Chamberlain LiftMaster CB124 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
cz-1
ZAČNĚTE TÍM, ŽE SI PŘEČTETE TATO DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
DŮLEŽITÉ POKYNY K MONTÁŽI A POUŽITÍ
POZOR
Tyto výstražné symboly znamenají "Pozor!", výzvu k pozornosti, neboť jejich nerespektování by mohlo způsobit
poškození lidského zdraví nebo věcné škody. Čtěte prosím tato varování pečlivě.
Tento pohon brány je konstruován a testován tak, že při instalaci a používání zaručuje při přesném dodržení
bezpečnostních pravidel přiměřenou bezpečnost.
Důsledkem nerespektování těchto bezpečnostních pravidel mohou být škody na zdraví osob nebo věcné škody.
Elektrická vedení je nutné klást v souladu s
místními stavebními a elektroinstalačními
předpisy. Elektrický kabel smí k řádně
uzemněné síti připojit pouze autorizovaný
odborník - elektrikář.
Při montáži je nutné zohlednit nebezpečí sevření mezi
poháněnou částí a okolními částmi budovy (např.
stěnou) na základě otevíracího pohybu poháněné části.
Při provádění údržbových prací jako je například
čištění, musejí být automaticky ovládané přístroje
odpojené ze sítě.
V pevně zapojené instalaci je nutné pamatovat na
rozpojovací zařízení, aby bylo zaručeno ve všech
pólech odpojování spínačem (rozevření kontaktů
min. 3 mm) nebo samostatnou pojistkou.
Při manipulaci s nářadím a drobnými
součástkami postupujte opatrně a nenoste
prsteny, hodinky, ani volné oblečení, jestliže na
bráně provádíte instalační práce nebo opravy.
Zajistěte, aby osoby, které montují, udržují a
obsluhují pohon, dodržovaly tento návod. Uložte
tento návod na takovém místě, kde je rychle k
dispozici.
Odstraňte prosím z brány všechny
namontované zámky, abyste zabránili jejímu
poškození.
Je důležité, aby se brána stále hladce
pohybovala. Brány, které se zaseknou nebo se
vzpříčí, je nutné okamžitě opravit.
Nepokoušejte se bránu opravovat sami.
Přenechejte opravu odborníkovi.
Doplňkové příslušenství odstraňte z dosahu dětí.
Nedovolte dětem, aby zacházely stlačítky a
dálkovým ovládáním. Zavírající se brána může
způsobit těžká poranění.
Po instalaci je nutné zkontrolovat, zda je
mechanismus správně seřízený a zda pohon,
bezpečnostní systém a nouzové odblokování
správně fungují.
Po montáži pohonu musí být zaručena definitivní
ochrana míst, kde hrozí pohmoždění a pořezání.
Jsou-li v bráně průchozí dveře, nelze poháněcí
mechanismus spustit nebo nechat běžet, dokud
není brána řádně uzavřena.
Je třeba dohlížet na děti, aby se zajistilo, aby si se
zařízením nehrály.
Toto zařízení nesmí být obsluhováno osobami
(včetně dětí), které jsou fyzicky nebo duševně
postiženy nebo které nemají dostatečné zkušenosti
s manipulací se zařízením, pokud nejsou pod
dozorem nebo nejsou poučeny osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost o manipulaci se
zařízením.
Tento návod je třeba uchovávat!
K zabránění poškození zejména lehkých vrat
namontujte příslužné zesílení. Obraťte
se s tím prosím na výrobce vrat.
Při provozu nesmí vrata za žádných okolností
omezovat veřiejné průchody.
cz-2
4
+
TYPICKÁ KONSTRUKCE ZAŘÍZENÍ
1. Motor
2. Řídicí elektronika
3. Světelná závora (aktivní při zavírání), výška max. 200 mm
První světelná závora.
4. Světelná závora (aktivní při otevírání / zavírání), výška
max. 200 mm. Druhá světelná závora (volitelné příslušenství).
5. Výstražná světelná signalizace (volitelné příslušenství)
Důležité optické upozornění na pohyb brány.
6. Uzamykatelný vypínač (volitelné příslušenství).
Je umístěn na venkovní straně. Brána se otevírá klíčem nebo
zadáním číselného kódu.
7. Bezpečnostní lišta (volitelné příslušenství).
Zajišťuje bránu při dotyku. Bezpečnostní lišty lze instalovat na
bráně nebo na sloupcích. Bezpečnostní lišty musí být umístěny,
pokud je to nutné, až do výšky 2,5 m.
TECHNICKÉ ÚDAJE ŘÍDICÍ JEDNOTKY MOTORU
Napětí: 230 V ~ +/- 10 % 50 Hz
Transformátor: 230/24 VAC, 150 VA
Výstup motoru: 24 VDC
Max. spotřeba: max. 400 W (v provozu)
Spotřeba v pohotovostním režimu: max. 4 W (bez příslušenství)
Napájení příslušenství: 24 VDC / 600 mA max.
Pracovní teplota: -20 şC ÷ +55 şC
Pracovní postup: Standard, automatika
Rozměry: 250 x 75 mm (bez skříně)
Rozměry skříně: cca 300 x 220 x 120 mm
Krytí: IP 45
Pojistka: 2 x 2 A
Ruční dálkový ovladač: max. 180 x Rolling Code
možné frekvence: 433 MHz, 868 MHz
MONTÁŽ BOXU ŘÍDICÍ ELEKTRONIKY
V boxu řídicí elektroniky se nachází více dílů:
- Box pro vnější montáž 1x
- Víko boxu 1x
- Řídicí elektronika 1x
- Transformátor 1x
- Základna transformátoru 1x
- Kabelová průchodka velká 1x
- Kabelová průchodka malá 3x
- Pøídrné spony 6x
- Šrouby 3,5 x 9,5 mm 4x
- velká podložka 1x
- dlouhý šroub 1x
- kabelová svorka 1x
- matka M8 2x
- podložka M8 1x
- velké závěrné šrouby 5x
- sáček se zásuvnými můstky 1x
PŘÍPRAVA BOXU ŘÍDICÍ ELEKTRONIKY
Udělejte v spodní části krytu 4 otvory pomocí
šroubováku nebo podobného nástroje. Velkou
kabelovou průchodku upevněte vlevo, zbytek, jak je
ukázáno.
Vlhkost a voda působí na řídicí elektroniku ničivě.
