TOC.fm Page 1 Thursday, April 17, 2003 10:31 AM
2
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
P
ø
e
d
u
v
e
d
e
n
í
m
d
o
p
r
o
v
o
z
u
Před uvedením
do provozu
Před uvedením do provozu
Několik slov o discích
Typy disků, které je možno
přehrávat
Na tomto přístroji je možno přehrávat disky, označené
následujícími značkami.
Logo DVD VIDEO představuje ochrannou známku.
Na tomto přístroji je možno rovněž přehrávat disky,
označené následujícími značkami:
Disky DVD-R, DVD-RW a +RW, zapsané ve formátu
DVD VIDEO a finalizované
Disky CD-R a CD-RW, zapsané ve formátu SVCD,
Video CD nebo Audio CD a finalizované.
Disky CD-R a CD-RW, zapsané ve formátu MP3 v
souladu s formátem podle normy "ISO 9660" (viz
stránka 26, kde jsou uvedeny podrobnosti.)
Disky CD-R a CD-RW, zapsané ve formátu JPEG v
souladu s formátem podle normy "ISO 9660" (viz
stránka 29, kde jsou uvedeny podrobnosti.)
POZNÁMKA
Pokud se disk znečistí, poškrábe nebo zkroutí, nebo v
důsledku charakteristik disku nebo podmínek při jeho
nahrávání, může nějakou dobu trvat, než přístroj načte
jeho obsah, nebo přístroj nemusí být schopen takové
disky vůbec přehrát.
Tento přístroj může přehrávat audio materiál, nahraný na
discích MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA a CD TEXT.
Kód regionu (oblasti) disku DVD VIDEO
Tento přístroj je schopen přehrávat disky DVD VIDEO,
jejichž kód regionu obsahuje číslici "2".
Příklady disků DVD VIDEO, které je možno přehrávat:
POZNÁMKA
Kód regionu přístroje je vytištěn na spodní ploše přístroje.
Formát barevného systému
Tento přístroj je kompatibilní s televizním systém PAL,
přičemž je schopen rovněž přehrávat disky, nahrané v
barevném systému NTSC, jejichž kód regionu obsahuje
číslici "2".
Mějte na paměti, že video signál formátu NTSC na disku
je zkonvertován na signál a výstup ve formátu PAL.
Disky, které není možno
přehrávat
Tento přístroj není schopen přehrávat níže uvedené
disky. Pokusíte-li se o přehrávání těchto typů disků,
dojde k vytvoření hlasitého šumu, který může způsobit
poškození reproduktorových soustav.
Disky DVD-RW, zapsané ve formátu VR
Disky DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM,
PHOTO CD, SACD
Kromě toho, tento přístroj není schopen přehrávat:
Disky, který nebyly finalizovány
Disky nepravidelného tvaru, nebo disky na nichž jsou
nalepeny kousky lepicí pásky, nálepky a podobně, a to
jak na straně s potiskem, tak na záznamové ploše. Při
přehrávání těchto disků může dojít k poškození
přístroje.
Digitální audio formáty
Tento přístroj podporuje následující digitální audio
formáty (viz stránka 44 "Glosář", kde jsou uvedeny
popisy jednotlivých audio formátů):
Lineární PCM, MPEG multikanálový, Dolby Digital, DTS
(Digital Theater Systems)
POZNÁMKY
V závislosti na nastavení výstupu [DIGITAL AUDIO
OUTPUT] přístroje, nemusejí být digitální audio signály
vždy přenášeny z přístroje tak, jak jsou nahrány na
disku. Viz část "Výstup DIGITAL AUDIO OUTPUT" na
stránce 34, kde najdete další podrobnosti.
Pro správné přehrávání disků DVD VIDEO,
zakódovaných ve formátu DTS nebo disků Audio CD,
zakódovaných ve formátu DTS, je třeba tento přístroj
připojit k zesilovači, který je vybaven dekodérem DTS.
Pokud je tento přístroj připojen k zesilovači, který není
vybaven dekodérem DTS, bude přehrávaný zvuk
zkreslený.
Poznámky, týkající se disků
U některých disků DVD VIDEO může k zahájení
přehrávání dojít automaticky ihned po vložení disku.
Obraz může být někdy špatný nebo zašumělý v
důsledku defektů na samotném disku.
U některých disků nemusí být možné ovládání,
popisované v tomto návodu k obsluze.
DVD VIDEO SVCD Video CD
Audio CD
VIDEO
ALL
2
52
4
2
3
1
3
2
1
6
5
4
Before_operation.fm Page 2 Tuesday, April 22, 2003 7:52 AM
Před uvedením do provozu
3
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Pøed
uvedením do
provozu
Před uvedením
do provozu
Česky
Péče a zacházení s disky
Pokud dojde ke znečištění nebo zaprášení disku, nebo k
jeho poškrábání nebo prohnutí, může tím utrpět kvalita
přehrávaného zvuku a obrazu. Při manipulaci s disky
dodržujte příslušné pokyny a zásady.
Zacházení s disky
Nedotýkejte se plochy disku, na které je záznam.
Nepoškoďte ani stranu disku, na níž je potisk, ani
stranu se záznamem, a nelepte na tyto plochy žádné
papírky, nálepky, ani nepoužívejte žádné adhezívní
prostředky.
Skladování disků
Disky skladujte v příslušných ochranných pouzdrech.
Pokud jsou disky ukládány na sebe, aniž by byly
uloženy v příslušných ochranných pouzdrech, může
dojít k jejich poškození.
Neskladujte disky na místech, kdy by mohly být
vystaveny přímému slunečnímu záření, nebo na
místech, kde je vysoká teplota nebo vlhkost. Vyvarujte
se skladování disků v automobilu!
Čištění disků
Otřete povrch disku měkkým suchým hadříkem
směrem od středu k vnějšímu obvodu disku. Pokud je
očištění disku obtížné, setřete jeho povrch hadříkem,
navlhčeným ve vodě.
Pro čištění disku nikdy nepoužívejte čističe na klasické
gramodesky, benzín, alkohol nebo jakýkoli antistatický
prostředek.
Poznámky, týkající se autorských práv
Prověřte si autorská práva ve vaší zemi, a to ještě
předtím, než začnete nahrávat z disků DVD VIDEO,
SVCD, Video CD, Audio CD, MP3 a JPEG.
Nahrávání materiálu, chráněného autorským právem,
může být v rozporu ze zákony.
Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou
autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a
dalšími právy intelektuálního vlastnictví, vlastněnými
společností Macrovision Corporation a vlastníky
dalších práv. Používání této technologie, chráněné
autorskými právy, musí být autorizováno společností
Macrovision Corporation, přičemž může být určena
pro domácí a další limitované použití, jestliže není
autorizováno společností Macrovision Corporation
jinak. Je zakázáno používat postupy zpětného
inženýrství nebo provádět demontáž.
Before_operation.fm Page 3 Tuesday, April 22, 2003 7:52 AM
4
P
ø
í
p
r
a
v
y
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Přípravy
Přípravy
Zapojení
Před použitím tohoto přístroje je třeba, abyste jej připojili
k televizoru a/nebo zesilovači.
Před zahájením jakéhokoli zapojování
Nezapojujte síťovou napájecí šňůru do zásuvky,
dokud nejsou provedena veškerá zapojení.
Připojte výstup VIDEO OUT tohoto přístroje přímo
k video-vstupu svého televizoru. Připojení výstupu
VIDEO OUT tohoto přístroje k televizoru
prostřednictvím videorekordéru (VCR) může
způsobovat problémy při přehrávání disku, který je
chráněn proti kopírování.
Problém s monitorem může rovněž nastat při
zapojování přístroje k integrovanému systému TV/
video.
Pokud budete používat běžně dostupný kabel,
ujistěte se, že se má správnou velikost, ohebnost,
velikost konektorů, a používejte ekvivalentní typ.
Nebudete-li používat ekvivalentní typ, nemusí být
možné připevnit kryt.
Před zapojením přístroj nainstalujte, a nastavte
přepínač DIRECTION na zadním panelu přístroje v
souladu s vaší instalací (viz stránka 6).
Připojení k televizoru
Následující části A a B popisují takové připojení
televizoru (TV), kde je připojen pouze televizor, takže
zvuk je reprodukován přímo televizorem.
A Připojení ke klasickému televizoru (TV)
POZNÁMKY
Při tomto typu zapojení nastavte volič VIDEO SIGNAL
SELECTOR do polohy "COMP./ RGB".
Pokud je váš televizor místo stereofonního audio-
vstupu vybaven pouze monofonním vstupem, budete
muset použít doplňkový audio-kabel pro převod
stereofonního signálu do monofonního.
B Připojení k televizoru pomocí
konektoru SCART
Tento přístroj můžete snadno používat po připojení k
vašemu televizoru pomocí kabelu SCART s 21-kolíky.
POZNÁMKY
i tomto typu zapojení je třeba nastavit volič VIDEO
SIGNAL SELECTOR správně v souladu s vaším
televizorem. Viz další část, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Nepřipojujte několik zařízení prostřednictvím
vícenásobných konektorů
Volič VIDEO SIGNAL SELECTOR
nastavte správně v souladu se
svým televizorem
Pokud váš televizor akceptuje pouze kompozitní video-
signál, nastavte přepínač VIDEO SIGNAL SELECTOR
do polohy "COMP./RGB".
Pokud váš televizor (TV) akceptuje signály Y/C,
nastavte přepínač VIDEO SIGNAL SELECTOR do
polohy "Y/C", abyste docílili lepší kvalitu obrázků. V
okénku displeje se zobrazuje indikace "S VIDEO".
Pokud váš televizor akceptuje signály RGB, nastavte
přepínač VIDEO SIGNAL SELECTOR do polohy
"COMP./RGB".”
V následujícím popisu může být zkratka "TV" (televizor)
nahrazena označením "monitor" nebo "projektor."
zvy zdířek, použitých pro ostatní komponenty, se
mohou různit od názvů, použitých v následujícím popisu.
Podrobnosti o tom, jak upevnit kryt - viz stránka 6.
VIDEO
AUDIO
RIGHT LEFT
Bílý
Čer-
vený
Žlutý
Žlutý
Červený
Bílý
TV
(televizor)
Tento
přístroj
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha
přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů -
viz stránka 38.
Kabel Audio/
Video (součást
příslušenství)
VOLIČ VIDEO SIGNÁLU (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
Viz "POZNÁMKY" v další části.
IN
TV
(televizor)
Tento
přístroj
Kabel SCART
(není součástí
příslušenství)
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha
přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů -
viz stránka 38.
VOLIČ VIDEO SIGNÁLU (VIDEO SIGNAL SELECTOR)
Viz "POZNÁMKY" v další části.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
C
OMP./RGB Y/C
Preparations.fm Page 4 Wednesday, April 23, 2003 1:15 PM
Přípravy
5
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Česky
Přípravy
Připojení k doplňkovému audio
zařízení
Připojení k stereofonnímu audio-
zesilovači/receiveru
Připojte konektory výstupu AUDIO OUT (levý/pravý
kanál) tohoto přístroje ke kterémukoli linkovému vstupu
(jako je například AUX, DVD, CD, a podobně) na svém
zesilovači nebo receiveru.
POZNÁMKA
Zvuk, zaznamenaný na discích DVD VIDEO, zakódovaných
ve formátu DTS nebo discíchAudio CD, zakódovaných ve
formátu DTS, nebude vystupovat na analogových zdířkách
(AUDIO OUT LEFT/RIGHT) tohoto přístroje.
Připojení k digitálnímu audio zařízení
Kvalitu zvukového doprovodu můžete zlepšit připojením
výstupu DIGITAL OUT tohoto přístroje k digitálnímu vstupu
zesilovače, receiveru, a podobně, pomocí doplňkového
optického (OPTICAL) nebo koaxiálního (COAXIAL)
digitálního kabelu. Z přístroje bude přenášen přímo
digitální audio-signál, zaznamenaný na disku. Pokud tento
přístroj připojíte k dekodéru Dolby Digital nebo DTS, nebo
k zesilovači s vestavěným dekodérem, můžete
vychutnávat vysoce kvalitní digitální surround zvuk.
POZNÁMKY
Tento přístroj a digitální audio zařízení propojte buď
pomocí optického (OPTICAL) nebo koaxiálního
(COAXIAL) digitálního kabelu.
Nedoporučuje se používání digitálních zdířek pro
kopírování. Při nahrávání zvukového doprovodu (z
disků DVD VIDEO, SVCD, Video CD nebo Audio CD),
přehrávaného na tomto přístroji, nahrávejte pomocí
analogového výstupu (zdířek).
V závislosti na disku nemusí být někdy na výstupu
DIGITAL OUT přítomen žádný signál. V takovém
případě proveďte analogové zapojení.
Nastavte správně parametr [DIGITAL AUDIO
OUTPUT] na displeji preferencí [AUDIO] v souladu
s připojovaným digitálním audio zařízením. Pokud
bude nastavení tohoto parametru [DIGITAL AUDIO
OUTPUT] nesprávné, dojde k vytvoření hlasitého
šumu, který může způsobit poškození
reproduktorových soustav (viz stránka 34).
AUDIO (DVD) IN
RIGHT LEFT
Bílý
Červený
Tento
přístroj
Kabel Audio (není součástí
příslušenství)
Zesilovač nebo
receiver
Bílý
Červený
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha
přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů -
viz stránka 38.
AUDIO
RIGHT LEFT
Při použití zdířky DIGITAL OUT (OPTICAL)
je třeba sejmout ochrannou krytku.
Vyjmutou ochrannou krytku neztraťte.
Pokud nebudete zdířku DIGITAL OUT
(OPTICAL) používat, vraťte ochrannou
krytku zpět na místo.
Tento
přístroj
Kabel Audio (není
součástí
příslušenství)
Digitální
zařízení
Optický
digitální
kabel (není
součástí
příslušen-
ství)
Koaxiální
digitální kabel
(není součástí
příslušenství)
Toto vyobrazení je "vzhůru nohama". (Spodní plocha
přístroje je nahoře.) Podrobnosti o názvech konektorů -
viz stránka 38.
Preparations.fm Page 5 Wednesday, April 23, 2003 1:15 PM
Přípravy
6
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
P
ø
í
p
r
a
v
y
Přípravy
Připojení síťové napájecí šňůry
Jakmile provedete zapojení všech audio/video zařízení,
zasuňte síťovou napájecí šňůru do zásuvky ve zdi.
Ujistěte se, že oba konce síťové šňůry jsou pevně
zasunuty.
Indikátor STANDBY se rozsvítí červeně.
Varování
dpojte síťovou napájecí šňůru:
- pokud nebudete přístroj delší dobu používat.
- před čištěním přístroje.
- před přenášením přístroje.
Vyvarujte se:
- zapojování nebo odpojování síťové šňůry, máte-li
mokré ruce.
- tahání za samotnou síťovou šňůru, protože to může
vést k jejímu poškození a vzniku ohně, úrazu
elektrickým proudem nebo k jiným nehodám.
Upozornění
Nepoškozujte, neupravujte, nekruťte a netahejte za
síťovou napájecí šňůru, protože to může vést ke vzniku
ohně, úrazu elektrickým proudem nebo k jiným
nehodám.
Pokud je síťová šňůra poškozena, obraťte se na
prodejce, a opatřete si novou síťovou napájecí šňůru.
Instalace
Můžete si vybrat některou ze čtyř následujících instalací.
V souladu se svou instalací nastavte přepínač
DIRECTION na zadním panelu přístroje. Nastavování
přepínače DIRECTION provádějte ve chvíli, kdy je
přístroj v pohotovostním stavu Standby. Pokud budete
přepínač DIRECTION nastavovat ve chvíli, kdy je přístroj
zapnutý, vypněte jej, a pak jej opět zapněte. Pro
umístění přepínače DIRECTION - viz stránka 38.
Jak upevnit kryt
Jak sejmout kryt
Stiskněte jemně značku a vysuňte kryt.
Horizontální instalace
Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním
panelu přístroje do polohy "1".
Nyní upevněte kryt,
aby nedošlo k
uskřípnutí kabelů.
Ze zapojovacích
kabelů a síťové
napájecí šňůry
vytvořte svazek,
který umístěte po
straně přístroje.
12
DIRECTION
Preparations.fm Page 6 Wednesday, April 23, 2003 1:15 PM
Přípravy
7
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Česky
Přípravy
Vertikální instalace
Mějte na paměti, že je třeba přístroj nainstalovat tak, aby
značka ° na přístroji byla zarovnána se značkou 5 na
stojanu, a dále buďte opatrní, abyste neuskřípnuli kabely.
Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním
panelu přístroje do polohy "2".
POZNÁMKY
Neinstalujte přístroj v opačném směru, aniž by byly značky
vyrovnány. Přístroj je chybně vyrovnán podle stojanu.
Pokud budete přístroj posunovat, nezapomeňte držet
nikoli stojan, ale samotný přístroj. Budete-li přidržovat
stojan, přístroj může spadnout.
Neinstalujte přístroj ve vertikálním směru, aniž by byl
upevněn stojan. Přístroj by mohl spadnout.
Instalace čelem nahoru
Mějte na paměti, že je třeba přístroj nainstalovat tak, aby
značka ° na přístroji byla zarovnána se značkou 5 na
stojanu, a dále buďte opatrní, abyste neuskřípnuli kabely.
Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním
panelu přístroje do polohy "1".
POZNÁMKY
Neinstalujte přístroj v opačném směru, aniž by byly
značky vyrovnány. Přístroj je chybně vyrovnán podle
stojanu.
Pokud budete přístroj posunovat, nezapomeňte držet
nikoli stojan, ale samotný přístroj. Budete-li přidržovat
stojan, přístroj může spadnout.
Neinstalujte přístroj čelem nahoru, aniž by byl upevněn
stojan. Přístroj by mohl spadnout.
Nainstalujte přístroj tak, aby senzor dálkového ovládání
byl natočen směrem k vám. Pokud je senzor dálkového
ovládání natočen v opačném směru, nebude dálko
ovladač pracovat.
Instalace na zeď
Odlepte samolepicí štítky na spodní ploše přístroje, a
zahákněte přístroj na šrouby. Posuňte přístroj směrem
dolů, aby se zajistil ve správné poloze.
Nezapomeňte nastavit přepínač DIRECTION na zadním
panelu přístroje do polohy "1".
Zašroubujte do zdi dva běžně dostupné šrouby tak, aby
oba šrouby byly umístěny ve stejné výšce.
12
DIRECTION
12
DIRECTION
Senzor dálkového ovládání
UPOZORNĚNÍ
Hmotnost tohoto přístroje je přibližně 1,7 kg. Při
ovládání přístroje pomocí tlačítek je na tlačítka
aplikována další síla ve směru dolů. Z tohoto důvodu
je třeba brát určitý ohled na to, aby nemohlo dojít k
nehodám v důsledku pádu přístroje ze zdi.
Šrouby, které jsou potřebné pro upevnění přístroje,
nejsou součástí příslušenství.
Používejte šrouby, které jsou kompatibilní, pokud jde
o tloušťku a materiál sloupu nebo zdi.
Místo pro upevnění přístroje na zeď je třeba zvolit
pečlivě, aby se předešlo poranění osob nebo
poškození přístroje (vyvarujte se například umístění
přístroje na místa, kde by přístroj překážel při
denních aktivitách, nebo na místa, kde by si
uživatelé mohli o přístroj poranit části těla nebo
hlavu).
Neumisťujte přístroj nad postel, sofa, nádoby s
vodou, výlevku a podobně, nebo do průchodu.
Nezavěšujte se na upevněný přístroj, ani na něj
nestoupejte.
Pokud by došlo k pádu přístroje na zem, odpojte
neprodleně síťovou napájecí šňůru. Poté se obraťte
na svého prodejce. Při používání přístroje v tomto
stavu může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
ke vzniku ohně.
12
DIRECTION
Preparations.fm Page 7 Wednesday, April 23, 2003 1:15 PM
Přípravy
8
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
P
ø
í
p
r
a
v
y
Přípravy
Používání dálkového
ovladače
Instalace baterií
Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte dovnitř dvě
dodané baterie R6P (SUM-3)/AA(15F), přičemž
dodržujte označení polarity ("+" a "– ") uvnitř prostoru
pro baterie. Pak vraťte kryt prostoru pro baterie zpět na
místo.
Baterie vydrží při normálním používání přibližně 6
měsíců.
Pokud začnou být funkce dálkového ovladače zmatené,
vyměňte baterie.
Upozornění, týkající se bezpečného
používání baterií.
Pro bezpečné používání baterií dodržujte následující
upozornění a pokyny. Pokud jsou baterie používány
nesprávně, může dojít ke zkrácení jejich provozní
životnosti, k explozi nebo k vytečení jejich obsahu.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něho baterie.
Vybité baterie vyjměte z dálkového ovladače a
odpovídajícím způsobem je zlikvidujte.
Vybité baterie nenechávejte nikde ležet, dále baterie
nerozebírejte, nemíchejte je mezi jiný druh odpadu, ani
je nespalujte.
Nikdy se nedotýkejte obsahu (tekutiny), která vytekla
z baterie.
Při výměně nemíchejte společně nové baterie
s vybitými, nebo baterie různých typů.
Senzor dálkového ovládání
Nasměrujte přední část dálkového ovladače na senzor
dálkového ovládání, jak nejvíce je to možné. Pokud
provozujete dálkový ovladač ze šikmého úhlu, může být
tato vzdálenost kratší (přibližně 5 metrů). Jakmile přístroj
přijme signál z dálkového ovladače, zabliká na několik
sekund indikátor.
Senzor dálkového
ovládání
Indikátor
Preparations.fm Page 8 Wednesday, April 23, 2003 1:15 PM
Přípravy
9
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Česky
Přípravy
Použití dálkového ovladače pro
ovládání televizoru
Svůj televizor můžete ovládat pomocí tohoto dálkového
ovladače.
Nastavení signálu dálkového ovladače
pro ovládání vašeho televizoru
1
Nastavte přepínač TV - DVD do polohy
"TV".
2
Podržte tlačítko TV/VIDEO - CANCEL
stisknuté, dokud není dokončen krok 4.
3
Pomocí číselných tlačítek (0 až 9)
zadejte kód výrobce svého televizoru
(viz níže uvedený seznam).
Příklad pro televizor značky JVC:
Pro zadání kódu výrobce "01": Stiskněte tlačítko "0" a
pak "1".
Rada
Po zakoupení tohoto přístroje je kód výrobce
nastaven na "JVC" (01).
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Seznam kódů výrobců
5
Uvolněte tlačítko TV/VIDEO - CANCEL.
6
Zkuste, zda je možno váš televizor ovlá-
dat stisknutím tlačítka TV STANDBY/ON.
Pokud je váš televizor možno zapnout nebo vypnout,
znamená to, že jste úspěšně nastavili ovládací signál.
Pro ovládání televizoru je možno používat
následující tlačítka.
Aby bylo možno pro ovládání televizoru používat
tlačítka 5/°(CH+, CH–), 2/3(VOL–, VOL+), TV/
VIDEO - CANCEL a číselná tlačítka, nastavte
přepínač TV-DVD do polohy "TV."
POZNÁMKA
Pokud je v tabulce uvedeno pro váš televizor několik
kódů výrobce, vyzkoušejte je jeden po druhém, až bude
nastavení úspěšné.
Pro ovládání hlasitosti
zesilovače nebo receiveru JVC
Hlasitost zesilovače nebo receiveru JVC můžete ovládat
pomocí tlačítek AMP VOL "+/–" na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka AMP VOL "+" se hlasitost
zesilovače nebo receiveru zvyšuje, zatímco
stisknutím tlačítka AMP VOL "–" se hlasitost
snižuje.
Výrobce Číslo Výrobce Číslo
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38,
39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17,
21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33,
34, 35
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
TV/VIDE
O
CANCEL
T
V STANDBY/ON
ENTER
AMP VO
L
Přepínač
TV-DVD
Číselná
tlačítka
JINXING 38 SEARS 13
JVC 01, 23,
24, 25
SHARP 06
SONY 07
KONKA 40 TCL 41
LG
(GOLDSTAR)
18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
Používá se pro zapnutí/vypnutí
televizoru.
Přepínání vstupního režimu
televizoru mezi TV a VIDEO.
Pro přímou volbu televizních
kanálů.
* U některých typů televizorů
funguje tlačítko "+10" jako
"100+,"zatímco tlačítko "10"
funguje jako tlačítko ENTER
(jestle váš televizor vyžaduje,
abyste po zvolení TV kanálu
stisknuli tlačítko ENTER).
Utlumení zvuku televizoru.
Změna televizních kanálů.
Nastavení hlasitosti televizoru.
Výrobce Číslo Výrobce Číslo
TV DVD
TV
T
V/VIDE
O
CANCE
L
~
TV1
1
TV-/--
10
TV0
0
MUTING
+10
C
H
+
C
H
-
VOL
-
VOL+
AMP VO
L
Preparations.fm Page 9 Wednesday, April 23, 2003 1:15 PM
10
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Základní
ovládání
Základní ovládání
Zapnutí a vypnutí přístroje
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na
dálkovém ovladači nebo stiskněte
tlačítko STANDBY/ON na předním
panelu přístroje.
Indikátor STANDBY na předním panelu tlačítku,
který v pohotovostním stavu svítí červeně, zhasne, a
rozsvítí se indikační kontrolka.
Na televizní obrazovce se objeví úvodní displej, přičemž
ve spodní části úvodního displeje se mohou zobrazit
následující zprávy.
NOW READING (Přístroj právě načítá informace o
disku.)
REGION CODE ERROR! (Kód regionu vloženého
disku DVD VIDEO neodpovídá kódu regionu v
přístroji.) Disk nebude možno přehrávat.)
EJECT (vysunutí)
LOADING (zavádění)
NO DISC (žádný disk)
POZNÁMKA
Dokud je přístroj zapojen do zásuvky ve zdi, není úplně
odpojen od napětí, a to ani tehdy, jestliže stisknete
tlačítko pro vypnutí přístroje. Tento stav se nazývá
"pohotovostním" stavem (Standby). V tomto stavu
přístroj odebírá velmi malé množství elektrické energie.
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí tohoto přístroje po jeho zakoupení se
na televizní obrazovce zobrazí následující zpráva.
Prostřednictvím níže uvedeného postupu můžete před
uvedením přístroje do provozu nastavit jazyk displeje,
typ televizního monitoru a digitální výstup.
1
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se první stránka nastavení přehrávače -
DVD PLAYER SET UP.
Rozvinovací nabídka jazyka obrazovky [ON
SCREEN LANGUAGE] je již otevřena.
Poznámka
Před použitím tlačítek 5/°/2/3 a
číselných tlačítek na dálkovém
ovladači pro ovládání přístroje se
ujistěte, zda je přepínač TV - DVD (na
dálkovém ovladači) přepnut do polohy
"DVD".
Několik slov o ikoně neplatné operace
Jakmile stisknete tlačítko, zobrazí se v případě, že se
jedná o neplatnou operaci, na vaší televizní obrazovce
ikona . Operace jsou někdy neakceptovatelné,
přesto, že nejsou zobrazovány .
Povšimněte si, že některé operace nemusejí být
akceptovány. Tak například, některé disky nemusejí
umožňovat rychlé nebo zpomalené přehrávání vpřed/vzad.
Indikátor pohotovostního
stavu STANDBY
Indikátor
Přepínač TV-DVD
(stmívání displeje
)
TV DVD
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? (provést nastavení
přehrávače DVD ?) - BASIC PICTURE/AUDIO
SETTING YES - PRESS ENTER NO - CANCEL
(základní nastavení obrazu/zvuku)
NOW READING
Oblast zpráv
SELECT
ENTER
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DVD PLAYER SET UP
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
Možnosti nabídky ON SCREEN
LANGUAGE
Basic_operations.fm Page 10 Tuesday, April 22, 2003 8:05 AM
Základní ovládání
11
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Základní
ovládání
Základní
ovládání
Česky
2
Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu
požadovaného jazyka.
Jazyk pro displeje preferencí si můžete vybrat z
angličtiny (ENGLISH), francouzštiny (FRENCH) a
němčiny (GERMAN).
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se druhá stránka, v níž je již otevřena
rozvinovací nabídka pro typ monitoru [MONITOR
TYPE].
4
Stiskněte tlačítko 5/° pro volbu
požadovaného typu monitoru.
Pro normální (klasický) televizor, zvolte možnost [4:3
LB] nebo [4:3 PS].
Pro širokoúhlý televizor, zvolte možnost [16:9
NORMAL] nebo [16:9 AUTO]. (Viz stránka 33)
5
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se třetí stránka, na níž je již otevřena
rozvinovací nabídka pro digitální výstup [DIGITAL
AUDIO OUTPUT].
6
Požadovaný typ digitálního výstupního
signálu zvolte tlačítky 5/°.
Pokud tento přístroj připojujete k externímu surround
dekodéru nebo D/A převodníku, je třeba, aby tato
položka byla správně nastavena. (Pokud nebudete
takové zařízení připojovat, není třeba tuto položku
nastavovat.)
Při připojení dekodéru DTS, MPEG Multichannel,
nebo DOLBY Digital, zvolte možnost [STREAM/
PCM].
Při připojení dekodéru Dolby Digital zvolte možnost
[DOLBY DIGITAL/PCM].
Při připojení jiného digitálního zařízení zvolte [PCM
ONLY].
7
Stiskněte tlačítko ENTER.
Televizní obrazovka se vrátí k zobrazení úvodního
displeje.
Budete-li chtít kdykoli později zobrazit
stránky pro nastavení přehrávače
(DVD PLAYER SET UP)
Stiskněte na několik sekund tlačítko CHOICE, aby se
zobrazila první stránka displeje pro nastavení
přehrávače (DVD PLAYER SET UP).
SELECT
ENTER
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
MONITOR TYPE
4:3 L.B.
PICTURE SOURCE
AUTO
SCREEN SAVER
ON
MP3/JPEG
MP3
DVD PLAYER SET UP
16:9 NORMAL
16:9 AUTO
4:3 LB
4:3 PS
Možnosti nabídky MONITOR TYPE
SELECT
ENTER
USE 523 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOLBY DIGITAL/PCM
ANALOG DOWN MIX
DOLBY PROLOGIC
D RANGE CONTROL
ON
OUTPUT LEVEL
DVD PLAYER SET UP
PCM ONLY
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
Možnosti nabídky DIGITAL AUDIO OUTPUT
Změna jasu okénka displeje
Stiskněte tlačítko DIMMER na dálkovém ovladači.
Jas okénka displeje je možno nastavit na jednu ze
třech úrovní, nebo displej úplně vypnout.
Basic_operations.fm Page 11 Tuesday, April 22, 2003 8:05 AM
Základní ovládání
12
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Základní
ovládání
Základy přehrávání
1
Do výřezu pro disk vložte disk, který
chcete přehrávat.
2
Stiskněte tlačítko 3.
Po stisknutí tlačítka zahájí přístroj přehrávání od
začátku. V průběhu přehrávání bude osvětlení
indikátoru poněkud tmavší.
Pokud je na televizní obrazovce
zobrazena nabídka
Po vložení disku DVD VIDEO, SVCD nebo Video CD se
na televizní obrazovce může zobrazit displej s nabídkou.
Z této nabídky můžete zvolit požadovanou položku, která
se má přehrávat.
Pro disky DVD VIDEO
1 Stiskněte tlačítko 5/°/2/3 pro volbu požadované
položky.
2 Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
Pro disky SVCD/Video CD
Stisknutím číselných tlačítek zvolte požadovanou
položku.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
POZNÁMKA
Nezasunujte do přístroje disk, který není možno přehrát.
(Viz stránka 2.)
Kontrola stavu přehrávání
Na televizní obrazovce se můžete podívat na číslo
aktuální položky (číslo titulu/kapitoly pro disky DVD
VIDEO nebo na číslo skladby/stopy pro disky SVCD/
Video CD/Audio CD), na informace o čase (doba skladby
nebo kapitoly ve chvíli, kdy je zastaveno přehrávání,
nebo na uběhlý čas skladby/stopy nebo kapitoly v
průběhu přehrávání), a na stav transportu (stop,
přehrávání, pauza a podobně).
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Například: pro disky DVD VIDEO
Povšimněte si, že dalším stisknutím tlačítka ON SCREEN
se pod stavovým pruhem zobrazí pruh nabídky, z něhož
můžete zpřístupňovat různé funkce. Viz stránka 24, kde
najdete další podrobnosti o pruhu nabídky.
Vypnutí stavoho pruhu
Stiskněte opakovaně tlačítko ON SCREEN, aby stavový
pruh zmizel z obrazovky.
Indikátor
(vysunutí)
Budete-li vkládat disk o průměru 8 cm, vložte jej do
středu výřezu pro disk.
Strana se štítkem směřuje nahoru
Několik slov o funkci PBC (ovládání
přehrávání)
Některé disky SVCD/Video CD podporují funkci PBC.
Funkce ovládání přehrávání (PBC) vám umožňuje
ovládat nabídku, a zastavený obraz s vysokým
rozlišením, který má čtyřnásobně vyšší rozlišení, než
pohybující se obraz.
Budete-li chtít přehrávat disk SVCD/Video CD,
kompatibilní s funkcí PBC bez aktivace funkce PBC,
spusťte přehrávání pomocí číselných tlačítek,
namísto tlačítka 3.
Pro opětovnou aktivaci funkce PBC,
1) stiskněte tlačítko TOP MENU nebo MENU,
nebo
2) stiskněte tlačítko 7 pro zastavení přehrávání, a
pak stiskněte tlačítko 3.
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Přenosová
rychlost
Číslo aktuální
kapitoly
Stav aktuálního
transportu
Číslo aktuálního
titulu
Uběhlý čas
Basic_operations.fm Page 12 Tuesday, April 22, 2003 8:05 AM
Základní ovládání
13
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Základní
ovládání
Základní
ovládání
Česky
Změna obsahu okénka displeje
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Například: pro disky DVD VIDEO
Po každém stisknutí tlačítka DISPLAY se na displeji
střídavě zobrazuje uběhlý čas a číslo titulu/kapitoly.
Při přehrávání disků SVCD a Video CD bude tato
funkce dostupná pouze tehdy, pokud je vypnuta
funkce PBC.
Úplné zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
Rada
Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 0, zasta
přístroj přehrávání a šuplík na disk se vysune.
Dočasné přerušení přehrávání
Stiskněte tlačítko 8.
V režimu pauzy bude indikační lampa blikat.
Pro obnovení přehrávání stiskněte tlačítko 3.
Vysunutí disku
Stiskněte tlačítko 0 na přístroji nebo tlačítko EJECT na
dálkovém ovladači. Po vysunutí disku je možno
stisknutím těchto tlačítek zasunout a načíst disk.
Neponechávejte disk vysunutý.
Obnovení přehrávání
Přístroj si může uložit do paměti místo na disku, kde
došlo k přerušení přehrávání, a později obnovit
přehrávání od tohoto bodu.
K dispozici jsou tři režimy obnovení přehrávání: ON
(zapnuto), OFF (vypnuto) a DISC RESUME (obnovení
přehrávání disku). Po zakoupení přístroje je režim
obnovení přehrávání zapnutý (ON).
Režim můžete zvolit pomocí displeje preferencí (viz
stránka 35).
Pokud je režim obnovení přehrávání
zapnutý (ON)
Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 7, zastaví
se přehrávání a přístroj si zapamatuje místo, kde došlo k
přerušení. Na televizní obrazovce se zobrazí nápis
[RESUME STOP] a v okénku displeje se rozsvítí
indikátor [RESUME].
Obsah paměti s místem, kde došlo k přerušení, nebude
vymazáno ani po vypnutí přístroje.
Pokud po nastavení funkce Resume přístroj vypnete,
stiskněte jednoduše tlačítko 3. Přístroj se zapne, a
přehrávání se zahájí od bodu, kde došlo k přerušení.
Pokud přístroj zapnete stisknutím tlačítka STANDBY/
ON, a pak stisknete tlačítko 3, zahájí se přehrávání od
začátku disku.
Uvědomte si, že po vysunutí disku se paměť vymaže.
Pokud je režim obnovení přehrávání
nastaven na "DISC RESUME"
Pokud v průběhu přehrávání stisknete tlačítko 7, zastaví
se přehrávání a přístroj si zapamatuje místo, kde došlo k
přerušení. Na televizní obrazovce se zobrazí nápis
[RESUME STOP] a v okénku displeje se rozsvítí
indikátor [RESUME].
Obsah paměti s místem, kde došlo k přerušení, nebude
vymazáno ani po vysunutí disku nebo vypnutí přístroje.
Rada
Přístroj si pamatuje body pro přerušení přehrávání pro
posledních 30 přehrávaných disků. Uložením nového
místa, kde došlo k přerušení se smaže místo, kde došlo
k přerušení, uložené pro první disk.
Smazání paměti
Ve chvíli, kdy je disk zastaven, stiskněte tlačítko 7.
Několik slov o ikonách průvodce na
obrazovce
V průběhu přehrávání můžete v obrazu vidět
následující ikony. Tyto ikony mají následující významy.
: Zobrazují se na začátku scény, která je
zaznamenaná z různých úhlů záběru (viz
stránka 21).
: Zobrazují se na začátku scény, která je
zaznamenaná s různými jazyky zvukového
doprovodu (viz stránka 21).
: Zobrazují se na začátku scény, která je zaznamenaná
s různými jazyky titulků (viz stránka 20).
Několik slov o funkci spořiče obrazovky
Obrazovka televizního monitoru se může trvale
poškodit (vypálit), jestliže je na ní dlouhou dobu
zobrazen statický obraz. Aby se tomuto stavu
předešlo, aktivuje přístroj funkci spořiče obrazovky,
jestliže je na obrazovce zobrazen statický obraz (jako
je například nabídka na obrazovce) déle, než 5 minut.
Pokud je funkce spořiče obrazovky aktivovaná, bude
televizní obrazovka tmavší.
Stisknutím jakéhokoli tlačítka se funkce spořiče
obrazovky zruší (viz stránka 34).
Uběhlý čas
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Basic_operations.fm Page 13 Tuesday, April 22, 2003 8:05 AM
Základní ovládání
14
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Základní
ovládání
Obnovení přehrávání
Pokud je režim obnovení přehrávání
zapnutý “ON”
Pokud je disk, jehož přehrávání jste
naposledy přerušili, stále v šuplíku pro
disk, stiskněte tlačítko 3.
Přístroj obnoví přehrávání od bodu, kde došlo k
přerušení přehrávání. Na televizní obrazovce se
zobrazí [RESUME PLAY].
Pro zahájení přehrávání od začátku
Stiskněte tlačítko 7 (před stisknutím tlačítka 3) pro
zahájení přehrávání.
Pokud je režim obnovení přehrávání
nastaven na "DISC RESUME"
1
Vložte disk, pro něž přístroj uložil bod
přerušení přehrávání.
Na televizní obrazovce se zobrazí [RESUME STOP].
2
Stiskněte tlačítko 3.
Na televizní obrazovce se zobrazí nápis [RESUME
PLAY], a přístroj obnoví přehrávání od bodu, kde
bylo přehrávání přerušeno.
Pro zahájení přehrávání od začátku
Po vložení disku stiskněte (před stisknutím tlačítka 7 pro
zahájení přehrávání) tlačítko 3.
POZNÁMKY
Pokud změníte nastavení parametru [RESUME] z
hodnoty [DISC RESUME] na [OFF] nebo [ON], nebudete
moci obnovit přehrávání disku, jehož bod pro obnovení
přehrávání je uložen. Jestliže však opět nastavíte
parametr [RESUME] na hodnotu [DISC RESUME], pak
budete moci přehrávání disku obnovit.
Pokud přerušíte přehrávání disku, pro něž již byl
uložen bod pro přerušení přehrávání, uloží se do
paměti tato nová aktualizovaná poloha (bod, kde došlo
k přerušení).
U oboustranných disků DVD VIDEO přístroj posuzuje
každou stranu disku jako samostatný disk. Z tohoto
důvodu musí být disk při obnovení přehrávání založen
stejnou stranou dolů jako předtím.
Jakmile si přístroj uloží bod přerušení pro disk,
"zapamatuje" si rovněž nastavení parametrů zvuku
(Audio), titulků (Subtitle) a úhlu záběru (Angle).
Přístroj nemusí obnovit přehrávání přesně v bodě, kde
došlo k přerušení přehrávání. V případě disku SVCD/
Video CD s funkcí PBC může přístroj obnovit
přehrávání od dřívějšího nebo pozdějšího místa, než
kde ležel bod, v němž došlo k přerušení přehrávání.
Proměnná rychlost přehrávání
x1.5 Rychlé přehrávání se zvukem
V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko Á na dálkovém ovladači.
Disk se bude přehrávat rychlostí, která se rovná 1,5
násobku normální rychlosti.
Zvuk nebude utlumen, ani titulky nebudou potlačeny.
Pro návrat k normální rychlosti přehrávání
Stiskněte tlačítko 3.
POZNÁMKY
x1.5 Rychlé přehrávání se zvukem je rovněž možno aktivovat
jedním stisknutím tlačítka Á (Viz následující část.)
V režimu x1.5 Rychlé přehrávání se zvukem bude na
výstupu digitální zvuk ve formátu stereo lineární PCM.
Mějte na paměti, že na výstupu nebude zvuk,
zakódovaný ve formátu DTS disku DVD VIDEO.
V závislosti na disku nemusí být zvuk v režimu x1.5
Rychlé přehrávání zcela dokonalý, nebo se kvalita
zvuku může měnit.
Rychlý posun vpřed nebo vzad
při současném monitorování
přehrávání
V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko Á nebo 1 na dálkovém
ovladači.
Můžete zvolit následující rychlosti: 1,5-krát, 5-krát,
20-krát a 60-krát, oproti normální rychlosti. Po
stisknutí tlačítka 3 se přístroj vrátí k přehrávání
normální rychlostí.
Číselná tlačítka
Basic_operations.fm Page 14 Tuesday, April 22, 2003 8:05 AM
Základní ovládání
15
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Základní
ovládání
Základní
ovládání
Česky
V průběhu přehrávání podržte a
stiskněte tlačítko ¢ nebo 4.
Probíhá zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad 5-
násobnou rychlostí oproti normální rychlosti.
POZNÁMKA
Při zrychleném přehrávání bude utlumen zvukový
doprovod (výjimku představují pouze disky Audio CD,
nebo při přehrávání disků DVD VIDEO nebo Video CD
při 1,5-násobné rychlosti oproti normální rychlosti). U
disků Audio CD bude zvuk slyšet přerušovaně.
Posun zastaveného obrazu po
jednotlivých snímcích
Ve chvíli, kdy je přístroj ve stavu pauzy,
stiskněte tlačítko 8.
Po každém stisknutí tlačítka 8 se zastavený obraz
posune na následující snímek.
Po stisknutí tlačítka 3 se obnoví normální
přehrávání.
Zpomalené přehrávání
Můžete zvolit následující rychlosti: 1/32-krát, 1/16-krát, 1/
4-krát a 1/2-krát, oproti normální rychlosti.
V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko 8, a pak tlačítko Á (pro
zpomalené přehrávání vpřed), nebo
tlačítko 1 (pro zpomalené přehrávání
vzad - pouze pro disky DVD VIDEO).
Po stisknutí tlačítka 3 se obnoví normální
přehrávání.
POZNÁMKY
V průběhu zpomaleného přehrávání bude zvuk utlumen.
Pro disky SVCD a Video CD není funkční zpomalené
zpětné přehrávání.
Opakované přehrávání
předchozích scén (Funkce One
Touch Replay)
V průběhu přehrávání disku DVD
VIDEO stiskněte .
Bod přehrávání disku se posune o 10 sekund zpět
před aktuální polohu.
POZNÁMKY
Tato funkce pracuje pouze v rámci téhož titulu, ačkoli
pracuje mezi kapitolami.
Tato funkce nemusí u některých disků DVD VIDEO
pracovat.
Vyhledání začátku scény
nebo skladby
Pro disky DVD VIDEO: V průběhu přehrávání dojde k
přeskočení kapitoly nebo titulu v závislosti na
konfiguraci disku.
Pro disky SVCD/Video CD: V průběhu přehrávání bez
funkce PBC můžete přeskočit skladbu.
Pro disky Audio CD: V průběhu přehrávání nebo ve
stavu stop můžete přeskočit skladbu.
Pro přeskočení dopředu - stiskněte
tlačítko ¢.
Pro přeskočení dozadu - stiskněte
tlačítko 4.
Používání číselných tlačítek
Pro disky DVD VIDEO/Audio CD: V průběhu přehrávání
nebo ve stavu stop
Pro disky SVCD/Video CD: V průběhu přehrávání bez
funkce PBC nebo ve stavu stop
Použijte číselná tlačítka pro zadání čísla.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5.
Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3.
Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a
pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání od začátku zvolené položky.
POZNÁMKY
V závislosti na typu disku a provozním stavu přístroje
se různí specifikované položky:
V průběhu přehrávání disku DVD VIDEO (pokud je na
televizní obrazovce zobrazena nabídka), mohou být
pro volbu položky v nabídce použita číselná tlačítka.
Stav
přístroje
Typ disku
Co je
specifikováno
Ve chvíli,
kdy je
přístroj v
režimu
stop
DVD VIDEO titul
SVCD/Video CD/Audio CD skladba
V průběhu
přehrávání
DVD VIDEO kapitola
SVCD/Video CD/Audio CD skladba
Basic_operations.fm Page 15 Tuesday, April 22, 2003 8:05 AM
16
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
R
o
z
š
í
ø
e
n
é
m
o
ž
n
o
s
t
i
o
v
l
á
d
á
n
í
Rozšířené
možnosti
ovládání
Rozšířené možnosti ovládání
Přehrávání od specifického
místa na disku
Vyhledání požadované scény
z nabídky disku DVD
Disky DVD VIDEO jsou obecně opatřeny svými vlastními
nabídkami, které zobrazují obsah disku. Tyto nabídky obsahují
různé položky, jako jsou například tituly filmu, názvy skladeb,
nebo informace o umělcích, a tyto informace zobrazují na
televizní obrazovce. Můžete provádět vyhledání požadované
scény pomocí nabídky disku DVD.
1
Pokud je přístroji vložen disk DVD
VIDEO, stiskněte tlačítko TOP MENU
nebo MENU.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka.
2
Pro volbu požadované položky použijte
tlačítko 5/°/2/3, a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
Rady
Některé disky DVD VIDEO mohou rovněž obsahovat
odlišnou nabídku, která se zobrazuje po stisknutí
tlačítka MENU.
Viz pokyny k jednotlivým diskům DVD VIDEO, pokud
se jedná o jeho konkrétní nabídky.
U některých disků můžete rovněž zvolit položky
zadáním odpovídajícího čísla pomocí číselných
tlačítek, což povede k automatickému zahájení
přehrávání.
POZNÁMKA
Ve stavu stop nebude fungovat tlačítko nabídky (MENU).
Vyhledání požadované scény z
nabídky disku SVCD/Video CD s
funkcí PBC
Některé disky SVCD/Video CD podporují funkci PBC.
Zkratka PBC označuje slova "Playback Control"
(ovládání přehrávání). Některé disky SVCD/Video CD,
nahrané s funkcí PBC mají své vlastní nabídky, jako je
seznam skladeb na disku. Pomocí nabídky PBC můžete
provádět vyhledání požadované scény.
1
V režimu stop stiskněte tlačítko 3 nebo
TOP MENU.
Na televizní obrazovce se zobrazí nabídka disku.
2
Číselnými tlačítky zvolte požadovanou
položku.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5.
Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3.
Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a
pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené položky.
Pro návrat do nabídky stiskněte tlačítko RETURN.
Rada
Pokud se na televizní obrazovce objeví nápis jako
například [NEXT] nebo [PREVIOUS], posunete se
stisknutím tlačítka ¢ na následující stránku, a
stisknutím tlačítka 4 se vrátíte na předchozí stránku.
Jak specifikovat požadovaný
titul
1
V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko TITLE/GROUP.
V oblasti pro zobrazení titulu okénka displeje se
zobrazí [T--].
2
Pomocí číselných tlačítek specifikujte
titul, který se má přehrávat.
Chcete-li zvolit 5: stiskněte tlačítko 5.
Chcete-li zvolit 23: stiskněte tlačítko +10, +10, a pak 3.
Chcete-li zvolit 40: stiskněte tlačítko +10, +10, +10, a pak 10.
Přístroj zahájí přehrávání od specifikovaného titulu.
POZNÁMKA
Tato funkce nemusí u některých disků DVD VIDEO pracovat.
Poznámka
Před použitím tlačítek 5/°/2/3, TV/
VIDEO-CANCEL a číselných tlačítek
na dálkovém ovladači pro ovládání
přístroje se ujistěte, zda je přepínač
TV - DVD (na dálkovém ovladači)
přepnut do polohy "DVD".
ENTER
MENUTOP MENU
TITLE/GROUPRETURN
ON SCREEN
Číselná
tlačítka
Přepínač
TV-DVD
TV DVD
Advanced_operations.fm Page 16 Wednesday, April 23, 2003 1:04 PM
Rozšířené možnosti ovládání
17
XV-C5SL/LET0227-009A/Czech
Česky
Rozšířené
možnosti
ovládání
Vyhledání požadované polohy v
aktuálním titulu nebo skladbě/
stopě (Time search)
Disk můžete začít přehrávat od požadovaného místa
zadáním doby, uběhlé od začátku aktuálního titulu (pro
disk DVD VIDEO) nebo disku (pro disky SVCD/Video
CD/Audio CD).
Pro disky DVD VIDEO/Audio CD: V průběhu přehrávání
nebo ve stavu stop
Pro disky SVCD/Video CD: V jakémkoli stavu, kromě
přehrávání disku SVCD/Video CD s funkcí PBC
1
Stiskněte dvakrát tlačítko ON SCREEN.
Na televizní obrazovce se zobrazí pruh nabídky.
2
Stiskněte tlačítko 2/3 pro posun
na , a pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zobrazí se rozvinovací nabídka pro zadání času.
Příklad obrazovky pro disk DVD VIDEO
Příklad obrazovky pro disk Audio CD
3
Číselnými tlačítky (0 až 9) zadejte
požadovanou dobu (čas).
Specifikovaný čas je zobrazen v rozvinovací
nabídce.
Příklad (pro disk DVD VIDEO)
Pro přehrávání od času 2(H):34(M):00(S)
Stiskněte tlačítko 2, 3, a pak 4.
Příklad (pro disky SVCD/Video CD/Audio CD)
Pro přehrávání od času 23(M):40(S)
Stiskněte tlačítko 2, 3, a pak 4.
Není třeba, abyste zadávali koncové nuly "0" (viz
poslední dvě číslice ve výše uvedeném příkladě).
Jak opravit chybu
Opakovaným stisknutím tlačítka 2 se posuňte zpět
na číslici, kde je zadáno nesprávné číslo, a
opakovaně zadejte správný údaj.
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj zahájí přehrávání od specifikovaného času.
Potlačení zobrazení pruhu nabídky
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Rada
Tlačítka "10" a "+10" se v této funkci nepoužívají.
POZNÁMKY
Mějte na paměti, že některé disky DVD VIDEO
neobsahují časové informace, a proto funkci TIME
SEARCH není možno použít.
Funkci vyhledávání podle času (TIME SEARCH) není
možno používat při přehrávání programu.
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
TIME _:__:__
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
TIME __:__
TIME 2:34 __:
TIME 23 4_:
Advanced_operations.fm Page 17 Wednesday, April 23, 2003 1:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

JVC XV-C5SL Uživatelský manuál

Kategorie
DVD přehrávače
Typ
Uživatelský manuál