Defort DCS-185N Návod k obsluze

Kategorie
Kotoučové pily
Typ
Návod k obsluze
DCS-185N
93720285
Bedienungsanleitung ..........................5
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ....................................9
Instrucciones de servicio ..................11
Manual de instruções .......................14
Istruzione per l’uso ...........................16
Gebruiksaanwijzing ..........................19
Brugervejledning ..............................21
Bruksanvisning .................................23
Bruksanvisning .................................25
Käyttöohje ........................................27
Kasutusjuhend .................................29
Instrukcija .........................................31
Instrukcija .........................................32
   .........34
   .......36
  ................38
Instruksja obsugi .............................40
Návod k použití ................................42
Uputstvo za korisnike .......................44
Használati utasítás ..........................46
Manual de utilizare ...........................49
Navodilo za uporabo ........................51
BOS
Upute za uporabu ...................53
  ............................55
Kullanım kılavuzu .............................58
.......................61
SR
   ......................62
42
CZ
Naley regularnie czyci obudow urzdzenia mikk
szmatk, najlepiej po kadym uyciu. Naley dopilno-
wa, aby otwory wentylacyjne nie byy zatkane przez
py i brud. W przypadku, gdy brud nie daje si usun,
naley uy mikkiej szmatki zwilonej wod z mydem.
Nie wolno uywa rozpuszczalników takich jak benzy-
na, alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te
mog uszkodzi czci wykonane z plastiku.
Urzdzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
W przypadku pojawienia si usterki, np. zuycia cz-
ci, naley skontaktowa si z najbliszym sprzedawc
SBM Group.
RODOWISKO
W celu zabezpieczenia urzdzenia przed uszkodzenia-
mi w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpo-
wiednio mocnym opakowaniu. Wikszo materiaów
mona podda ponownej utylizacji. Naley umieci
materiay w odpowiednich dla ich waciwoci pojemni-
kach utylizacyjnych. Nie uywany jusprzt mona od-
nie do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zosta-
nie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny
dla rodowiska.
Okružní pila
ÚVOD
adí je uren k provádné podélných a píných
rovných ez a ez áhlem zkosení do 45° ve dev; s
píslušnými pilovými listy lze také ezat neželezné kovy,
lehké stavební materiály a umlé hmoty
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
PRVKY PÍSTROJE 2
1. Rukoje
2. Spoušt
3. Pák (nastavení hloubky ezu)
4. Štípací nž
5. Spodní chráni
6. Šroub upevnní listu pily
7. Pat
8. Podložka
9. Pilový list
10. Paralelní doraz
11. Klik (nastavení paralelního dorazu)
12. Klik (nastavení úhlu ezu)
BEZPENOSTNÍ
POZOR! tete všechny pokyny. Chyby pi dodržová-
ní níže uvedených pokyn mohou zpsobit elektrický
úder, požár, event. tžká poranní.
NEBEZPEÍ
• Nepibližujte se rukama k ezacímu prostoru ani
k pile; druhou rukou držte pední rukoje (držíte-li pilu
obma rukama, nemže vás pila poezat)
• Nesahejte pod ezaný pedmt (ochranný kryt vás
pod ezaným pedmtem ped pilou nechrání)
• Hloubku ezu pizpsobte tloušce obrobku (pod
obrobkem by m být viditelný tém celý zub pilového
listu)
• Nikdy nedržte ezaný pedmt v rukou nebo mezi
koleny (ezaný pedmt musí být pevn podepen, jinak
se mžete poezat, pila se mže zaseknout a nástroj
nezvládnete)
• Pi práci, pi níž se ostí mže dostat do styku se
skrytými vodii nebo vlastní pívodní šrou, držte
nástroj vždy za izolované rukojeti (pi kontaktu se
„živým“ vodiem budou „živé“ i obnažené kovové ásti
nástroje a vystavujete se elektrickému šoku)
Používáte-li rozmítací pilu, použijte vždy píslušný
ochranný kryt nebo pímrné pravítko (zvýší se tím
pesnost ezu a sníží se nebezpeí zaseknutí pily)
• K vyezávání otvor použijte vždy pilový list
správné velikosti a tvaru (diamantový nebo
kotouový) (nesprávn zvolené listy pobží výstedna
pilu nebudete moci zvládnout)
Na nástroji se nesmjí používat poškozené a
nesprávné podložky a šrouby (podložky a šrouby jsou
ureny speciáln pro tuto pilu, jinak nebude nástroj
správna bezpen fungovat)
CZ
Česky
43
CZ
Jestliže pilu náhodou upustíte, mže se spodní
ochranný kryt ohnout; v tomto pípad spodní ochranný
kryt zasouvací rukojetí zdvihnte a zkontrolujte, zda se
voln pohybuje a pi libovolném úhlu a hloubce ezání se
nedotýká ani listu, ani žádné jiné ásti nástroje
Zkontrolujte, zda pero spodního ochranného
krytu správn funguje; jestliže ochranný kryt nebo
pero správn nefunguje, musí se nástroj ped
použitím opravit (poškozené souástky, lepkavost a
usazené neistoty zpsobí pomalou reakci spodního
ochranného krytu)
Spodní ochranný kryt se smí zdvihnout run
pouze pi provádní speciálních úkon, jako jsou
zapichovací a složené ezy; v tomto pípad ochranný
kryt zasouvací rukojetí zdvihnte a jakmile list pily
materiál naízne, musíte kryt spustit (u všech ostatních
zpsob ezání by ml kryt fungovat automaticky)
Než nástroj odložíte na stl nebo na podlahu,
vždy zkontrolujte, zda je list pily zakrytý spodním
ochranným krytem (jestliže pila pomalu dobíhá a
není chránná, bude „kráet“ dozadu a ezat vše, s ím
pijde do styku; nezapomete, že po uvolnní spínacího
tlaítka pila chvíli dobíhá)
• Ped zaátkem ezání z obrobku odstrate šrouby,
hebíky a ostatní kovové ásti; které by mohly pi ezání
pístroj poškodit
• Pi perušení práce náadí vypnte a vykejte do
úplného zastavení pilového listu
• Pi užívání prodlužovacího kabelu je teba dbát na to,
aby byl kabel úpln zarolovaný a ml kapacitu ve výši
16 A
• V pípadzaseknutí náadí i jiné závady okamžit
adí vypnte a vytáhnte zástrku z el. sít
SBM Group zajistí bezvadnou funkci náadí pouze
tehdy, používáte-li pvodní znakové
Používejte pouze píslušenství, jejichž dovolené
otáky jsou alespo tak vysoké jako nejvyšší otáky
stroje naprázdno
Nikdy nepoužívejte náadí bez originálního chránie
• Náadí je uren uživatelm starším 16-ti let
Hladina hluku mže p
i práci pesáhnout 85 dB(A);
vhodným prostedkem si chrate udi
• Jestliže pívodní šru pi práci poškodíte nebo
proíznete, nedotýkejte se jí a okamžitji vytáhnte ze
ové zásuvky
Pila se nesmí používat, je-li její pívodní šra
poškozená; nechte si ji kvalikovanou osobou vymnit
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí naptí stejné jako
naptí uvedené na typovém štítku nástroje (náadí urené
k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V)
• Náadí není vhodný k ezání za vlhka
Po vypnutí náadí nikdy nepibrzujte pilové listy
tlakem ze strany
• Není pípustné používání list z vysoce legovaných,
rychle pracujících ocelí (HSS)
Nikdy nepoužívejte brusné/ezné kotoue s tímto
adím
Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest (azbestje karcinogenní)
• Uite ochranná opatení, pokud pi práci mže
vzniknout zdraví škodlivý, holavý nebo výbušný
prach (nkterý prach je karcinogenní); noste ochrannou
masku proti prachu a použijte, lze-li jej pipojit, odsávání
prachu i tísek
ZPTNÝ VRH - PÍINY
• Ke zptnému vrhu dojde následkem piskípnutí nebo
zablokování listu pily nebo pi výstedném pohybu listu;
pila se pitom nezvládnut zdvihne a vyjede z ezaného
pedmtu smrem k pracovníkovi
Jestliže se pila v ezaném materiálu piskípne
nebo pevn zablokuje, list pily se zastaví a motor
zareaguje tím, že vyhodí nástroj prudce zpt smrem k
pracovníkovi
Jestliže se list pily v ezu zkroutí nebo vyste duje,
mohou se zuby na zadním ostí listu zarýt do horního
povrchu deva, piemž list vyskoí ze záezu a nástroj
skoí zpt smrem k pracovníkovi
ZPTNÝ VRH - OCHRANNÁ OPATENÍ
• Ke zptnému vrhu dojde pi zneužití i nesprávném
použití nástroje nebo za jiných okolností, jimž mže
pracovník podle opatení uvedených níže pedejít
Držte nástroj pevn obma rukama a postavte se
tak, abyste svým tlem i pažemi mohli pípadnému
zptnému vrhu odolat; postavte se k pile z jedné
nebo druhé strany, nestjte pímo za ní (pila mže pi
zptném rázu odskoit dozadu, avšak sílu zpsobenou
zptným rázem lze zvládnout, podniknete-li náležité
ochranné kroky)
• Zane-li pila zadrhávat nebo z njakého dvodu
ezání perušujete, uvolnte spína a podržte pilu
pevn vezu až do jejího úplného zastavení; nikdy
se nesnažte bžící pilu vytáhnout z materiálu nebo
jí pohnout dozadu, nebo pitom dojde ke zptnému
vrhu (pi zadrhávání pily zjistte dvody a odstrate je;
dejte pozor, aby pila nenarazila na hebíky i šrouby)
Jestliže pilu v ezu opt spouštíte,
ád nj i v
nm vyste dujte a zkontrolujte, zda se zuby listu
nedotýkají ezaného materiálu (jsou li zuby listu
„zakousnuté“ do materiálu, mže nástroj pi spuštní z
materiálu vyjet nebo vyskoit zpt)
• Pi ezání velkých desek podepete ob strany,
aby list pi ezání neskíply a nedošlo ke zptnému
vrhu (velké desky se vlastní váhou prohnou; musíte je
podepít na obou stranách, a to poblíž ezu i na obou
koncích)
Nepoužívejte tupé ani poškozené listy (pi tupém
i nesprávn nastaveném ostí bude ez píliš úzký,
takže dojde k pílišnému tení, pila se bude zasekávat a
zpsobí zptný vrh)
• Ped ezáním nastavte správnou hloubku a
skosení ezu a pevn je zajistte pojistnými pákami
(jestliže se list pi ezání vyhne, mže to zpsobit
zaseknutí a zptný vrh)
• Pi zapichovacích ezech ve stávající stn nebo
jiné „slepé“ ploše bute obzvláš opatrní (vynívající
ostí mže narazit na pedmty, které zpsobí zptný
vrh)
POZOR!
• Ped každým použitím vždy zkontrolujte, zda se
spodní ochranný kryt ádn zavírá
Jestliže se spodní ochranný kryt volnnepohybuje
a okamžitse nezavírá, nesmí se nástroj používat
Spodní ochranný kryt se nesmí zajišovat v
otevené poloze
44
CS
Kružna testera
UPUTSTVO
Ovaj elektrini alat je namenjen za seenje drveta po
dužini i po širini, pravolinijski i pod uglom do 45°; odgo-
varajuim testerama; mogu da se seku i materijali koje
nisu od gvoža, nego od lake grae i plastike.
TEHNIKI PODACI 1
DELOVI ALATKE 2
1. Ruica
2. Okida
3. Ruica (podešavanje dubine seenja)
4. Klin
5. Donji zaštitni mehanizam
6. Rezu seiva
7. Stopa
8. Štitnik
9. Seiva testere
10. Bona ograda
11. Dugme (podešavanje bone ograde)
12. Dugme (podešavanje ugla seenja)
BEZBEDNOST
PAŽNJA! Sva uputstva se moraju proltati. Greške kod
neodržavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati
elektrni udar, požar i/ili teške povrede.
OPASNOST
Ruke držite podalje od podruja seenja i sei-
va; drugu ruku držite na prednjoj ruici (ako testeru
držite obema rukama, seivo ne može da ih povredi)
Nemojte da posežete ispod podruja rada (zaštitni
mehanizam ne može da vas štiti od seiva ispod pod-
ruja rada)
• Dubinu seenja podesite na debljinu podruja
rada (ispod podruja rada treba da se vidi manje od
celog zupca seiva)
Deo koji se see nikada nemojte da držite u ruka-
ma ili na nogama (ispravno rukovanje je veoma važno
da bi se smanjila izloženost tela opasnostima, povezi-
vanje seiva ili gubitak kontrole)
Ukoliko alat pri radu može da doe u kontakt sa
skrivenim žicama ili svojim kablom, držite ga na
izolovanim stabilnim površinama (kontakt sa žicom
pod naponom e uiniti i metalne delove elektrinog
alata pod naponom i izazvati strujni udar)
• Pri seenju uvek koristite zaštitnu ogradu ili me-
hanizam za zaštitu ravne ivice (tako ete poboljšati pre-
ciznost seenja i smanjiti rizik od povezivanja seiva)
• Uvek koristite seiva odgovarajue veliine i
oblika za rupe vretena (oblik dijamanta ili okrugli)
(seiva koja se ne podudaraju sa hardverom za posta-
vljanje testere e se nepravilno pokretati i prouzrokovati
gubitak kontrole)
Nemojte nikada da koristite ošteene ili neisprav-
ne zaptivae ili reze za seivo (zaptivai i reze za
se
ivo su posebno dizajnirani za vašu testeru, radi opti-
malnih performansi i bezbednosti pri rukovanju)
• Nezkoušejte ezat extrémn malé výrobky
• Ped zaátkem ezání odstrate z ezané dráhy
všechny pekážky jak nahoe tak vespod obrobku
• S adím nepracujte nad hlavou
Používejte pouze pilový stl obsahující bezpenostní
spína zabraující neúmyslnému spuštní po perušení
nap
Používejte pouze pilový stl obsahující rozvrný klín
• Ped seizováním, mnním pilových list a
píslušenství, vždy vytáhnte zástrku náadí z el.
sít
Tento strojje dvojnásobn izolovaný v souladu
s EN50144, proto není nutné uzemnní.
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, pesvdte
se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-
ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od ádné pée o stroj a pravidelného
ištní.
Pouzdro stroje pravideln istte mkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilaní prduchy nesmí
být blokovány prachem a neistotami. Jestli neistoty
nelze odstranit, použijte mkký hadr namoený v mý-
dlové vod. Nikdy nepoužívejte rozpouštdla jako je
benzín, alkohol, pavek apod. Tyto rozpouštdla mo-
hou poškodit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, nap. po opotebení nkte-
ré souástky, obrate se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTEDÍ
Z dvod ochrany stroje ped poškozením bhem pe-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Vtšinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na píslušných recyklaných místech. Nepotebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány zpsobem bezpeným pro životní
prostedí.
CS
Srpski
68
CS
IZJAVA O USKLAENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj pro-
izvod usklaen sa sledeim standardima ili standardi-
zovanim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1;
EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-
1:1994+A1+A2 u skladu sa odredbama smernica
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi <95,4 dB(A), a jaina
zvuka <106,4 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vib-
racija <4,4 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
UA
  
   ,  -
     -
 : EN 55014-1:2006; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1;
EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-
1:1994+A1+A2 -   : 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
     -
  EN60745     -
  <95,4 (),   -
 <106,4 (),   <4,4 /
2
.
CZ
STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek od-
povídá následujícím normám nebo normativním pod-
kladm: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-
1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2
podle ustanovení smrnic 2006/42/EWG, 2006/95/
EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACí Meno podle EN 60 745 iní
tlak hlukové vlny tohoto pístroje <95,4 dB(A) a dávka
hlunosti <106,4 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a
vibrací <4,4 m/s
2
(metoda ruka-paže).
HU
HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez
hatósági elírásoknak megfelel: EN 55014-1:2006;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-
2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007;
EN 60825-1:1994+A1+A2 a 2006/42/EWG, 2006/95/
EWG, 2004/108/EWG. elírásoknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje <95,4 dB(A)
a hangteljesltmény szintje <106,4 dB(A) (normál elté-
rés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám <4,4 m/s
2
.
PL
OWIADCZENIE ZGODNOCI
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende normer eller
normative dokumenter: EN 55014-1:2006; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1;
EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-
1:1994+A1+A2 i henhold til bestemmelserne i direkti-
verne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykni-
veau af dette værktøj <95,4 dB(A) og lydeffektniveau
<106,4 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibration-
sniveauet <4,4 m/s
2
(hånd-arm metoden).
KZ
  
     
    -
 : EN 55014-1:2006; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1;
EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-
1:1994+A1+A2 -   2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
   EN60745  
     
<95,4 () ,   <106,4 ()
,  <4,4 /
2
.
RU
 
   ,  -
    -
  : EN 55014-
1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN
55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-
5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 -  -
: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
    
 EN60745   -
    <95,4 (),
   <106,4 (), 
 <4,4 /
2
.
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
71
   , -  ()
     
 .
  
KK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠITO OKOLJASL
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAII PENTRU PROTECIA
MEDIULUI ÎNCONJURTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
RO
   
 
        
     !    
      -
        
       -
 .
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebie možné recyklova, a preto nemôžu by likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiada, aby
ste aktívne podporova nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a doda tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRAN
ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivn píspli k podpoe ochrany pírodních zdroj a životního
prostedí, a odevzdali tento pístroj na k tomu urených sbrných
místech.
CS
  
  
      
       ! 
        
       
    (  ).
BG
  
 
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
RU
  
 
      -
       ! 
        
      
   (  ).
UK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Defort DCS-185N Návod k obsluze

Kategorie
Kotoučové pily
Typ
Návod k obsluze