JVC CA-UXS77 Uživatelský manuál

Kategorie
Automobilové video systémy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

G-1
Výstraha, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko STANDBY/ON !
Pokud chcete napájeni vypnout úplně, odpojte
sít’ovou zástrčku (dojde k vypnutí všech kontrolek a
ukazatelů). Žádná z poloh tlačítka STANDBY/ON
neodporuje přívod ze sítě.
Když je přistroj v pohotovostním režimu, světélko
STANDBY/ ON svítí červeně.
Když je přistroj zapnut, světélko STANDBY/ON svitl
zelené.
Napájeni lze ovládat dálkovým ovládačem.
UWAGA—przycisk STANDBY/ON !
Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie
(gasną wszystkie lampy i kontrolki). Przycisk STANDBY/ON
nie odłącza od zasilania bez względu na to w jakiej
pozycji się znajduje.
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka
STANDBY/ON świeci się na czerwono.
Gdy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY/ON
świeci się na zielono.
Zasianiem można sterować zdalnie.
VIGYÁZAT—STANDBY/ON gomb!
Húzza hí a hálózati csatlakozó dugót a tápfeszültség teljes
kikapcsolására (minden lámpa és kijelző kialszik).
A STANDBY/ON gomb bármely helyzetben nem
választja le a hálózati vonalat.
Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a
STANDBY/ON lámpa piros színnel világít.
Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY/ON
lámpa zöld színnel világít.
A tápfeszültség vezérelhető a távirányítóval.
UPOZORNĚ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
.
UPOZORNĚ
Nezakrývejte větrní otvory. Jestliže budou ventilač
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k
přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené
svíčky atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými
pokyny.
Nevystavujte tento přistroj vlivu deště, vlhkosti,
kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
Nie przykrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby
do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami,
tkaniną itd., ciepło nie mogłoby unikać).
Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym
ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy
związane z ochroną środowiska naturalnego, a
dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy
miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji
wyładowanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i
kroplami wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek
pojemników wypełnionych wodą lub innymi płynami -
np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak újsággal, ruhadarabbal, stb.,
el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a
készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő
vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne belyezzen
a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
00-00_Safty[B].fm Page 1 Friday, April 16, 2004 4:46 PM
G-2
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát
následujícím způsobem:
1. Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3. Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte
odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec
uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1. Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2. Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3. Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając
na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1. Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2. Oldalt/Felül/Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3. Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében
tegye minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
.
10 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
Pohled zepředu
Widok z przodu
Elöl nézet
Pohled ze strany
Widok z boku
Oldalnézet
SP-UXS77
CA-UXS77
SP-UXS77
CA-UXS77
00-00_Safty[B].fm Page 2 Friday, April 16, 2004 4:46 PM
G-3
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
FONTOSTUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
3. UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v
případě otevření a selhání nebo zničení západky. Vyhněte se
přímému vystavení paprsku.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia
nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy
przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć
wykwalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego
promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z
wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ
UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felso borítását. A
készüléknek nincs a felhasználó által megszerelhetö része. A
szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.
3. VESZÉLYFORRÁS: Felnyitáskor látható és nem látható
lézersugárzás veszélye, az interlock hibás vagy nem müködik. Ne
tegye ki magát közvetlen sugárveszélynek.
4. A CÍMKEK MÁSOLATA: FIGYELMESZETŐ CÍMKE A KÉSZŰLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
00-00_Safty[B].fm Page 3 Friday, April 16, 2004 4:46 PM
1
Česky
Obsah
Úvod ......................................................................... 2
Bezpečnostní pokyny .......................................................... 2
Jak číst tuto uživatelskou příručku...................................... 2
Začínáme ..................................................................3
Krok 1: Vybalení.................................................................3
Krok 2: Příprava dálkového ovladače ................................. 3
Krok 3: Připojení................................................................. 4
Změna režimu rozkladu obrazu........................................... 6
Před zahájením používání systému........................ 7
Podporované disky a formáty.............................................. 7
Kontrolky ............................................................................8
Každodenní ovládání—Přehrávání .....................10
Poslouchání rádia .............................................................. 11
Přehrávání disků................................................................ 12
Každodenní ovládání
—Zvuk a ostatní nastavení ...................................14
Nastavení hlasitosti ...........................................................14
Nastavení zvuku ................................................................14
Automatické nastavení zvukové úrovně DVD..................15
Nastavení vstupní úrovně zvuku .......................................15
Změna jasu displeje........................................................... 15
Změna tónu obrazu............................................................15
Nastavení hodin.................................................................16
Automatické vypnutí zaříze ........................................... 17
Pokročilé ovládání rádia .......................................18
Příjem stanic v pásmu VKV se systémem RDS................18
Vyhledávání programu pomocí PTY kódů .......................18
Automatické dočasné přepnutí na typ programu podle
vašeho výběru................................................................ 19
Ovládání DVD/VCD.............................................. 21
Výběr zvukového doprovodu............................................21
Výběr jazyka titulků..........................................................22
Výběr úhlu záběru ............................................................. 22
Přehrávání bonusových skupin.......................................... 22
Výběr obrázků určených k prohlížení ............................... 23
Speciální způsob přehrávání disku....................................23
Pokročilé ovládání .................................................24
Programování pořadí přehrávání skladeb
—Naprogramované přehrávání ..................................... 24
Přehrávání v náhodném pořadí—Náhodné přehrávání .....25
Opakované přehrávání....................................................... 26
Uzamčení vysunutí disku—Dětský zámek .......................26
Informace na obrazovce ....................................... 27
Sloupec s informacemi na obrazovce................................ 27
Operace, které můžete provádět pomocí sloupce
s informacemi na obrazovce.......................................... 28
Operace, které můžete provádět pomocí CONTROL
obrazovky ......................................................................30
Operace s časovačem ............................................32
Nastavení časovače ........................................................... 32
Nastavení ................................................................34
Postup................................................................................ 34
7 Položky nabídky nastavení LANGUAGE (Jazyk)........ 35
7 Položky nabídky nastavení PICTURE (Obraz)............. 35
7 Položky nabídky nastavení AUDIO (Zvuk).................. 36
7 Položky nabídky nastavení OTHERS (Ostatní) ............ 37
Omezení sledování—Rodičovský zámek ......................... 38
Doplňkové informace ............................................40
Další informace o tomto systému...................................... 40
Údržba............................................................................... 42
Řešení problémů ............................................................... 43
Seznam kódů jazyků ......................................................... 44
Seznam kódů zemí/území ................................................. 45
Signály OPTICAL DIGITAL OUT .................................. 46
Rejstřík ovládacích prvků ................................................. 47
Technické údaje ................................................................ 48
UX-S77[B]TOC.fm Page 1 Tuesday, April 20, 2004 5:48 PM
2
Česky
Úvod
Bezpečnostní pokyny
Instalace
•Zařízení umístěte na suchém místě,kteréneníanipříliš
vyhřívané nebo chladné—v rozsahu teplot 5°C až 35 °C.
•Zařízení instalujte na místě s dostatečnou ventilací, která
zamezí nadměrnému ohřívání.
•Zajistěte dostatečný prostor mezi tímto zařízením a
televizním přijímačem.
Reproduktorové soustavy umístěte do větší vzdálenosti od
televizoru - zamezíte rušení obrazu.
Napájení
•Při odpojování od elektrické sítě, tahejte za zástrčku, nikoli
za síťový kabel.
Kondenzace vlhkosti
V následujících případech může v přístroji zkondenzovat vlhkost:
Po zahájení topení v místnosti.
V místnosti s vysokou vlhkostí.
•Vpřípaděejstepřinesli zařízení z chladna do tepla.
Vpřípadě, že nastane tato situace, může docházet k chybám při
ovládání přístroje. V tomto případě ponechejte přístroj několik
hodin zapnutý a vyčkejte než se veškerá vlhkost vypaří. Potom
odpojte zařízeníodelektrickésítě a znovu jej připojte.
Vnitřní zahřívání
Aby se zabránilo přehřívání zařízení uvnitř,jenazadním
panelu instalován chladící ventilátor.
Ostatní
•Vpřípaděebysedoskříně přístroje dostal nějaký kovový
předmět, odpojte okamžitě zařízení od elektrické sítě apřed
dalším používáním kontaktujte svého prodejce.
•Vpřípaděenebudetepřístroj používat delší dobu, odpojte
jej od elektrické sítě.
Vpřípadě, že nastane nějaká zvláštní situace, ihned odpojte
zařízení od elektrické sítě a kontaktujte svého prodejce.
Jak číst tuto uživatelskou příručku
Pro snadné vysvětlení funkcí tohoto zařízení v uživatelské
příručce jsme použili následující metody:
•Tlačítko a ovládání je vysvětleno v tabulce, která se nachází
níže. V této uživatelské příručce jsou k ovládání zařízení
použita tlačítka dálkového ovladače, nicméně můžete
používat také tlačítka přímo na zařízení (pokud mají stejný
nebo podobný název).
Některé tipy a poznámky jsou vysvětleny později
v částech "Další informace o tomto systému" a "Řešení
problémů".
Vpřípadě, že budete chtít znát další
podrobnosti týkající se funkcí nebo v případě, že budete na
pochybách, přejděte do těchto částí, kde naleznete
požadované odpovědi.
Zařízení NEUMISŤUJTE do blízkostí zdrojů
tepla nebo na místech s přímým slunečním
řením, zvýšenou prašností nebo vibracemi.
NEDOTÝKEJTE se síťové napájecí šňůry
mokrýma rukama!
Z bezpečnostních důvodů dodržujte pečlivě
následující pokyny:
Zajistěte dostateč větrání okolo zařízení.
Nedostatečným větráním by mohlo dojít k
přehřátí a následnému poškození zařízení.
NEZAKRÝVEJTE chladící ventilátor a
ventilační otvory. V případěedojdek
zakrytí ventilačních otvorů například
novinami, látkou, atd., může dojít k
přehřívání zařízení.
V žádném případě se NEPOKOUŠEJTE
rozebírat přístroj, protože uvnitř skříně
přístroje se nenacházejí žádné uživatelské
nastavovací prvky.
Tímto způsobem je naznačeno
krátké stisknutí tlačítka.
Tímto způsobem je naznačeno
krátké a opakované stisknutí
tlačítka, dokud není vybrána
požadovaná položka.
Tímto způsobem je naznačeno stisknutí
jednoho z uvedených tlačítek.
Tímto způsobem je naznačeno
držení
stisknutého tlačítka po určenou
dobu
.
Číslo uvnitř šipky udává dobu, po
kterou bude stisknuto tlačítko (v
tomto případě dvě sekundy).
•Vpřípaděeuvnitř šipky není
žádné číslo, držte toto tlačítko
stisknuté po dobu, než je dokončena
operace nebo dosáhnete
požadovaného výsledku.
Tímto způsobem je naznačeno
otáčení ovládacího prvku v určitém
směru.
Tento symbol označuje, že ovládání je
možné pouze pomocí dálkového ovladače.
Tento symbol označuje, že ovládání je
možné pouze pomocí tlačítek a ovládacích
prvků na zařízení.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Intro.fm Page 2 Tuesday, April 20, 2004 4:33 PM
3
Česky
Začínáme
Krok 1: Vybalení
Po vybalení zkontrolujte všechny následující položky. Číslo v
závorce udává množství dodaných položek.
•AnténaproVKV(1)
•Smyčková anténa pro pásmo DV (1)
Dálkový ovladač (1)
Baterie (2)
Vpřípaděeněkterá položka chybí, kontaktujte okamžitě
svého prodejce.
Krok 2: Příprava dálkového ovladače
Podle naznačených polarit (+ a –) nainstalujte do dálkového
ovladače baterie.
Krok 1:Vybalte zařízení a
zkontrolujte příslušenství.
Krok 2:Připravte dálkový ovladač.
Krok 3:Připojte zařízení, jako jsou
antény, reproduktorové
soustavy,
atd.(vizstrany4-6).
Nakonec připojte síťový kabel
do elektrické sítě.
Nyní můžete začít používat zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE současně staré a nové
baterie.
NEPOUŽÍVEJTE zároveň baterie různých
typů (alkalické, manganové a pod.).
NEVYSTAVUJTE baterie vysokým
teplotám a NEVHAZUJTE jej do ohně.
NENECHÁVEJTE baterie v dálkovém
ovladačivpřípadě, že jej nebudete používat
delší dobu. V jiném případě můžete dojít
k poškození dálkového ovladače
elektrolytem z baterií.
3
2
1
R6(SUM-3)/AA(15F)
Intro.fm Page 3 Tuesday, April 20, 2004 4:33 PM
4
Česky
Krok 3: Připojení
V případě, že budete potřebovat podrobnější informace, přejděte na stranu 6.
TV
AUX
DECORDER
AUDIO OUT
PB
PR
Y
OPTICAL
DIGITAL IN
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
Zobrazení vstupní/výstupních konektorů jsou typické příklady.
V případě, že připojujete jiná zařízení, přečtěte si také
informace uvedené v jejich uživatelských příručkách, protože
se popisy na zadním panelu mohou lišit.
Před zahájením připojování vypněte všechna zařízení.
Audio kabel (není součástí dodávky)
Videorekordér, atd.
Bílý
Červený
Optický digitální kabel (není součástí dodávky)
Komponentní video kabel (není součástí dodávky)
Červený
Modrý
Zelený
Kabel SCART (není součástí dodávky)
• Tímto připojením je odeslán pouze video
signál (Y/C nebo RGB).
Smyčková anténa pro pásmo DV
(dodané příslušenství)
Otáčejte s ní, až dosáhnete
nejlepšího příjmu.
Do síťové zásuvky
Napájecí kabel připojte do síťové zásuvky teprve po ukončení zapojování všech komponent.
Konektor AV COMPU LINK
• Pro použití v budoucnosti.
NEBO
Connection.fm Page 4 Thursday, April 22, 2004 9:10 AM
5
Česky
LOW
HIGH
Anténa pro VKV (dodané příslušenství)
Pro dosažení nejlepších výsledků ji
natáhněte.
Smyčková anténa pro
pásmo DV
Nechejte ji připojenou.
Izolovaný kabel (není součástí dodávky)
Natáhněte jej ve vodorovném směru.
Odpojte dodanou anténu pro příjem v pásmu VKV a pomocí koaxiálního kabelu (75 ),
zakončeného koaxiálním konektorem (typu IEC nebo DIN 45325) připojte vnější anténu
pro příjem stanic v pásmu VKV.
Venkovní anténa
pro pásmo VKV
(není součástí
dodávky)
Pro lepší příjem rádia
v pásmu VKV a DV
Connection.fm Page 5 Thursday, April 22, 2004 9:10 AM
6
Česky
Připojení smyčkové antény pro příjem
v pásmu DV
•V případě, že není kabel smyčkové antény pro příjem na
středních a dlouhých vlnách nebo kabel od
reproduktorových soustav odizolovaný, zakruťte konce
kabelu podle obrázku a odstraňte izolaci.
Zkontrolujte, že se vodiče antén nedotýkají žádných jiných
terminálů a připojovacích kabelů. Anténu dejte dále od
kovových částí zařízení, propojovacích kabelů a síťového
kabelu. V jiném případě by docházelo ke zhoršenému příjmu.
Připojení reproduktorových soustav
Pravou reproduktorovou soustavu připojte k terminálům
označeným RIGHT a levou reproduktorovou soustavu
připojte k terminálům označeným LEFT.
Během připojování kabelů reproduktorových soustav
dodržujte polaritu reproduktorových soustav.
LOW terminály: Červený kabel připojte k terminálu označeného
(+) a černý kabel připojte k terminálu označeného (–).
HIGH terminály: Šedý kabel připojte k terminálu označeného
(+) a modrý kabel připojte k terminálu označeného (–).
Připojení digitálního audia
Před připojením optického digitálního kabelu odstraňte
ochrannou krytku z výstupního konektoru DVD OPTICAL
DIGITAL OUT.
Výběr video signálu
Pro připojení televizoru můžete použít jeden z video výstupů
—COMPONENT nebo AV OUT.
Po připojení televizoru nastavte správně typ video signálu
pro váš televizor.
Změna režimu rozkladu obrazu
Toto zařízení podporuje progresivní rozklad obrazu.
V případě, že připojíte televizor, který podporuje
progresivní rozklad obrazu ke konektorům COMPONENT,
můžete po nastavení "PROGRE" (Progresivní rozklad
obrazu) sledovat obraz ze zabudovaného DVD přehrávače
ve vysoké kvalitě.
Reproduktorové soustavy jsou magneticky odstíněné, aby
nedocházelo ke zkreslení obrazu na televizním přijímači.
Nicméně v případě nesprávné instalace může docházet ke
zkreslení. Při instalaci reproduktorových soustav dbejte
následujících pokynů.
–V případě instalace reproduktorových soustav v blízkosti
televizoru, vypněte před zahájením instalace
reproduktorových soustav televizor síťovým vypínačem
nebo jej odpojte od elektrické sítě.
Potom vyčkejte minimálně 30 minut před zapnutím
ťového vypínače televizoru.
Obraz na některých televizorech může být i přes výše
uvedené zkreslený. V takovém případě, umístěte
reproduktorové soustavy dále od televizního přijímače.
•NEPŘIPOJUJTE k jednomu terminálu více
reproduktorových soustav.
ZAMEZTE kontaktu kabelů reproduktorových
soustav s kovovými částmi zařízení.
1 Přidržte
2 Vložte
3 Uvolněte
1 Otevřete 2 Vložte 3 Zavřete
Y/C Toto nastavení použijte v případě, že chcete na
výstupních konektorech AV OUT mít signál
S-Video nebo pro odeslání komponentního
signálu na konektory COMPONENT.
RGB Toto nastavení použijte v případě, že chcete na
výstupních konektorech AV OUT mít
kompozitní signál nebo RGB .
PROGRE
(PROGRESIVNÍ
ROZKLAD
OBRAZU)
Progresivní rozklad obrazu. Pro
televizory, které podporují
progresivní rozklad obrazu.
INTER (PROK-
LÁDANÝ OBRAZ)
Prokládaný rozklad obrazu. Pro
běžné televizory.
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
RGB
Y/C
VIDEO
OUT
SELECT
Remote
ONLY
PROGRESSIVE
0
PROGRE
INTER
(Stiskněte současně)
Connection.fm Page 6 Thursday, April 22, 2004 9:10 AM
7
Česky
Před zahájením používání systému
Podporované disky a formáty
Toto zařízení umňuje přehrávání následující typy disků:
K výše uvedeným diskům umožňuje toto zařízení přehrávání
zvukových dat, která jsou zaznamenána na discích CD Text,
CD-G (CD Graphics) a CD-Extra.
Následující disky nelze přehrávat:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-
I Ready), CD-ROM, Photo CD, atd.
Přehráváním těchto disků uslyšíte pouze šum z
reproduktorových soustav a může dojít k jejich poškození.
V této uživatelské příručce je výraz "soubor" a "skladba"
jsou zaměnitelně používány pro ovládání MP3/WMA/
JPEG.
*
Poznámky ke kódům regio
Přehrávače DVD a disky DVD jsou vybaveny svými vlastními
kódy regionů. Toto zařízení umožňuje přehrávání pouze disků
zaznamenaných v systému PAL a s čísly regionu "2".
NAPŘÍKLAD:
V případě, že do zařízení vložíte disk DVD s nesprávným
kódem regionu, zobrazí se na displeji zpráva "RGN ERR
(Chybný kód regionu)" a nespustí se přehrávání.
DVD Video—digitální audio formáty
Zařízení umožňuje přehrávání následujících digitálních
zvukových formátů.
Linear PCM: Nekomprimovaný digitální zvukový signál,
stejný formát, který je používán na kompaktních discích a
většině studiových nahrávek.
Dolby Digital: Komprimovaný digitální audio signál,
který byl vyvinut společností Dolby Laboratories a
umožňuje vícekanálové kódování pro vytvoření
realistických prostorových zvukových efektů.
DTS (Digital Theater Systems): Komprimovaný digitální
audio signál, který byl vyvinut společností Digital
Theather Systems Inc. a umožňuje vícekanálové kódování,
jako v případě systému Dolby Digital. Protože je
kompresní poměr nižší než v případě systému Dolby
Digital, je za stejných podmínek dosahováno širšího
dynamického rozsahu a lepšího oddělení kanálů.
Během přehrávání disku DVD, u kterého je zvukový
doprovod zaznamenán ve vícekanálovém surroundovém
systému, toto zařízení správně převede zvukové signály do
dvou kanálů.
Abyste mohli využívat tohoto prostorového zvuku
z disků DVD, které jsou zaznamenány pomocí více
kanálů, připojte ke konektorům na zadním panelu dekodér
nebo zesilovač se zabudovaným dekodérem.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" a
dvojité D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
"DTS" a "DTS2.0+DIGITAL OUT" jsou obchodními
značkami společ
nosti Digital Theater Systems, Inc.
Typ disku Značka (logo)
Obra-
zový
formát
Číslo
kód
regionu*
DVD Video
PAL
2 nebo
ALL
(všech-
ny)
DVD Audio
Video CD
(VCD)
Super Video
CD (SVCD)
Audio CD
CD-R
Zařízení umožňuje přehrávání disků CD-R nebo
CD-RW, na kterých je zvuk ve formátu Audio
CD, Video CD, SVCD, MP3, WMA a obrázky ve
formátu JPEG.
CD-RW
DVD-R
Zařízení umožňuje přehrávání disků DVD-R
nebo DVD-RW, na kterých je zaznamenán obraz.
DVD-RW
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DŮLEŽITÉ: Před zahájením přehrávání disku,
zkontrolujte následující…
•Zapněte televizor a vyberte odpovídající vstupní režim
na televizoru, abyste mohli sledovat obraz nebo
nabídky na obrazovce televizoru.
•Přehrávání disku si můžete přizpůsobit podle svých
požadavků. Další podrobnosti naleznete v části
"Nastavení" na straně 34.
V případě, že se po stisknutí tlačítka na obrazovce
televizoru objeví " ", nelze tuto funkci použít na
vložený disk, případně informace pro tuto operaci není
zaznamenána na vloženém disku.
Connection.fm Page 7 Thursday, April 22, 2004 9:10 AM
8
Česky
Kontrolky
Kontrolky na displeji zařízení vás budou informovat během jeho ovládání.
Před zahájením ovládání zařízení se seznamte kdy a jak se kontrolky rozsvěcují na displeji.
1 Kontrolky disků
•1-5: Čísla zásuvek disků.
(Kontrolka zásuvky disku):
Svítí, pokud je do přehrávače vložen disk.
–Během přehrávání disku bude blikat.
–V případě, že je zásuvka disku prázdná nebude tato
kontrolka svítit.
(Kontrolka disku): Svítí pod vybranou zásuvkou
disku.
2 Kontrolka RHYTHM AX
Svítí, pokud je aktivována funkce RHYTHM AX.
(Další podrobnosti naleznete na straně 14).
3 Kontrolka WMA
Svítí, pokud je aktuální skladba ve formátu WMA.
4 Kontrolka MP3
Svítí, pokud je aktuální skladba ve formátu MP3.
5 Hlavní displej
•Během poslechu rádia: Je zde zobrazeno pásmo (nebo
číslo předvolby) a kmitočet stanice.
Když je vybrán vstup "AUX": Objeví se nápis "AUX".
•Během přehrávání disku: Další podrobnosti naleznete v
části "Zobrazení na hlavním displeji během ovládání
disku" na straně 9.
6 Kontrolky časovače
: Svítí, když je zařízení v pohotovostním stavu
denního časovače a bliká při jeho činnosti.
1/2/3: Svítí, když je zařízení v pohotovostním stavu
denního časovače (1, 2 nebo 3) a bliká při nastavování
nebo jeho činnosti.
7 Kontrolky opakovaného přehrávání
: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného přehrávání.
1 DISC ALL A-B GR.:
1: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání jedné skladby.
1DISC: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání jednoho disku.
ALL: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání všech disků.
A-B: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání úseku A-B.
GR.: Svítí, pokud je aktivován režim přehrávání skupiny.
8 Kontrolka 3D PHONIC
Svítí, pokud je aktivována funkce 3D PHONIC. (Další
podrobnosti naleznete na straně 13.)
9 Kontrolka SLEEP
Svítí, pokud je aktivován časovač automatického
vypnutí.
p Kontrolky příjmu v pásmu VKV
Kontrolka MONO (monofonní příjem): Svítí, pokud je
v pásmu VKV příjem v monofonním režimu.
Kontrolka ST (stereofonní příjem): Svítí, pokud je v
pásmu VKV naladěna stanice s dostatečnou úrovní
signálu a vysílá stereofonně.
q Kontrolky ovládání disků
Kontrolka PRGM (program): Svítí, pokud je aktivován
režim přehrávání v naprogramovaném pořadí.
Kontrolka RAND (náhodné pořadí): Svítí, pokud je
aktivován režim přehrávání v náhodném pořadí.
w Kontrolka BONUS
Svítí, pokud je detekován disk DVD Audio s bonusovou
skupinou. (Další podrobnosti naleznete na straně 22.)
e Kontrolka B.S.P
Svítí, pokud je do zařízení vložen disk DVD Audio
s obrázky, určenými k prohlížení. (Další podrobnosti
naleznete na straně 23.)
r Kontrolka Radio Data System (RDS)
RDS: Svítí, pokud je v pásmu VKV naladěna stanice,
která vysílá signály RDS.
Kontrolka TA/News/Info—Program type (PTY):
Tato kontrolka svítí podle aktuálně vybraného typu
programu příjmu PTY.
Bliká, když je program automaticky naladěn pomocí
PTY. Bude blikat pouze kontrolka PTY režimu
aktuálně přijímaného programu.
t Kontrolka A (auto). STANDBY
Svítí, pokud je aktivována funkce automatického
pohotovostního stavu.
Bliká když se zastaví přehrávání funkcí automatického
pohotovostního stavu.
Connection.fm Page 8 Thursday, April 22, 2004 9:10 AM
9
Česky
Zobrazení na hlavním displeji během ovládání disku
•V případě, že je aktivní funkce obnovení přehrávání "ON" bude po zastavení na displeji zobrazen nápis "RESUME"
(výjimku tvoří disky Audio CD a disky MP3/WMA/JPEG). (Další podrobnosti naleznete na straně 37.)
Během přehrávání disku: Když se zastaví přehrávání disku:
• DVD Video:
Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik
zobrazit aktuální titul a číslo kapitoly.
DVD Video:
• DVD Audio:
Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik
zobrazit aktuální skupinu a číslo skladby.
DVD Audio:
• Audio CD: Audio CD:
SVCD/VCD:
* Během přehrávání disku v režimu PBC bude na displeji
zobrazen nápis "PBC".
SVCD/VCD:
*Po zastavení přehrávání v režimu PBC se změní na
"PBC".
•MP3/WMA:
Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik
zobrazit aktuální skupinu a číslo skladby.
•MP3/WMA:
JPEG: JPEG:
Uplynulý čas přehráváníČíslo kapitoly
123
4
5
Celkový počet titulů
123
4
5
Uplynulý čas přehrávání
Číslo skladby
123
4
5
123
4
5
Číslo skladby Číslo skupiny
Č
íslo skladby
123
4
5
Uplynulý čas přehrávání
Celková hrací doba Celkový počet skladeb
123
4
5
123
4
5
Uplynulý čas přehrávání *
Číslo skladby
123
4
5
Celková hrací doba
Celkový počet skladeb*
MP3
123
4
5
Uplynulý čas přehrávání
Číslo skladby
MP3
123
4
5
Aktuální číslo souboruAktuální číslo skupiny
123
4
5
Číslo souboru
Číslo skupiny
123
4
5
Aktuální číslo souboru Aktuální číslo skupiny
Connection.fm Page 9 Thursday, April 22, 2004 9:10 AM
10
Česky
Každodenní ovládání—Přehrávání
1 Zapněte zařízení.
Kontrolka pohotovostního stavu STANDBY/ON na
zařízení se rozsvítí zeleně.
Bez stisknutí tlačítka STANDBY/ON můžete
zařízení také zapnout stisknutím jednoho z tlačítek
pro volbu zdroje signálu v následujícím kroku.
2 Vyberte zdrojový signál.
V případě, že je vybraný zdroj signálu připraven pro
spuštění, začne automaticky přehrávání.
V případě, že stisknete tlačítko AUX, spustí se
přehrávání na externím zařízení.
3 Nastavte úroveň hlasitosti.
4 Ovládejte cílový zdroj, jak bude
popsáno dále.
Vypnutí zařízení (přepnutí
do pohotovostního stavu)
10 tlačítek
V této uživatelské příručce jsou k ovládání zařízení
použita tlačítka dálkového ovladače, nicméně můžete
používat také tlačítka přímo na zařízení (pokud mají
stejný nebo podobný název).
Kontrolka pohotovostního stavu
STANDBY/ON na zařízení se rozsvítí
červeně.
V pohotovostním stavu je stále
spotřebováváno malé množství elektrické
energie.
Pro poslech na sluchátka
Ke konektoru PHONES na zařízení připojte sluchátka.
Po připojení sluchátek neuslyšíte zvuk
z reproduktorových soustav. Před připojením nebo
nasazením sluchátek vždy snižte hlasitost na minimum.
• Odpojením sluchátek se opět aktivují reproduktorové
soustavy.
NEVYPÍNEJTE zařízení (nepřepínejte jej do
pohotovostního stavu) v případě, že je
nastavena příliš vysoká úroveň hlasitosti.
V jiném případě můžete dojít při zapnutí
k poškození vašeho sluchu, reproduktorových
soustav nebo sluchátek.
STANDBY/ON
Basic.fm Page 10 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
11
Česky
Poslouchání rádia
Výběr pásma (FM (VKV) nebo AM (DV))
Naladění stanice
Když je vybrané pásmo FM (VKV) nebo AM (DV)…
Na displeji začne měnit kmitočet.
Jakmile je nalezena stanice (kmitočet) s dostatečnou úrovní
signálu zastaví se ladění.
Když opakovaně stisknete tlačítko bude se kmitočet měnit
v krocích.
Pro ruční zastavení vyhledávání, stiskněte libovolné
tlačítko zastavení.
V případě, že má přijímaná
FM (VKV) stanice slabý signál
Na displeji se rozsvítí kontrolka MONO.
Příjem se zlepší, ale vysílaný signál je nyní
monofonní.
Pro obnovení stereofonního režimu
stiskněte znovu tlačítko—kontrolka MONO
přestane svítit.
Naladění stanic
Můžete si uložit 30 stanic v pásmu VKV a 15 stanic v pásmu
dlouhých vln.
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti.
U stanic v pásmu VKV můžete do paměti také uložit
monofonní příjem stanice, pokud ji nastavíte.
2 Aktivujte režim zadání čísla předvolby.
Když na displeji bliká zobrazena informace, dokončete
následující postup.
3 Vyberte požadované číslo předvolby pro naladěnou
stanici.
4 Uložte stanici.
Naladění stanice na předvolbě
1
Vyberte pásmo (FM (VKV) nebo AM (DV)).
2 Vyberte požadované číslo předvolby pro naladěnou
stanici.
Číslo předvolby můžete také vybrat tlačítky
1
/
¡
.
Dálkový ovladač: Hlavní zařízení:
FM AM
Remote
ONLY
FM/PLAY
MODE
Remote
ONLY
SET
123
4
5
ST
Příklady:
Pro výběr čísla předvolby 5
stiskněte 5.
Pro výběr čísla předvolby 15
stiskněte tlačítko +10 a potom
stiskněte tlačítko 5.
Pro výběr čísla předvolby 30
stiskněte tlačítko +10, +10 a
potom stiskněte tlačítko 10.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
DVD LEVEL3D PHONIC
PAGE +PA G E
-
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
123
4
5
ST
SET
123
4
5
ST
Remote
ONLY
FM AM
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
DVD LEVEL3D PHONIC
PAGE +PA G E
-
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
Basic.fm Page 11 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
12
Česky
Přehrávání disků
Před manipulací s disky se seznamte se systémem záznamu
disku.
Disky DVD Video se skládají z "Titulů", které jsou
složeny z "Kapitol", disky DVD Audio/MP3/WMA se
skládají ze "Skupin", které jsou složeny ze "Skladeb" a
disky CD/SVCD/VCD se skládají pouze ze "Skladeb".
• Informace o přehrávání souborů ve formátu JPEG
naleznete v části "Operace, které můžete provádět
pomocí CONTROL obrazovky" na straně 30.
Vložení disku
Disk můžete vložit do zařízení během poslechu jiného zdroje
signálu.
Pro zavření zásuvky disku stiskněte totéž tlačítke 0 ještě
jednou.
Když je zásuvka s aktuálně vybraným diskem otevřená,
stisknutím tlačítka DVD/CD 3 zavřete zásuvku disku a
přehrávač začne přehrávat vložený disk (v závislosti na
vnitřním naprogramování disku).
Když stisknete tlačítko
0
pro další zásuvku, do které chcete
vložit disk, automaticky se zavře první zásuvka disku a
následující zásuvka se vysune.
Během přehrávání disků DVD, SVCD nebo VCD:
Toto
zařízení umožňuje uložení místa zastavení do paměti.
Stisknutím tlačítka DVD/CD
3
spustíte přehrávání od místa,
kde jste zastavili přehrávání—Obnovení přehrávání.
(Po
zastavení přehrávání je na displeji zobrazen nápis "RESUME".)
Pro úplné zastavení v okamžiku, kdy je aktivní funkce
obnovení přehrávání,
stiskněte tlačítko
7
dvakrát.
(Informace o zrušení funkce obnovení přehrávání naleznete
v části "RESUME (Obnovit)" na straně 37.)
•Při ovládání systému se na obrazovce televizoru objeví
informační ikony. (Vysvětlení k ikonám naleznete
v následující tabulce.) V případě, že nechcete aby se
zobrazovaly informační ikony na obrazovce, přečtěte si
pokyny v části "ON SCREEN GUIDE (Průvodce
v nabídce na obrazovce)" na straně 37.
Výběr disku
Jestliže není jako aktuální zdroj signálu vybrán disk,
stiskněte tlačítko DVD/CD 3, kterým vyberete jako zdroj
přehrávač disků - na displeji bude blikat "PLAY".
Výběr titulu/skupiny
Během přehrávání….
•U disků MP3/WMA se zobrazí název skupiny.
Výběr kapitoly/skladby
Během přehrávání…
Vyhledání určitého místa
Během přehrávání disku s výjimkou disků MP3/WMA…
•Během vyhledávání místa na discích DVD Video/SVCD/
VCD neuslyšíte žádný zvuk.
Do normálního režimu přehrávání se vrátíte stisknutím
tlačítka DVD/CD 3.
Spuštění: Pozastavení: Zastavení:
Pro obnovení stiskněte
tlačítko DVD/CD 3.
DVD/CD
Informační ikony na obrazovce
•Během přehrávání disku DVD Video se na televizní
obrazovce mohou objevit následující ikony:
Na začátku scény, která obsahuje více úhlů
záběrů.
Na začátku scény, která obsahuje více
zvukových doprovodů.
Na začátku scény, která obsahuje více titulků.
• Následující ikony se také zobrazí pro informaci o
aktuální operaci.
, , , , ,
Nejprve stiskněte tlačítko 4,
- přesunete se na začátek
aktuální kapitoly/skladby.
DISC 1
DISC 5 DISC 4
DISC 2
DISC 3
Remote
ONLY
GROUP/TITLE
(Stiskněte současně)
GROUP/TITLE
Remote
ONLY
SLOW
SLOW
+
x2 x5
x10 x20 x60
x2 x5
x10 x20 x60
Basic.fm Page 12 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
13
Česky
Přímé vyhledání položky
Titul, kapitolu a skladbu si můžete vybrat přímo a následně
můžete spustit přehrávání.
•U disků DVD Video můžete vybrat titul před zahájením
přehrávání, zatímco kapitolu si můžete vybrat až po
zahájení přehrávání.
Používání funkce 3D Phonic
Během přehrávání…
Přehrávání pomocí nabídky disku
Pomocí nabídky disk, která se zobrazí na obrazovce můžete
ovládat funkce disku—DVD a SVCD/VCD s řízeným
přehráváním (PBC).
7
Disky DVD Video/DVD Audio:
1
Otevře nabídku disku.
2 Vyberte položku z nabídky disku.
•U některých disků můžete také vybírat položky zadáním
odpovídajícího čísla pomocí číselných tlačítek.
7
Pro disky SVCD/VCD s řízeným
přehráváním (PBC):
Během přehrávání disku v režimu řízeného přehrávání
(PBC) bude na displeji zobrazen nápis "PBC".
Když se na obrazovce televizoru objeví nabídka disku vyberte
položku z nabídky. Začne přehrávání vybrané položky.
Ukončení režimu řízeného přehrávání (PBC)
Funkci řízeného přehrávání (PBC) můžete zrušit také
stisknutím číselného tlačítka, kterým vyberte číslo skladby.
Pro aktivování režimu řízeného přehrávání (PBC)
stiskněte tlačítko 7 a potom 4.
Příklady
:
Pro výběr čísla 5, stiskněte
tlačítko 5.
Pro výběr čísla 15 stiskněte
tlačítko +10 a potom stiskněte
tlačítko 5.
Pro výběr čísla 30 stiskněte
tlačítko +10, +10 a potom
stiskněte tlačítko 10.
ACTION
(Akce)
Tento režim je vhodný pro akční filmy a
sportovní přenosy
DRAMA
(Drama)
Vytváří přirozený a teplý zvuk. V tomto
režimu můžete poslouchat zvukový
doprovod k filmům v uvolněné náladě.
THEATER
(Divadlo)
Tento režim vytváří efekt podobný návštěvě
divadla.
Remote
ONLY
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
DVD LEVEL3D PHONIC
PAGE +PA G E
-
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
3D PHONIC
7
ACTION DRAMA
OFF THEATER
3D PHONIC
ACTION
(Stiskněte současně)
Na televizní obrazovce
Remote
ONLY
MENU
TA/News/
Info
RDS
DISPLAY
TOP MENU
Příklady
:
Pro výběr čísla 5, stiskněte
tlačítko 5.
Pro výběr čísla 15 stiskněte
tlačítko +10 a potom stiskněte
tlačítko 5.
Pro výběr čísla 30 stiskněte
tlačítko +10, +10 a potom
stiskněte tlačítko 10.
Pro přesunutí na následující nebo předcházející
stránku v aktuální nabídce:
Návrat na předchozí nabídku:
ENTER
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
ZOOM VFP
DVD LEVEL3D PHONIC
PAGE +PA G E
-
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
10
GROUP/TITLE
Přesune na následující stránku.
Přesune na předcházející stránku.
RETURN
CANCEL
(Stiskněte současně)
GROUP/TITLE
Basic.fm Page 13 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
14
Česky
Každodenní ovládání—Zvuk a ostatní nastavení
Nastavení hlasitosti
Hlasitost můžete nastavit od úrovně 0 (VOL MIN) po úroveň
50 (VOL MAX).
Pro krátkodobé ztišení hlasitosti
Nastavení zvuku
Zdůraznění rytmu—RHYTHM AX
Tato funkce zdůrazní basové kmitočty.
Nastavení korekcí
Úroveň basů (nízkých kmitočtů) a výšek (vysokých
kmitočtů) můžete nastavit v rozsahu –5 až +5.
Nastavení basů
Nastavení výšek
RHYTHM AX
SLEEP
ENTER
SHIFT
DVD LEVEL
VFP
CLOCK/
TIMER
BASS/
TREBLE
DIMMER
A.STANDBY
VOLUME +/
-
FADE
MUTING
DISPLAY
SET
,, ,
RHYTHM AX
DIMMER
VOLUME +/
-
Dálkový ovladač
Hlavní zařízení
Dálkový ovladač: Hlavní zařízení:
Pro obnovení hlasitosti, stiskněte opět
toto tlačítko nebo nastavte úroveň
hlasitosti.
VOLUME
VOLUME
Remote
ONLY
FADE
MUTING
Basic.fm Page 14 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
15
Česky
Automatické nastavení zvukové
úrovně DVD
Úroveň zvuku u disků DVD je nižší než v případě jiných
disků a jiných zdrojů signálu. Můžete nastavit zvýšení
hlasitosti u právě založeného disku DVD, takže nebudete
muset nastavovat hlasitost při každé změně zdroje signálu.
Jakmile je aktuální disk DVD vysunut ze zařízení, je
nastavení zrušeno a bude opět nastavena úroveň
"NORMAL" (Normální).
Nastavení vstupní úrovně zvuku
V případě, že je zvuk ze zařízení, které je připojeno ke
konektorům AUX příliš hlasitý nebo málo hlasitý (bez
změny nastavení hlasitosti na zařízení), můžete změnit
vstupní úroveň zvukového vstupu AUX.
Když je jako zdroj signálu vybrán vstup "AUX"...
Změna jasu displeje
Pomocí této funkce můžete ztlumit jas displeje.
Změna tónu obrazu
Když máte zobrazen obraz na televizoru můžete si vybrat
přednastavený tón nebo nastavit tón podle svých představ.
Nastavení přednastaveného tónu obrazu
1
Aktivujte funkci VFP.
2 Vyberte přednastavený tón obrazu.
NORMAL
(Normální)
Původní záznamová úroveň.
MIDDLE
(Střední)
Výstupní úroveň je zvýšena - méně než
v případě nastavení "HIGH" (Vysoká).
HIGH
(Vysoká)
Výstupní úroveň je zvýšena - více než
v případě nastavení "MIDDLE" (Střední).
AUX LVL 1
(Úroveň 1 pro
vstup AUX)
Toto nastavení vyberte v případě, že je
zvuk z externího zařízení příliš hlasitý
(implicitní nastavení).
AUX LVL 2
(Úroveň 2 pro
vstup AUX)
Toto nastavení vyberte v případě, že je
zvuk z externího zařízení příliš slabý.
Remote
ONLY
DVD LEVEL
9
NORMAL MIDDLE
HIGH
(Stiskněte současně)
Remote
ONLY
DIM 1
(Ztlumení 1)
Ztlumí zobrazení na displeji.
DIM 2
(Ztlumení 2)
Zruší podsvícení displeje.
AUTO DIM
(Automatic
nastavení
ztlumení)
Chvilku po zahájení přehrávání
disku zruší podsvícení displeje.
Displej se rozsvítí po zastavení
přehrávání.
NORMAL
(Normální)
Za normálních okolností použijte
toto nastavení.
CINEMA V hodný pro zobrazení filmů.
USER 1/USER 2
(Uživatels
nastavení 1/
Uživatelské
nastavení 2)
Můžete nastavit parametry a uložit
nastavení. (Další podrobnosti
naleznete na straně 16.)
Remote
ONLY
VFP
6
0
NORMAL
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
0
0
0
0
0
(Stiskněte současně)
Na televizní obrazovc
e
NORMAL CINEMA
USER2 USER1
Basic.fm Page 15 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
16
Česky
Nastavení tónu obrazu
1
Vyberte "USER1" (Uživatelské nastavení 1) nebo
"USER2" (Uživatelské nastavení 2).
Proveďte kroky 1 a 2, popsané na straně 15.
2 Zvolte parametr, který chcete nastavit.
3 Nastavte parametr.
4 Pro nastavení ostatních parametrů zopakujte kroky 2
3.
Pro zrušení nabídky stiskněte opět současně tlačítko VFP a
SHIFT.
Nastavení hodin
Bez nastavení hodin nebudete moci používat denní časovače
a časovač pro vypnutí. (Další podrobnosti naleznete na
straně 32.)
Pro ukončení nastavení hodin stiskněte tlačítko CLOCK/
TIMER.
Pro návrat na předcházející krok stiskněte tlačítko
CANCEL.
1 Aktivujte režim nastavení času.
• V případě, že jste již dříve měli nastaven čas, musíte
opakovaným stisknutím tlačítka vybrat režim nastavení
času.
2 Nastavte hodiny.
3 Nastavte minuty.
Nyní začnou pracovat zabudované hodiny.
Pro kontrolu aktuální času během přehrávání
•Během přehrávání disku DVD a MP3/WMA nemůžete
zkontrolovat aktuální nastavení hodin. (Další podrobnosti
naleznete na straně 9.)
GAMMA (Gama
korekce)
Nastavte v případě, že je neutrální
barva je jasná nebo tmavá (–3 až +3).
BRIGHTNESS
(Jas)
Nastavte v případě, že je celý obraz
jasný nebo tmavý (–8 až +8).
CONTRAST
(Kontrast)
Nastavte v případě, že vzdálené a
blízké objekty jsou nepřirozené (–7
až +7).
SATURATION
(Sytost)
Nastavte v případě, že je celý obraz
do běla nebo do černa (–7 až +7).
TINT
(Podbarvení)
Nastavte v případě, že je nepřiroze
barva lidské pleti (–7 až +7).
SHARPNESS
(Ostrost)
Nastavte v případě, že je obraz
nevýrazný (–8 až +8).
ENTER
ENTER
Remote
ONLY
CLOCK/
TIMER
123
4
5
SET
SET
Basic.fm Page 16 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
17
Česky
Automatické vypnutí
zařízení
Vypnutí zařízení po ukončení
přehrávání—režim automatického
přepnutí do pohotovostního stavu
Když je aktivní funkce automatického přepnutí do
pohotovostního stavu, bude na displeji svítit kontrolka
A.STANDBY.
Jakmile je ukončeno přehrávání disku, začne blikat
kontrolka A.STANDBY. V případě, že během tří minut, kdy
bliká kontrolka, není provedena žádná operace, zařízení se
automaticky přepne do pohotovostního stavu.
Funkce automatického přepnutí do pohotovostního stavu
nebude fungovat během poslechu rádia (pásmo VKV nebo
DV) a externího zdroje (AUX).
Vypnutí zařízení po určité době—časovač
automatického vypnutí
1
Nastavte dobu (v minutách).
2 Vyčkejte, dokud neuplyne nastavená doba.
Pro kontrolu zbývajícího času do vypnutí
Opakovaným stisknutím tlačítka můžete změnit čas
vypnutí.
Remote
ONLY
SLEEP
SLEEP
123
4
5
Basic.fm Page 17 Thursday, April 22, 2004 9:19 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

JVC CA-UXS77 Uživatelský manuál

Kategorie
Automobilové video systémy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro