Vermeiren ECO-Plus Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the
product and must accompany every product
sold.
Version: B, 2020-09
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et
doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, 2020-09
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en
dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, 2020-09
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des
Produkts und ist bei jeder Produkts
auszuhändigen.
Version: B, 2020-09
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere fornito
assieme alla prodotto.
Versione: B, 2020-09
Instrucciones destinadas a los distribuidores
especializados
El presente manual de instrucciones es parte
integrante del producto y se debe adjuntar a
todas las producto que se vendan.
Versión: B, 2020-09
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so
ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or
distributed by using electronic systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous
quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou
tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni
traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes
électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige
vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden
gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen
worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren)
ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o
altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa
produttrice, elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di
sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual
de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier
otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución
empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del
editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w
jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani
innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również
przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą
systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem
(tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného
souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce
prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno.
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PL
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną
częścią produktu i musi być dołączona do
każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, 2020-09
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součástí dodávky a
musí být součástí kdého prodaného
produktu.
Verze: B, 2020-09
Basic UDI: 5415174 120606Eco-Plus QL
Multi version: B, 2020-09
Eco-Plus
2020-09
1
EN
NL
PL
CS
Obsah
Obsah .......................................................... 1
1 Úvod ...................................................... 1
2 Tento výrobek ...................................... 1
3 Před použitím ....................................... 2
4 Sestavení a rozložení .......................... 3
5 Použití chodítka ................................... 5
6 Údržba .................................................. 6
7 Technické údaje ................................... 7
1 Úvod
Blahopřejeme! Nyní jste vlastníkem chodítka
Vermeiren!
Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky
společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k
tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto
chodítka a jeho provozních možností. Řádně
si jej přečtěte; pomůže vám seznámit se s
provozem, schopnostmi a omezeními tohoto
chodítka.
Máte-li po přečtení tohoto návodu nějaké
dotazy, obraťte se bez obav na svého
odborného prodejce. Rád vám pomůže.
Důležitá poznámka
Aby byla zajištěna vaše bezpečnost
a prodloužena životnost tohoto výrobku,
věnujte mu řádnou péči a nechávejte jej
pravidelně kontrolovat a opravovat.
Tento návod obsahuje nejnovější verzi
produktu. Společnost Vermeiren má právo
provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by
byla povinna upravit nebo nahradit podobné
výrobky, které již byly dodány.
Obrázky výrobku slouží pouze k upřesnění
pokynů v tomto návodu. Detaily výrobku na
obrázcích se mohou od daného výrobku lišit.
Dostupné informace
Nejnovější verzi informací z tohoto návodu
vždy naleznete na našich webových
stránkách http://www.vermeiren.com/. Tyto
webové stránky pravidelně navštěvujte pro
případné aktualizace.
Osoby se zrakovým postižením si mohou
stáhnout elektronickou verzi tohoto vodu,
kterou jim může přečíst softwarová aplikace
text-to-speech.
2 Tento výrobek
1. Brzdová páčka
2. Rukojeť
3. Brzdový kabel
4. Opěradlo
5. Sedátko
6. Zadní kola
7. Úložná taška
8. Přední kola
9. Zvedací páka
10. Držák hůlky
11. Základní rám
12. Reflektory
13. Identifikační štítek
2
4
6
7
12
10
Quava
2020-09
2
EN
NL
PL
CS
3 Před použitím
3.1 Při dodávce
Rozbalte výrobek a ověřte, zda jde o
kompletní dodávku. Musí obsahovat
následující položky:
Základní rám se sedadlem a opěradlem;
Rám předních kol a přední kola;
Dvě složené části (pro levou a pravou
stranu): podpěru kola se zadním kolem,
brzdu, brzdový kabel, kabelovou svorku a
rukojeť. Levá podpěra kola obsahuje
držák hůlky;
Dva knoflíky pro nastavení výšky;
Dva upevňovací kolíky;
Úložnou tašku;
Jednu pásku na suchý zip;
Návod.
Ověřte, že výrobek není poškozen přepravou.
Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte
se na dopravce.
3.2 Určené použití
Indikace a kontraindikace: Chodítko je určeno
jako podpora funkce nohou při chůzi.
Nepoužívejte chodítko, máte-li jiná fyzická
omezení, jež mohou způsobit jeho
nebezpečné použití, jako jsou slabé ruce,
poruchy rovnováhy, zhoršené vidění, ztráta
končetin apod.
Chodítko je navrženo a vyrobeno výhradně k
použití jako pomůcka při chůzi pro jednu
osobu o maximální váze 136 kg.
Chodítko kompenzuje absenci přiměřené
podpory nohou tím, že se osoba opírá
o chodítko či pohybuje s ním pomocí horních
končetin nebo hrudníku. Chodítko poskytuje
lepší stabilitu, podporu a bezpečnost při
chůzi.
Není určeno pro přepravu zboží anebo více
lidí než jednoho uživatele.
Chodítko lze používat doma i venku.
Smí se používat pouze na povrchu, kde se
všechna čtyři kola dotýka země. Chodítko
nepoužívejte na skalnatém, nerovném či
písčitém povrchu nebo na strmým místech.
Chodítko může být nestabilní. Pro chůzi s
chodítkem hledejte rovné stabilní plochy a
zkosené obrubníky.
Ověřte si všechny technické detaily
a omezení chodítka v odst. 7.
Záruka tohoto výrobku je založena na
běžném použití a údržbě, jak je to popsáno v
tomto návodu. V případě poškození výrobku
způsobeného nesprávným použitím či
absencí údržby tato záruka zanikne.
3.3 Bezpečnostní pokyny
Riziko zranění
Přečtěte si pokyny v tomto návodu
a postupujte podle nich. Jinak může dojít
k vašemu zranění nebo k poškození
chodítka.
Ověřte, zda kamínky či jiné předměty
neblokují kola chodítka.
Než použijete chodítko jako pomůcku
k postavení se ujistěte, že jsou obě
brzdové páčky v režimu parkování. Jakmile
se pohodlně a stabilně postavíte, můžete
parkovací brzdy odblokovat.
Během chůze mějte obě ruce stále na
rukojetích.
Mějte na paměti, že některé části chodítka
mohou být velmi teplé či studené vlivem
okolní teploty, slunečního záření, topných
těles atd. Při dotýkání buďte opatrní.
Před každým použitím ověřte, zda jsou
nastavení výšek řádzajištěna, viz odst.
4.1.2.
Nedržte se rukojetí mokrýma rukama.
Jinak může dojít k uklouznutí úchopu
a ztrátě vaší rovnováhy.
Nechoďte s chodítkem v silničním provozu.
Vždy choďte jen po chodníku.
Dodržujte pokyny pro servis a péči
o chodítko. Výrobce neodpovídá za škody
způsobené nesprávným servisem / péčí o
výrobek.
Berte na vědomí, že vaše chodítko může
v vislosti na použitém nastavení
ovlivňovat některé typy systémů proti
krádeži. To může zapříčinit spuštění
alarmu v obchodu.
3.4 Symboly na chodítku
Maximální váha uživatele
Typové označení
POZOR
Eco-Plus
2020-09
3
EN
NL
PL
CS
3.5 Přeprava a skladování
Při přepravě a skladování chodítka postupujte
podle technických specifikací v odst. 7.
Zajistěte, že bude chodítko skladováno
v suchu.
Proveďte dostatečné zakrytí či zabalení,
abyste chránili chodítko před korozí a cizími
látkami (jako jsou slaná voda, mořský vzduch,
písek a prach).
Aby se chodítko nepoškodilo, ověřte, že na
něm nejsou skladovány ani o něj opřeny
žádné předměty.
4 Sestavení a rozložení
4.1 Sestavení
4.1.1 Sestavení rámu předních kol
1. Rozložte základní rám (18).
2. Položte základní rám na zem či na stůl, aby
oválné trubky ležely rovně na ploše.
3. Uchopte rám předních kol (8) a zasuňte
oba konce trubek do vyčnívajících kulatých
trubek kladního rámu. Ověřte, že je
podpěra kola (w) na vnitřní straně
základního rámu.
Obr 1: Rám předních kol, zasunu
4. Posunem trubek dovnitř/ven nastavte
délku trubek rámu předních kol (8).
5. Na každé straně ověřte, že jsou srovnány
díry vnitřních a vnějších trubek.
Obr 2: Upevňovací kolík, vložený
6. Vložte upevňovací kolík (7)
do otvoru pro nastavení
výšky.
Zajistěte, aby byl kolík
kompletně vložen; když se
upevňovací klip upevní na
trubku, je slyšet kliknutí.
7. Zopakujte postup u druhé trubky rámu.
8. Zkontrolujte délky trubek na levé a pravé
straně. Pokud se délky liší, odeberte
upevňovací kolík na jedné straně a
nastavte délku postupem od kroku 4do
kroku 6 včetně.
4.1.2 Sestavení zadních kol a rukojetí
Riziko poškození
Neohýbejte nadměrně brzdové kabely.
Podpěry kol se zadními koly
1. Otočte základním rámem, aby byly trubky
předního rámu (kulaté) dole a přední kola
se dotýkala povrchu.
Obr 3: Složené části
2. Vezměte jednu složenou
část se zadním kolem,
rukojetí a brzdovým
kabelem.
3. Před sestavením ověřte,
zda jsou zadní kolo (9) a brzda (10)
umístěny na vnější straně trubky oválného
rámu. Pokud tomu tak není, došlo
k prohození podpěr levého a pravého kola.
Použijte tuto podpěru kola na druhé straně
základního rámu.
Obr 4: Stříbrné tlačítko
4. Stiskněte a podržte malé stříbrné tlačítko
(16), viz obr. 4.
5. Zasuňte podpěru kola do vyčnívající oválné
trubky základního rámu.
6. Posuňte podpěru kola dovnitř/ven, dokud
nevyskočí tlačítko (16) z otvoru nastavení.
7. Stiskněte tlačítko znovu a posuňte podpěru
kola na potřebnou délku.
8. Zopakujte postup pro druhou podpěru kola
(u složené části). Zajistěte, aby byly délky
levé a pravé trubky shodné.
9. Ověřte, že jsou obě trubky dobře
upevněny.
Riziko zranění
Před nastavením výšky chodítka jej
kompletně sestavte.
POZOR
7
18
POZOR
Quava
2020-09
4
EN
NL
PL
CS
Rukojeť s brzdou
Nebezpečí pádu a /
nebo poškození
Před použitím ověřte, jsou-li rukojeti
zamknuty.
Věnujte pozornost poloze brzdových
kabelů: ty musejí být umístěny na vnější
straně rámu, aniž by překážely zadním
kolům.
Nevytahujte rukojeti příliš vysoko, aby
nedošlo k poškození brzdového kabelu.
Obr 5: Nastavení výšky rukojetí
1. Otočte základním rámem a položte jej
všemi čtyřmi koly na zem.
2. Zasuňte trubku s rukojetí do otevřeného
konce trubky rámu u spojovacího dílu.
3. Umístěte knoflík (12) do otvorů trubky a
řádně jej utáhněte rukou.
4. Upevněte druhou rukojeť stejným
způsobem.
Obr 6: Zajištění brzdových kabelů
Poznámka: kabelová svorka je již na
brzdovém kabelu.
5. Při umisťování kabelu posuňte kabelové
svorky (15) nahoru.
6. Mějte brzdový kabel zarovnán s trubkou
zadního rámu a nasaďte svorku na trubku
rámu, viz obrázek.
4.2 Nastavení výšek
Nastavení výšky chodítka:
1. Nejprve nastavte výšku sedadla.
2. Potom nastavte výšku obou rukojetí.
4.2.1 Výška sedadla
Nebezpečí pádu
Před posazením ověřte, že jsou obě
brzdové páčky v parkovací poloze, viz
odst. 5.2.
Sedadlo lze výškově nit nastavením
předních a zadních kol (4 polohy).
1. Otočte základním rámem a položte jej
všemi čtyřmi koly na zem.
2. Otočte sedadlo a opěradlo dolů.
3. Ověřte, zda je sedadlo vodorovně. Pokud
ne, nastavte sestavená kola (viz odst.4.1)
na stejnou výšku.
4. Posaďte se na sedadlo podle odst. 5.4.
5. Zkontrolujte, zda je sedadlo ve správné
výšce posedu. Pokud ne, nastavte
sestavená kola (viz odst.4.1) a zajistěte,
aby byla ve stejné výšce.
4.2.2 Výška rukojetí
Nastavení rukojeti / celková výška (5 pozic):
1. Povolte knoflík (12) (viz odst. 4.1.2) a
odeberte jej z rámu.
2. Nastavte rukojeti do požadované výšky.
Když stojíte rovně, musí být rukojeť stejně
vysoko jako vaše zápěstí. Nechte ruce
volně viset.
3. Umístěte knoflík (12) do otvorů trubky a
řádně jej utáhněte rukou.
4. Nastavte druhou rukojeť stejným
způsobem. Ověřte, že mají obě rukojeti
stejnou výšku.
4.3 Montáž úložné tašky
Nebezpečí pádu,
převrácení
Nákupní tašku nepřeplňujte.
Maximální nosnost úložné tašky naleznete
v tabulce odst. 7.
Úložná taška je určena k upevnění pod
sedadlo na dvě vodorovné trubky, na nichž
spočívá sedadlo.
1. Udělejte si místo povytažením rámu
sedadla (23).
2. Upevněte úložnou tašku šesti patentkami
(20) a dvěma sky na suc zip (21).
Ověřte, že nedošlo k zakrytí dvou
ochranných pouzder (22).
3. Zatlačte sedadlo a rám sedadla dolů.
POZOR
POZOR
POZOR
Eco-Plus
2020-09
5
EN
NL
PL
CS
Obr 7: Sestavení úložné tašky
4.4 Rozložení
Nebezpečí
poškození brzd
Věnujte pozornost poloze brzdových
kabelů a nevytahujte rukojeti příliš vysoko,
aby nedošlo k poškození brzdových
kabelů.
Rozložení chodítka se prová v opačném
pořadí, než je jeho sestavení popsané
v předchozí sekci:
1. Úložná taška: Rozepněte patentky i pásky
na suchý zip a vyjměte tašku.
2. Páska na suchý zip pro hůlku: Odeberte ji.
3. Kabelová svorka (2x): Opatrně ji stáhněte
z trubky rámu.
4. Rukojeť s brzdovou páčkou (2x):
Odeberte knoflík (12) a vytáhněte rukojeť
ze základního rámu.
5. Základní rám: Otočte jej a položte předním
rámem na plochu.
6. Podpěra kola se zadním kolem (2x):
Stiskněte a podržte stříbrné tlačítko (16) a
vytáhněte podpěru kola ze základního
rámu.
7. Základní rám: Otočte jej a položte zadním
rámem na plochu.
8. Rám předních kol (8): Na každé straně
odeberte upevňovací kolík (7) a vytáhněte
trubky ze základního rámu.
5 Použití chodítka
5.1 Rozložení / složení
Nebezpečí skřípnutí
Mějte prsty, přezku a oděv vždy mimo
skládací mechanismus.
Nebezpečí pádu
Zkontrolujte, zda je chodítko zcela
rozevřeno a jeho rám uzamknut.
5.1.1 Rozložení chodítka
1. Stiskněte obě brzdové páčky dolů do
parkovací polohy, viz odst. 5.2.
2. Zatímco držíte rukojeti, položte chodítko
zadními koly na zem.
3. Stlačte sedadlo a rám sedadla (23) dolů
do vodorovné polohy.
4. Je-li opěradlo nahoru, otočte jej dolů.
5. Nastavte chodítko do požadované výšky
(viz odst. 4.2).
Obr 8: Rozložení chodítka
5.1.2 Složení chodítka
1. Postavte se za chodítko.
2. Stiskněte obě brzdové páčky dolů do
parkovací polohy, viz odst. 5.2.
3. Otočte sedadlo nahoru.
4. Vyprázdněte úložnou tašku.
5. Vytažením rámu sedadla (23) nahoru rám
trochu zavřete.
6. Sevřením předních a zadních trubek
dohromady rám zcela zavřete.
V případě potřeby otočte opěradlo nahoru.
POZOR
21
20
POZOR
POZOR
23
Quava
2020-09
6
EN
NL
PL
CS
5.2 Brzdový systém
Nebezpečí pádu
Pro zajištění bezpečnosti zkontrolujte
funkci brzd. Stav brzdového systému
ovlivňuje opotřebení, olej a jiné znečištění
zadních kol a brzdného mechanismu.
Chodítko je vybaveno brzdami ovládanými
dvěma brzdovými páčkami (1), viz další
obrázek. Brzdové páčky lze používat ve dvou
brzdných režimech: jízdní brzdy a parkovací
brzdy.
Nebezpečí poškození
Při použití zdních brzd na chodítko příliš
netlačte. Jinak dojde k poškození
pneumatik či brzd.
Obr 9: Použití brzdové páčky
Chcete-li použít jízdní brzdy, vytáhněte obě
brzdové páčky (1) zároveň nahoru [A]
mačkavým pohybem. Pro ukončení
brždění uvolněte brzdové páčky.
Chcete-li použít parkovací brzdy, stiskněte
obě brzdové páčky (1) dolů do zamknuté
polohy [B]. Vždy použijte obě parkovací
brzdy současně. Pro ukončení režimu
parkování vytáhněte obě brzdové páčky
zároveň nahoru.
5.3 Přejíždění obrubníků
Nebezpečí pádu
Na obrubník jezděte kolmo, oběma
předními koly zároveň. Mějte chodítko
těsně u těla.
Pro snadnější zdolávání malých překážek,
jako jsou obrubníky, je chodítko vybaveno
naklápěcí pomůckou na dvou zadních kolech.
1. Zajistěte, abyste stáli stabilně a přitom
drželi obě rukojeti.
2. Jednou nohou šlápněte na zvedací páku
(14) a tím zvedněte přední kola.
3. Udržujte chodítko v této poloze pomocí
rukojetí a pomalu jděte dopředu, se
přední kola dostanou na obrubník.
4. Nyní zvednutím rukojetí a pohybem
dopředu dostaňte na obrubník i zadní kola.
5. Když stojí chodítko stabilně, můžete přejít
na obrubník i vy.
Obr 10: Použití zvedací páky (14)
5.4 Posazení, zvednutí se a chození
Nebezpečí pádu
Před posazením ověřte, že jsou obě
brzdové páčky v parkovací poloze, viz
odst. 5.2. Nechte brzdové páčky v této
poloze, dokud nezačnete znovu chodit.
Nohama pohybujte mezi zadními koly.
1. Stiskněte obě brzdové čky dolů do
parkovací polohy.
2. Zatímco se opíráte o rukojeti, otočte se a
posaďte se na sedadlo.
3. Chcete-li se znovu postavit, opřete se
o rukojeti a otočte se.
4. Pro použití jízdních brzd vytáhněte obě
brzdové páčky nahoru.
5. Uvolněte brzdové čky, jděte dopředu a
mějte přitom chodítko těsně u těla.
6 Údržba
Pravidelná péče zajistí, že bude
chodítko udržováno v dokonale
funkčním stavu. Viz webových
stránkách společnosti Vermeiren:
www.vermeiren.com.
6.1 Čištění
K čištění chodítka použijte měkký vlhký hadřík
a vlažnou vodu s jemným mýdlem pro domácí
účely. Vyhněte se máčení. K čištění
nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
POZOR
1
A
POZOR
POZOR
POZOR
14
Eco-Plus
2020-09
7
EN
NL
PL
CS
6.2 Dezinfekce
Nebezpečí poškození
Dezinfekci smějí provádět pouze
vyškolené osoby. Poraďte se s odborným
prodejcem.
K čištění chodítka použijte měkký navlhčený
hadřík a vlažnou vodu s jemným
dezinfekčním prostředkem pro domácnost.
6.3 Kontrola/servis/opravy
Předpokládaná životnost vašeho chodítka je
5 let. Životnost chodítka je ovlivněna jeho
používáním, skladováním, údržbou, servisem
a čištěním.
Před opětovným použitím chodítka je třeba
zkontrolovat následující body:
Kompletnost.
Skládací mechanismus: správná
funkčnost.
Pravidelné utažení šroubů a matic: pevně
dotažené.
Brzdy: správná funkčnost.
Kola (stabilita, vedení stopy, upevňovací
šrouby).
V případě pravidelného kontaktu s drátky,
vlasy či jinými nečistotami se mohou kola
zablokovat. Pravidelně kontrolujte, zda se
kola volně otáčejí a zda jsou v dobrém
stavu.
Rám (deformace, stabilita, připojení).
Rukojeť (bezpečné zamknutí systému
nastavení výšky, dobrá podpěra rukojetí).
Sedadlo, opěradlo a úložná taška
(opotřebení či poškození).
Váše chodítko je vyrobeno z hliníkových a
plastových součástí. Doporučujeme nechat si
zkontrolovat chodítko alespoň jednou ročně,
servisní intervaly však závisí na intenzitě
a frekvenci používání. Poraďte se
s odborným prodejcem a dohodněte vhodné
servisní intervaly.
Opravy a výměny smějí provádět pouze
vyškolené osoby. Přitom je třeba používat
pouze originální náhradní díly společnosti
Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším
specializovaným prodejcem. Bude velmi rád,
když vám pomůže s jakýmkoli servisem a
opravami.
6.4 Opětovné použití
Před každým dalším použitím nechte
chodítko dezinfikovat, zkontrolovat a opravit
podle pokynů v §6.2 a §6.3.
6.5 Likvidace
Po skončení životnosti musí být chodítko
zlikvidováno podle místní legislativy pro
životní prostředí. Nejlepším způsobem
likvidace je rozebrání chodítka pro usnadnění
přepravy recyklovatelných součástí.
7 Technické údaje
Riziko nebezpeč -
ného použití
Mějte na paměti správná nastavení a
omezení použití, viz popis v tomto návodu
Výrobce
Vermeiren
Typ
Chodítko
Model
Eco-Plus
Popis
Rozměry
Maximální váha
uživatele
136 kg
Maximální váha
obsahu tašky
5 kg
Rozměry, rozložené
(D) x Š x (V)
(680-795) x 610 x (845-
1020) mm
Rozměry, složené
(rukojeti v nejnižší
poloze)
D x Š x V
310 x 610 x 960 mm
Výška rukojeti
845-1020 mm
Vzdálenost mezi
rukojeťmi (osami)
500 mm
Výška sedadla
555 - 625 mm
Šířka sedadla
360 mm
Hloubka sedadla
360 mm
Celková hmotnost
- bez košíku
7,7 kg
7,5 kg
Kola (přední a zadní)
200 x 35 mm
Brzdy
Jízdní a parkovací brzdy
Šířka otáčení
940 mm
Skladovací teplota
+5 °C - +41 °C
Vlhkost při skladování
30% - 70%
Vyhrazujeme si právo na zavádění technických
změn.
Tolerance měření +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
POZOR
POZOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Vermeiren ECO-Plus Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál