Basic XL BXL-FA11 Uživatelský manuál

Kategorie
Budíky
Typ
Uživatelský manuál
BXL-FA11
MANUAL (p. 2 )
Flying Rocket Alarm Clock
ANLEITUNG (s. 4 )
Wecker mit fliegender Rakete
MODE D’EMPLOI (p. 7 )
Réveil fusée
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10 )
Vliegende Raketklok
MANUALE (p. 12 )
Sveglia lanciamissile
MANUAL DE USO (p. 15 )
Reloj alarma con cohete volador
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 17 .)
Rakétaindítós ébresztőóra
KÄYTTÖOHJE (s. 20 )
Avaruusraketti-herätyskello
BRUKSANVISNING (s. 22 )
Flygande raketväckarklocka
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 25 )
Budík s létající raketou
MANUAL DE UTILIZARE (p. 27 )
Ceas cu alarmă cu rachetă zburătoare
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 30 )
Ρολόι Αφύπνισης Ιπτάμενος Πύραυλος
BRUGERVEJLEDNING (p. 33 )
Flyvende raket vækkeur
VEILEDNING (p. 35 )
Flyvende rakett vekkerklokke
25
ČESKY
Budík s létající raketou
UPOZORNĚNÍ!
UJISTĚTE SE PROSÍM, ŽE JE ADAPTÉR K HODINÁM SPRÁVNĚ PŘIPPJEN.
PŘED PŘIPOJENÍM ZKONTROLUJTE SPRÁVNOU POLARITU OBOU KONEKTORŮ.
Budík s létající raketou
(1) Nastavení hodin
(2) Nastavení alarmu
(3) Hodiny/minuty
(4) On/Off (zapnutí/vypnutí alarmu)
(5) Try Me (vyzkoušej mne)
(6) Opakovaný alarm/osvětlení
(7) Raketa
Tento budík používá 12 hodinový formát am/pm (dopoledne/odpoledne)
Nastavení času
Stiskněte 2krát tlačítko (1) “CLOCK SET” (nastavení času).
Hodiny začnou blikat, stiskněte tlačítko (3) “HOUR/MINUTE” k nastavení hodnoty hodin.
Stiskněte tlačítko (1) “CLOCK SET” k posunu na nastavení minut.
Minuty začnou blikat, stiskněte tlačítko (3) “HOUR/MINUTE” k nastavení hodnoty minut.
K potvrzení nastavení času stiskněte 1krát tlačítko (1) “CLOCK SET”.
Nastavení alarmu
Stiskněte 2krát tlačítko (2) “ALARM SET” (nastavení budíku).
Hodiny začnou blikat, stiskněte tlačítko (3) “HOUR/MINUTE” k nastavení hodnoty hodin.
Stiskněte tlačítko (2) “ALARM SET” k posunu na nastavení minut.
Minuty začnou blikat, stiskněte tlačítko (3) “HOUR/MINUTE” k nastavení hodnoty minut.
K potvrzení nastavení času budíku stiskněte 1krát tlačítko (1) “ALARM SET”.
Po nastavení alarmu se na pravé straně LCD displeje objeví jeho indikátor .
K vypnutí alarmu stiskněte 1krát tlačítko (4) “ON/OFF” (raketa již musí být usazena na svém místě v
základně hodin). Při zvuku alarmu uslyšíte odpočítávání od 10. Po ukončení odpočítávání raketa
odstartuje. Poté se ozve asi na 1 minutu pípání, dokud není alarm vypnut (viz část VYPNUTÍ ALARMU
níže) nebo není stisknuto tlačítko snooze.
Při nastavování času hodin nebo alarmu se ujistěte o jeho správném nastavení tzn. am (dopoledne)
nebo pm (odpoledne), tyto indikátory jsou zobrazeny na levé straně obrazovky).
Nastavení rakety
Raketu můžete nastavit pouze v jednom směru. Zarovnejte černou čáru na raketě s šipkou na
základně a poté vložte raketu do otvoru v základně hodin. Jemně ji zatlačte proti pružině, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
26
Vypnutí alarmu
Uvědomte si prosím, že alarm můžete vypnout pouze v případě, že je raketa znovu vložena do
základny hodin. Vložte raketu do otvoru v základně hodin. Jemně ji zatlačte proti pružině, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Opakovaný alarm
Alarm se spustí opakovaně po 5 minutách. Stiskněte tlačítko (6) „SNOOZE/LIGHT”.
Při aktivaci opakovaného alarmu není nutné vložit do hodin raketu.
Osvětlení: K osvětlení displeje stiskněte tlačítko (6) „SNOOZE/LIGHT”.
Try me (vyzkoušej mne)
Stiskněte tlačítko (5) „TRY ME” k aktivaci ODPOČÍTÁVÁNÍ a STARTU RAKETY. Po startu rakety bude
alarm pípat 40 sekund. Může být zastaven opětovným stiskem tlačítka (5) „TRY ME”.
Informace o bateriích
- K otevření prostoru pro baterie použijte šroubovák.
- Vložte dovnitř 4 ks 1,5 V baterií typu AA (nejsou součástí balení) k hlavnímu napájení.
- K napájení hodin vložte do jejich prostoru pro baterie 1 ks 1,5 V LR44-baterie (jsou součástí
balení)
- Před použitím si prosím přečtěte pokyny k užívání
- Baterie, které neslouží k dobíjení nesmí být dobíjeny
- Před dobíjením je nutno dobíjitelné baterie vyjmout z budíku.
- Dobíjitelné baterie musí být nabíjeny pouze pod dozorem dospělé osoby.
- Nevkládejte zároveň nové a použité baterie nebo baterie odlišných typů.
- Mohou být použity pouze baterie stejného nebo ekvivalentního typu.
- Baterie musí být vloženy se správnou polaritou.
- Vybité baterie musí být z výrobku vyjmuty.
- Koncovky kabelů nesmí být zkratovány.
- Nevkládejte zároveň alkalické, standardní (zinko-uhlíkové) nebo dobíjitelné baterie.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH:
Jestliže po výměně baterií a odstranění izolační vložky budík nefunguje, je třeba ho resetovat. Pro
reset vyjměte a opětovně vložte baterii LR44 (knoflíková baterie).
UPOZORNĚNÍ:
Výrobek není vhodný pro děti do 3 let, protože obsahuje malé součásti, které by mohly pozřít.
Je-li raketa připravena ke startu, nestůjte před ní.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být
tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem,
je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte
vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
27
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Ceas cu alarmă cu rachetă zburătoare
ATENŢIE!
AVEŢI GRIJĂ SĂ CONECTAŢI CORECT ADAPTORUL LA CEAS.
VERIFICAŢI POLARITATEA AMBELOR CONEXIUNI ÎNAINTE DE CONECTARE.
Ceas-alarmă cu rachetă
(1) Setare ceas
(2) Setare alarmă
(3) Oră/minute
(4) Pornire/oprire (alarmă)
(5) Încercare
(6) Amânare alarmă/lumină
(7) Rachetă
Acest ceas cu alarmă indică oră în sistem AM (antemeridian) / PM (postmeridian) de 12 ore
Fixarea orei
Apăsaţi butonul (1) „SETARE CEAS” de două ori.
Orele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea orei.
Apăsaţi butonul (1) „SETARE CEAS” o dată pentru a trece la setările minutelor.
Minutele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea minutelor.
Apăsaţi butonul (1) „SETARE CEAS” o dată pentru a fixa ora.
Setare alarmă
Apăsaţi butonul (2) „SETARE ALARMĂ” de două ori.
Orele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea orei.
Apăsaţi butonul (2) „SETARE ALARMĂ” o dată pentru a trece la setările minutelor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Basic XL BXL-FA11 Uživatelský manuál

Kategorie
Budíky
Typ
Uživatelský manuál