Bosch Indego 1300 Original Instructions Manual

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Original Instructions Manual

Tato příručka je také vhodná pro

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L81 082 (2013.12) O / 233 XXX
Indego l Indego 1300
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
OBJ_DOKU-39083-001.fm Page 1 Tuesday, December 17, 2013 12:57 PM
Česky | 193
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów
niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane
drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia
jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport
drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)
należy dostosować się do szczególnych wymogów
dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim
wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy
skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Usuwanie odpadów
Narzędzi ogrodowych, ładowarek, a także akumulatorów/
baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstwa
domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE,
niezdatne do użytku elektronarzędzia i
urządzenia elektroniczne, a zgodnie z
europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie,
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Wbudowane akumulatory wolno wyjmować wyłącznie
w celu utylizacji. Otwieranie obudowy może spowodować
uszkodzenie narzędzia ogrodowego.
Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów w celu
utylizacji dozwolone jest wyłącznie w autoryzowanych
punktach serwisowych.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępować zgodnie ze
wskazówkami umieszczonymi w rozdziale
„Transport“.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro robotickou
sekačku Indego.
Než Indego nainstalujete, přečtěte si prosím následující
bezpečnostní upozornění.
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Pročtěte si pozorně následující pokyny. Seznamte
se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního
nářadí. Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro
pozdější potřebu.
Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Zajistěte, aby nebyly zahradním nářadím
blokovány nebo zahrazeny žádné východy.
Varování: Než uvedete zahradní nářadí do
provozu, přečtěte si návod k obsluze.
Varování: Než provedete práce na zahradním
nářadí nebo zahradní nářadí zvednete, aktivujte
vypínací zařízení.
Pozor: Nedotýkejte se rotujících nožů. Nože jsou
ostré. Chraňte se před ztrátou prstů na nohou a
rukou.
Než se dotknete dílů zahradního nářadí, počkejte,
až se všechny zcela dostanou do stavu klidu. Nože
po vypnutí zahradního nářadí ještě dále rotují a
mohou způsobit zranění.
Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly
poraněny odmrštěnými cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje,
udržujte vůči němu bezpečný odstup.
Na zahradním nářadí nejezděte.
Nabíječka je vybavena bezpečnostním
transformátorem.
Obsluha
Před všemi pracemi na zahradním nářadí (např.
údržba, výměna nástroje atd.) odstraňte přerušovač
okruhu el. proudu, stejně tak před přepravou a
uskladněním.
Nikdy nedovolte dětem či osobám neseznámeným s těmito
pokyny zahradní nářadí používat. Národní předpisy možná
omezují věk obsluhy.
Toto zahradní nářadí není určeno k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a
duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností
a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze
tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem
kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se
zahradní nářadí používá.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se
zahradním nářadím nehrají.
Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody nebo
ublížení jiným osobám nebo jejich majetku.
Pokud se při provozu zahradního nářadí vyskytnou jakákoli
nebezpečí, okamžitě stiskněte červené tlačítko Stop.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 193 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
194 | Česky
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Zajistěte správnou instalaci ohraničujícího vodiče podle
návodu k obsluze.
Ohraničující vodič kontrolujte. Ten musí být po celé délce
napnutý a musí být bez volných smyček upevněn pomocí
kolíků na zem.
Pravidelně zkontrolujte oblast, na které se bude zahradní
nářadí používat a odstraňte kameny, klacky, dráty a jiné
cizí předměty.
Elektrické napájecí kabely pod napětím se nesmějí
přejíždět.
Zahradní nářadí pravidelně kontrolujte, aby bylo zajištěno,
že nejsou nože, šrouby nožů a sečné zařízení
opotřebované nebo poškozené. Opotřebované nože a
šrouby nožů vyměňte v celé sadě, aby se zamezilo
nevyváženosti.
Nikdy nepoužívejte zahradní nářadí s poškozenými
ochrannými kryty nebo bez bezpečnostního vybavení.
Nedávejte své ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotující
díly.
Nikdy nezvedejte resp. nenoste zahradní nářadí s běžícím
motorem.
Nenechávejte zahradní nářadí pracovat bez dozoru pokud
víte, že se v bezprostřední blízkosti zdržují domácí zvířata,
děti nebo osoby.
Zahradní nářadí zapněte podle návodu k obsluze a stůjte v
bezpečné vzdálenosti vůči rotujícím dílům.
Zahradní nářadí neprovozujte ve stejné době se zahradním
rozstřikovačem. Zaveďte časoplán, aby se zajistilo, že
oba systémy nepracují současně.
Neprovádějte na zahradním nářadí žádné změny.
Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost
Vašeho zahradního nářadí a vést ke zvýšenému hluku a
vibracím.
Přerušovač okruhu el. proudu rozpojte:
před odstraněním zablokování,
když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm
pracujete,
když zahradní nářadí neobvykle vibruje (zahradní nářadí
zastavte a okamžitě zkontrolujte),
po srážce s cizím předmětem. Zkontrolujte poškození
zahradního nářadí a kontaktujte zákaznický servis Bosch
kvůli nutným opravám.
Údržba
Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých
nožů, vždy noste zahradní rukavice.
Před všemi pracemi na zahradním nářadí odstraňte
přerušovač okruhu el. proudu.
Před všemi pracemi na nabíjecí stanici nebo napájecím
zdroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zevnějšek zahradního nářadí čistěte důkladně pomocí
měkkého štětce a hadříku. Nepoužívejte vodu ani
rozpouštědla či lešticí prostředky. Veškerou ulpělou trávu a
nánosy odstraňte, zejména z větracích otvorů.
Otočte zahradní nářadí spodní stranou nahoru a pravidelně
vyčistěte prostor nožů. Pro odstranění pevně ulpělých kousků
trávy používejte tuhý kartáč nebo škrabku. (viz obr. A)
Nože lze obrátit. (viz obr. B)
Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, aby
byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí.
Pravidelně zahradní nářadí prohlédněte a pro Vaši
bezpečnost vyměňte opotřebované nebo poškozené díly.
Dbejte na to, aby se použily pouze originální náhradní díly
Bosch.
Podle potřeby vyměňujte nože a šrouby v celé sadě.
Zimní uskladnění a přeprava
Před uskladněním zahradního nářadí odstraňte
přerušovač okruhu el. proudu.
Indego je připraven k provozu při teplotách mezi 5 °C a
45 °C. Indego a nabíjecí stanici uskladněte v zimním
období, když se teploty trvale nalézají pod 5 °C, mimo
dosah dětí a na bezpečném a suchém místě.
Na zahradní nářadí nebo na nabíjecí stanici nestavte žádné
další předměty.
Pokud Indego přepravujete na delší vzdálenosti, použijte
nejlépe originální obal.
SD karta
Zahradní nářadí má rozhraní pro SD kartu, to umožňuje
zákaznickému servisu Bosch provádět softwarové diagnózy.
Pokud je kryt sejmutý, opět jej správně nasaďte.
Nebezpečí daná akumulátorem
Nabíjení se smí uskutečnit pouze ve firmou Bosch
schválené nabíjecí stanici.
Indego pracuje mezi 5 °C a 45 °C. Leží-li teplota
akumulátoru vně tohoto rozsahu, hlásí to Indego na svém
displeji a zůstává v nabíjecí stanici nebo se vrací, pokud
pracuje, zpátky k nabíjecí stanici.
Pokud ve výjimečném případě vyteče z akumulátoru
kapalina, zabraňte kontaktu se zahradním nářadím. Při
kontaktu s touto kapalinou vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokud se akumulátor poškodí, může vytéci kapalina a
potřísnit okolní díly. Postižené díly zkontrolujte a
kontaktujte zákaznický servis Bosch.
Zahradní nářadí a uvnitř ležící akumulátor neotvírejte.
Existuje nebezpečí zkratu a též zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte zahradní nářadí před ohněm. Existuje
nebezpečí výbuchu.
Při poškození a neurčeném použití zahradního nářadí
mohou z akumulátoru unikat výpary. Přivádějte
čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary
mohou dráždit dýchací cesty.
Zahradní nářadí skladujte pouze v teplotním rozsahu od
20 °C do 50 °C. Nenechávejte zahradní nářadí např. v
létě ležet v autě.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 194 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Česky | 195
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Bezpečnostní upozornění pro nabíječku a
napájecí zdroj
Nabíjení se smí uskutečnit pouze přes originální
nabíjecí stanici Bosch. V opačném případě existuje
nebezpečí výbuchu a požáru.
Pravidelně kontrolujte nabíjecí stanici, napájecí zdroj,
kabely a zástrčky. Nabíjecí stanici nebo napájecí zdroj
nepoužívejte, jestliže zjistíte poškození. Nabíjecí
stanici nebo napájecí zdroj sami neotvírejte a nechte je
opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a
pouze originálními náhradními díly. Poškození na
nabíjecí stanici, napájecím zdroji, kabelech a zástrčkách
zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Nabíjecí stanici nebo napájecí zdroj neprovozujte na
lehce hořlavém podkladu (např. papír, textílie atd.)
resp. v hořlavém prostředí. Kvůli při nabíjení se
vyskytujícímu zahřátí nabíjecí stanice a napájecího zdroje
existuje nebezpečí požáru.
Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s nabíjecí
stanicí, napájecím zdrojem nebo se zahradním nářadím
nehrají.
Děti a osoby, jež na základě svých fyzických,
smyslových nebo duševních schopností nebo své
nezkušenosti či neznalosti nejsou ve stavu nabíjecí
stanici nebo napájecí zdroj bezpečně obsluhovat,
nesmějí nabíjecí stanici a napájecí zdroj používat bez
dohledu či pokynu odpovědné osoby. V opačném
případě existuje nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění.
Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na napájecím
zdroji.
Napájecí zdroj by měl být ideálně připojen na zásuvku,
která je jištěna proudovým chráničem FI (RCD) s
vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Pravidelně
kontrolujte funkci proudoho chrániče FI (RCD).
Připojovací kabel musí být pravidelně kontrolován na
poškození a smí se používat pouze v bezvadném stavu.
Pokud je nutné nahrazení přívodního elektrického vedení,
pak to nechte provést od výrobce, jeho autorizovaného
zákaznického servisu nebo od k tomu určené osoby, aby se
zabránilo ohrožení bezpečnosti.
Při výměně kabelu nabíjecí stanice a napájecího zdroje
dbejte na to, aby byly schválené firmou Bosch.
Síťovou zástrčku nikdy neuchopujte mokrýma rukama.
Připojovací kabel nepřejíždějte, nepřiskřípněte nebo jím
nevláčejte, poněvadž by se mohl poškodit. Kabel chraňte
před teplem, olejem a ostrými hranami.
Napájecí zdroj má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a
nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC,
50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení).
Informace obdržíte u svého autorizovaného zákaznického
servisu Bosch.
Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře
nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch.
Přívodní el. vedení je třeba pravidelně kontrolovat na
viditelné poškození a stárnutí a smí být používáno pouze v
bezvadném stavu.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení
návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí
lépe a bezpečněji používat.
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém
sektoru.
Technická data
Symbol Význam
Noste ochranné rukavice
Dovolené počínání
Zakázané počínání
Příslušenství/náhradní díly
Automatická sekačka trávy Indego Indego 1300
Objednací číslo
3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2..
Šířka střihu
cm 26 26
Výška sečení
mm 20 – 60 20 – 60
Úhel sklonu (max.)
°2020
Velikost pracovní plochy (všechny plochy)
–maximálně
minimálně
na jedno nabití akumulátoru až*
m
2
m
2
m
2
1000
20
200
1300
20
200
*závislé na výšce sečení, stavu trávy a vlhkosti
**závislé na typu stroje
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradho nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 195 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
196 | Česky
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60335.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina
akustického tlaku 64 dB(A); hladina akustického výkonu
72 dB(A). Nepřesnost K =2,74 dB.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60335 (akumulátorový stroj) a EN 61558 (nabíječka
akumulátorů) podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,
2009/125/ES, 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu
75 dB(A). Metoda posouzení shody podle dodatku VI.
Kategorie výrobků: 32
Jmenované místo:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Hmotnost
kg 11,1 11,1
Stupeň krytí
IPX1 IPX1
Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí
Akumulátor
Li-Ion Li-Ion
Jmenovité napětí
V= 32,4 32,4
Kapacita
Ah 3,0 3,0
Počet článků akumulátoru
18 18
Doba provozu, průměrně až*
min 50 50
Doba nabíjení akumulátoru (max.)
min 50 50
Ohraničující vodič
Ohraničující vodič
dodávaný kabel
instalovaná délka, min.
instalovaná délka, max.
m
m
m
150/200**
20
450
300
20
450
Nabíjecí stanice
Objednací číslo F 016 L67 813 F 016 L68 635
Vstupní napětí
V4242
Spotřeba energie
W 150 150
Nabíjecí proud
A2,02,0
Dovolený rozsah teploty nabíjení
°C 545 5–45
Hmotnost
kg 2,0 2,0
Stupeň krytí
IPX1 IPX1
Napájecí zdroj
Objednací číslo F 016 L6 ... F 016 L6 ...
Vstupní napětí (střídavé napětí)
V 220 – 240 220 – 240
Třída ochrany
/II /II
Frekvence
Hz 50/60 50/60
Výstupní napětí (stejnosměrné napětí)
V4242
Stupeň krytí
IP44 IP44
Hmotnost
kg 2,0 2,0
Automatická sekačka trávy Indego Indego 1300
*závislé na výšce sečení, stavu trávy a vlhkosti
**závislé na typu stroje
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradho nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 196 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Česky | 197
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
07.10.2013
Vysvětlení vyobrazení pro instalaci
(viz strany 3–12)
Příprava trávníku
Odstraňte kameny, volné kousky dřeva, dráty, elektrické
kabely pod napětím a další cizí předměty ze sečené plochy.
Zajistěte, aby sečená plocha byla rovná a neměla žádné
zřetelné překážky jako prohlubně, brázdy a svahy strmé přes
20°.
Hlavní plochu trávníku posečte běžnou sekačkou trávy na
výšku maximálně 40 mm a prostor nad ohraničujícím
vodičem na výšku maximálně 20 mm.
Instalace
Video o instalaci výrobku Indego je k dispozici na www.bosch-
indego.com nebo použijte následující QR kód.
Vyberte místo pro nabíjecí stanici, vodorovně urovnané a
nikoli přímo ozářené sluncem.
Upozornění: Nabíjecí stanice se musí umístit na vnějším
okraji trávníku na ohraničující vodič. Nemůže být na boku
kůlny nebo domku na nářadí, jež stojí jako ostrov uvnitř
trávníku.
Zajistěte, aby nabíjecí stanice stála vedle sečené plochy a aby
byla před ní a za ní přímá dráha dlouhá 2 m. Je důležité,
pozorováno od sečené plochy trávníku ven, aby nabíjecí
kontakty ukazovaly doleva (viz obrázek 2).
Upozornění: Pokud stojí nabíjecí stanice tak, že nabíjecí
kontakty ukazují k sečené ploše trávníku nebo doprava,
nebude Indego správně pracovat.
Protáhněte ohraničující vodič předním otvorem v základnové
desce, veďte jej přímo skrz kabelový kanál a zadní otvor.
Ohraničující vodič upevněte v jedné přímce s otvorem pomocí
kolíku. Opatrně odstraňte izolaci a připojte ohraničující vodič
na pravou připojovací svorku (červená). (viz obrázky 4 – 5)
Upevněte nabíjecí stanici pomocí 4 dodaných kolíků k zemi.
(viz obrázek 6)
Ohraničující vodič pokládejte proti směru hodinových ručiček
a těsně na zem. Dbejte na dodržení minimální vzdálenosti od
okrajů trávníku, schodů, stěn, rybníčků atd. Použijte
distanční šablonu. (viz obrázek 7)
Upozornění: Ohraničující vodič musí být položen tak, aby od
něj nikdy nebyl Indego vzdálený více než 16 m.
Pokud trávník hraničí v rovině s cestou nebo plochou, může
Indego po okraji jet. V tom případě lze položit ohraničující
vodič přímo na okraj.
Upozornění: Ohraničující vodič může
být položený maximálně 5 cm hluboko
do země. Radíme pevné objekty uvnitř trávníku ohraničit. Tím
se zabrání vnějšímu odření Indega neustálým narážením.
Objekty nižší než 6 cm, např. květinové záhony, se musejí ve
směru hodinových ručiček ohraničit, aby se zamezilo
poškození nože. Vodiče k těmto zónám a od nich by se měly
dotýkat, nesmějí se ale křížit. (viz obrázek 7)
Upozornění: V šířce ca. 20 cm kolem
pevně stojících objektů nebo v rozích
zůstává tráva neposečená.
Ohraničující vodič upevněte pomocí prvního kolíku vedle
nabíjecí stanice, napněte jej a umístěte další kolíky ve
vzdálenosti ca. 50 cm. (viz obrázek 7)
Zkompletujte okruh a přiveďte ohraničující vodič na zadní
stranu nabíjecí stanice tak, aby se nacházel v jedné přímce s
otvorem a kolíkem. Druhý konec ohraničujícího vodiče rovněž
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Cíl počínání Obrázek
Vybalení obsahu dodávky/zahradního nářadí 1
Polohování nabíjecí stanice 2 – 3
Zavedení ohraničujícího vodiče skrz
základnovou desku 4
Připojení prvního konce ohraničujícího vodiče 5
Připevnění nabíjecí stanice k zemi 6
Položení ohraničujícího vodiče 7
Připojení druhého konce ohraničujícího vodiče 8
Nasazení ochranného krytu na nabíjecí stanici 9
Připojení napájecího zdroje 10
Nabíjecí stanice signalizuje síťové napětí
ZAPNUTO 11
Vložení přerušovače okruhu el. proudu 12
Umístění zahradního nářadí kvůli nabití do
nabíjecí stanice 13
„Uvítací“ obrazovka, viz text v návodu k obsluze 14
Zvednutí a nesení zahradního nářadí 15
Nastavení výšky sečení 16
Efektivní sečení pomocí Logicut 17
Čištění A
Údržba B
20-25cm
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 197 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
198 | Česky
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
upevněte pomocí kolíku. Přesvědčete se, že otvor, oba konce
vodiče a též kolík tvoří přímku. Ohraničující vodič zkraťte,
opatrně odstraňte izolaci a připojte jej na levou připojovací
svorku (černá). (viz obrázek 8)
Na nabíjecí stanici nasaďte ochranný kryt. (viz obrázek 9)
Upozornění: Ohraničující vodič lze prodloužit na délku
maximálně 450 m.
Upozornění: Udržujte odstup od ohraničujícího vodiče, když
chcete trávník provzdušňovat nebo shrabovat.
Napájecí zdroj instalujte v chladném suchém prostředí.
Spojte jej s nabíjecí stanicí a síťovou zásuvkou, která se
nachází uvnitř budovy. (viz obrázek 10)
Zkontrolujte ukazatel na nabíjecí stanici. (viz obrázek 11):
Ukazatel svítí trvale zeleně, pokud je k dispozici výstupní
napětí napájecího zdroje a ohraničující vodič není
přerušený.
Ukazatel nesvítí, pokud chybí výstupní napětí napájecího
zdroje.
Instalace další zahrady (Indego 1300)
Indego 1300 lze používat až pro tři různé zahrady.
Pro instalaci dodatečných zahrad jsou zapotřebí další nabíjecí
stanice (F 016 800 384), ohraničující vodič a kolíky.
Se zřízením přídavné plochy postupujte prosím podle
následujících pokynů k instalaci.
Upozornění: Má-li se dát Indego z jedné zahrady do další,
stiskněte napřed tlačítko „Symbol Home“, tím dojede zpátky
do nabíjecí stanice. Poté jej lze zvednout a přenést k další
nabíjecí stanici.
První instalování
Zastrčte přerušovač okruhu el. proudu do zahradního nářadí
a to umístěte kvůli nabití do nabíjecí stanice.
(viz obrázky 12– 14)
Objeví se „Uvítací“ obrazovka s následujícími symboly:
Tlačítka mají různé funkce. Aktuální význam je závislý na
vyvolaném menu a bude vysvětlený na displeji.
Tlačítka vedle symbolů šipek (kurzor) nebo dovolují
navigovat volbami menu nahoru či dolů. Tlačítka vedle
symbolů šipek (kurzor) nebo dovolují navigovat ve
volbě menu doprava či doleva.
Displej přejde k dalšímu obrazovkovému dialogu, jakmile se
volba zvolí a potvrdí.
Instalace
Jako první stiskněte tlačítko vedle Language choice“ (volba
jazyka). Objeví se obrazovkový dialog „Nastavení jazyka“ s
následujícím obsahem.
Zvolte jazyk a potvrďte jej pomocí „Uložit“.
Pro zadání Vašeho osobního PIN kódu stiskněte „Další“.
Pravým/levým kurzorem zvolte zadávací pozici, kurzorem
nahoru/dolů nastavte čísla a potvrďte je pomocí „Enter“ nebo
vyberte „Zpět“ pro návrat k předchozímu „Zadání PIN“.
Vložte Váš Zadání PIN.
Upozornění: PIN kód udržujte před cizími osobami v tajnosti.
Pokud jste Váš osobní PIN kód ztratili, musíte kvůli
odblokování dopravit výrobek Indego s nabíjecí stanicí do
Symbol Význam
Levá multifunkční tlačítka
Stav nabití akumulátoru
Název menu/podmenu
Displej s obrazovkovými dialogy
Časový údaj
Pravá multifunkční tlačítka
Robotic Lawnmower
Nastavení jazyka
English
Deutsch
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Uložit
Zadání PIN
Zadejte prosím PIN kód
Další
Zadání PIN
Zadejte nový PIN:
_ _ _ _
Zpět Enter
PIN CODE
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 198 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Česky | 199
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
servisního střediska Bosch. Spojte se prosím s Vaším
prodejcem nebo zákaznickým servisem Bosch
(viz „Zákaznická a poradenská služba“).
Nastavte čas „hh:mm“, datum „dd/mm“ a formát času
„Formát: 12 h“. K tomu zvolte pravým/levým kurzorem
zadávací pozici, kurzorem nahoru/dolů nastavte čísla a
potvrďte je pomocíUložit“ nebo vyberte „Zpět“ pro návrat k
předchozímu „Zadání PIN“.
Pro vyměření plochy trávníku stiskněte „Sledovat vodič“.
(Zvolte „Zpět“ pro návrat k obrazovce „Datum & čas“.)
Upozornění: Pokud do tohoto okamžiku bliká zeleně ukazatel
na nabíjecí stanici, je ohraničující vodič přerušený, příliš
dlouhý (přes 450 m) nebo příliš krátký (pod 20 m).
Následující obrazovkový dialog zobrazuje první objíždění
ohraničujícího vodiče:
Když zahradní nářadí poprvé objíždí ohraničující vodič, nože
nerotují.
Upozornění: Při vyměřování sleduje Indego ohraničující
vodič na okraji trávníku. Tam, kde vodič ve vzdálenosti do
1 cm odbočuje k překážkám a vrací se od nich , nebude
rozeznán a Indego sleduje dále vnější obvod. (viz obrázek 7)
Vyměřování je ukončeno, pokud zahradní nářadí dosáhlo
zadní strany nabíjecí stanice.
Pokud zahradní nářadí nedosáhlo zadní strany nabíjecí
stanice, stiskněte „Překážka“. Pro dokončení instalace si
povšimněte informací na displeji.
Pokud zahradní nářadí dosáhlo zadní strany nabíjecí stanice,
stiskněte „Základnová stanice“.
Indego 1300
Na displeji je volba pojmenovat zahradu zadaným jménem z
paměti. Pro následné zmapování další zahrady se musí Indego
umístit do tamější nabíjecí stanice. Indego je pak připraven
zachytit tuto novou zahradu jakmile se stiskne tlačítko
„Mapuji“.
Datum & čas
hh:mm
dd/mm
Formát: 12 h
Zpět Uložit
Instalace
Stiskněte prosím Sledovat vodič pro
dokončení procesu instalace
Zpět
Sledovat
vodič
Instalace
Ustupte.
Sekačka se zakrátko nastartuje a bude
sledovat vodič.
Stav sekačky
Vyměřuje se plocha trávníku...
Zpět
Vyměřování ukončeno
Je toto zadní strana zákl. stanice
nebo překážka? Pokud je to
překážka, odstraňte ji. Sekačka
bude pokračovat.
Překážka
Základnová
stanice
Vyměřování ukončeno
Vyměřování ukončeno. Sekačka se
vrací k základnové stanici.
Prosím čekejte.
Zpět
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 199 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
200 | Česky
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Po úspěšné instalaci můžete buď stisknout „Sečení“, aby se
ihned nastartovalo sečení, nebo pod „Menu > Výběr
časového plánu“ vytvořit časový plán.
Další informace o chování zahradního nářadí během sečení
naleznete v odstavci „Sečení“.
Zadání plánu sečení
Nakonfigurujte plán sečení a nastavení podle svých přání.
Zde jsou uvedeny přibližné doby provozu pro kompletní
vyřízení zahrady. Respektujte prosím, že doby provozu se
mění podle charakteru trávníku a počtu objektů na ploše
trávníku.
Všechny body menu jsou uvedeny v odstavci „Tabulka
programu“.
Zadávání „Časového plánu“ je detailně vysvětleno. Další
body menu jsou samovysvětlující.
Časový plán
Pod „Menu > Výběr časového plánu“ lze vyvolat 5 časových
plánů.
MANUÁLNĚ“ by se měl používat, pokud má zahradní nářadí
pracovat pouze v aktuálním čase.
Každý jednotlivý „ČASOVÝ PLÁN“ lze upravit podle Vašich
požadavků.
Příklad:
Vyberte pomocí kurzoru nahoru/dolů jeden „ČASOVÝ PLÁN
např. „ČAS. PLÁN 1“ a stiskněte „Změna“.
Vyberte pomocí kurzoru nahoru/dolů požadovaný den sečení,
např. „Pondělí“ a stiskněte „Změna“.
Nastavte časový úsek pro „Start“ a „Konec“ automatické
sekačky. Pokud je např. v poledne žádoucí doba klidu, musíte
nastavit dva časové úseky. Pro každý den lze zapnout resp.
vypnout jak jeden časový úsek, tak i oba časové úseky.
Zahradní nářadí pracuje během časového úseku tak dlouho,
než se musí nabít akumulátor. Je-li plocha trávníku posečená
před uplynutím časového úseku, vrátí se zahradní nářadí
zpátky k nabíjecí stanici.
Zvolte pomocí pravého/levého kurzoru časový úsek 1 a
pomocí kurzoru nahoru/dolů „Zap.“ nebo „Vyp.“. Zvolte
pomocí pravého/levého kurzoru „Start“ a pomocí kurzoru
nahoru/dolů nastavte čas startu. Stejným způsobem a
postupem zvolte „Konec“ a nastavte čas ukončení. Je-li to
zapotřebí, nastavte start a konec rovněž pro časový úsek 2.
Stiskněte „Uložit“, aby se zadání potvrdilo.
Pokud nemá zahradní nářadí některý den pracovat, např. v
pondělí, nastavte oba časové úseky kurzorem nahoru/dolů na
„Vyp.“.
Naprogramované časové úseky se zobrazí v přehledovém
plánu.
Nastavte všechny doplňující požadované dny sečení a
potvrďte Váš osobní „ČAS. PLÁN 1“ pomocí „OK“.
Robotická sekačka
Invented for life
Sečení Menu
200 m
2
2 h
500 m
2
6 h
800 m
2
9 h
1000 m
2
12 h
Výběr časového plánu
Info MANUÁLNĚ
ČAS. PLÁN 1
ČAS. PLÁN 2
Změna ČAS. PLÁN 3
ČAS. PLÁN 4
ČAS. PLÁN 5
Zpět Zvolit
ČAS. PLÁN 1
Info Pondělí
Úterý
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Neděle
Změna
Zpět OK
ČAS. PLÁN 1 Pondělí
Časový úsek 1:
Zap.
Start Konec
12 : 00 14 : 00
Časový úsek 2: Vyp.
Start Konec
::
Storno Uložit
ČAS. PLÁN 1
Info Pondělí
Úterý
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Neděle
Změna
Zpět OK
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 200 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Česky | 201
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Fajfka se zobrazuje vedle uloženého časového plánu.
Zahradní nářadí začne sečení, jakmile se dosáhne dne a
startovní doby časového úseku 1.
Upozornění: Nastavte rozdílné časové plány kvůli sezónním
podmínkám růstu na jaře, v létě a na podzim. Všímejte si růstu
trávy a je-li to zapotřebí, časový plán přizpůsobte.
Upozornění: Nožový systém Indego je dimenzovaný pro
sečení krátké trávy (35 mm). Posečený materiál může
zůstat ležet jako mulč pro přihnojování trávníku.
Sečení
Nenechávejte děti jezdit na zahradním nářadí.
Dříve, než zahradní nářadí zvednete za nosnou rukojeť,
stiskněte ruční tlačítko Stop.
Definujte časový plán s častým opakováním. Tím docílíte
dobrých výsledků sečení, nabití akumulátoru vydrží déle a
vyhnete se posečenému materiálu na trávníku.
Pokud započalo sečení:
pracuje zahradní nářadí v módu „MANUÁLNĚ“ tak dlouho,
než je plocha trávníku posečená, je stisknuto tlačítko Stop
nebo se musí nabít akumulátor.
pracuje zahradní nářadí v programovatelném módu
Časový plán“ v rámci časového úseku nepřetržitě. Sečení
přeruší pouze kvůli nabití. Pro přerušení sečení před
koncem časového úseku stiskněte manuální tlačítko Stop.
Je-li plocha trávníku posečená před uplynutím časového
úseku, vrátí se zahradní nářadí zpátky k nabíjecí stanici.
Indego 1300
Indego 1300 rozpozná změnu na jinou nabíjecí stanici a
zavede správnou mapu zahrady, pokud již byla zahrady
zmapována. Je-li zvolen časový plán, pak v nastaveném čase
začne Indego 1300 se sečením.
Efektivní sečení pomocí Logicut
Jak Indego seče efektivně (viz obrázek 17)
Pro efektivní sečení se Indego naučí tvar plochy, v níž pracuje.
Proces učení probíhá během prvních dvou pracovních cyklů.
Následně je vysvětleno, jak se Indego učí tvar trávníku.
Tak to funguje
Pro efektivní sečení mapuje Indego vnější linii plochy trávníku
a polohu uvnitř ležících objektů (stromy, květinové záhony,
rybníčky atd.), jež byly při instalaci ohraničeny pomocí
ohraničujícího vodiče. Tak může Indego propočítat, kde je
třeba posekat trávu, kde už byla posečena a také cestu k
nabíjecí stanici a od ní. Tím se dostává Indego do stavu úlohu
výrazně efektivněji provést.
Mapování pracovní plochy (viz obrázek 17)
Poté, co jsou provedena nastavení, Indego nejprve zmapuje
vnější tvar zahrady. To se děje objížděním ohraničujícího
vodiče na okraji trávníku. Při objíždění Indego měří
vzdálenosti, generuje mapu a ukládá ji do své paměti.
Upozornění: Indego nesleduje vodič k vnitřním ohraničením.
Naučení polohy vodičem ohraničených objektů
zahrady (viz obrázek 17)
Jakmile Indego zmapoval sečenou plochu, může začít se
sečením. Po aktivaci povelu „Sečení“ opustí Indego nabíjecí
stanici a začne v rovnoběžných stopách sekat trávu.
Rovnoběžné stopy jsou omezené přibližně na délku 10 m, aby
se pokud možno přesně dodržela stopa. Dílčí plocha se
dohotoví v rovnoběžných stopách, ledaže by narazil na
ohraničujícím vodičem ohraničený objekt.
Objeví-li se takový objekt, sleduje Indego ohraničující vodič
kolem objektu, aby zjistil tvar. Indego zajede kvůli ověření
polohy objektu na okraj trávníku až k ohraničujícímu vodiči a
uloží místo do mapy zahrady. Indego poté pokračuje v sečení.
Proces se opakuje, když Indego při sečení narazí na další
objekty. Po dokončení práce zajede Indego zpátky k nabíjecí
stanici.
Upozornění: Při druhém sečení se postup opakuje. Tím je
zajištěno, že všechny objekty na zahradě jsou objeveny a
místa jsou spolehlivě zaprotokolována do mapy zahrady.
Pokud nebyly na zahradě nalezeny žádné další objekty,
pokračuje Indego normálně dále se sečením.
Režim sečení (viz obrázek 17)
Jakmile se Indego naučil polohu všech objektů na zahradě,
seče trávu efektivně pomocí rovnoběžného vzoru linií.
Střih s dvojnásobnou rychlostí
Pokud Indego narazí při sečení na vysokou nebo silnou trávu,
automaticky zvýší počet otáček střižného systému a sníží
rychlost pojezdu, než je toto místo posečeno.
Sečení okraje
V tomto režimu seče Indego podél ohraničujícího vodiče.
Četnost je nastavitelná. V základním nastavení se to děje při
každém čtvrtém sečení.
Překrývání stop sečení
Indego seče trávník v až 10 m dlouhých rovnoběžných liniích.
Rozestup mezi liniemi je přednastaven na 20 cm, avšak při
vyšší trávě se automaticky redukuje. Je-li tato tráva
posečena, pracuje dále s nastaveným rozestupem stop.
Nastavení může uživatel v menu změnit.
Tlačítka na nabíjecí stanici (Indego 1300)
Nabíjecí stanice stroje Indego 1300 má dodatečné funkce
pro řízení Indega.
Výběr časového plánu
Info MANUÁLNĚ
ČAS. PLÁN 1
ČAS. PLÁN 2
Změna ČAS. PLÁN 3
ČAS. PLÁN 4
ČAS. PLÁN 5
Zpět Zvolit
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 201 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
202 | Česky
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Symbol Základny Stiskem tohoto tlačítka dojede Indego
zpátky k nabíjecí stanici.
Symbol Stop Stiskem tohoto tlačítka se Indego pozastaví.
Byl-li Indego pozastaven, je pro pokračování provozu nutné
zadání PIN.
Zahradní nářadí je osazené následujícími senzory:
Senzor zvednutí se aktivuje a vypne pohon a nože, když je
zahradní nářadí nadzdviženo.
Senzor převrácení rozpozná, když leží zahradní nářadí
spodní stranou nahoru a vypne pohon a nože.
Senzor zahrazení rozpozná při doteku překážku v šířce
stopy zahradního nářadí a vyvolá změnu směru.
Senzor sklonu se aktivuje, když dosáhne zahradní nářadí
úhlu 45°.
Pokud se některý ze senzorů aktivuje, např. senzor zvednutí,
objeví se na displeji hlášení: „Zahradní nářadí bylo zvednuto.
Pro pokračování prosím zadejte PIN kód.“. Pokud do 3 minut
nenásleduje žádné zadání, přejde displej do klidového stavu.
Pro opětovnou aktivaci displeje stiskněte libovolné tlačítko.
Pokud se zahradní nářadí nachází v klidovém stavu, stiskněte
libovolné tlačítko pro vyvolání obrazovky se zadáváním PIN a
zadejte PIN kód.
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor je vybavený hlídáním teploty, jež dovolí nabíjení
pouze v rozsahu teploty mezi 5 °C a 45 °C.
Akumulátor Li-ion se dodává částečně nabitý. Pro získání plné
kapacity akumulátoru musíte zahradní nářadí před prvním
použitím plně nabít v nabíjecí stanici.
Akumulátor Li-ion lze bez zkráce životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Při právě vyprázdněném či vybitém akumulátoru se zahradní
nářadí díky ochrannému obvodu vypne: nože se už
nepohybují.
Tabulka programu
Následující tabulky vysvětlují různé body menu.
Nastavení Vysvětlení
Nastavení sečení Sečení okraje Nikdy
Zahradní nářadí neudělá nikdy zastřižení okraje.
Každý 4. cyklus
Zahradní nářadí udělá zastřižení okraje při každém 4.
sečení.
Každý 2. cyklus
Zahradní nářadí udělá zastřižení okraje při každém 2.
sečení.
Pokaždé
Zahradní nářadí zastřihne okraj při každém sečení.
Upozornění: Indego seče okraj při všech v kalendáři
zadaných dobách sečení nebo když se stiskne „Sečení“.
Překrývání stop
sečení
Rozestup mezi liniemi je přednastaven na 20 cm, avšak
při vyšší trávě se automaticky redukuje. Nastavení může
uživatel v menu změnit.
Signál ID
Změna na jiný frekvenční kanál při rušení signálu.
Smazat vyměření
Zahradní nářadí znovu zachytí plochu trávníku.
Upozornění: Stroj by měl stát v nabíjecí stanici.
Správa zahrad
1)
Smazání zahrady
Přejmenování zahrady
Přehled zahrad
Vybrat zahradu ze seznamu uložených zahrad a smazat ji.
Vybrat zahradu ze seznamu uložených zahrad a
přejmenovat ji.
Zobrazí seznam uložených zahrad se signálem ID a
přibližnou výměrou.
Bezpečnostní
volby
Změna PIN
Pro reaktivaci po automatickém uzamčení a
bezpečnostním vypnutí je nutné zadání PIN kódu.
Změna PIN vyžaduje nejprve zadání dosavadního PIN
kódu.
Automatické
uzamčení
Zap.
Pokud se během 3 minut nestiskne žádné tlačítko, budou
tlačítka automaticky uzamčena.
Toto nastavení je doporučeno z bezpečnostních důvodů a
kvůli ochraně před krádeží.
Vyp.
Tlačítka jsou neustále připravena pro zadávání.
1)
Indego 1300
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 202 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Česky | 203
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Nastavení jazyka Změna jazyka zobrazování.
Systémové volby Hlasitost tónu
tlačítek
Změna hlasitosti tónu tlačítek.
Nastavení displeje Jas displeje
Zesvětlení či ztmavení jasu displeje.
Info
Informatice o verzi softwaru, sériovém čísle a posledním
servisu.
Tovární nastave Uvedení zahradního nářadí zpátky do továrního nastavení
smaže všechna osobní nastavení.
Uvedení zpátky do továrního nastavení vyžaduje nové
zachycení zahrady.
Nastavení času a
data
Zadání času a data.
Výběr časového
plánu
Vysvětlení
MANUÁLNĚ Info
Informace pomáhající při použití MANUÁLNÍHO REŽIMU.
Zvolit
Zvolte tuto funkci, pokud se nemá použít žádný časový
plán.
ČAS. PLÁN 1– 5 Změna Upravit pondělí Naprogramování až 5 automatických časových plánů
nastavením individuálních dnů sečení a časových úseků.
Upravit úterý
Upravit středu
Upravit čtvrtek
Upravit pátek
Upravit sobotu
Upravit neděli
Zvolit
Aktivace jednoho z 5 individuálních časových plánů.
Časový plán
info
Vysvětlení
Časový plán info Přehled naprogramovaných dnů sečení.
Zpět
Zpět do hlavního menu.
Výběr časového
plánu
Vyvolání podmenu „Výběr časového plánu“.
Uzamčení
tlačítek
Vysvětlení
Uzamčení tlačítek
Tlačítka jsou uzamčena ihned, nezávisle na
automatickém uzamčení.
Odemčení tlačítek Pro odemčení tlačítek je nutné zadání PIN kódu.
Nastavení Vysvětlení
1)
Indego 1300
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 203 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
204 | Česky
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Hledání závad
Online podpora
http://www.bosch-indego.com
Příznaky Možná příčina Náprava
Zahradní nářadí
neběží
Možné ucpání Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu zahradního
nářadí (noste vždy zahradní rukavice)
Akumulátor není zcela nabit Zahradní nářadí kvůli nabití umístěte do nabíjecí stanice
Příliš dlouhá tráva Nastavte větší výšku sečení
Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit
Přerušovač okruhu el. proudu není
správně/není zcela nasazený
Nasaďte správně
Motor nastartuje a
následně opět zastaví
Akumulátor není zcela nabit Zahradní nářadí kvůli nabití umístěte do nabíjecí stanice
Přerušovač okruhu el. proudu není
správně/není zcela nasazený
Nasaďte správně
Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit
Nastavte větší výšku sečení
Zahradní nářadí běží
přerušovaně
Možná vnitřní závada Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
Zahradní nářadí
zanechává
nepravidelný obraz
sečení
Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení
Tupé nože Výměna nožů
Možné ucpání Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu zahradního
nářadí (noste vždy zahradní rukavice)
Místy neposečený
trávník
Krátký časový úsek vzhledem k velikosti
trávníku
Zvětšete časový úsek
Doba chodu akumulátoru Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
Vzdálenost mezi překážkami obehnanými
ohraničujícím vodičem je menší než 1 m
Zvětšete vzdálenost mezi ohraničujícími vodiči
Upozornění: překážky s výškou více než 6 cm nemusejí
být vodičem obehnány
Hrbolatý stav trávníku V menu Nastavení sečení zvětšete/zmenšete překrývání
stopy sečení
Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte
Poškozené nože Výměna nožů
Není možný žádný
proces nabíjení
Zkorodované nabíjecí kontakty Očistěte nabíjecí kontakty
Možná vnitřní závada Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
Zahradní nářadí
nemůže zajet do
nabíjecí stanice
Ohraničující vodič není správně nasměrovaný Ohraničující vodič zkontrolujte a vyrovnejte
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 204 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Magyar | 205
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku zahradního nářadí.
Navíc je nutná i verze softwaru Vašeho zahradního nářadí
(viz „Menu > Nastavení > Systémové volby > Info“).
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho
stroje online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají
požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto
akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány
uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká
přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní
požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě
zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Zpracování odpadů
Nevyhazujte zahradní nářadí, nabíječky a akumulátory/
baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí
být neupotřebitelná elektrická a elektronická
zařízení a podle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Integrované akumulátory smějí být vyjmuty pouze
kvůli likvidaci. Otevřením skořepiny tělesa se může
zahradní nářadí zničit.
Integrované akumulátory smí kvůli likvidaci odejmout
pouze autorizovaný servis.
Akumulátory/baterie:
Li-ion:
Dbejte prosím upozornění v odstavci
„Přeprava“.
Změny vyhrazeny.
Magyar
Köszönjük, hogy az Indego fűnyíró robot mellett döntött.
Kérjük olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót, mielőtt
telepítené az Indegot.
Biztonsági előírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a következő utasításokat.
Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a kerti kisgép
előírásszerű használatával. Őrizze meg biztos helyen a
későbbi használathoz az Üzemeltetési Utasítást.
A kerti kisgépen található jelek és jelzések
magyarázata
Általános tájékoztató a veszélyekről.
Gondoskodjon arról, hogy a kerti kisgép ne állja el
a kijáratokat.
Figyelmeztetés: Olvassa el a használati utasítást,
mielõtt a kerti kisgépet üzembe helyezi.
Figyelmeztetés: Mûködtesse a kikapcsoló
szerkezetet, mielõtt munkákat hajt végre a kerti
kisgépen, vagy felemeli a kerti kisgépet.
Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A kések
élesek. Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne
vághassa le a kéz- vagy lábujjait.
Várja meg, amíg a kerti kisgép minden része
teljesen leállt, mieltt hozzáérne valamelyik
alkatrészhez. A kések a kerti kisgép kikapcsolása
után még tovább forognak és sérüléseket
okozhatnak.
Ügyeljen arra, hogy a berendezésből kirepülő
idegen anyagok ne sebesithessék meg a közelben
álló személyeket.
Ukazatel na nabíjecí
stanici nesvítí
Sítová zástrčka napájecího zdroje není
(správně) zastrčená
Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky
Možná je vadná zásuvka nebo síťový kabel Síťové napětí nechte zkontrolovat oprávněným
elektrikářem
Vadný napájecí zdroj nebo nabíjecí stanice Napájecí zdroj nebo nabíjecí stanici nechte zkontrolovat
v zákaznickém servisu Bosch
Příznaky Možná příčina Náprava
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 205 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Bosch Indego 1300 Original Instructions Manual

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Original Instructions Manual
Tato příručka je také vhodná pro