Všechny otvory a kabelové průchodky musí být
bezpodmínečně vodotěsně uzavřeny. Namontujte
box řídicí elektroniky se systémem řízení motoru
kabelovými průchodkami dolů.
cz-3
6x
B
C
D
A
E
DOPORUČENÝ POSTUP
Našroubujte spodní část krytu na stěnu. Předtím odměřte náležité odstupy a určete přesné vrtané otvory. (Upevňovací materiál není přiložen.)
Montážní deska je už namontovaná v krytu (A).
Přídržné spony zatlačte do určených otvorů (B).
Řízení natlačte na přídržné spony (C).
Transformátor našroubujte pomocí velkého šroubu a velké podložky na montážní desku. (D)
Víkem boxu prostrčte 4 velké závěrné šrouby boxu. Zašroubujte (vlevo nebo vpravo) 2 závěrné šrouby přibližně 2 cm do boxu.
Víko se pak dá odklopit do strany (E).
Na zkoušku uzavřete box tím, že šrouby úplně zašroubujete. Pokud víko správně nedoléhá, přiléhá box ke stěně nerovnoměrně a tím je
zkroucený. Je nutná úprava. Je velmi důležité, aby se box dal později vodotěsně uzavřít.
cz-4
KABELY A KABELÁŽ
Doporučuje se použití odstíněných kabelů od motoru k řídicí jednotce.
Magnetický a indukční vliv může v kabelu vyvolat bzučení a narušit funkci brány.
Obecně se vyhněte:
- umístění řídicí jednotky příliš daleko od brány.
- pokládání 230voltových vedení a vedení nízkého napětí společně. Podle předpisu týkajícího se elektroinstalace nepřípustné.
- kabely pro světelné závory, spínače, majáček a elektronický zámek nepokládejte společně s kabelem motoru.
- telekomunikační kabely nebo vedení pro zahradní osvětlení rovněž nepokládejte spolu s kabelem motoru.
- tuhé měděné kabely je těžké propojit zejména u kabelů s větším průměrem. Používejte ohebné kabely.
- používejte kabely nebo odpovídající chráničky, které jsou vhodné pro pokládku venku a do země nebo se zeptejte vašeho elektrikáře.
Doporučujeme následující příslušenství:
- sadu LA400-JB40E k prodloužení kabelu pro zařízení. Skládající se z 12 m kabelu, 6pólové krabice rozdělovače, která má stejné barvy jako pohon
IP65, šroubová spojení kabelů a upevňovací materiál.
- 041ASWG-0482-50 50 m napájecí kabel, 6pólový pro venkovní oblast. Pokládka bez chráničky je možná. Se stejnými barvami jako na pohonu.
Velikosti kabelu:
Rozměry v tabulce jsou minimální velikosti. Větší průměry jsou kdykoli možné
- 230 voltové napájecí napětí pro řídicí jednotku: min. 0,75 mm˛, 3pólové
- 230 voltové napájení pro transformátor instalováno odděleně (např. v garáži) a nízké napětí k bráně. Viz tabulka.
- kabeláž motoru: 2 kabely min. 1,0 mm˛, 4 kabely min. 0,75 mm˛ (nebo odstíněné kabely)
- Elektronický zámek: Viz tabulka
- spínač, světelné závory, majáček: Viz tabulka atd. min. 0,5 mm˛
Model pohonu
LYN, SCS, ART
Kabeláž motoru
SUB (podpodlažní
pohon) Kabeláž motoru
Samostatně instalovaný
transformátor (v garáži)
a napájení řídicí jednotky
nízkým napětím
Elektronický zámek (12
voltů) Kabeláž
Externí anténa
(Odstraňte originální
anténu z řídicí jednotky)
Spínač, majáček atd.
Světelná závora
Vzdálenost
0m - 6m
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
Koaxiální kabel
50 or 75 Ohm
0,5mm²
0,5mm²
Vzdálenost
6m - 10m
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
Koaxiální kabel
50 or 75 Ohm
0,5mm²
0,5mm²
Vzdálenost
10m - 12m
Normal
Wiring
Používejte pro 4 menší
kabely motoru odstíněné
kabely
1,0mm²
1,0mm²
Koaxiální kabel
50 or 75 Ohm
0,75mm²
0,75mm²
Vzdálenost
12m – xx
Max. 15m
Používejte pro 4 menší kabely
motoru odstíněné kabely
Používejte pro 4 menší kabely
motoru odstíněné kabely
Max. 30m; Min. 1,5mm²
Hmotnost brány maximálně 50%
maximálního výkonu motoru
Max. 30m; Min. 1,5mm²
Koaxiální kabel
50 or 75 Ohm
(max. 25m)
Min. 0,75mm²
Max. 30m
Min. 0,75mm²
Max. 20m
KABELÁŽ ŘÍDICÍ ELEKTRONIKY / PŘEHLED:
a. Začněte s přívodním kabelem 230 V, který je ještě bez napětí,
na levé straně boxu.
b. Umístěte kabelovou svorku na uzemňovací vodič.
Spojte uzemňovací vodič přívodu se základovou deskou.
Připojte všechny ostatní kabely na řídicí elektroniku.
cz-6
FUNKCE TLAČÍTEK P1, P2, P3
Tlačítko Funkce
P1+P2+P3 Samostatný provoz. Křídly lze pohybovat samostatně. Aktivace funkce: Stiskněte současně P1 + P2 + P3. LED dioda DGN
bliká, dokud je funkce aktivována. Tlačítko P1 uvádí v pohyb motor 1. Tlačítko P2 uvádí v pohyb motor 2. Deaktivace funkce:
Vyčkejte 20 sekund nebo odpojte řídicí jednotku. Pokud se křídla nejprve zavřou, vyměňte červený a modrý kabel.
P1 Automaticky naprogramuje koncové polohy dráhy.
P1 + P2 Automaticky naprogramuje koncové polohy dráhy (a dodatečné polohy, např. měkký start a měkké zastavení).
P2 + P3 Prodleva elektronického zámku
P1 + P3 Nastavení prodlevy křídel
P2 Automatické zavření. Pro potvrzení je potřebné tlačítko P3
P3 Softwarový reset na výrobní nastavení. Držte tlačítko stisknuté po dobu 10 sekund. Reset se netýká bezdrátové paměti
(viz dálkové ovládání)
Jumper Radio + P1 Programování dálkových ovladačů pro kanál 1. Signál pro oba pohony (křídla)
Jumper Radio + P2 Programování dálkových ovladačů pro kanál 2. Signál pro jeden pohon (motor 1).
POPIS LED (SVĚTELNÝCH DIOD)
Popis Barva Funkce
STOP Zelená Nouzové vypnutí
ZAP: Nouzové vypnutí aktivní
VYP: OK
(drátové přemostění, pokud
není připojen spínač)
EDGE Zelená Nepřímý konektor 8,2 kiloohmů
ZAP: aktivováno
VYP: OK
(přemostění s odporem 8,2 kilo-
ohmů, pokud není připojen
nepřímý konektor)
“Symbol klíče” Červená Uzamykatelný vypínač
Svítí: Vypínač v činnosti
Nesvítí: Vypínač není v činnosti
PED Červená Klíčový spínač 1křídlový
ZAP: Spínač stisknut
VYP: Spínač nestisknut
PHO1 Červená Světelná závora 1
Svítí: OK (aktivní)
Nesvítí: není připojena žádná
světelná závora
PHO2 Červená Světelná závora 2
Svítí: OK (aktivní)
Nesvítí: není připojena žádná
světelná závora
PHO3 Červená Světelná závora 3
Svítí: OK (aktivní)
Nesvítí: není připojena žádná
světelná závora
UČENÍ Žlutá Stav programu “učení”
Svítí: Program “učení” je aktivní
VYP: Bez programu “učení”
DGN Červená Diagnostický program
(viz “Často kladené dotazy”)
CH1 Červená Programování dálkových ovladačů
pro 2křídlový provoz
ZAP: Lze naprogramovat nový
ruční dálkový ovladač
VYP: Funkce vypnuta
CH2 Červená Programování dálkových ovladačů
pro 1křídlový provoz (viz CH1)
POPIS FUNKCE
L Připojení L přívod 230 V (fáze)
N Připojení N přívod 230 V (nulák)
30VDC Připojení bateriové sady + / -
475E + 041ADBL-0115
Motor MASTER Motor 1 (Hlavní, otevírá jako první)
Motor SECOND Motor 2 (Druhý, otevírá jako druhý)
Pro kontrolu správné polarity viz část
„Základní nastavení“ a „Funkce tlačítek P1, P2, P3“
24 V / 150 mA Výstražná světelná signalizace (příslušenství)
MASTER Motor1
BRN Hnědý kabel
GRN Zelený kabel
WHT Bílý kabel
YEL Žlutý kabel
SECOND Motor 2
BRN Hnědý kabel
GRN Zelený kabel
WHT Bílý kabel
YEL Žlutý kabel
Light Contact Sledování brány / zahradní osvětlení
PED Připojení pro nouzové vypnutí nebo...
COM Negativní
STOP ....vícepolohový spínač
“Symbol klíče” Uzamykatelný vypínač
COM Negativní
PHOTO 3 Světelná závora 3
PHOTO 2 Světelná závora 2
PHOTO 1 Světelná závora 1
COM Negativní
EDGE nepřímý konektor s 8,2 kiloohmy
8,2 kiloohmů
RADIO Připojení modulu dálkového ovládání
Symbol antény Připojení pro anténu 75 ohmů
“Symbol” el. zámku Vstup elektrického zámku
“vstup řídicí elektroniky”
VSTUP 24 VAC Vstupní napětí 24 V z transformátoru
Může být zapojeno s libovolnou polaritou
Transformátor 230 VAC Přívod 230V k transformátoru
Může být zapojeno s libovolnou polaritou.
250 V/2 A Pojistka 250V/2A (k dispozici 2x)
cz-7
SLEDOVÁNÍ BRÁNY NEBO OSVĚTLENÍ (VOLITELNĚ)
Připojení mají dvě funkce v závislosti na tom, zda je zásuvkové přemostění Light / Spy zasunuto nebo ne. Viz také oddíl „Zásuvková
přemostění“ v tomto návodu. Výstup nedisponuje ádným vlastním napájením a smí být zatí en max. do 24 V.
Sledování brány / poloha brány (Spy):
Na svorky lze připojit LED diodu určující polohu brány.
Relé vypnuta = brána uzavřena
Relé dioda blikající = brána se právě otevírá
Relé dioda zapnuta = brána otevřena
Relé dioda rychle bliká = brána se právě zavírá
Osvětlení (+ 120 sekund) (Light):
Jiné způsoby použití lze spustit pomocí na trhu dostupných relé, která se instalují externě.
Brána uzavřena = relé otevřeno
Brána v pohybu = relé uzavřeno
Brána otevřena = relé otevřeno
POZOR: Výstup lze zatí it max. 24 V nebo musí být předřazeno relé.
SPÍNAČ NOUZOVÉHO VYPNUTÍ (VOLITELNĚ) MODEL: 600084
Spínač nouzového vypnutí, který bránu zastaví v každém směru, lze připojit na tento výstup.
UZAMYKATELNÝ VYPÍNAČ (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) MODEL: 100010, 100027, 100034, 100041
Řídicí elektronika / pohon může být aktivován pomocí tlačítka nebo uzamykatelným vypínačem. Otevírání jednoho nebo dvou křídel brány je
možné podle toho, jak se nastaví zasouvací můstky. (Připojení: Symbol klíče a COM)
PŘÍSLUŠENSTVÍ (VIZ PŘIPOJOVACÍ DIAGRAM)
BATERIE (VOLITELNÉ VYBAVENÍ) MODEL CM475 (24V/AC)
Přípojky slouží k nabíjení externí baterie.
V případě výpadku energie napájí baterie pohon. Plně nabitá baterie může dodávat energii po dobu delší než 24 h. Baterie podléhají procesu
stárnutí a ztrácejí kapacitu. Podle četnosti používání baterie ji každé 2-3 roky vyměňte. CM475 nejsou určeny pro venkovní použití a vyžadují
odpovídající pouzdro.
ANTÉNA (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) ANT4X-1LM
Elektronické řízení je sériově vybaveno drátovou anténou.
Ke svorkám můžete připojit venkovní anténu (příslušenství). Tak lze dosáhnout většího dosahu vysílače. Anténu instalujte co nejvýše.
BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) MODEL: 600046, 600053, 600077, 600060
(Zásuvkové přemostění LOOP/EDGE musí být odstraněno )
K elektronickému řízení lze připojit bezpečnostní lištu, která funguje na principu 8,2 K Ohm. To znamená, že na konci bezpečnostní lišty je
instalován zkušební odpor větší o 8,2 K Ohm. Ten zaručuje neustálou kontrolu proudového obvodu. Řídicí elektronika je dodána s vestavěným
odporem 8,2 K Ohm. Větší množství bezpečnostních lišt je připojeno sériově.
Průřez kabelů: 0,5 mm2 nebo větší.
ELEKTRICKÝ ZÁMEK (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ)
Řídicí elektronika nabízí možnost používat elektrický zámek (12 V). (Návod je přiložen k elektrickému zámku.)
K hlavní řídicí elektronice musí být připojena pomocná řídicí elektronika pro elektrický zámek. Pokud elektronický zámek kvůli příliš velkému
tlaku brány neotevírá, lze naprogramovat speciální funkci: Stiskněte současně P2 a P3 na dobu 5 sekund a počítejte slyšitelná cvaknutí.
1 cvaknutí = cca 4 sekundy proud k elektronickému zámku (výrobní nastavení)
2 cvaknutí = brána se na jednu sekundu zavře a pak otevře. Dále, po dosa ení zavřené polohy brány, pohon je tě krátce pracuje, aby se
dosáhlo zaklapnutí elektronického zámku brány. Upozornění: Brána musí být vybavena podlahovými dorazy.
VÝSTRAŽNÁ SVĚTELNÁ SIGNALIZACE (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ)
K řídicí elektronice lze připojit výstražný světelný maják. Jeho funkcí je výstraha osob před pohybující se bránou. Výstražná světelná
signalizace musí být umístěna co nejvýše a musí být jasně viditelná. Řídicí elektronika generuje konstantní signál a zařízení výstražné světelné
signalizace jej mění v blikání.
Průřez kabelů: 0,5 mm2 nebo větší.
Napětí: 24 V stejnosm.proud
cz-8
COM
PHOTO
3 2 1
COM EDGE
8.2KΩ
+
+
+
Ω
8.2
+
+
+
+
+
+
+
COM
PHOTO
3 2 1
COM
EDGE
8.2KΩ
STOP
PHO 1
PHO 2
PED
EDGE
CH1
CH2
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
PHO 3
LEARN
DGN
M
STOP
SVĚTELNÉ ZÁVORY (VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ)
Světelné závory slouží k zabezpečení brány a je nezbytné je používat. Výběr místa
jejich instalace závisí na konstrukci brány. Podle normy EN12453 musí být venku
instalována dvojice světelných závor aktivních při „zavírání“ ve výšce 200mm.
Světelné závory se skládají z vysílače a přijímače, které musí být položeny naproti
sobě. Světelnou závoru instalujte na zeď pomocí hmoždinek a malých šroubů. Pokud
chcete mít možnost použití funkce “automatického zavírání”, je nezbytné instalovat
světelnou závoru Chamberlain – Failsafe. Systém Chamberlain – Failsafe (systém se
2 kabely) je na obou stranách vybaven malou diodou LED (kontrolka) viditelnou
zvenčí. Ta indikuje stav světelné závory.
Naprogramování světelné závory:
- připojte světelnou závoru
- proveďte naprogramování dráhy křídel brány.
V
ymazání světelné závory z řídicí jednotky:
Připojenou světelnou závoru nelze odstranit bez toho, aby řídicí jednotka nezastavila
funkci na příslušném připojení. Pro smazání světelné závory z programu řídicí
jednotky.
- odstraňte světelnou závoru
- krátce vypněte proud
- proveďte naprogramování dráhy křídel brány.
Diagnostika světelné závory Chamberlain-Failsafe
LED konstantní = OK
LED bliká = světelná závora blokuje řídicí elektroniku
LED nesvítí = není proud, nesprávně provedené připojení nebo nesprávné pólování
Diagnostika řídicí elektroniky
LED nesvítí = OK, není připojena žádná světelná závora
LED bliká = elektronické řízení blokováno
Přípojka 1 & COM
Aktivní, když se brána zavírá (provádí zpětný pohyb)
Přípojka 2 & COM
Aktivní, když se brána zavírá nebo otevírá
Přípojka 3 & COM
Aktivní, když se brána otevírá
(brána zůstane bez pohybu tak dlouho, dokud se překážka
neodstraní z oblasti infračerveného paprsku, poté brána dokončí pohyb)
RÁDIOVÝ MODUL
Rádiový modul nasuňte na určené kolíky, pokud již nebyl předem
namontován.
PROGRAMOVÁNÍ/VYMAZÁVÁNÍ DÁLKOVÝCH OVLÁDANÍ
Přijímač má 2 kanály CH1 a CH2. Používání obou kanálů umožňuje
jak jednokřídlový, tak i dvojkřídlový provoz. Příklad: Pokud dostane
CH2 = P2 signál od dálkového ovládání, otevře se pouze 1 křídlo.
Pokud použijete další tlačítko dálkového ovládání CH1 = P1, otevřou
se obě křídla.
PROGRAMOVÁNÍ
- Nasuňte zásuvný můstek na pozici „RADIO"
- Pro uložení signálu stlačte současně požadované tlačítko dálkového
ovládání a nastavovací tlačítka P1 nebo P2 na řízení.
- Pokud stlačíte tlačítka P1 nebo P2, rozsvítí se LED dioda a opět
zhasne ihned poté, co proběhne uložení.
- Opakujte tyto kroky pro všechny dálkové ovládání (lze nastavit
maximálně 180 dálkových ovládaní na kanál).
Upozornění: Zajistěte, aby nebylo nastaveno stejné tlačítko
dálkového ovládání pro CH1 a CH2, jinak zařízení nebude správně
fungovat. Opakujte programování dle potřeby.
- Pro ukončení: Zásuvný můstek opět vytáhněte z pozice „RADIO"!
VYMAZÁVÁNÍ
- Nasuňte zásuvný můstek na pozici „RADIO"
- Stlačte nastavovací tlačítka P1 nebo P2 přibližně na 10 sekund,
dokud opět nezhasne kontrolní LED dioda. Všechna dálková
ovládání, která jsou nastavena na tento kanál, jsou nyní vymazána.
- Zásuvný můstek opět vytáhněte z pozice „RADIO"!
cz-9
SMYČKOVÉ DETEKTORY
(Zásuvný můstek LOOP/EDGE musí být zapojen.)
Smyčkové detektory reagují na kov a používají se většinou k
rozpoznávání osobních a nákladních automobilů, ale nikoli
motocyklů a chodců.
Výstupní smyčka
Výstupní smyčka se nachází za branou a otvírá bránu, pokud je
zavřená, drží ji otevřenou nebo ji otvírá znovu.
Zásuvný můstek OPEN/STEP + LOOP/EDGE musí být zapojen.
Světelné závory musí být připojeny a funkce
„Automatické zavření“ musí být aktivována.
Bezpečnostní smyčkový detektor a
smyčkový detektor v dosahu pohybu brány
Smyčkové detektory slouží k rozpoznávání vozidel (osobních a
nákladních automobilů), ale jako jediné ochranné opatření jsou
nepřípustné, protože nerozpoznávají osoby.
Vyhodnocovací jednotka smyčkových detektorů se připojuje jako
generátor signálu s kontaktem NO (běžně otevřeno)
na svorky 8,2kiloohmového
nepřímého konektoru. Pokud chcete použít také nepřímé
konektory:
Před instalací vyzkoušejte, který způsob fungování je pro
ně vhodný.
Bezpečnostní smyčkový detektor
=> zásuvný můstek OPEN/STEP musí být zapojen.
Smyčkový detektor v dosahu pohybu brány
=> odstraňte zásuvný můstek OPEN/STEP
Dal í mo nosti smyčkových detektorů lze poptat u na eho servisního
oddělení.
A
B C
/
150mA
BRN GRN WHT YEL
MASTER
BRN GRN WHT YEL
SECOND
COM
PHOTO
3 2 1
C
LIGHT
CONTACT
PED
COM
STOP
NO
Model
203292
Model
203292
R
N GRN WHT YEL
SECOND
COM
PHOTO
3 2 1
COM EDGE
8.2KΩ
LIGHT
CONTACT
PED
COM
STOP
NO
COM
NC
OPEN/STEP OPEN/STEP
A
B C
A
B
C
LOOP/EDGE
+
cz-10
1 / 2 MOTORY
Vybere, zda je k řídicí jednotce připojen 1 motor nebo 2 motory
UVOLNĚNO: 2 motory připojeny
PŘEMOSTĚNO: 1 motor připojen
OPEN/STEP
Změní naprogramování a reakci řídicí jednotky na signály.
Pro použití se smyčkovými detektory si prosím nejprve přečtěte oddíl
„Smyčkové detektory“.
Krokový režim: První signál bránu otevře, další zastaví, další zavře,
další zastaví, další otevře atd. ...
Režim otevírání: Brána nebude reagovat na signály řídicí jednotky,
dokud se otevírá a dokud nedosáhne polohy OTEVŘENO.
VOLNÉ: Krokový režim
PŘEMOSTĚNO: Režim otevírání
LIGHT/SPY
Zapojte pouze, pokud je funkce potřebná, jinak ponechte volné
VOLNÉ: LIGHT
PŘEMOSTĚNO: SPY
OBSTACLE
Z výroby vybaveno pevným drátěným přemostěním. Přeru ení zvy uje
pracovní sílu na řízení.
POZOR: Pokud je drátěné přemostění přeru eno, musí být brána zaji
těna dodatečnými bezpečnostními zařízeními (kontaktní li tou atd.).
LOOP/EDGE
Zvolte požadovanou funkci
VOLNÉ: Nepřímý konektor
PŘEMOSTĚNO: Smyčkový detektor
SPEED
Vyberte pro typ motoru, který chcete použít.
FREE: ART
PLUGGED: LYN, SCS, ART, SUB
RADIO
K naprogramování ručních dálkových ovladačů je nutný zásuvný
můstek „RADIO“. Postup naprogramování naleznete v příslušném
oddílu tohoto návodu.
VOLNÉ: není možné naprogramování
PLUGGED: programování je možné
DŮLEŽITÉ: Pokud zásuvný můstek „RADIO“
nepoužíváte, vždy jej odstraňte.
JUMPER / ZÁSUVNÉ MŮSTKY
STOP
PHO 1
PED
EDGE
1/2 MOTOR
P1
P2
P3
250V/2A
OPEN/STEP
LIGHT/SPY
OBSTACLE
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
RADIO MODULE
PRODLEVA KŘÍDEL
Prodleva křídel je potřebná ke správnému a bezpečnému otevření a
zavření křídel. Delší prodleva křídel může být nutná při různých
případech instalace nebo při různých délkách křídel.
Stiskněte a držte zároveň P3 a P1 po dobu cca 5 sekund a počítejte
počet slyšitelných cvaknutí.
Cvakání je způsobováno relé (světelným relé).
• 1 cvaknutí = výrobní nastavení
• 2 cvaknutí = 15 %
• 3 cvaknutí = 50 %
• 4 cvaknutí = 100 %
• 5 cvaknutí = žádná prodleva (křídla se spustí současně)
V případě nutnosti postup zopakujte.
UPOZORNĚNÍ: Naprogramování (změna) dráhy vrátí
prodlevu křídel zpátky na výrobní nastavení.
1/2 MOTOR
P1
P2
P3
250V/2A
OPEN/STEP
LIGHT/SPY
OBSTACLE
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
cz-11
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Postupujte přesně bod po bodu. Pokud máte pochybnosti, začněte znovu od začátku. Rezervujte si pro provedení nastavení dostatek času.
1. Jsou připojeny všechny součásti potřebné k provozu? Motory, světelné závory, bezpečnostní lišty, vypínač.
2. Zajistěte, aby se nikdo nezdržoval ani nemohl zdržovat v oblasti brány.
3. Zavřete bránu a zavěste motory. Zajistěte motory čepy se závlačkami a otočte odjišťovací páku ve směru branového sloupku.
Pohony jsou zajištěny.
ART:
- pro úspěšné naprogramování dráhy musí být nastaveny referenční body.
K tomu musí být správně nastaveny vačky pod krytem ART. Nejprve má
mikrospínač aktivovat horní vačka, pak spodní. Mikrospínače nemají být
aktivovány současně a rovněž nemají být aktivovány, pokud brána dosáhla
koncových bodů. Vyšroubujte vačky pomocí kleští nebo velkého plochého
šroubováku.
- pro tato nastavení bránu odblokujte
- kontrola nebo oprava správné polohy vačkových spínačů, jak je uvedeno v
návodu pro OTEVŘENÍ a ZAVŘENÍ brány.
- nastavení zásuvných můstků při použití ART: odstraňte zásuvný můstek
„SPEED“. ART nebude fungovat, pokud je „SPEED“ přemostěno. Ve stavu při
expedici nejsou zapojeny žádné zásuvné můstky.
SUB (podpodlažní pohon):
nastavení zásuvných můstků: Slot „SPEED“ přemostěn pro rychlejší pohyb brány nebo volný, pokud je brána příliš těžká nebo pokud je nutný
velmi bezpečný provoz. Lze ho po dokončení instalace kdykoliv změnit.
LYN / SCS:
Nastavení zásuvných můstků: Slot „SPEED“ přemostěn pro rychlejší pohyb brány nebo volný, pokud je brána příliš těžká nebo pokud je nutný
velmi bezpečný provoz. Lze ho po dokončení instalace kdykoliv změnit.
Nyní připojte řídicí elektroniku k elektrické síti.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ:
1. Stiskněte současně tlačítka P1, P2 a P3 po dobu 2-3 sekund, dokud nezačne blikat žlutá LED.
2. Pozorujte bránu. Stiskněte a podržte tlačítko P1stisknuto po dobu 1-2 sekund. Brána s motorem 1 se přitom musí pohybovat směrem k
poloze OTEVŘENO. (Bránu neotvírejte zcela, jen s ní krátce popojeďte.) Pokud motor 1 místo otevírání uzavírá, je špatně připojen a kabely
červený/modrý v motoru musí být vyměněny. (Pozor: Odpojte předtím řídicí elektroniku ze sítě!)
Upozornění: Obecná funkce - uvolníte-li tlačítko, brána se ihned zastaví. Při opětovném stisknutí se brána pohybuje
v opačném směru, dokud opět neuvolníte tlačítko atd.
3. Stiskněte a podržte tlačítko P2 po dobu 1-2 sekund. Brána s motorem 2 se přitom musí pohybovat směrem k poloze OTEVŘENO. (Bránu
neotvírejte zcela, jen s ní krátce popojeďte.) Pokud motor 2 místo otevírání uzavírá, je špatně připojen a kabely červený/modrý v motoru musí
být vyměněny. (Pozor: Odpojte předtím řídicí elektroniku ze sítě!)
Upozornění: V tomto manuálním nastavení programu zůstává řídicí elektronika 20 sekund. Začněte případně znovu od začátku současným
stisknutím tlačítek P1/P2/P3.
Zkontrolujte:
1. Pouze u pohonů SCS: Pokud se křídlo otvírá, NESMÍ se přední výstupek motoru dotknout brány (narazit do ní nebo se o ni otřít). Otevření
několikrát přerušte a zkontrolujte! V případě dotyku se musí zkontrolovat rozměry A/B a případně podložit závěs brány za účelem dosažení
větší vzdálenosti.
2. Obě křídla zcela otevřete. Nezajeďte příliš daleko! Pokud v otvírací pozici není k dispozici žádný doraz, vyznačte maximální bod otevření.
3. Pouze u SUB (podpodlažního pohonu): Nyní nastavte mechanické koncové dorazy ve skříni.
Počkejte, až “učební” LED sama zhasne (20 sekund od posledního stisknutí tlačítka).
Closed position
Open position
ZAVŘENÍ
OTEVŘENÍ
cz-12
PROGRAMOVÁNÍ DRAH POHYBU: JEDNODUCHÉ I
Upozornění: Musí být namontovány dorazy pro OTEVŘENOU a ZAVŘENOU polohu.
1. Křídla musí být zavřena.
2. Stiskněte tlačítko P1, dokud se křídlo / motor 1 nezačne otevírat. (bliká led “LEARN /UČENÍ”.)
Začíná automatický program (pomalý pohyb):
Křídlo 1 se posouvá k dorazu v poloze OTEVŘENO.
Křídlo 2 se posouvá k dorazu v poloze OTEVŘENO.
Pak se křídlo 2 posouvá k dorazu ZAVŘENO a nakonec se křídlo 1 posouvá k dorazu ZAVŘENO.
Programování je ukončeno, když zhasne LED “LEARN/UČENÍ”.
Upozornění: Zavírají-li se křídla, místo aby se otvírala, pak jsou špatně zapojeny motory. Zaměňte červenou a modrou.
PROGRAMOVÁNÍ DRAH POHYBU: JEDNODUCHÉ II
Upozornění: Pokud není ve směru OTEVŘENO žádný koncový doraz, mělo by křídlo být zastaveno v úhlu otevření přibližně 90o.
1. Křídla musí být zavřena.
2. Stiskněte tlačítko P1, dokud se křídlo / motor 1 nezačne otevírat.
3. Stiskněte tlačítko P1 “hluboce stisknout” 1x, když křídlo / motor 1 dosáhne polohu OTEVŘENO. Křídlo 2 zahájí pohyb.
4. Stiskněte tlačítko P1 “hluboce stisknout” 1x, když křídlo / motor 2 dosáhne polohu OTEVŘENO. Křídlo 2 se pak automaticky zavře. Potom se
automaticky zavře křídlo 1.
5. Pohon se automaticky naučí polohu brány ZAVŘENO.
Na přání však můžete také “naučit” vlastní bod pro polohu ZAVŘENO.
Stiskněte tlačítko P1 “hluboce stisknout” pro každé křídlo na místě požadované polohy ZAVŘENO.
Programování je ukončeno, když zhasne LED “LEARN/UČENÍ”.
PROGRAMOVÁNÍ DRAH POHYBU “ADVANCED” (“POKROČILÉ” - VLASTNÍ)
Upozornění: U tohoto programu musíte stisknout tlačítko P1 celkem devětkrát.
Při každém stisknutí tlačítka je uložena jedna poloha (čas). Tak je možné uložit funkci soft-stop (pomalý chod) a individuálně ji přizpůsobit bráně
nebo způsobu použití. Jsou možné dlouhé nebo krátké fáze funkce soft-stop.
1. Křídla musí být zavřena.
2. Současně stiskněte tlačítka P1 a P2 po delší dobu (přibližně 5-6 sekund), dokud se neaktivuje (neotvírá) křídlo 1. Uvolněte tlačítka!!
3. Znovu stiskněte tlačítko P1. Funkce soft-stop při OTEVÍRÁNÍ pro křídlo 1 začíná od této polohy.
4. Znovu stiskněte tlačítko P1. Bude dosaženo koncového dorazu OTEVŘENO. Nyní se automaticky aktivuje křídlo 2.
5. Znovu stiskněte tlačítko P1. Funkce soft-stop při OTEVÍRÁNÍ pro křídlo 2 začíná od této polohy.
6. Znovu stiskněte tlačítko P1. Bude dosaženo koncového dorazu OTEVŘENO. Nyní se automaticky aktivuje a zavírá křídlo
7. Znovu stiskněte tlačítko P1. Funkce soft-stop při ZAVÍRÁNÍ pro křídlo 2 začíná od této polohy.
8. Znovu stiskněte tlačítko P1. Bude dosaženo koncového dorazu ZAVŘENO. Nyní se automaticky aktivuje křídlo 1.
9. Znovu stiskněte tlačítko P1. Funkce soft-stop při ZAVÍRÁNÍ pro křídlo 1 začíná od této polohy.
10. Znovu stiskněte tlačítko P1. Bude dosaženo koncového dorazu ZAVŘENO. ->Hotovo
cz-13
LIKVIDACE BATERIÍ
Baterie a akumulátory nesmí být likvidovány v rámci domácího odpadu.
Po použití můžete baterie bezplatně vrátit ve vaší bezprostřední
blízkosti (např. v obchodě nebo ve sběrnách komunálního odpadu).
Baterie a akumulátory jsou označeny přeškrtnutou nádobou na odpad
a také chemickým symbolem škodlivé látky, totiž “Cd” pro kadmium,
“Hg” pro rtuť a “Pb” pro olovo.
12VDC
Pb Cd Hg
Upozornění: Dosáhne-li jedno křídlo koncového dorazu a tlačítko L1 NEBUDE stisknuto, najede pohon na doraz a naučí se samostatně tuto polohu.
DOKONČENÍ INSTALACE/PROGRAMOVÁNÍ:
Po naprogramování dráhy pohybu, mohou být “učeny” dálkové ovládače. (Viz NAČTENÍ FUNKCÍ/ VYMAZÁNÍ FUNKCÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE.)
1. Proveďte testovní chod brány tak, e stisknete tlačítko ručního ovladače nebo připojeného tlačítka, nechejte proběhnout 2 kompletní cykly a
sledujte průběh. Opět bránu zavřete, ANI byste provedli dal í nastavení.
2. Jakmile jsou všechna nastavení hotová, zkontrolujte funkčnost světelných závor, tlačítek, výstražné světelné signalizace, dálkových ovládačů,
příslušenství atd.
3. Ukažte všem osobám, které budou bránu obsluhovat, jak pohyb brány probíhá, jak fungují bezpečnostní funkce a jak lze bránu odjistit a ovládat
manuálně.
Automatické zavírání brány
Upozornění: Lze použít jen s připojenou a funkční světelnou závorou (1+COM). Dobu automatického zavření je možno zvolit v rozmezí 2 až 120
sekund.
Nastavení
1. Stiskněte a podržte P2, dokud nezačne blikat žlutá LED.
2. Když žlutá LED bliká, odpočítejte dobu otevření, která má být naprogramována.
3. Po uplynutí požadované doby stiskněte opětovně P2. ->Hotovo
Vypnout
1. Stiskněte a podržte P2, dokud nezačne blikat žlutá LED.
2. Stiskněte P3. Žlutá LED zhasne. ->Hotovo
PRACOVNÍ SÍLA POHONU
Pracovní síla pohonu bude nastavena automaticky během
programování dráhy pohybu. Změna (automatická) je možná jen
novým programováním dráhy pohybu. Vzpřičuje-li se brána vlivem
povětrnostních vlivů nebo změn samotné brány (např. rezavění nebo
nedostatečné mazání), musí být případně opravena.
Řídicí elektronika splňuje aktuální požadavky směrnic
evropských norem (EN). Jedna z těchto směrnic vyžaduje, aby
na posledních 500 mm před uzavřením nepřesáhla síla na hraně
brány hodnotu 400 N (40 kg). Ve vzdálenosti větší než 500 mm smí
maximální síla dosahovat na hraně brány hodnoty 1400 N (140 kg).
Pokud nelze tyto podmínky zajistit, je bezpodmínečně nutné v
daném případě instalovat bezpečnostní lištu na bráně do výšky 2,5
m nebo na protilehlý sloupek (EN12453).
cz-14
DIAGNOSTICKÁ LED DIODA
Diagnostická LED dioda signalizuje chybu, která se vyskytla nejdříve. Pokud by se vyskytly další chyby, je možné, že nebudou signalizovány.
Řešení
Zelený nebo bílý kabel nemá kontakt nebo je kontakt špatný.
Co nejpečlivěji vyzkoušejte přípojky. Všímejte si délek vedení.
Viz 1 x blikne.
A: Otevřete šířeji bránu při “učení” – načtení dráhy. Přes 50% maximální
dráhy.
B: Co nejpečlivěji vyzkoušejte přípojky. Všímejte si délek vedení.
Viz 3 x blikne
Opakujte funkci učení – načtení koncových bodů.
A: Opravte bránu.
B: Zkontrolujte lehkost pohybu brány.
C: Neprovozujte bránu při silném větru.
D Opakujte funkci učení - načtení koncových bodů, tím bude znovu
“naučena” potřebná síla.
A: Odstraňte.
B: Zkontrolujte.
C: Zkontrolujte průřezy vedení a přípojek.
Viz 7x bliknout.
Viz 7x bliknout.
A: Zkontrolujte vedení a kabeláž.
B: Zkontrolujte základní nastavení (zasouvací můstky).
A: Odstraňte.
B: Zkontrolujte vedení a kabeláž. Zkontrolujte odpor 8,2 KOhm.
C: Zkontrolujte základní nastavení (zasouvací můstky).
A: Zkontrolujte přípojky.
B: Kontrola (odborník).
C: Nechejte 24 hodin nabíjet baterie.
Nahraďte řídicí elektroniku.
Zablokujte motor
Vyměňte řídicí jednotku
Zkontrolujte kabeláž
Znovu zaučte dráhu od polohy Brána zcela uzavřena
Signál
1 x blikne
2 x blikne
3 x blikne
4 x blikne
5 x blikne
6 x blikne
7 x blikne
8 x blikne
9 x blikne
10 x blikne
11 x blikne
12 x blikne
13 x blikne
14 x blikne
15 x blikne
Popis
Pohon 1 Chyba kontaktu jednoho z kabelů k řídicí
elektronice.
Jako 1x blikne pro pohon 2.
Koncové body pohonu 2 nebyly akceptovány.
A: Po nebo při funkci učení: Pohon 1 nebyl dost daleko
otevřen a nepřejel zabudovaný referenční spínač, který se
nachází ve středu pohonu pod vřetenem.
B: Chyba kontaktu jednoho z kabelů k řídicí elektronice.
Žlutý nebo bílý kabel nemá kontakt nebo je kontakt
špatný.
Koncové body pohonu 1 nebyly akceptovány.
V řídicí elektronice není naprogramována dráha pohybu.
Síla potřebná pro pohyb křídla je příliš vysoká.
A: Brána je vadná.
B: Brána má těžký chod.
C: Brána se při větru zastavuje.
Světelná závora 1 blokuje funkci.
A: Objekt blokuje světelnou závoru.
B: Vzájemné nastavení čoček není přesné.
C: Světelné závory nemají dostatek napětí.
Světelná závora 2 blokuje funkci.
Světelná závora 3 blokuje funkci.
Nouzový vypínač blokuje zařízení.
Bezpečnostní lišta blokuje zařízení.
A: Objekt tlačí na bezpečnostní lištu.
B: Bezpečnostní lišta je vadná.
C: Dodávané napětí je příliš nízké nebo došlo ke zlomení
kabelu v přívodu.
Hodnota proudu přiváděného k řídicí elektronice je příliš
nízká.
A: Vadné vedení 230 V nebo špatné kontakty.
B: Zlomení kabelu v přívodu (tuhý měděný kabel).
C: Baterie, dodávaná jako příslušenství a umožňující
provoz při výpadku proudu, je prázdná.
Chyba EEPROM
Zatížení řídicí elektroniky se nezdařilo.
Pouze u pohonů LYN/SCS
Motor je ještě odblokován
Závada na relé nebo na jiné důležité
elektronické součásti
A: Přepětí
B: špatná kabeláž (chybná)
D: silná vlhkost ve světelné závoře (nedokonalá
instalace)
E: světelná závora byla předtím připojena, ale
nebyla odstraněna (odpojena)
cz-15
ČASTO KLADENÉ DOTAZY
Žádná reakce při stisknutí P1, P2, P3
Zásuvný můstek „Radio“ musí být odstraněn
Zkontrolujte, zda je modul dálkového
ovládání správně usazen.
Nelze zaučit dráhu
1. Nastavení zásuvných můstků není správné
2. Chybná kabeláž nebo vadný kabel
3. viz diagnostická LED dioda
4. Bzučení v kabeláži
5. Brána se během naprogramování
pohybuje pouze po dobu 1 sekundy a pak
se zastaví, aniž by došlo k reverznímu
pohybu
6. Pouze u pohonů ART: Nesprávné
nastavení referenčních bodů
7. Pouze u pohonů ART: Motor je ještě
odblokován
1. V návodu si prohlédněte bod „1/2 Motor“
2. Pokud se motor pohybuje, zkontrolujte
hnědý, zelený, bílý a žlutý kabel. Vyzkou-
šejte jiný kabel, abyste vyloučili chybu u
kabelu položeného v zemi nebo za tímto
účelem na zkoušku připojte z motoru
vycházející kabel přímo na řídicí jednotku.
3. Zkontrolujte diagnostické LED diody za
účelem zjištění chyby.
4. Viz řešení 2. Pokud je to nutné, vyměňte
kabel. Viz také bod „Velikosti kabelu“
5. Nedostatečné napájení nebo špatná
kabeláž. Viz řešení 2
6. Správně nastavte vačky na motoru. Viz
návod k pohonu ART
7. Zablokujte pohon. Viz návod k pohonu ART
Pohon krátkodobě běží pomalu Výpadek proudu Normální postup. Pohon po výpadku proudu
prochází zkouškou funkčnosti. Tato zkouška
trvá v závislosti na modelu několik málo sekund
nebo celý cyklus (SUB). Během zkoušky
funkčnosti pohon nepřerušujte pomocí ručního
dálkového ovladače nebo spínače, jinak by
mohlo dojít k posunutí koncových bodů. V
takovém případě je nutné dráhu pomocí P1
naprogramovat znovu.
Zabraňte zbytečným výpadkům proudu.
Vrata musí sledovat stoupání.
Nedoporučuje se! Změnit vrata! Vrata se mohou nekontrolovatelně
(nebezpečně) pohybovat, je-li pohon odblokován. Ve směru stoupání je
potřebná větší síla; v opačném směru má pohon příliš velkou sílu.
Sloupek vrat je tak tlustý, že nemohu dodržet rozměry A+B.
Proveďte vybrání sloupku vrat nebo vrata posuňte.
Pohon vůbec nereaguje, nesvítí žádná dioda LED Event. výpadek elektrického
proudu.
1. Zkontrolujte fázový a nulový vodič.
2. Zkontrolujte domovní pojistku.
Přímo po uvedení vrat do pohybu se vrata
zastaví a pohybují se zpátky.
Překážka v oblasti vrat. Zkontrolujte oblast vrat na překážky.
Pohon neotevře vrata úplně. 1. Jsou správné rozměry sloupku A+B?
2. Je správně naprogramována doba chodu
řízení?
1. Zkontrolujte rozměr A+B.
2. Event. znovu naprogramujte
Vrata lze pouze otevírat
Světelná závora provedla zablokování
Je nutné zkontrolovat funkci a připojení.
Nefunguje “Automatické zavření”. 1. Funguje pouze s 2-kabelovou
světelnou závorou 770E(ML) nebo
771E(ML).
Elektronické řízení nereaguje na pokyny
dálkového ovladače, funguje pouze pomocí
spínače, a zde pouze pokud je tlačítko stisknuto a
podrženo.
1.Elektronické řízení je zablokováno
bezpečnostní světelnou závorou,
bezpečnostní lištou nebo vypínačem
2.Pro OTEVÍRÁNÍ byla připojena pouze jediná
světelná závora
Minimálně jedna světelná závora musí být
připojena a musí být aktivní při ZAVÍRÁNÍ
nebo OTEVÍRÁNÍ & ZAVÍRÁNÍ.
Pohon vůbec nereaguje, i když je řízení připojeno.
(Diody LED svítí)
1. Ruční vysílač není naprogramován.
2. Diody LED indikují chybu.
3. Světelná závora je nesprávně připojená.
4. Svorka pro motory není event. správně
nasazená.
1. Proveďte naučení ručního vysílače.
2. Najděte a odstraňte chybu (viz popis diod
LED).
3. Zkontrolujte připojení/naprogramování
světelné závory.
4. Zkontrolujte svorku a přívody.
Elektronické řízení nereaguje na pokyny
dálkového ovladače
1.Dálkový ovladač není
naprogramovaný
2.Některá světelná závora
provedla zablokování
1.Zadejte program do dálkového
ovladače
2.Zkontrolujte světelné závory
Elektronické řízení nefunguje Není načtena žádná funkce zavírání a
otevírání
Proveďte načtení funkce zavírání a
otevírání.
Viz pokyny k prvnímu uvedení do provozu
Při funkci soft-stop se vratové křídlo neotevře
úplně
1.Pro případ větrného počasí je síla
nastavena na příliš nízkou hodnotu
(plnostěnná vrata)
2.Vrata se pohybují ztěžka
2.Opravte vrata tak, aby se pohybovala
zlehka
3.Programujte elektronické řízení bez
fáze soft-stop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Chamberlain LiftMaster CB124 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze