Kärcher CV 38/1 Uživatelský manuál

– 1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
–Před prvním uvedením do provozu bez-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
ny č. 5.956-249!
–V případě nedodržování provozních a
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
nout škody na přístroji a může dojít k
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
ostatních.
–Při přepravních škodách ihned infor-
mujte obchodníka.
–Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky,
zda nechybí příslušenství či zda doda-
ný přístroj není poškozen.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
NEBEZPEČÍ
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
VAROVÁNÍ
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k t
ěžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
UPOZORNĚ
Upozornění na případnou nebezpečnou si-
tuaci, která může vést k lehkým fyzickým
zraněním.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která může mít za následek poško-
zení majetku.
VAROVÁNÍ
Zařízení není vhodné k odsávání prachů
škodících zdraví.
POZOR
Tento přístroj je určen pouze k používání
ve vnitřních prostorách.
Tento vysavač koberců je určen k su-
chému čištění podlahových a stěno-
vých ploch.
–Přístroj není vhodný k použití na tvrdé
podlahy.
–Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-
vých i jiných velkých zařízeních, např. v
hotelech, školách, nemocnicích, v to-
várnách, obchodech, úřadech a půjčov-
nách.
Obsah
Ochrana životního prostředí . . CS 1
Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1
Používání v souladu s určením CS 1
Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 2
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2
Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 2
Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 3
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4
Příslušenství a náhradní díly. . CS 4
Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 4
Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 5
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklo-
vatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, kte-
ré je třeba znovu využít. Baterie,
olej a podobné látky se nesmě
dostat do okolního prostředí. Po-
užitá zařízení proto odevzdejte
na příslušných sběrných mís-
tech
Stupně nebezpečí
Používání v souladu s
určením
87CS
– 2
Obrázek viz stránka 2
1Světelná kontrolka (červená)
2 Kabelový hák, otoč
3 Nastavení rukojeti
4 Hubice na štěrbiny
5 Hubice na čalouně
6 typový štítek
7 Sací hadice na kartáčové hlavě
8 Uzamčení filtračního sáčku
9Sáčkový filtr
10 Blokační mechanismus kartáčové hlavy
11 Ochranný filtr motoru
12 Těleso filtru
13 Uzamčení ochranného motorového filtru
14 Uzamčení krytu filtru
15 Filtr odváděného vzduchu
16 Upevňovací šroub boččásti
17 Boččást
18 Šroubovací uzávěr krytu kartáčů
19 Kartáčová hlava
20 Válec kartáče
21 Kryt kartáčů
22 Kontrolní svazek (červený)
23 Stavěcí knoflík výšky vlasu
24 Víko filtru
25 Hlavní spínač
26 Sací hubice
27 Sací hadice
28 Rukojet'
29 Sít'ový kabel
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
Zapněte přístroj hlavním spínačem.
Nastavte výšku štětin pomocí stavě
cího
knoflíku kartáčové hlavy.
Provést čištění.
ilustrace
POZOR
Během vysávání pomocí sací hadice se
hlava kartáče s rotujícím válcem nesmí sta-
vět na koberec s vysokým vlasem. Déle tr-
vající působení hlavy kartáče s rotujícím
válcem na koberec může vést k jeho po-
škození nebo zničení.
Vypněte přístroj hlavním spínačem.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
UPOZORNĚ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Při přepravě v dopravních prostředcích
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
pení podle platných předpisů.
UPOZORNĚ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
uskladnění.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
uzavřených prostorách.
NEBEZPEČÍ
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Vyčistěte kartáčový válec.
Zkontrolujte opotřebení kartáčového
válce.
Upozornění: Stupeň opotřebení je možné
rozpoznat při srovnání jinak zbarvených
kontrolních svazků. Pokud jsou černé štěti-
ny ve stejné výšce jako červené, proveďte
výměnu kartáčového válce.
Prvky přístroje
Obsluha
Zapnutí přístroje
Čisticí provoz
Provoz kartáčové válce
Provoz sací trubky
Vypnutí zařízení
Přeprava
Ukládání
Ošetřování a údržba
Intervaly údržby
Denně
Týdenní
88 CS
– 3
Případně je nutné demontovat kryt kar-
čů: Šroubové uzávěry otočte o 90 ° a
sejměte kryt kartáčů.
Vlasy a nitě namotané na válci kartáče
odstřihněte nůžkami a z válce vymotej-
te.
Odemkněte a odstraňte víko filtru.
ilustrace
Otočte zámek filtračního sáčku dopra-
va. Uzavřete filtrační sáček, vyjměte jej
a zlikvidujte.
ilustrace
Vložte nový filtrační sáček a otočte
zámek filtračního sáčku doleva.
Nasaďte víko filtru a uzamkněte.
Odemkněte a odstraňte víko filtru.
Zatlačte zámek krytu filtru směrem na-
horu a vyjměte kryt filtru.
Filtr odváděného vzduchu vyjměte z
pouzdra filtru.
Do pouzdra filtru nasaď
te nový filtr od-
váděného vzduchu.
Nasaďte a zaaretujte pouzdro filtru.
Nasaďte víko filtru a uzamkněte.
Odemkněte a odstraňte víko filtru.
Zatlačte zámek ochranného motorové-
ho filtru směrem nahoru. Vyjměte
ochranný motorový filtr a zlikvidujte jej.
Nasaďte nový ochranný motorový filtr a
uzamkněte jej.
Nasaďte víko filtru a uzamkněte.
Demontujte boččást pomocí mince.
Vytáhněte kartáčový válec a zlikvidujte
jej.
Nasaďte nový kartáčový válec.
Boččást opět zabudujete.
NEBEZPEČÍ
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
ilustrace
ilustrace
ilustrace
Upozornění: Případně bude nutné demon-
tovat kryt kartá
čů (viz "Čištění kartáčového
válce").
Bez eletrického napě
Zkontrolovat zásuvku a zajištění napájení.
Zkontrolovat napájecí kabel a zástrčku
zařízení.
Tepelný spínač vypnul motor kvůli pře-
hřátí
Vyměňte ucpané filtry nebo vyjměte
ucpávku sací hadice.
Po vychladnutí je zařízení opět připraveno
k provozu.
Upozornění: Kartáčový válec je vybaven
kluznou spojkou, která se odjistí při nasá-
vání příliš velkých nebo zablokovaných
předmětů.
Upozornění: Spojka se po vypnutí přístro-
je opět zajistí, přičemž je patrný hlasitý
chrastivý zvuk.
Zkontrolujte, zda se na kartáčovém vál-
ci nenachází blokující předměty a pří-
padně je odstraňte.
Při opětném zapnutí za
řízení se zvuk již ne-
objeví.
Zkontrolujte, zda se na kartáčovém vál-
ci nenachází blokující předměty a pří-
padně je odstraňte.
Odstraňte ucpání z kartáčové hlavy,
sací trubice a sací hadice.
Vyměňte filtrační sáček.
Čištění válce kartáče
Výměna filtračního sáčku
Vyměňte filtr odváděného vzduchu
Výměna ochranného filtru motoru
Výměna válce s kartáči
Pomoc při poruchách
Odstraňte ucpání
Sací trubka/sací hadice
Sací hadice na kartáčové hlavě
Kartáčový válec/kartáčová hlava
Motor neběží
Drnčivý hluk při vypínání
Neuspokojivý výsledek sání
89CS
– 4
Vyměňte filtr odváděného vzduchu
nebo ochranný motorový filtr.
Zkontrolujte, zda je stavěcí knoflík výš-
ky vlasu správně nastaven.
Vyměňte kartáčový válec.
Odstraňte ucpání z kartáčové hlavy,
sací trubice a sací hadice.
Vyměňte filtrační sáček.
Pokud poruchu nelze odstranit, musí
přístroj zkontrolovat zákaznická služba.
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou distribuční společností. Pří-
padné poruchy zařízení odstraníme během
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
zákazníkům.
Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
bezporuchového provozu přístroje.
Výběr nejč
astěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k ob-
sluze.
Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním poža-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
5.957-726
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
Svítí červená světelná kontrolka
oddělení služeb zákazníkům
Záruka
Příslušenství a náhradní díly
Prohlášení o shodě pro ES
Výrobek: Vysávání za sucha
Typ: 1.023-xxx
Typ: 1.435-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2011/65/EU
2009/125/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Použité národní normy
-
Použitá ustanoven’
666/2013
CEO
Head of Approbation
90 CS
– 5
Technické údaje
CV 30/1 CV 38/1
Napětí sítě V 220-240 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Množství vzduchu (max.) l/s 48 48
Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,7 (207) 20,7 (207)
Ochranná třída II II
Délka x Šířka x Výška mm 1220 x 310 x 320 1220 x 390 x 320
Šířka kartáčového válce mm 300 380
Typická provozní hmotnost kg 8,6 9,2
Okolní teplota (max.) °C +40 +40
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 67 67
Kolísavost K
pA
dB(A) 2 2
Hodnota vibrace ruka-paže m/s
2
<2,5 <2,5
Kolísavost K m/s
2
0,2 0,2
Ekologický design podle 666/2013
Třída energetické účinnosti -- D C
Indikativní roční spotřeba energie kWh/a 42,4 37,8
Třída čištění koberců -- D D
Emisní třída prachu -- F F
Hladina akustického výkonu L
wA
dB(A) 80 80
Jmenovitý příkon W 1000 1000
ťový kabel H05VV-F 2x1,0 mm
2
Č. dílu Délka kabelu
EU 4.649-002.0 12 m
GB 4.649-003.0 12 m
91CS
/