ROBBE AIR TRAINER 140 ARF Building And Operating Instructions

Kategorie
Dálkově ovládané hračky
Typ
Building And Operating Instructions
Building and Operating Instructions
AIR TRAINER 140 ARF No. 2581
Notice de montage et de mise en œuvre
AIR TRAINER 140 ARF Réf. 2581
Istruzioni di montaggio e d'uso
AIR TRAINER 140 ARF N. 2581
Manual de construcción y de uso
AIR TRAINER 140 ARF Nº 2581
Návod ke stavbě a provozu
AIR TRAINER 140 ARF čís. 2581
31
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
Vážený zákazníku,
rozhodl jste se pro model letadla z produkce firmy robbe. Za
to Vám děkujeme.
Model je po několika málo montážních pracích připraven k
letu. Pro ulehčení bezpečného provozu tohoto modelu byste
si měli před prvním uvedením do provozu důkladně pročíst
tento návod a přiložené informační listy.
Před začátkem stavby byste se měli seznámit s obráz-
ky a krátkými texty a udělat si tak přehled o příslušných
montážních krocích. Před lepením zkuste díly vždy zkomple-
tovat nejdříve „nasucho“. Uspořádejte si jednotlivé stavební
díly podle pracovních kroků.
Serva jsou už instalována, zapojena ke kormidlům a opatřena
prodlužovacími kabely.
Veškeré údaje o směru, jako např. „vpravo“, jsou udává-
ny po směru letu.
Snažíme se naše výrobky neustále přízpůsobovat
nejnovějšímu vývoji. Informujte se, prosím, o tech-
nických zlepšeních, updatech a aktualizacích dokumen-
tace příslušných popisů výrobků na internetu na naší
domovské stránce www.robbe.com.
Technická data:
Rozpětí: ca. 1400mm
Celková délka: ca. 1130 mm
Celkový obsah plochy: ca. 36,75 dm
2
Letová hmotnost: ca. 1500 g
Celkové plošné zatížení: ca. 41 g/dm
2
Vhodná souprava dálkového ovládání:
Soupravy dálkového řízení robbe-Futaba s minimálně 6
kanály v pásmu 2,4 GHz
Zvláště se doporučuje souprava FF-6 (T6EXP)
R617 2,4 GHzR617 2,4 GHz obj. čís. F4069
Potřebné příslušenství, které není součástí stavebnice
Označení Obj. č.
1 letový aku 3S1P 11,1V 2200 mAh 20C čís. 6950
Suchý zip 50590002
Vhodné příslušenství:
Označení Obj. č.
Nabíječ pohonného aku, např.:
Power Peak
®
A4 EQ-LCD čís. 8560
Nabíjecí kabel zástrčka T čís. 8881
Další nabíječe, nářadí a pomůcky viz hlavní katalog robbe
Obsah balení:
Pokyn k RC-soupravě:
K řízení modelu budete potřebovat minimálně 4-kanálovou
soupravu.
Zdroj proudu přijímače zajišťuje systém BEC zabudovaný v
regulátoru.
V modelu jsou použity kabely serv s rozdílným barevným
rozlišením:
Impuls: bílý / oranžo
Kabel plus: červený / červený
Kabel minus: černý / hnědý
Při zapojování nebo prodlužování kabelů na to vždy pama-
tujte.
Při kontrole funkce uveďte serva k ovládání kormidel za po-
moci soupravy do neutrální polohy (kniply a ovladače trimu
do středové polohy na vysílači).
Pro uvedení do provozu přesuňte knipl plynu vždy do polo-
hy „motor vypnut“ a zapněte vysílač. Teprve potom zapojte
akumulátor.
Při vypínání vždy nejdříve odpojte akumulátory od regulátoru
a až poté vypněte vysílač.
Při veškerých činnostech na dílech dálkového ovládání,
motoru nebo regulátoru vždy dbejte pokynů uvedených v
přiložených návodech.
Rovněž si před uvedením do provozu pozorně přečtěte návod
k akumulátorům a nabíječi.
Lakování a dekorační nálepky:
Model je již opatřen dekorem. Lakování není zapotřebí.
Dodávané náhradní díly:
Obj, čís. Označení
25810001 Trup Air Trainer 140
25810002 Křídla Air Trainer 140
25810003 Výškovka Air Trainer 140
25810004 Směrovka Air Trainer 40
25810005 Podvozek Air Trainer 140
25810006 Kryt motoru Air Trainer 140
25810007 Vrtule Air Trainer 140
25810008 Spojka křídel Air Trainer 140
25810009 Vrtulový kužel Air Trainer 140
25810010 Střídavý motor Air Trainer 140
25810011 Střídavý regulátor Air Trainer 140
32
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
Obr. 1
- Obrázek ukazuje nutné díly pro montáž směrovky a výškovky.
Obr. 2
- Zasuňte výškovku zezadu výřezu uložení na konci trupu.
Dbejte na to, aby se montážní otvory pro ovládací páku
výškového kormidla nacházely na levé straně trupu.
Zasuňte směrovku shora do trupu. Našroubujte vidličky na
ovládací táhla výškového a směrového kormidla.
Obr. 3
- Otočte takto připravenou jednotku na hřbet trupu a umístěte
ostruhové kolo dle obrázku. Ovládání ostruhového kola „A“
musi při tom zaskočit do unášeče „B“ směrového kormidla.
Obr. 4
- Přišroubujte kompletní jednotku ocasních ploch dle obráz-
ku k trupu.
- amontujte ovládací páku výškového kormidla s protidesk-
ou zespoda k výškovému kormidlu..
Obr. 5
- Zavěste vidličku táhla do ovládací páky a zafixujte spoj
pojistným kroužkem (viz obrázek).
Obr. 6
- Namontujte ovládací páku směrového kormidla s proti-
kusem na pravou stranu směrového kormidla. Zavěste
vidličku táhla do ovládací páky a zafixujte spoj pojistným
kroužkem (viz obrázek).
Obr. 7
- Obrázek ukazuje nutné díly pro montáž podvozku.
Obr. 8
- Přišroubujte oba díly podvozku, jak znázorněno v obrázku,
čtyřmi upevňovacími šrouby k úchytné desce ve dně trupu.
Obr. 9
- Připravte si nutné díly pro montáž vrtule a kužele.
Obr. 10
- Obrázek ukazuje hotově smontovanou vrtuli s unášečem a
zadní stěnou kužele.
Obr. 11
- Přišroubujte nakonec vrtulový kužel k unášeči vrtule (viz
obrázek).
Obr. 12
- Namontujte ovládací páku s protideskou zespoda ke
křidélku. Našroubujte vidličku s pojistným kroužkem na
ovládací táhlo. Zavěste táhlo napřed do raménka serva a
pak do ovládací páky kormidla. Stejným způsobem postu-
pujte u druhé půlky křídla.
Obr. 13
- Obrázek ukazuje díly, nutné pro sestavení křídel.
Obr. 14
- Zasuňte hlavní nosník „C“ a zesilovací překlížkový díl „D“ do
křídla.
Obr. 15
- Nasuňte obe poloviny křídel k sobě a zatlačte opatrně obě
spojovací západky „E“ a „F“ do výřezů v křídle.
Obr. 16
- Upevněte křídlo dle obrázku čtyřmi šrouby M4 x 53 k trupu.
Obr. 17
- Obrázek ukazuje rozvodnou desku pro připojení křidélek a
pozičních světel v křídlech.
Obr. 18
- Připojte serva křidélek „G“ a „H“ a poziční světla „I“ a „J“.
Pozor: černý kabel je –pól, červený kabel je +pól.
Obr. 19
- Za účelem otevření šachty aku otočte závorou „K“ a
stiskněte obě západky „L“. Pro bezpečné uchycení aku
přilepte dva háčkovité pásky suchého zipu ke dnu šachty.
Obr. 20
- Přilepte na aku smyčkovitý pásek suchého zipu.
Obr. 21
- Vložte aku do šachty a pevně jej zatlačte. Pásky suché-
ho zipu zamezí posuvání aku během letového provozu.
Nepřipojujte ještě aku k regulátoru!
Obr. 22
- Uzavřete šachtu aku a zajistěte víko závorou „K“.
Obr. 23
- Během následujících prací dbejte návodu soupravy dálko-
vého řízení.
- Připojte serva k odpovídajícím kanálům přijímače.
- Připojte regulátor.
- Uložte přijímač dle obrázku a zajistěte jej suchým zipem
proti přesunutí.
- Uložte licnu antény přijímače dle návodu k soupravě dálko-
vého řízení.
- Uveďte knipl plynu do polohy „motor vypnut“ a zapněte
vysílač.
- Otevřete šachtu pro aku a připojte letový aku.
- Polohu „stop“ a „plný plyn“ regulátoru naprogramujte dle
návodu na straně 8.
33
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
Obr 24, Zkouška funkcí
- Překontrolujte přiřazení kanálů na přijímači, pokud to je
nutné, vyměňte konektory.
- Přesuňte knipl a páky trimu na vysílači do střední polohy.
- Nyní se kormidla musí nacházet v neutrální poloze. Jinak je
dodatečně nastavte pomoci vidliček.
- Jemné nastavení proveďte vysílačem.
- Proveďte zkoušku smyslu otáčení serv.
- Postavte se za model. Vychýlite-li knipl směrového kor-
midla doprava, musí se směrové kormidlo rovněž vychýlit
doprava.
- Pokud přitáhnete knipl výškového kormidla směrem k
sobě, zdvihne se klapka výškového kormidla.
- Při pohybu kniplu křidélek doprava se klapka pravého
křidélka vychýkí nahoru, levá dolů.
- Při zaměněné funkci kormidla aktivujte servorevers
příslušného kanálu na vysílači.
- Velikosti výchylek kormidel nastavte dle udaných měr
(dbejte návodu soupravy dálkpvého řízení).
Běh motoru
- Model podržte tak, aby se vrtule mohla volně otáčet.
Pozor: Při veškerých montážních pracích, seřizování
a údržbě jakož i při startu se nikdy nepřibližujte kruhu
otáčení vrtule - nebezpečí úrazu!
- Zkontrolujte smysl otáčení motoru. Při pohledu zepředu
se motor musí otáčet proti smyslu hodinových ručiček.
V případě, že tomu tak není, je třeba přehodit dva ze tří
přípojovacích kablů mezi motorem a regulátorem.
- Po přistání anebo zkušebním běhu vždy napřed odpo-
jte aku od regulátoru, pak vypněte vysílač!
Vyvážení modelu
- Polohu těžiště „C.G.“ označte na obou stranách trupu ve
vzdálenosti 75 - 90 mm od náběžné hrany.
- Model podepřít v těžišti a nechat jej vyvážit. Ideální polohy
je dosaženo, když model zůstane v rovnováze s lehce dolů
nakloněnou přední části.
- Pokud je to nutné, přesuňte pohonný akumulátor odpoví-
dajícím seměrem.
- Označte si v trupu polohu akumulátoru, abyste jej v
případě jeho výměny zabudovali zpět do stejné polohy.
Osvětlení (poziční světla)
- Osvětlení je permanentně zapnuté a není spínatelné dál-
kovým řízením. Má-li se létat bez osvětlení, musí se
vytáhnout zástrčky z konektorové lišty na rozvodné desce.
- Jako světla slouží LED diody, takže minimální spotřeba
proudu nemá vliv na dobu provozu.
Zalétávání, rady pro létání
- Před prvním startem dbejte doporučení uvedených v odstav-
cích „Běžné testy před startem“ a „Provoz modelu“ v odstavci
„Bezpečnostní pokyny“.
- Pro zalétnutí modelu byste si měli zvolit dle možností den s
bezvětřím.
- Pro první lety je vhodná velká, plochá louka bez překážek
(stromů, plotů, vedení vysokého napětí apod.).
- Znovu proveďte zkoušku funkcí.
- Model lze startovat z ruky anebo ze země.
- Start modelu se provádí vždy přímo proti větru.
- Při dostatečně hladké startovací dráze se doporučuje start ze
země.
- Zkuste několikrát popojet, abyste si zvykli na chování modelu
při pojíždění a na reakce kormidel na zemi.
- Roztočte motor na plný plyn a nechte model rozběhnout proti
větru. Při dosažení dostatečné rychlosti zvedněte model krát-
kým potažením výškového kormidla za země.
- Pro start z ruky byste si měli vzít na pomoc někoho, kdo je
schopen model dostatečnou rychlostí hodit do vzduchu.
- Zapnout motor a model odstartovat prudkým hodem
vodorovně přesně proti větru.
- Model nechejte letět rovně, nepokoušejte se o zatáčky v
blízkosti země.
- Pokud je to nutné, dotrimujte kormidla tak, abyste dosáhli
plynulého stoupavého letu.
- Překontrolujte reakce modelu na výchylky kormidel. Po
případě by se měly výchylky po přistání odpovídajícím
způsobem zvětšit nebo zmenšit.
- Vyzkoušejte si v dostatečně bezpečné výšce minimální
rychlost modelu.
- Přistání zahajujte vždy s dostatečně vysokou přistávací
rychlostí.
- Bylo-li nutné model dotrimovat, upravte po přistání délku
táhel a páky trimu přesuňte na vysílači zpět do nulové
polohy, takže je pro další lety na obou stranách k dispozici
plná dráha trimu.
24
Velikostí výchylek jsou vždy měřeny na vnitřní straně
kormidel.
- Uvedené výchylky kormidel jsou pouze orientační hod-
noty pro první lety. Přesné nastavení musí provést
každý pilot sám dle svých individuálních zvyklostí při
řízení.
- Stejně tak případné nastavení Expo se provádí dle
vlastních zvyklostí při řízení.
křídélka
30 mm
30 mm
Směrové kormidlo
15 mm
15 mm
Výškové kormidlo
15 mm
15 mm
34
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
Popis regulátoru ECO Line-40A:
1. Ochrana proti podpětí / Ochrana proti přehřátí /
Kontrola signálu vysílače.
2. 3 Rozběhový mód: Normál / Soft / Super-Soft, kompatibi-
lní pro letadla a vrtulníky.
3. Rozsah výchylky plynu lze nastavit pro všechny soupra-
vy dálkového řízení.
4. Měká, lineární a přesná reakce na změny plynu.
5. Maximální otáčky motoru: 210000 ot/min (2 póly),
70000 ot/M (6 pólů), 35000 ot/min (12 pólů).
Technická data regulátoru ECO Line-40A:
Trvalý proud: 40 A
Maximální proud: 55 A (max. 10 vteřin)
Mód Bec: lineární
Výkon BEC: 5V / 3A
Výkonnost BEC:
2S Lipo: 5 serv
3S Lipo: 4 serva
Počet článků LiPo: 2-3S
NiMH: 5-9
Rozměry (DxŠxV): 68 x 25 x 8 mm
Hmotnost: 35 g
Programovatelná nastavení:
1. Brzda: aktivní / deaktivována
2. Typ aku: Lipo / NiMH
3. Ochrana proti podpětí (mód Cut-Off):
Soft Cut-Off (snížování výkonu v krocích) /
Cut-Off (okamžité zastavení)
4. Vypínací napětí pro ochranu proti podpětí:
hluboké / střední / vysoké
1) U litiových aku se počet článků automaticky vypočte.
Hluboké / střední / vysoké vypínaci napětí pro každý
článek obnáší: 2.85V/3.15V/3.3V.
2) U aku NiMH obnáší hluboké / střední / vysoké
vypínací napětí 0%/50%/65%
výstupního napětí (na př. jmenovitého napětí
akupaku), a 0% odpovídá deaktivované ochraně proti
podpětí.
5. Startovní mód: Normal /Soft /Super-Soft (300ms / 1.5s /
3s)
Mód Normal je vhodný pro všechna letadla.
Mód Soft anebo Super-Soft jevhodný pro vrtulníky.
První rozbě v módu Soft a Super-Soft je pomalejší, vyžaduje
1.5 vteřin pro Soft start anebo 3 vteřiny při Super-Soft
startu od prvního rozběhu až po plný plyn. Byl-li plyn
stažen úplně (páka plynu v nejnižší poloze) a během 3
vteřin po prvním přidání plynu opět přesunut zpět (páka
plynu do polohy plného plynu), provede se opětovné
nárazové přidání plynu přechodně v módu Normal, aby
se zabránilo možnosti zřícení následkem příliš pomalé
reakce plynu.
Tato zvláštní funkce je obzvláště výhodná při akrobacii,
kde jsou rychlé reakce plynu nutné.
6. Časování: Low / Medium / High,( 3.75°/15°/26.25°)
Obvykle je nízké (low) nastavení vhodné pro většinu
motorů. Pro vyšší otáčky lze zvolit vyšší časování (High).
Použití letového regulátoru
Důležité! Na základě rozdílných výchylek plynu u různých
souprav dálkového řízení kalibrujte prosím výchylku plynu
před letem!
Nastavení výchylky plynu: (Výchylka plynu by se měla
při každé výměně soupravy dálkového řízení znova
nastavit)
A) Zapnout vysílač a páku plynu přesunout na plný plyn.
B) Aku připojit k letovému regulátoru a ca. 2 vteřiny vyčkat.
C) Měl by se ozvat tón ”píp-píp”, který potvrzuje nastavení
polohy plného plynu.
D) Přesuňte páku plynu do nejnižší polohy, mělo by se ozvát
několik tónů “píp”, oznamujících počet článků.
E) Měl by se ozvát dluhý tón “píp”, který potvrzuje nastavení
nejspodnější polohu páky plynu.
Normální průběh při startu:
A) Páka plynu v nejspodnější poloze, zapnout vysílač.
B) Aku připojit k regulátoru, zvláštní tón jako “123” oznamuje,
že napájení proudem je OK.
C) Mělo by se ozvat několik tónů “píp”, oznamujících počet
článků Li.
D) Po samotestu se ozve dlouhý tón “píp-----”.
E) Pro nastartování motoru posuňte páku plynu nahoru.
35
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
Výstražné tóny a hledání chyb
Chyby
Po zapnutí motor nepracuje, nejsou slyšitelné žádné tóny
Po zapnutí motor nepracuje, je slyšitelný následující výstražný
tón:
“píp-píp-, píp-píp-, píp-píp-” (každé “píp-píp” je v intervalu ca.
1 vteřiny)
Po zapnutí motor nepracuje, je slyšitelný následující výstražný
tón:
“píp-, píp-, píp-” (každé “píp-” je v intervalu ca. 2 vteřin)
Po zapnutí motor nepracuje, je slyšitelný následující výstražný
tón:
“píp-, píp-, píp-” (každé “píp-” je v intervalu ca. 0.25 vteřin)
Možný důvod
Spojení mezi regulátorem a aku není správné.
Vstupní napětí není normální, je příliš vysoké anebo nízké.
Signál plynu není správný.
Plynová páka není v nejnižší poloze.
Řešení
Zkontrolujte spojení. Vyměňte zástrčku.
Zkontrolujte napětí aku.
Zkontrolujte vysílač a přijímač. Zkontrolujte připojovací kabel
regulátoru a přijímače.
Přesuňte páku plynu plynu do nejnižší polohy.
Nastavte správný smysl průběhu plynu.
Ochranné funkce:
1. Ochrana při chybě rozběhu:
Pokud se motor po pohybu ovládací páky plynu během 2 vteřin nerozběhne, vypne regulátor funkci plynu. V tomto případě se MUSÍ páka plynu posunout zpět do nejnižší polohy.
2. Ochrana při přehřátí:
Stoupne-li teplota regulátoru nad 110°C, redukuje regulátor výstupní výkon.
3. Ztráta signálu vysílače:
Regulátor zredukuje výstupní výkon, když signál vysílače vypadne na dobu 1 vteřiny, další ztráta signálu na 2 vteřiny vede k vypnutí výstupního výkonu.
36
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
3. Nastavení bodu programu (hodnoty):
Slyšíte různé tóny ve smyčce. Nastavte hodnotu pohybováním plynové páka na plný plyn. Potom se ozve zvláštní tón “1515, který
potvrdí volbu a uloží ji do paměti.
(Přesunutí páky plynu na plný plyn Vás uvede zpět ke kroku 2 a můžete volit další bod. Pohybování páky plynu během 2 vteřin vede k
opuštění programovacího módu.)
Body programu “píp” (1 krátk tón) “píp-píp” (2 krátké tóny) “píp-píp-píp” (3 krátké tóny)
Brzda vyp zap
Typ aku Lipo NiMH
Vypnutí Soft-Cut Cut-Off
Vypínací mez Low Medium High
Startovací mód Normal Soft Super soft
Časování Low Medium High
4. Konec programování
Existují 2 možností pro opuštění módu:
1. V kroku 3 po zvláštním tónu “1515 přesunout páku plynu
během 2 vteřin do nejnižší polohy.
2. V kroku 2 po tónu “píp-----píp-----” (na př. bod #8), přesunout
páku plynu během 3 vteřin do nejnižší polohy.
1. Programovácí mód startu
1) Zapnout vysílač, páku plynu přesunout na plný plyn,
připojit aku k regulátoru
2) Vyčkat 2 vteřiny, měl by se ozvat tón “píp- píp-”.
3) Vyčkat dalších 5 vteřin, měl by se ozvat zvláštní tón jako
“56712”. Tím se potvrdí start programovacího módu.
2. Volba bodu programu:
Po startu programovacího módu uslyšíte 8 tónů ve smyčce s po sobě následující sekvencí. Uvedete-li páku plynu během 3
vteřin po zaslechnutí určitého tónu do neutrální polohy, dojde k volbě tohoto bodu.
1. “píp” brzda (1 krátký tón)
2. “píp-píp-” typ aku (2 krátké tóny)
3. “píp-píp-píp-” podpětí (3 krátké tóny)
4. “píp-píp-píp-píp” vypínací napětí (4 krátké tóny)
5. “píp-----” startovací mód (1 dlouhý tón)
6. “píp-----píp-” časování (1 dlouhý 1 krátký)
7. “píp-----píp-píp-” zpět k výrobnímu nastavení (1 dlouhý 2 krátké)
8. “píp-----píp-----” opustit (2 dlouhé tóny)
Programování regulátoru pomoci vysílače (4 kroky):
Upozornění: Dbejte prosím na to, aby páka plynu byla v nejnižší poloze a aby výchylka plynu obnášela 100%.
37
Návod ke stavbě a provozu Air Traineru 140 ARF čís. 2581
Bezpečnostní pokyny
- Dbejte na pořadí zapínání: Napřed vždy zapněte vysílač a pak teprve přijímač. Při vypínání zaměňte pořadí.
- Dbejte na technická data.
- Dbejte na správnou polaritu všech přívodních kabelů.
- Vyhněte se bezpodmínečně zkratům.
- Regulátor instalujte resp. zabalte tak, aby se nedostal do styku s tukem, olejem anebo vodou.
- Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu
- Při uvádění do provozu nesáhejte do kruhu otáčení vrtule - nebezpečí úrazu!
Záruční podmínky
Na naše výrobky se samozřejmě vztahuje zákonem předepsaná záruka v délce 24 měsíců. V případě uplatňování oprávněných záručních nároků se vždy obraťte na svého obchodníka, který
je nositelem záruky a je odpovědný za její provedení.
V záruční lhůtě Vám bezplatně opravíme vzniklé funkční, výrobní a materiálové závady. Dále sáhající nároky, jako na př. následné škody, jsou vyloučeny
Náklady spojené s odesláním do servisu hradí zákazník, zaslání zpět od nás je zdarma. Nevyplacené zásilky nemůžeme přijmout.
Za škody vzniklé při dopravě nebo ztrátu nemůže firma Robbe převzít zodpovědnost. Doporučujeme uzavřít patřičné pojištění. Přístroje zasílejte vždy příslušnému servisu ve Vaší zemi.
Pro zpracování Vašich záručních nároků musí být splněny následující předpoklady:
- iložte k Vaši zásilce doklad o koupi (pokladní lístek).
- Přístroje byly provozovány v souladu s návodem k obsluze.
- Byly výhradně používány doporučené zdroje proudu a originální příslušenství robbe.
- K poškození nedošlo vlivem vlhkosti, cizího zásahu, přepólováním, přetížením anebo mechanickým poškozením.
- Pokuste se uvést možné důvody k vyhledání chyby nebo závady.
Vyloučení záruky
Na dodržení postupů v Návodu k obsluze, jakož i podmínek a metod při provozu, použití a údržbě přístroje nemůže robbe-Modellsport dohlížet. Proto nepřejímá jakékoliv ručení za ztráty, škody
anebo náklady, které vyplývají z chybného použití a provozu anebo jakýmkoliv způsobem s tímto související. Pokud to zákon připouští, omezuje se závazek k plnění náhrady škody, bez ohle-
du na právní důvody, na hodnotu faktury za množství zboží firmy robbe Modellsport, které se bezprostředně podílelo na poškozující události. Toto neplatí, pokud podle závazných zákonných
předpisů je ručení neomezené z důvodů záměru nebo hrubé nedbalosti.
robbe Modellsport GmbH & Co.KG
Metzloserstraße 38 · D-36355 Grebenhain
Technická Hotline: +49 (0)66 44 / 87-777 · [email protected]
Obchodní rejstřík: Obvodní soud Gießen HRA 2722
Osobně ručící společník:
robbe Modellsport holdingová s.r.o. Gießen / HRB 5793 Jednatel: E. Dörr
Chyby a technické změny vyhrazeny· Copyright robbe-Modellsport 2012
Kopírování jakož i tisk ve výňatcích je povolen pouze s písemným souhlasem robbe-Modellsport
GmbH & Co.KG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

ROBBE AIR TRAINER 140 ARF Building And Operating Instructions

Kategorie
Dálkově ovládané hračky
Typ
Building And Operating Instructions