Hach QbD1200 AutoSampler Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Obsah
Technické údaje na straně 103 Provoz na straně 113
Obecné informace na straně 103 Údržba na straně 118
Instalace na straně 108 Řešení problémů na straně 120
Uživatelské rozhraní a navigační tlačítka na straně 111 Náhradní díly a příslušenství na straně 121
Spuštění na straně 113
Technické údaje
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Technické parametry Podrobnosti
Rozměry (šířka × hloubka × výška) 32 x 51 x 41 cm
Hmotnost 14 kg
Stupeň krytí IP11
Ochranná třída III
Instalační kategorie I
Požadavky na napájení 100/240 V AC, 50/60 Hz, 2 A
Nadmořská výška maximálně 3 048 m
Provozní teplota 10 až 35 ºC
Relativní vlhkost 0 až 90 %, bez kondenzace
Skladovací teplota 5 až 40 ºC
Rozsah 0,4 ppb až 100 ppm TOC
Přesnost ± 2% chyba (500 ppb)
Přesnost 3 % RSD nebo 3 ppb (větší hodnota)
Oxidace UV/persulfát
Detektor NDIR
Displej 264,2 mm barevná dotyková obrazovka
Přívod vzduchu Vzduch, kyslík nebo dusík o vysoké čistotě; maximální tlak vzduchu
684,4 kPa (100 psi)
Certifikáty Vyhovuje předpisu 21 CFR 11, USP <643>, JP <2.59>, EP <2.2.44>, IP,
CP, KP, metodě EPA 415.3 a standardní metodě 5310C; značka CE
Hostitelský I/O Ethernetový port
Záruka 1 rok (EU: 2 roky)
Obecné informace
Výrobce není v žádném případě zodpovědný za nepřímé, zvláštní, náhodné či následné škody, které
jsou výsledkem jakékoli chyby nebo opomenutí v této příručce. Výrobce si vyhrazuje právo provádět
v této příručce a výrobcích v ní popisovaných změny, a to kdykoliv, bez předchozích oznámení
či jakýchkoli následných závazků. Revidovaná vydání jsou dostupná na internetových stránkách
výrobce.
Čeština
103
Bezpečnostní informace
U P O Z O R N Ě N Í
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu
včetně (nikoli pouze) přímých, náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném
rozsahu, nakolik to umožňuje platná legislativa. Uživatel je výhradně zodpovědný za určení kritických rizik
aplikace a za instalaci odpovídajících mechanismů ochrany procesů během potenciální nesprávné funkce
zařízení.
Před vybalením, montáží a uvedením přístroje do provozu si prosím pozorně přečtěte celý tento
návod. Zvláštní pozornost věnujte všem upozorněním na možná nebezpečí a výstražným
informacím. V opačném případě může dojít k vážným poraněním obsluhy a poškození přístroje.
Ujistěte se, že nedošlo k poškození obalu tohoto zařízení a přístroj nepoužívejte a neinstalujte jinak,
než jak je uvedeno v tomto návodu.
Informace o možném nebezpečí
N E B E Z P E Č Í
Označuje možnou nebo bezprostředně rizikovou situaci, jež může v případě, že jí nezabráníte, vést k usmrcení
nebo vážnému zranění.
V A R O V Á N Í
Upozorňuje na možné nebo skryté nebezpečné situace, jež by bez vhodných preventivních opatření mohly vést
k úmrtí nebo vážnému poranění.
P O Z O R
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, jež by mohla mít za následek menší nebo mírné poranění.
U P O Z O R N Ě N Í
Označuje situaci, která může způsobit poškození přístroje, pokud se nezabrání jejímu vzniku. Upozorňuje
na informace vyžadující zvláštní pozornost.
Výstražné symboly
Věnujte pozornost všem nálepkám a štítkům umístěným na zařízení. V opačném případě může dojít
k poranění osob nebo poškození přístroje.
Tento symbol, pokud je uveden na zařízení, odkazuje na provozní a/nebo bezpečnostní informace
uvedené v uživatelské příručce.
Tento symbol označuje přítomnost rtuti. Součásti obsahující rtuti je nutné likvidovat podle všech
platných místních a regionálních zákonů.
Tento symbol označuje možné nebezpečí skřípnutí.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí působení chemických látek. Zacházení s chemikáliemi
a provádění údržbových prací na zařízeních dopravujících chemické látky je dovoleno pouze
kvalifikovaným osobám vyškoleným k práci s chemikáliemi.
Elektrické zařízení označené tímto symbolem se nesmí likvidovat v evropských systémech domácího
nebo veřejného odpadu. Staré nebo vysloužilé zařízení vraťte výrobci k bezplatné likvidaci.
104 Čeština
Certifikace
Kanadské předpisy o zařízeních způsobujících rušení, IECS-003, Třída A:
Záznamy o testech jsou uloženy u výrobce.
Tento digitální přístroj třídy A splňuje všechny požadavky kanadských předpisů o zařízeních
způsobujících rušení.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Část 15, meze třídy "A"
Záznamy o testech jsou uloženy u výrobce. Zařízení splňuje požadavky uvedené v části 15 pravidel
FCC. Jeho provoz je dovolen jen při splnění následujících podmínek:
1. Zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení.
2. Zařízení musí akceptovat veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které může působit nežádoucí
provoz.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou
za vyhovění normám, mohou způsobit neplatnost oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Toto
zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje limitům digitálního zařízení Třídy A na základě
části 15 pravidel FCC. Uvedené meze byly stanoveny za účelem poskytnutí dostatečné ochrany před
škodlivým rušením, je-li zařízení v provozu v komerčním prostředí. Toto zařízení vytváří, používá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a jestliže není instalováno a používáno v souladu
s návodem k použití, může působit rušení radiových komunikací. Provoz tohoto zařízení v obytných
oblastech může pravděpodobně působit škodlivé rušení. V tomto případě uživatel bude muset
odstranit rušení na své vlastní náklady. Ke snížení problémů způsobených rušením lze použít
následující postupy:
1. Odpojením zařízení od elektrické sítě se přesvědčte, zda zařízení je či není zdrojem poruch.
2. Pokud je zařízení připojeno do stejné zásuvky jako zařízení trpící rušením, zapojte jej do jiné
zásuvky.
3. Zařízení posuňte dále od rušeného přístroje.
4. Změňte polohu přijímací antény zařízení, jež rušení přijímá.
5. Vyzkoušejte případně kombinaci několika uvedených opatření.
Popis výrobku
N E B E Z P E Č Í
Chemické nebo biologické riziko. Je-li tento přístroj používán ke sledování procesu čištění odpadních
vod nebo pro systém dodávky chemických látek, pro něž existují regulatorní limity a požadavky
na sledování související s veřejným zdravím, výrobou potravin nebo jejich zpracováním, pak
je na odpovědnosti uživatele tohoto přístroje, aby se seznámil a dodržoval všechny platné zákony
a předpisy a zavedl dostatečné a vhodné mechanismy zaručující dodržování platných zákonů
a předpisů v případě poruchy přístroje.
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Sestava UV lampy tohoto přístroje obsahuje rtuť. Vyjměte sestavu
UV lampy z přístroje před jeho likvidací. Dodržujte místní, státní nebo federální předpisy pro likvidaci
sestavy UV lampy.
P O Z O R
Nebezpečí expozice chemikáliím. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Viz aktuální datové
bezpečnostní listy (MSDS/SDS).
Čeština 105
Analyzátor QbD1200 TOC využívá pro analýzu TOC ve vodních vzorcích UV/oxidaci persulfátu
a detekci NDIR. Tento přístroj se používá v laboratořích k měření farmaceutické a pitné vody
od 0,4 ppb do 100 ppm. Přístroj má integrovaný operační systém, který se ovládá dotykovým
displejem nebo volitelnou klávesnici USB a myší. Přístroje je určen k použití s autosamplerem. Další
informace naleznete v dokumentaci autosampleru. Více o vlastnostech produktu viz Obr. 1 a Obr. 2.
Obr. 1 Popis výrobku
1 Tlačítko napájení 6 Porty USB (4x)
2 Dotykový displej 7 Elektrická přípojka
3 Ethernetový port 8 Port přívodu plynu
4 Servisní porty (2x) 9 Port rozhraní USB
5 Port HDMI 10 Západka přístupových dvířek
106 Čeština
Obr. 2 Přehled hydraulických přípojek
1 Hadice vzorku (oranžová armatura) 6 Mapa zapojení hadiček
2 Čerpadlo stříkačky 7 Láhev činidla
3 Ozónový filtr 8 UV reaktor
4 Hadice činidla (zelená armatura) 9 Odtoková hadička
5 Snímatelný odkapávací tác 10 Nádobka na vodu GLS (separátor plyn-kapalina)
Součásti výrobku
Ujistěte se, že byly dodány všechny součásti. Viz Obr. 3. V případě, že některé položky chybí nebo
jsou poškozené, se ihned obraťte na výrobce nebo příslušného obchodního zástupce.
Čeština
107
Obr. 3 Součásti výrobku
1 Analyzátor 4 Zdroj napájení
2 Napájecí kabel 5 Hadice přívodu plynu
3 Láhev činidla (prázdná)
Instalace
P O Z O R
Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně
kvalifikovaný personál.
Pokyny k instalaci
P O Z O R
Nebezpečí expozice chemikáliím. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Viz aktuální datové
bezpečnostní listy (MSDS/SDS).
P O Z O R
Nebezpečí expozice chemikáliím. Likvidujte chemikálie a odpad v souladu s místními, regionálními
a národními předpisy.
V A R O V Á N Í
Nebezpečí požáru. Tento přístroj není určen k používání s hořlavými kapalinami.
U P O Z O R N Ě N Í
Tento přístroj je citlivý na elektromagnetické a elektromechanické rušení. Toto rušení může ovlivnit analytickou
funkci přístroje. Neumísťujte přístroj v blízkosti jiných zařízení, která mohou působit rušení.
Nainstalujte přístroj:
V interiéru v čistých, suchých, řádně větraných a temperovaných prostorách
108
Čeština
V místě s plochým povrchem, na kterém se jednotka nebude posunovat
V místě s minimem mechanických vibrací a elektronického šumu
V místě bez elektromagnetického rušení ze strany zařízení, jako jsou vysílače, proudové spínače
aj.
V uzavřeném prostředí, které skýtá ochranu před deštěm a přímým slunečním zářením
V místě, kde je dostatek prostoru pro instalaci potrubí a elektrických přípojek
V místě, kde má uživatel dobrý výhled na displej
V místě s kompatibilní odpadní nádobkou pro hadici odtoku
Potrubí
Přidání vody do nádobky na vodu GLS
Přidávejte vodu do nádobky na vodu GLS podle vyobrazení v následujících ilustrovaných krocích.
Nejprve otevřete dvířka přístroje.
Čeština 109
Umístění hadic vzorku a odtoku
Připojte hadici vzorku k autosampleru (nebo k manuálnímu zásobníku se vzorky) a hadici odtoku
připojte k odpadní nádobě podle vyobrazení v následujících ilustrovaných krocích.
Instalace lahve činidla
Příprava roztoku činidla je popsána v dokumentaci soupravy pro přípravu činidel. Jakmile připravíte
roztok činidla, připojte hadičku činidla (zelené) k láhvi činidla podle vyobrazení v následujících
ilustrovaných krocích.
110
Čeština
Připojení ke vzduchu nebo nosnému plynu
Přístroj nefunguje bez připojení nosného plynu. Nosný plyn nesmí obsahovat oxid uhličitý. Pro
připojení kyslíku, dusíku nebo vzduchu bez obsahu oxidu uhličitého použijte dodaný hadicový
přívodu plynu.
1. Ověřte, že tlak na regulátoru nádoby s nosným plynem je 241 až 689 kPA (35 až 100 psi).
2. Ověřte, že oba konce dodaného hadicového vedení (vnější průměr palce) jsou rovně seříznuté
a čisté.
3. Jeden konec hadicového vedení připojte k portu přívodu plynu na zadní straně přístroje. Viz
Obr. 1 na straně 106.
4. Připojte druhý konec hadicového vedení ke zdroji nosného plynu.
5. Otestujte hadicové vedení a přípojky na případnou netěsnost. Podle potřeby proveďte úpravy.
Elektrická instalace
Připojení k externím zařízením (volitelné)
Přístroj má pět portů USB, jeden ethernetový port a jeden port HDMI. Používáte-li pomocný kabel,
ověřte, že kabely jsou kratší než 3 metry (neplatí pro ethernetové rozhraní). Připojte volitelné externí
zařízení pro usnadnění nastavení a používání přístroje. Viz Popis výrobku na straně 105. Další
informace naleznete v dokumentaci volitelného externího zařízení.
Port USB — Připojení ke klávesnici, myši, tiskárny, flash disku USB nebo automatickému
dávkování vzorku.
Ethernetový port – Připojení k externí komunikační síti.
Port HDMI — Připojení k externímu monitoru.
Připojení k autosampleru
Autosampler připojte k analyzátoru ještě před připojením k napájení. Před připojením k analyzátoru
ověřte, že je napájení autosampleru zapnuté. Viz dokumentace autosampleru.
Připojení k napájení
Viz následující vyobrazení postupu připojení napájení přístroje a spuštění přístroje.
Uživatelské rozhraní a navigační tlačítka
Popis displeje
Popis domovské obrazovky viz Obr. 4. Popis ikon viz Tabulka 1. Funkce se používají prostřednictvím
dotykového displeje. Pro výběr voleb na displeji nepoužívejte hroty psacího náčiní nebo tužky ani jiné
ostré předměty. Pro navigaci ve funkcích na dotykovém displeji používejte pouze čistou a suchou
špičku prstu.
Čeština
111
Obr. 4 Výchozí obrazovka
1 Ikona přihlášení 5 Ikony nabídek
2 Ikona odhlášení 6 Stavová lišta systému
3 Ikona identifikace nabídky
1
7 Stav uživatele
4 Ikona Domů 8 Datum a čas
Tabulka 1 Popis ikony
Ikona / klávesa Popis
Slouží pro přechod na obrazovku přihlášení.
Slouží pro odhlášení uživatele ze systému.
Slouží pro přechod na domovskou obrazovku, je-li tlačítko v pravém horním rohu. Je-li
na displeji domovská obrazovka, zobrazuje se ikona Domů u levé strany displeje.
Slouží k vytvoření nového zásobníku, importu zásobníku z flash disku USB, spuštění
předem nakonfigurovaného zásobníku nebo provedení ručního měření.
Slouží pro zobrazení, výběr a odeslání zpráv a dat přístroje.
1
Ikona identifikace nabídky zobrazuje aktuální výběr nabídky.
112 Čeština
Tabulka 1 Popis ikony (pokračování)
Ikona / klávesa Popis
Slouží ke konfiguraci nastavení přístroje.
Slouží ke spuštění kvalifikačních procedur: kalibrace, testy SST500, pozadí, SDBS,
SST8000 a testy přesnosti.
Slouží k zobrazení postupů údržby přístroje.
Slouží pro nápovědu a zobrazení dalších informací.
Zobrazí se, je-li uživatel přihlášen do přístroje.
Zobrazí se, není-li do přístroje přihlášen žádný uživatel.
Slouží pro volbu předchozí obrazovky.
Slouží pro uložení informací na zvolené obrazovce a přechod na další obrazovku. Při
volbě této šipky na konci konfigurace se spustí procedura.
Slouží pro zobrazení aktuálně zvolené obrazovky.
Spuštění
Přihlášení jako správce
1. Stiskněte volbu Přihlásit na domovské obrazovce.
2. V seznamu uživatelů zvolte položku admin.
3. Zadejte heslo: heslo
4. Zadejte nové heslo.
Nezapomeňte si nové heslo poznamenat.
5. Stiskněte volbu Uložit.
6. Po úspěšném přihlášení jako správce můžete vytvořit profily konkrétních uživatelů. Viz Přidání,
změna nebo odstranění uživatele na straně 114.
Provoz
Konfigurace
Systémová nastavení
Následující kroky můžete provést pomocí dotykového displeje, anebo můžete připojit klávesnici USB
a myš USB.
Čeština
113
1. Stiskněte volbu Nastavení přístroje>Nastavení systému.
2. Vyberte některou z možností.
Možnost Popis
Datum a čas Slouží k nastavení formátu data, formátu času a data a času.
Jazyk Lze nastavit jazyk zobrazení.
Síť Nastaví síťové adresy nezbytné pro elektronický export dat na síťový server. Obraťte
se na správce sítě, který vám poskytne síťové adresy.
Displej Slouží k aktivaci vypínání displeje po uplynutí časové lhůty. Možnosti: 2, 5, 10, 30, 60 minut
nebo Nikdy.
Archiv dat Slouží k výběru ruční zálohy na jednotku USB.
3. Stiskněte volbu Uložit nebo Zrušit.
Přidání, změna nebo odstranění uživatele
1. Stiskněte volbu Nastavení přístroje>Uživatelská nastavení.
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Přidat Lze přidat jedinečné uživatelské jméno, křestní jméno, příjmení a heslo. Stisknutím
volby aktivace nebo deaktivace změníte uživatele na správce. Stisknutím volby
aktivace nebo deaktivace se provede změna hesla při příštím přihlášení. Uložte
stisknutím volby Přidat.
Deaktivovat Slouží pro odstranění uživatelského jména. Uživatele můžete odstranit stisknutím
volby Deaktivovat>Ano.
Editovat Slouží pro změnu uživatelského jména. Informace o uživateli můžete změnit
po stisknutí volby Editovat Po dokončení stiskněte příkaz Aktualizovat.
Upravit přístup Změní přístup uživatele. Po stisknutí volby Upravit přístup změňte přístup
vybraného uživatele. Aktivujte nebo deaktivujte políčka podle potřeby. Po dokončení
stiskněte příkaz Aktualizovat.
Zabezpečení
aktivováno
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci zabezpečení. Je-li zabezpečení aktivováno,
omezuje přístup ke všem funkcím uživatelského rozhraní.
Automatické
odhlášení po
Nastaví automatické odhlášení po uplynutí 1, 3, 5, 10, 30, 60 minut nebo Nikdy
(výchozí hodnota: 1).
Hesla vyprší po Nastaví interval, ve kterém uživatelská hesla vyprší. Když vyprší platnost hesla,
přístroj vyzve uživatele k zadání nového hesla. Možnosti: nikdy nebo 15, 20, 30, 45,
60, 90 nebo 120 dní.
Odhlas. uživ. po Výběrem této možnosti nastavíte, že uživatel bude muset čekat zvolenou dobu před
přihlášením, pokud zadal nesprávné heslo při stanoveném počtu pokusů.
Neúspěšné pokusy
o přihlášení
Nastavuje maximální počet pokusů, které uživatel má pro zadání správného heslo
pro přihlášení. Možnosti: 1, 2, 3, 4 nebo 5.
Poznámka: Tato volba je dostupná pouze v případě, že je vybráno políčko „Odhlas.
uživ. po“.
Odemknout uživatele
po
Nastaví dobu, po kterou musí uživatel čekat před přihlášením, pokud zadal
nesprávné heslo při stanoveném počtu pokusů. Možnosti: nikdy 5, 10, 30 nebo
60 minut.
Poznámka: Tato volba je dostupná pouze v případě, že je vybráno políčko „Odhlas.
uživ. po“.
114 Čeština
Volba Popis
Požadavky na úpravu
hesla
Nastavuje počet znaků, velká a malá písmena, číslice a speciální znaky, které hesla
musí obsahovat. Výběrem možnosti „Limit opakování znaků“ nastavíte maximální
počet znaků povolených v heslu.
Vyžadovat audit
Komentáře
Výběrem této možnosti nastavíte, že uživatel bude muset zadat komentář, pokud
změní nastavení konfigurace.
3. Stiskněte volbu Uložit nebo Zrušit.
Nastavení zprávy
Šablony zpráv můžete prohlížet, přidávat nebo měnit. Chcete-li prohlížet a exportovat zprávy a data,
prostudujte si Výběr zprávy na straně 117.
1. Stiskněte volbu Nastavení přístroje>Nastavení zpráv
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Přidat Slouží k vytvoření nové šablony zpráv. Můžete konfigurovat formát a obsah záhlaví
a zápatí.
Smazat Slouží k odstranění šablony zpráv.
Nastavit výchozí Slouží k nastavení stávající šablony zpráv jako výchozí šablony.
Editovat Slouží k úpravě stávající šablony.
3. Stiskněte volbu Uložit nebo Zrušit.
Konfigurace nastavení měření
1. Stiskněte volbu Nastavení přístroje>Nastavení měření.
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Výchozí
nastavení
Nastaví výchozí nastavení průvodce vytvořením zásobníku: počet umístění vzorku (1 až 64),
opakování vzorku (1 až 5), pozice standardu, výchozí štítky (datum/čas, ID samostatně,
vytváření ID) a zobrazení vzorku (zásobník nebo tabulka).
Čeština 115
Volba Popis
Nastavení
procesu
Nastaví výchozí nastavení vzorkovacího procesu.
Automatický rozsah – nastaví přístroj tak, aby byl rozsah měření upraven automaticky.
Nevybírejte tuto možnost, pokud je koncentrace vzorku nižší než 4 ppm.
Podmiňování – nastaví přístroj tak, aby čekal na zvýšení teploty lampy před provedením
měření, aby byly získány přesné výsledky. K podmiňování dochází pouze na prvním
replikátu vzorku v zásobníku. Výrobce doporučuje vybrat tuto možnost.
Homogenizující – nastaví autosampler, aby před měřením provedl homogenizaci vzorku.
Tuto možnost vyberte, pouze pokud se používá autosampler.
Faktor ředění – tuto možnost vyberte, pokud se vzorek před analýzou ředí. Výběrem této
možnosti vyzvete uživatele k zadání faktoru ředění před provedením měření. Přístroj
upraví výsledky tak, aby zahrnovaly faktor ředění.
Nastavení
zobrazení
výsledků
Nastaví výchozí nastavení zobrazení pro výsledky.
Jednotky měření – nastaví, aby se výsledky zobrazovaly v jednotkách ppm nebo ppb.
Výběrem políčka „Použití jednotek SI“ zobrazíte výsledky v jednotkách mg/L nebo µg/L.
Jednotky tlaku – nastaví zobrazení vnitřního tlaku vzduchu přístroje v jednotkách kPa
nebo mbar.
Analýza TIC –nastaví zobrazení přibližné hodnoty TIC (total inorganic carbon – celkový
anorganický uhlík) vzorku.
Odmítnutí měření – První replikát: nastaví přístroj tak, aby výsledky nezahrnovaly první
měření replikátu. Odlehlé hodnoty: Nastaví přístroj tak, aby výsledky nezahrnovaly
výsledky replikátu, které nejsou v rozsahu procentuální hodnoty zvolené cílové odchylky
nebo ppb. Pokud je tato možnost vybrána, uživatel zadá cílovou odchylku v procentech
(nebo ppb) před spuštěním měření. Výsledky replikátu jsou zamítnuty, dokud nebude
standardní odchylka nebo relativní standardní odchylka (menší hodnota) menší nebo rovná
cílové odchylce. Pokud není dosaženo cílové odchylky, jsou uchovávány minimálně tři
výsledky.
3. Stiskněte volbu Uložit nebo Zrušit.
Konfigurace nastavení periferních zařízení
1. Stiskněte volbu Nastavení přístroje>Nastavení periferních zařízení.
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Nastavení tiskárny Je-li tiskárna připojena k přístroji, stiskněte volbu Přidat>Instalovat. Je-li
nainstalována více než jedna tiskárna, můžete nastavit výchozí tiskárnu nebo
odstranit některou tiskárnu.
Nastavení
automatického
dávkování vzorků
Je-li k přístroji připojen autosampler, stiskněte volbu Nastavení automatického
dávkování vzorků. Zvolte možnost „Povolit automatické dávkování vzorků“,
poté zvolte možnost „Qbd1200 Autosampler“. Stiskněte volbu Uložit>Ok.
Měření
Provedení měření
1. Zvolte možnost Provést měření.
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Vytvořit nový zásobník Slouží k vytvoření nového zásobníku. Viz Vytvoření šablony
zásobníku vzorků na straně 117.
Načíst zásobník ze souboru Slouží k importu zásobníků z flash disku USB, který má nastavené
parametry zásobníku vzorků.
116 Čeština
Volba Popis
Ruční měření Slouží k nastavení ručního měření určitého vzorku. Zadejte ID vzorku
a množství vzorku ke zopakování.
Vybrat předem nakonfigurovaný
zásobník ze seznamu
Slouží k volbě zásobníku vzorků, který se uloží do systému pro účely
měření.
3. Načtěte parametry zvoleného zásobníku a proveďte potřebné změny.
4. Stisknutím klávesy spusťte měření.
Vytvoření šablony zásobníku vzorků
1. Stiskněte volbu Provést měření>Vytvořit nový zásobník.
2. Zvolte možnosti zásobníku. Stisknutím tlačítka přejdete na další obrazovku.
Volba Popis
Kolik vzorků Slouží k nastavení počtu umístění vzorku. Je-li umístění vzorku zvoleno pro
měření, označí se každé umístění vzorku modrým kroužkem.
Kolik opakování Slouží k nastavení opakování vzorku při měření (1 až 5).
Štítek ID vzorku Zvolte, jakým způsobem se jednotlivě označí každý vzorek: jednotlivě,
automatickým ID vzorku s pozicí zásobníku s časovým razítkem nebo pomocí
tvůrce ID vzorku.
Zkontrolovat a potvrdit Projděte si parametry zásobníku. Podle potřeby proveďte změny zásobníku.
3. Pokračujte stisknutím volby Uložit.
4. Zadejte název šablony zásobníku.
5. Šablonu zásobníku uložte stisknutím volby Uložit zásobník.
6. Šablonu zásobníku můžete nastavit jako výchozí volbou „Nastavit jako výchozí“.
7. Stisknutím klávesy spusťte měření.
Nejsou-li vzorky připravené pro proceduru, stiskněte volbu Domů.
Řízení dat
Výběr zprávy
Přístroj ukládá měření, kalibraci, systémové zdravotní analýzy, testy vhodnosti systému, protokoly
chyb, statistiku pozadí a datové zprávy auditních záznamů. Pro čtení nebo export zprávy můžete
použít následující postup.
1. Stiskněte volbu Zprávy a data.
2. V seznamu vyberte zprávu, poté stisknutím zobrazte možnosti výstupu.
Volba Popis
Filtrovat
výsledky
Slouží k výběru rozsahu dat, která se seřadí podle data a/nebo podle operátora.
Výběr formátu Slouží k výběru výstupního formátu šablony zprávy (PDF, CSV nebo XML).
Výstup Slouží k výběru výstupního zařízení: tiskárna, export na zařízení USB, elektronický
export nebo zobrazení na displeji.
Chcete-li zprávu vytisknout na tiskárně, ověřte, že je tiskárna připojená k přístroji. Viz
Konfigurace nastavení periferních zařízení na straně 116. Po výzvě stiskněte tlačítko
Tisknout.
Chcete-li zprávu poslat prostřednictvím portu USB, připojte flash disk USB. Po výzvě
stiskněte tlačítko Spustit.
Čeština 117
Provedení kvalifikačního postupu
P O Z O R
Nebezpečí expozice chemikáliím. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Viz aktuální datové
bezpečnostní listy (MSDS/SDS).
Před spuštěním kvalifikačního postupu shromážděte potřebné položky. Provádějte následující
procedury pravidelně nebo podle požadavků regulačních agentur.
1. Stiskněte možnost Kvalifikace.
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Kalibrace Zobrazí na displeji pokyny o způsobu přípravy činidla a standardů.
SST500 Zobrazí na displeji pokyny o způsobu přípravy činidla a standardů.
Pozadí Zobrazí na displeji pokyny o způsobu přípravy činidla.
SDBS Zobrazí na displeji pokyny o způsobu přípravy činidla a standardů.
SST8000 Zobrazí na displeji pokyny o způsobu přípravy činidla a standardů.
Přesnost Zobrazí na displeji pokyny o způsobu přípravy činidla a standardů.
3. Zadejte identifikační číslo šarže (ID šarže) a datum expirace standardů.
2
4. Stisknutím klávesy spusťte proceduru.
Podle potřeby můžete během procedury stisknout volbu Pozastavit nebo Zrušit.
Údržba
N E B E Z P E Č Í
Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně
kvalifikovaný personál.
P O Z O R
Nebezpečí expozice chemikáliím. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Viz aktuální datové
bezpečnostní listy (MSDS/SDS).
2
Tento krok neplatí pro test pozadí.
118 Čeština
Očistěte rozlitou kapalinu
P O Z O R
Nebezpečí expozice chemikáliím. Likvidujte chemikálie a odpad v souladu s místními, regionálními
a národními předpisy.
1. Dodržujte veškeré bezpečnostní protokoly pro odstraňování rozlitých kapalin, které jsou platné
ve vašem zařízení.
2. Likvidujte odpad podle příslušných ustanovení.
Čištění přístroje
Vyčistěte vnější povrch přístroje vlhkým hadříkem a poté přístroj otřete dosucha.
Výměna součásti přístroje
V A R O V Á N Í
Nebezpečí poranění. Součásti, které mohou skřípnutím způsobit poranění. Nedotýkejte se pohyblivých
částí.
Viz dokumentace soupravy pro výměnu ozónového filtru, UV reaktoru, stříkačky a hadicových
vedení. Před začátkem údržby si shromážděte všechny potřebné položky. Další informace o výměně
získáte z informací na displeji.
1. Stiskněte volbu Údržba>Vyměnit součást.
2. Vyberte některou z možností.
Volba Popis
Vyměnit ozónový filtr Zobrazuje využití ozónového filtru v hodinách. Zobrazuje způsob výměny ozónového
filtru na displeji.
Vyměnit zdroj UV Zobrazuje využití UV lampy v hodinách. Zobrazuje způsob výměny UV lampy
na displeji.
Vyměnit stříkačku Zobrazuje způsob výměny stříkačky na displeji. Stiskněte volbu Spustit a vyměňte
stříkačku.
Vyčistit analyzátor Slouží k vypláchnutí přístroje. Přístroj řídí čisticí cykly. Čištění spustíte stisknutím
volby Vyčistit analyzátor.
Instalace aktualizace firmwaru
Vyhledejte si aktualizační soubor firmwaru na webových stránkách produktu. Uložte soubor
z webových stránek na flash disk USB, potom proveďte následující kroky instalace aktualizace
firmwaru.
1. Stiskněte volbu Údržba>Aktualizovat firmware.
2. Připojte flash disk USB do portu USB. Zobrazí se seznam souborů.
3. Pro aktualizaci firmwaru vyberte soubor setup.exe.
4. Stiskněte možnost Aktualizovat.
5. Stisknutím možnosti Ano aktualizaci potvrďte. Po dokončení aktualizace se analyzátor restartuje.
Čeština
119
Příprava na odeslání
U P O Z O R N Ě N Í
Přístroj musí být před odesláním dekontaminován. Z přístroje musejí být vypuštěny veškeré tekutiny.
1. Stiskněte volbu Údržba>Příprava na odeslání.
2. Otevřete dvířka přístroje.
3. Vyjměte nádobku na vodu GLS. Viz Popis výrobku na straně 105.
4. Vylejte vodu do odpadu.
5. Instalujte nádobku na vodu GLS zpět do přístroje.
6. Veškeré tekutiny můžete z přístroje odstranit stisknutím volby Vypustit analyzátor.
7. Jakmile přístroj dokončí vypouštění, je připraven k odeslání.
Řešení problémů
Problém Možná příčina Řešení
Měření se nespouští. Při nastavování měření se vyskytla
chyba.
Přístroj vypněte a poté zapněte.
V případě potřeby se obraťte
na technickou podporu.
Selhávají systémové testy. Během systémového testu
se vyskytla chyba.
Ověřte správné připojení přívodu
nosného plynu.
V případě potřeby se obraťte
na technickou podporu.
Selhala hardwarová součást.
Měření trvá příliš dlouho a/nebo
výsledky jsou soustavně příliš nízké.
UV reaktoru téměř vypršela
platnost.
Vyměňte UV reaktor. Ověřte,
že je k dispozici dostatečné
množství nosného plynu.
Armatury kolem reaktoru jsou
uvolněné.
Ověřte, že armatury kolem reaktoru
jsou utěsněné.
UV reaktor nefunguje. UV reaktoru vypršela platnost nebo
je poškozený.
Vyměňte UV reaktor. Obraťte
se na technickou podporu výrobce.
Vzorek nebyl nalezen. V láhvi činidla není dostatek
roztoku.
Doplňte roztok do láhve činidla.
Hadice vzorku není připojená
k autosampleru nebo není
v lahvičce vzorku.
Ověřte, že hadice vzorku
je připojená k autosampleru nebo
že je v lahvičce vzorku.
Selhání hardwaru. Ověřte, že je k dispozici vzorek,
který se použije v proceduře.
Obraťte se na technickou podporu
výrobce.
Dochází k závažnému přenosu mezi
vzorky.
Reaktor není po každém měření
řádně vypláchnutý.
Zkontrolujte přívod nosného plynu.
Pokud problém přetrvává, obraťte
se na technickou podporu.
Během zdravotního testu systému
se často zobrazuje chyba tlaku.
Nosný plyn došel nebo brzy dojde.
Měření často zobrazuje výsledek
jako 0.
Naměřená hodnota TOC pozadí
je větší než naměřená hodnota
TOC vzorku.
Naplňte láhev činidla vodou
a proveďte znovu proceduru
kvalifikace pozadí.
120 Čeština
Problém Možná příčina Řešení
Výstup zprávy neobsahuje žádné
informace.
Při vytváření zprávy se vyskytla
chyba.
Obraťte se na technickou podporu
výrobce.
Při vypnutí a zapnutí přístroje
nezůstanou změny uložené.
Při změně nastavení se vyskytla
chyba.
Kvalifikační test se nespouští. Během kvalifikačního testu
se vyskytla chyba.
Funkce importu nebo exportu USB
nefunguje s určitým flash diskem
USB.
Flash disk USB není připojený. Připojte flash disk USB k přístroji.
Flash disk USB nebyl nalezen
nebo je porušený.
Opravte nebo naformátujte flash
disk USB (je-li to nutné) a připojte
jej k přístroji.
Síťové připojení se nezobrazuje. Ethernetový kabel není připojený. Ověřte, že ethernetový kabel
je připojený k přístroji.
Autosampler nefunguje. Autosampler není připojen nebo
je napájení vypnuté.
Připojte kabel USB z autosampleru
znovu k přístroji. Zapnutí napájení.
Na napájecím vedení jsou příliš
velké přechodové proudy
a způsobují narušení komunikace
USB mezi analyzátorem
a dávkováním vzorku.
Mezi analyzátor a autosampler
nainstalujte USB optoizolátor, který
je volně k dostání na trhu.
Komunikaci USB obnovíte vypnutím
a zapnutím obou přístrojů.
Zobrazuje se zpráva „Neplatné
heslo“.
Zadané heslo není správné. Zadejte správné heslo nebo zvolte
jiné uživatelské jméno.
Zobrazuje se zpráva „Zamítnutý
přístup“.
Uživatel nemá specifikovaná
povolení.
Vydejte uživateli potřebná
přístupová povolení.
Přihlaste se jako jiný uživatel,
který má vyšší úroveň povolení.
Nelze vytvořit nové uživatelské
jméno.
Zadané uživatelské jméno již bylo
vytvořeno.
Vytvořte uživatelský účet pomocí
jedinečného uživatelského jména.
Databáze je porušená nebo nelze
nalézt soubor.
Nové heslo nebylo přijato. Heslo a potvrzení hesla se liší. Zadejte stejné heslo do obou polí.
Během střídání nabídek se zobrazují
chybové zprávy uživatelského
rozhraní.
Ve firmwaru uživatelského rozhraní
se vyskytla chyba.
Přístroj vypněte a poté zapněte.
V případě potřeby se obraťte
na technickou podporu.
Výsledky měření hlásí náhodné
chyby.
Je příliš vysoká teplota nebo napětí
hardwarové součásti.
Obraťte se na technickou podporu
výrobce.
Náhradní díly a příslušenství
V A R O V Á N Í
Nebezpečí poranění osob. Použití neschválených součástí může způsobit poranění osob, poškození
nebo nesprávné fungování přístroje či vybavení. Náhradní díly v tomto oddíle jsou schváleny
výrobcem.
Poznámka: Čísla produktů a položek se mohou v různých regionech prodeje lišit. Pokud potřebujete kontaktní
infomace, obraťte se na příslušného dodavatele nebo se podívejte na webové stránky společnosti.
Čeština
121
Náhradní díly
Popis Položka č.
Souprava pro výměnu UV reaktoru 9449200
Souprava pro výměnu stříkačky 9449900
Souprava pro výměnu hadiček 9459100
Souprava pro výměnu rozkladače ozónu 9449300
Láhev činidla se vlastní uzavírací soupravou 9464200
Napájení, 100-240 VAC 9454300
Napájecí kabel, 250 V AC, 6 A (EU) 4683600
Napájecí kabel, 125 V AC, 10 A (US) 1801000
Příslušenství
Popis Položka č.
Roztok činidla 9459400
Kalibrační roztok, KHP, 5 ppm C 9459500
Validační souprava SDBS 9459600
Souprava pro vyhodnocení vhodnosti systému USP, 500 ppb 9459700
Souprava pro vyhodnocení vhodnosti systému USP, 8 ppm 9459800
Souprava testu specificity 9459900
Souprava testu odolnosti 9460000
Souprava validačního protokolu 9460100
122 Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Hach QbD1200 AutoSampler Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál