Solac AB2830 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze
ASPIRADOR CON BOLSA INSTRUCCIONES DE USO
VACUUM CLEANER WITH BAG INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR AVEC SAC MODE D’EMPLOI
STAUBSAUGER MIT BEUTEL GEBRAUCHSANLEITUNG
ASPIRADOR COM SACO INSTRUÇÕES DE USO
ASPIRAPOLVERE CON SACCHETTO ISTRUZIONI PER L’USO
STOFZUIGER MET STOFZAK GEBRUIKSAANWIJZING
VYSAVAČ S PYTLÍKEM VOD K POUZITÍ
ODKURZACZ WORKOWY INSTRUCJA OBSLUGI
VRECKOVÝ VYSÁVAČ VOD NA POUZITIU
PORZSÁKOS PORSZÍVÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПРАХОСМУКАЧКА С ТОРБА инструкция за употреба
ASPIRATOR CU SAC UPUTE ZA UPOTREBU
USISAVAČ S VREĆICOM INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MOD. AB2800
AB2830
AB2840
AB2845
AB2850
Solac is a registered Trade Mark 07/06
Aspiradores AB 2800-2850 2 24/7/06, 09:52:51
5-11 ESPAÑOL
12-18 • ENGLISH
19-25 • FRANÇAIS
26-32 • DEUTSCH
33-39 • PORTUGUÊS
40-47 • ITALIANO
48-54 • NEDERLANDS
55-61 • ČESKY
62-68 • POLSKA
69-75 • SLOVENSKY
76-83 • MAGYAR
84-90 • българск
91-96 • HRVATSKA
97-103 • ROMANA
Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
20
13
14
AB2845, AB2840, AB2830, AB2800
AB2850
30
29 /1
31
34
33
32
37
35
36
21
22
23
24
25
26
27
28
Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.10
Fig.9
Fig.8
Fig.11
Aspiradores AB 2800-2850 4 24/7/06, 09:53:05
12
• ENGLISH
IMPORTANT
Read these instructions before switching on the appliance. Keep them for
future reference.
Check that the voltage in your home matches that stated on the appliance’s
specifications plate.
IMPORTANT: Never use the vacuum cleaner without the paper bag or the
protective filters correctly fitted.
Always unplug your vacuum cleaner after use and before carrying out main-
tenance work or changing the filters on the appliance. Always pull on the
plug, never on the cord.
Observe the indication for changing the dust bag and check it or change it
when the indicator shows that the dust bag is full.
If you have not inserted a dust bag or if the dust bag is not correctly in
position, you will not be able to close the cover on the appliance. This is
normal; do not force the vacuum cleaner cover.
Do not vacuum clean toner powder. The toner that is used in printers and
photocopiers, for example, can be a conductor of electricity.
Do not vacuum substances that are flammable or explosive (gases). Do not
use the vacuum cleaner in places where these substances are stored. The
vacuum cleaner could explode.
Never vacuum live ash, splinters, sharp objects, or liquids.
When you vacuum with the turbo brush, do not touch the rollers while they
are turning. They represent an injury hazard.
Keep the vacuum cleaner away from heat and damp.
Never handle the vacuum cleaner or the plug with wet hands. Do not im-
merse the appliance or get it wet.
Keep it out of the reach of children.
Do not pull hard on the cord, and never pull it out beyond the red mark
indicating the end of the cable.
If the flexible power cord is damaged, it must be replaced by a Technical
Service shop authorised by the manufacturer, for safety reasons.
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw
it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the
waste collection centre closest to your home for processing. You will
thus be helping to take care of the environment.
Aspiradores AB 2800-2850 12 24/7/06, 09:53:14
13
MAIN COMPONENTS
1.- Grip with mechanical power regulator
2.- Telescopic pipe length regulator
3.- Accessory bag
4.- Telescopic metal pipe
5.- Dust-bag container open button
6.- Bag compartment
7.- Dust-bag container
8.- Dust-bag container frame
9.- Motor protection filter
10.- Carrying handle with bumper function
11.- On-off button
12.- Cable winder button
13.- Power selector (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models)
14.- Dust bag full indicator (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models)
15.- Horizontal parking support
16.- Air outlet filter
17.- Suction nozzle
18.- Release tabs for the flexible tube
19.- Flexible tube
20.- Vertical parking support
21.- Changeable brush
22.- Brush button
23.- Flat nozzle for vacuuming cracks and corners
24.- Nozzle for upholstered surfaces
25.- Furniture brush
26.- Accessory bag (AB2840, AB2845 models)
27.- Parquet brush (AB2850, AB2840 models)
28.- Special turbo brush for carpets and rugs (AB2845 model)
CONTROL PANEL AB2850 VERSION ONLY
29.- + / - push button for regulating suction power
30.- Dust-bag full pilot light
31.- Dust bag not fitted or fitted incorrectly pilot light
32.- Maximum power pilot light
33.- Economy power pilot light
34.- Minimum power pilot light
REMOTE CONTROL AB2850 VERSION ONLY
35.- + / - push button for regulating suction power
36.- On-off button
37.- Battery compartment cover
Aspiradores AB 2800-2850 13 24/7/06, 09:53:16
20
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1.- Manche avec régulateur de puissance mécanique
2.- Régulateur de longueur du tube télescopique
3.- Porte-accessoires
4.- Tube métallique télescopique
5.- Bouton-poussoir d’ouverture du sac à poussière
6.- Compartiment pour le sac
7.- Sac à poussières
8.- Support du sac à poussière
9.- Filtre de protection du moteur
10.- Poignée de transport antichoc
11.- Bouton Marche/Arrêt
12.- Bouton range-câble
13.- Sélecteur de puissance (modèles AB2845, AB2840, AB2830, AB2800)
14.- Indicateur de remplissage du sac à poussière (modèles AB2845, AB2840,
AB2830, AB2800)
15.- Support « parking horizontal »
16.- Filtre de sortie d’air
17.- Bouche d’aspiration
18.- Languettes de détachement du tuyau flexible
19.- Tuyau souple
20.- Support « parking vertical »
21.- Brosse interchangeable
22.- Bouton de la brosse
23.- Embout plat pour aspirer dans les rainures et les coins
24.- Suceur à tapisseries
25.- Brosse pour meubles
26.- Sac porte-accessoires (modèles AB2840, AB2845)
27.- Brosse parquet (modèles AB2850, AB2840)
28.- Brosse turbo spéciale moquettes et tapis (modèle AB2845)
PANNEAU DE COMMANDES UNIQUEMENT VERSION
AB2850
29.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration
30.- Témoin lumineux de remplissage du sac à poussière
31.- Témoin lumineux d’absence de sac à poussière ou de placement défectueux
32.- Témoin lumineux de puissance maximum
33.- Témoin lumineux de puissance économique
34.- Témoin lumineux de puissance minimum
TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT VERSION AB2850
35.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration
36.- Bouton Marche/Arrêt de l’aspirateur
37.- Couvercle compartiment à piles
Aspiradores AB 2800-2850 20 24/7/06, 09:53:24
48
• NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te
nemen. Bewaar de aanwijzingen om deze in de toekomst na te kunnen slaan.
Controleer of de spanning van het lichtnet in uw huis overeenkomt met de
spanning die op het typeplaatje van het apparaat aangegeven is.
BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder de stofzak of zonder dat
de beschermingsfilters correct geplaatst zijn.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik van de stofzuiger, en ook
vóórdat u willekeurig welke onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat ver-
richt of de filters vervangt. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer.
Controleer regelmatig de stofzakvervangingsindicatie en vervang de stofzak
wanneer de indicator aangeeft dat hij vol is.
Als u er geen stofzak in heeft gedaan of als de stofzak niet juist is aange-
bracht is het niet mogelijk het deksel dicht te doen. Dit is normaal, forceer
de deksel van de stofzuiger niet.
Zuig geen tonerstof op. Toner voor bijvoorbeeld printers en kopieerappara-
ten kan elektriciteit geleiden.
Zuig geen ontvlambare of explosieve stoffen (gassen) op. Gebruik de stofzuiger niet
op plaatsen waar deze stoffen zijn opgeslagen. De stofzuiger kan exploderen.
Zuig nooit gloeiende as op, noch splinters, scherpe voorwerpen of vloeistoffen.
Wanneer u met de turbo-borstel zuigt niet de rollers aanraken terwijl ze
draaien. Gevaar voor verwondingen!
Houd de stofzuiger uit de buurt van warmtebronnen of vocht.
Raak de stofzuiger of de stekker niet met natte handen aan. Het apparaat
mag nooit nat of vochtig worden.
Houd de stofzuiger buiten bereik van kinderen.
Trek nooit hard aan het snoer en stop met trekken als de rode eindmarkering
van het snoer zichtbaar is.
Als het snoer beschadigd is, deze door een door de fabrikant erkende service-
dienst laten vervangen om eventuele risicos te vermijden.
LET OP: Wanneer u het apparaat wilt weggooien, deponeer het dan
IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwer-
king naar het dichtstbijzijnde RECYCLINGCENTRUM of vuilophaal-
punt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
Aspiradores AB 2800-2850 48 24/7/06, 09:53:58
55
• ČESKY
DŮLEŽITÉ
ed zapnutím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k použití. Uscho-
vejte si je pro použití v budoucnu.
Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku
přístroje.
DŮLEŽITÉ: Vysavač nikdy nepoužívejte bez správně vloženého papírového
pytlíku nebo ochranných filtrů.
Po použití, před údržbou nebo výměnou filtrů vysavač pokaždé odpojte od
zdroje elektrické energie. Vždycky tahejte za zástrčku, nikdy netahejte za
napájecí kabel.
Sledujte signály pro vyměnění pytlíku na prach a pokud kontrolka ukazuje,
že pytlík je plný, zkontrolujte jej nebo jej vyměňte.
Pokud jste pytlík na prach nevložili, nebo jste jej nevložili do správné polo-
hy, nebudete moci zavřít kryt zařízení. Je to normální; na kryt vysavače
netlačte.
Nevysávejte tonerový prášek. Například toner, který se používá v tiskárnách
a kopírkách, může být vodičem elektrické energie.
Nevysávejte látky, které jsou hořlavé nebo výbušné (plyny). Nevysávejte na
místech, kde jsou tyto látky uskladněné. Vysavač by mohl explodovat.
Nikdy nevysávejte žhavý popel, třísky, ostré předměty nebo tekutiny.
Když vysáváte s turbo kartáčem, nedotýkejte se běžících válečků. Představu-
jí nebezpečí poranění.
Nevystavujte vysavač účinkům nadměrných teplot a vlhkosti.
Nikdy nemanipulujte se zástrčkou nebo s vysavačem mokrýma rukama.
Zařízení nenamáčejte ani nemokřete.
Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.
Za napájecí kabel netahejte silně a nikdy až za červené označení, které
oznamuje konec kabelu.
Když je ohebný napěťový kabel poškozený, musí být z bezpečnostních důvodů
vyměněný technickým servisním střediskem, které je autorizované výrobcem.
UPOZORNĚNÍ! Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte
do odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo do nejbližší-
ho centra sběru odpadků pro další zpracování. Pomůžete tím život-
nímu prostředí.
Aspiradores AB 2800-2850 55 24/7/06, 09:54:08
56
HLAVNÍ SOUČÁSTI
1.- Rukojeť s mechanickým regulátorem výkonu
2.- Regulátor délky teleskopické roury
3.- Kapsa pro doplňky
4.- Teleskopická kovová roura
5.- Tlačítko pro otevření zásobníku prachu
6.- Komora pytlíku
7.- Zásobník prachu
8.- Rám zásobníku prachu
9.- Ochranný filtr motoru
10.- Rukojeť s funkcí tlumiče
11.- Vypínač
12.- Tlačítko pro navití kabelu
13.- Přepínač výkonu (modely AB2845, AB2840, AB2830, AB2800)
14.- Kontrolka naplnění prachového pytlíku (modely AB2845, AB2840, AB2830,
AB2800)
15.- Podpora pro horizontální uskladnění
16.- Filtr pro odvod vzduchu
17.- Nasávací hubice
18.- Ouška pro uvolnění ohebné roury
19.- Ohebná roura
20.- Podpora pro vertikální uskladnění
21.- Vyměnitelný kartáč
22.- Tlačítko kartáče
23.- Plochá hubice pro štěrbiny a rohy
24.- Hubice pro čalouněné povrchy
25.- Kartáč na nábytek
26.- Pytlík s příslušenstvím (modely AB2840, AB2845)
27.- Kartáč na parkety (modely AB2850, AB2840)
28.- Speciální turbo kartáč pro koberce a předložky (model AB2845)
OVLÁDACÍ PANEL POUZE PRO VERZI AB2850
29.- +/- stiskněte tlačítko pro regulaci sacího výkonu
30.- Kontrolka naplnění pytlíku na prach
31.- Kontrolka nevloženého pytlíku na prach, nebo vloženého nesprávně
32.- Kontrolka maximálního výkonu
33.- Kontrolka ekonomického výkonu
34.- Kontrolka minimálního výkonu
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ POUZE PRO VERZI AB2850
35.- +/- stiskněte tlačítko pro regulaci sacího výkonu
36.- Vypínač
37.- Kryt komory baterie
Aspiradores AB 2800-2850 56 24/7/06, 09:54:09
57
VOD K POUŽITÍ
Ujistěte se, že zásobník prachu (7) a filtry (9 - 16) jsou správně umístěné. Viz
následující část (Výměna prachového pytlíku, ochranného filtru motoru a
filtru pro odvod vzduchu).
Bezpečnostní západka zabrání, aby se kryt vysavače zavřel bez vloženého
nebo bez správně umístěného zásobníku prachu.
Pro otevření komory pytlíku (6) stlačte tlačítko zásobníku prachu (5) a zved-
něte kryt.
Pro zavření komory sklopte kryt a rukou zatlačte na místo pro otevření,
dokud neuslyšíte cvaknutí. Jestli se vám kryt nadaří zavřít, zkontrolujte,
jestli jste do zásobníku vložili prachový pytlík a jestli je nádoba umístěná
správně.
Připevněte ohebnou rouru (19), jeden konec vložte do nasávací hubice (17),
zatlačte a otáčejte doprava a doleva, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Před použitím vysavače si připravte příslušenství podle povrchu, který chce-
te čistit. Jemným otočením do sebe zapadnou. Příslušenství můžete umístit
přímo na ohebnou hadici (19) nebo pro nedosažitelné plochy je upevněte
na teleskopickou kovovou rouru (4).
Nasávací kartáč (21) na těchto modelech můžete používat na všechny typy
dlážek, koberců a předložek. Tento kartáč je zasouvatelný, záleží od povrchu,
který chcete vysávat. Pro změnu čistící polohy kartáče, stiskněte tlačítko
kartáče (22). Pevné podlahy, dřevo a parkety vám doporučujeme čistit se
spuštěným kartáčem. Při čištění koberců a předložek vám kartáč doporuču-
jeme skrýt. Před čištěním jakéhokoli povrchu vám doporučujeme, abyste
dodrželi pokyny k čištění a údržbě od výrobce podlahy.
Kartáč na parkety (27) (modely AB2850 a AB2840) je speciální kartáč s pří-
rodními štětinami k čištění choulostivých dřevěných povrchů, jako jsou
parkety a podlaha.
Díky svému válečkovému systému je turbo kartáč (28) vhodný k čištění ko-
berců, předložek, čalouněného nábytku a matrací.
Funkce dalšího příslušenství, včetně hubice pro čalouněné povrchy (24), je
čistit prach z čalouněného nábytku, taky matrací, polštářů, závěsů a podob-
ně. Kartáč na nábytek (25) se používá k čištění různých kusů nábytku, okra-
jů, počítačových klávesnic. Plochá nasávací hubice (22) se používá k čištění
štěrbin, rohů a záhybů. Toto příslušenství se připevňuje jako kartáč na vysa-
vač (21) (viz výše). Všechno příslušenství můžete uložit do kapsy pro doplň-
ky (3), která je připevněná na teleskopické kovové rouře. Obr. 1
Teď můžete vysavač připojit. Vyjměte kabel a stiskněte tlačítko (11) nebo
tlačítko na dálkovém ovladači (36) (model AB2850).
Regulátor výkonu (13) ručně otáčejte a sací výkon nastavte do požadované-
ho stupně. (modely AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800). Obr. 2
V modelu AB2840 jsou dané symboly kvůli doporučovanému sacímu stupni,
které byli přizpůsobené k službám a objektům zobrazených na symbolech.
Závěsy, látka, lehké předložky.
Aspiradores AB 2800-2850 57 24/7/06, 09:54:10
58
Čalouněný nábytek, polštáře, matrace.
Ekonomický režim (poloha pro ušetření energie).
Pevné podlahy, předložky, koberce.
U modelu AB2850 je možné regulovat sací výkon pomocí dálkového ovlada-
če na rukojeti nebo na tělese samotného vysavače.
1.- Pro větší pohodlí můžete výkon regulovat stláčením tlačítek +/- (35) na
dálkovém ovladači, dokud se nerozsvítí požadovaný stupeň sacího výko-
nu. Pokud chcete sací výkon zvýšit, stiskněte tlačítko +. Pokud chcete sací
výkon zmenšit, stiskněte tlačítko -. Obr. 3
2.- Pro regulaci výkonu z tělesa vysavače, stláčejte tlačítka +/- (29), dokud se
nerozsvítí požadovaný stupeň sacího výkonu. Pokud chcete sací výkon
zvýšit, stiskněte tlačítko +. Pokud chcete sací výkon zmenšit, stiskněte
tlačítko -. Obr. 4
Sací výkon můžete taky upravovat mechanicky, otevřením nebo zavřením
zařízení na rukojeti (1).
Pokud skončíte, vypněte tlačítko (11) nebo vypínač (36) na dálkovém ovla-
dači (model AB2850). Odpojte zařízení od sítě a stiskněte tlačítko (12) pro
navinutí kabelu. Zástrčku držte v ruce, abyste předešli nárazu do pláště vy-
savače.
Když chcete, na obtížných místech můžete používat rukojeť (10) k nošení
vysavače. Kolečka a rukojeť jsou vyrobené z ochranné gumy, aby vám nepo-
škodil ani ten nejjemnější nábytek. Kompaktní velikost vysavače znamená,
že je jednoduchý k použití.
Když chcete přestat vysávat, můžete kartáč pohodlně vložit do podpory pro
horizontální uskladnění (15) a vyhnete se tak nepohodlnému ponechání rour
a kartáče na podlaze.
Pro ulehčení přepravy a uskladnění vám doporučujeme vysavač umístit do
vertikální pozice. Uděláte to tak, že kapsu pro doplňky (3) připevníte k pod-
poře pro vertikální uskladnění (20) na dně tělesa vysavače.
MĚNA PRACHOVÉHO PYTLÍKU, FILTRU
PRO OCHRANU MOTORU A FILTRU PRO
ODVOD VZDUCHU
Když vysáváte větší množství jemného prachu, jako například: prach z vrtání,
písek, omítku anebo mouku, průduchy pytlíku se zablokují. Když se tak stane,
musíte pytlík vyměnit dříve, než zablokované průduchy sníží sací výkon.
Aspiradores AB 2800-2850 58 24/7/06, 09:54:12
59
MĚNA PRACHOVÉHO PYTLÍKU 7
MODEL AB2850
Jestli kontrolka (30) bliká, papírový pytlík musíte vyměnit. Tato kontrolka (30)
se může rozsvítit, protože se něco zachytilo v rouře nebo v příslušenství.
Když chcete zjistit příčinu, odpojte vysavač od elektrického napájení, od-
straňte rouru a opětovně zapněte vysavač. Opětovně jej zapněte a pokud se
kontrolka (30) nezapne, odstraňte předmět z ohebné roury nebo z příslušen-
ství, které používáte. Obr. 5
Pro výměnu prachového pytlíku (7) odpojte vysavač od zdroje elektrické
energie a postupujte následovně:
1.- Stiskněte tlačítko prachového pytlíku (5) a zvedněte kryt.
2.- Rám zásobníku prachu (8) posuňte směrem nahoru, stláčejte jazýček,
který drží pytlík namístě, odstraňte jej a odhoďte do odpadkového koše.
Obr. 6
Do rámu (8) vložte nový pytlík. Tvrdý papír na vrchu nového pytlíku připev-
něte pomocí podporného jazýčku. Oporu pytlíku vložte směrem k vnitřnímu
vedení příslušenství pytlíku co nejdále. Je velmi důležité, aby byl pytlík
umístěný správně. Když už jste pytlík připevnili v rámu, zkontrolujte, jestli je
otvor v pytlíku úplně srovnaný s otvorem na opoře pytlíku. Obr. 7
Zavřete kryt příslušenství pytlíku.
Vysavač je vybavený bezpečnostním mechanismem, který zabrání, aby se
kryt vysavače zavřel bez vloženého nebo bez správně umístěného zásobníku
prachu. V takovém případě je důležité, abyste na kryt netlačili.
MODELY AB2845/AB2840/AB2830/AB2800
Když se rozsvítí kontrolka naplnění pytlíku (14), musíte papírový pytlík vy-
měnit. Obr. 8 Tato kontrolka (14) se může rozsvítit, protože se něco zachy-
tilo v rouře nebo v příslušenství. Když chcete zjistit příčinu, odpojte vysavač
od elektrického napájení, odstraňte rouru a opětovně zapněte vysavač.
Opětovně jej zapněte a pokud se kontrolka (14) nezapne, odstraňte předmět
z ohebné roury nebo z příslušenství, které používáte. Pro výměnu prachové-
ho pytlíku (7) odpojte vysavač od zdroje elektrické energie a postupujte
následovně:
1.- Stiskněte tlačítko prachového pytlíku (5) a zvedněte kryt.
2.- Rám zásobníku prachu (8) úplně vytáhněte. Rám uvolníte stláčením ja-
zýčku, který drží pytlík namístě a poté jej odhoďte do odpadkového koše.
Obr. 6
Do rámu (8) vložte nový pytlík. Tvrdý papír nového pytlíku připněte pomocí
jazýčku. Rám pytlíku posuňte směrem k spodnímu vedení co nejdále. Je
velmi důležité, aby byl pytlík umístěný správně. Když už jste pytlík připevni-
li v rámu, zkontrolujte, jestli je otvor v pytlíku úplně srovnaný s otvorem na
opoře pytlíku. Obr. 7
Zavřete kryt příslušenství pytlíku.
Aspiradores AB 2800-2850 59 24/7/06, 09:54:13
60
Vysavač je vybavený bezpečnostním mechanismem, který zabrání, aby se
kryt vysavače zavřel bez vloženého nebo bez správně umístěného zásobníku
prachu. V takovém případě je důležité, abyste na kryt netlačili.
OCHRANNÝ FILTR MOTORU 9
Před čištěním nebo výměnou filtrů vysavač vždy odpojte od sítě.
Pokud je ochranný filtr motoru (9) špinavý (jednou nebo dvakrát ročně,
záleží od používání), stláčením tlačítka prachového pytlíku (1) otevřete vy-
savač a zvedněte kryt.
Taháním jeho horní části směrem nahoru vytáhněte filtr (9). Ochranní filtr
motoru (9) otřeste anebo jej, jestli je velmi špinavý, umyjte a nechte úplně
vysušit. Obr. 9
Důležité: Za žádných okolností nepoužívejte vysavač bez ochranného filtru
motoru nebo když není ochranný filtr motoru úplně suchý.
VÝMĚNA FILTRU PRO ODVOD VZDUCHU 16
Před čištěním nebo výměnou filtrů vysavač vždy odpojte od sítě.
Zařízení může mít rozdílný filtr pro odvod vzduchu než je standard, záleží
na modelu vašeho vysavače:
1.- HEPA filtr (modely AB2850 a AB2830).
HEPA filtr (vysokovýkonní při mikročásticích ve vzduchu) odstraňuje čás-
tice o více jako 0,3 mikrony, filtruje prach, pyl, dým, výtrusy a dokonce i
bakterie.
2.- Mikro-filtr (modely AB2800 a AB2840).
3.- Filtr s aktivním uhlím (model AB2845).
Je důležité měnit nebo čistit filtr pro odvod vzduchu minimálně jednou
ročně, aby se udržel sací výkon a dobrý stav vysavače. Datum, kdy jste za-
čali používat filtr v opoře filtru pro odvod vzduchu si můžete poznamenat.
Na tento účel je v opoře filtru místo.
Pro vytáhnutí filtru pro odvod vzduchu (16) vytáhněte stláčením jazýčku
směrem dolů a taháním za filtr mřížku pro odvod vzduchu. Obr. 10
Důležité: Za žádných okolností nepoužívejte vysavač bez připevněného filt-
ru pro odvod vzduchu.
ÚDRŽBA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
MODEL AB2850
Před údržbou zařízení vysavač pokaždé odpojte od zdroje elektrické energie.
Baterie v dálkovém ovladači musíte vyměnit každých 12 – 24 měsíců od
prvního spuštění vysavače, záleží od použití. Typ baterie je LR03 (taky známý
jako AAA).
Aspiradores AB 2800-2850 60 24/7/06, 09:54:15
61
Když jsou baterie vybité, vysavač můžete používat nadále pomocí ovladačů
na tělese zařízení.
Pro výměnu baterií otevřete kryt komory baterie (38) a vyjměte je. Obr. 11
Baterie vyměňte, vezměte v úvahu jejich polaritu.
Kryt komory baterie zavřete.
Použité baterie vyhoďte do odpovídajícího kontejneru. Nikdy je nevyhazujte
s domácím odpadem. Musí být recyklované v souladu s evropskými směrni-
cemi 91/157/EEC. V případě nejasností kontaktujte pro aktuální detailní in-
formace vašeho prodejce nebo místního správce.
Toto zařízení vyhovuje evropské směrnici 2002/96/EG řídící elektrické a elek-
tronické zařízení (odpad elektrických a elektronických zařízení WEEE). Směr-
nice ustanovuje všeobecný rámec platný v EÚ pro odstranění a opětovné
použití odpadu elektrických a elektronických zařízení.
Aspiradores AB 2800-2850 61 24/7/06, 09:54:16
77
FŐ ALKOTÓRÉSZEK
1.- Mechanikus teljesítmény-szabályzóval ellátott fogantyú
2.- Teleszkópos fémcső hosszúság szabályozója
3.- Tartozékzsák
4.- Teleszkópos fémcső
5.- Porzsák konténer nyitógomb
6.- Porzsák tároló rekesz
7.- Porzsák konténer
8.- Porzsák konténer kerete
9.- A motor védelmét biztosító szűrő
10.- Fogantyú ütköző funkcióval
11.- Be- és kikapcsolás gomb
12.- Kábelfelcsévélő gomb
13.- Teljesítményválasztó (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 modellek)
14.- Porzsák telítettség jelző (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 modellek)
15.- Vízszintes keret
16.- Szellőzőnyílás szűrője
17.- Szívófej
18.- A rugalmas cső kioldó fülei
19.- Rugalmas cső
20.- Függőleges keret
21.- Cserélhető kefe
22.- Kefe beállító gomb
23.- Lapos szívófej résekhez és sarkokhoz
24.- Szívófej kárpitozott felületekhez
25.- Bútorkefe
26.- Tartozékzsák (AB2840, AB2845 modellek)
27.- Parkettához való kefe (AB2850, AB2840 modellek)
28.- Speciális turbó kefe szőnyeghez és takarókhoz (AB2845 model)
VEZÉRLŐPANEL CSAK AZ AB2850 VERZIÓNÁL
29.- + / - nyomógomb a szívóerő szabályozására
30.- Porzsák telitettség jelzőfény
31.- Porzsák nincs vagy rosszul van behelyezve jelzőfény
32.- Maximális teljesítmény jelzőfény
33.- Gazdaságos teljesítmény jelzőfény
34.- Minimális teljesítmény jelzőfény
TÁVKAPCSOLÓ CSAK AZ AB2850 VERZIÓNÁL
35.- + / - nyomógomb a szívóerő szabályozására
36.- Be- és kikapcsolás gomb
37.- Elemtartó rekesz fedele
Aspiradores AB 2800-2850 77 24/7/06, 09:54:36
83
FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
Aspiradores AB 2800-2850 83 24/7/06, 09:54:43
100% Recycled Paper
www.solac.com
COD. 100433
MOD. AB2830
COD. 100434
MOD. AB2840
COD. 100432
MOD. AB2800
COD. 100436
MOD. AB2845
COD. 101274
MOD. AB2850
Aspiradores AB 2800-2850 1 24/7/06, 09:52:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Solac AB2830 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze