Vermeiren 286B Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
All rig
hts reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być również przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: D, 2020-05
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : D, 2020-05
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: D, 2020-05
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: D, 2020-05
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: D, 2020-05
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: D, 2020-05
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: D, 2020-05
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součás každého
prodaného produktu.
Verze: B, 2020-05
Multi version: D, 2020-05
© Vermeiren Group
286B
2020-05
1
EN
NL
PL
CS
Obsah
Obsah 1
1 Předmluva 1
2 Tento výrobek 1
3 Před použitím 1
4 Sestavení a nastavení 2
5 Použití chodítka 3
6 Údržba 4
7 Technické specifikace 5
1 Předmluva
Blahopřejeme! Nyní jste vlastníkem chodítka
Vermeiren!
Děkujeme za Vaši věru ve robky
společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k
tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto
invalidního vozíku a jeho provozních
možností. Řádně si jej přečtěte; pomůže vám
seznámit se s provozem, schopnostmi a
omezeními tohoto chodítka.
Máte-li po ečtení tohoto vodu nějaké
dotazy, obraťte se bez obav na svého
odborného prodejce. Rád vám pomůže.
Důležitá poznámka
Aby byla zajištěna vaše bezpečnost
a prodloužena životnost tohoto robku,
věnujte mu řádnou péči a nechávejte jej
pravidelně kontrolovat a opravovat.
Tento návod obsahuje nejnovější verzi
produktu. Společnost Vermeiren právo
provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by
byla povinna upravit nebo nahradit podob
robky, které již byly dodány.
Obrázky výrobku slouží pouze k upřesnění
poky v tomto návodu. Detaily robku na
obrázcích se mohou od daného výrobku lišit.
Dostupné informace
Nejnovější verzi informa z tohoto návodu
dy naleznete na našich webových
stránkách http://www.vermeiren.com/. Tyto
webové stránky pravidel navštěvujte pro
případné aktualizace.
Osoby se zrakom postižením si mohou
stáhnout elektronickou verzi tohoto návodu,
kterou jim může přečíst softwarová aplikace
text-to-speech.
2 Tento výrobek
1. Rukojeť
2. Tác
3. Sedátko
4. Nákupní košík
5. Kolečka
6. Rám
7. Brzdo páčka
3 Před použitím
3.1 Při dodávce
Rozbalte robek a ověřte, zda jde
o kompletní dodávku. Musí obsahovat
sledující položky:
Rám chotka se sedadlem, 4 kolečka;
Výškově nastavitelná tlačná madla s
brzdami;
Nákupní košík;
Plastový tác;
Návod.
Ověřte, že výrobek není poškozen přepravou.
Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte
se na dopravce.
1
5
6
2
3
4
7
286B
2020-05
2
EN
NL
PL
CS
3.2 Určené použití
Nebezpečí pádu
Chodítko je určeno jako podpora funkce
nohou při chůzi. Nepoužívejte chodítko,
máte-li jiná fyzická omezení, jež mohou
způsobit jeho nebezpečné použití, jako
jsou slabé ruce, poruchy rovnováhy apod.
Chodítko je navrženo a vyrobeno hradně k
použití jako pomůcka při chůzi pro jednu
osobu o maximální váze 130 kg.
Chodítko kompenzuje absenci přiměřené
podpory nohou m, že se osoba opírá
o chodítko či pohybuje s ním pomocí horních
končetin nebo hrudníku. Chodítko poskytuje
lepší stabilitu, podporu a bezpečnost při
chůzi.
Chodítko lze používat doma i venku.
Není určeno pro přepravu zboží anebo více
lidí než jednoho uživatele.
Smí se používat pouze na povrchu, kde se
echna čtyři kola dotýkají země. Chodítko
nepoužívejte na skalnatém, nerovm či
písčitém povrchu nebo na strmým místech.
Chodítko může být nestabilní. Pro chůzi s
chodítkem hledejte rovné stabilní plochy a
zkosené obrubníky.
Ověřte si všechny technické detaily
a omezení chodítka v odst. 7.
Záruka tohoto výrobku je založena na
žném použia údržbě, jak je to popsáno v
tomto vodu. V případě poškození výrobku
způsobeného nesprávným použitím či
absencí údržby tato záruka zanikne.
3.3 Bezpečnostní pokyny
Riziko zranění
Přečtěte si pokyny v tomto návodu
a postupujte podle nich. Jinak může dojít
k vašemu zranění nebo k poškoze
chodítka.
Ověřte, zda kamínky či jiné edměty
neblokují kola chodítka.
Než použijete chodítko jako pomůcku k
postavení se ujistěte, že jsou obrzdové
čky v režimu parkování. Jakmile se
pohodl a stabilně postavíte, můžete
parkovací brzdy odblokovat.
hem chůze mějte o ruce stále na
rukojetích.
Mějte na pati, že některé části chodítka
mohou být velmi teplé či studené vlivem
okolní teploty, slunečního záření, topných
těles atd. Při dotýkání buďte opatrní.
Před každým použitím ověřte, zda jsou
nastavení výšek řádně zajištěna, viz odst.
4.2.
Nedte se rukojetí mokrýma rukama.
Jinak může dojít k uklouznutí úchopu
a ztrátě vaší rovnohy.
Nechoďte s chodítkem v silničním provozu.
Vždy choďte jen po chodníku.
Dodujte pokyny pro servis a péči
o chodítko. Výrobce neodpovíza škody
způsobe nesprávným servisem / péčí o
robek.
3.4 Symboly na chodítku
Identifikační štítek se naczí na levé
zadní noze na vnitřní straně rámu
Maximálváha uživatele v kg
Typové označe
3.5 Přeprava a sklado
Při přepravě a skladování chodítka postupujte
podle technických specifikací v odst. 7.
Zajistěte, že bude chodítko skladováno
v suchu.
Proveďte dostatečné zakry či zabalení,
abyste chránili chotko před korozí a cizími
látkami (jako jsou slaná voda, mořs vzduch,
písek a prach).
Aby se chodítko nepoškodilo, ověřte, že na
něm nejsou skladovány ani o něj opřeny
žádné předměty.
4 Sestavení a nastavení
4.1 Sestavení
1. Nasuňte tlačná madla v ední části
rámu.
2. Je-li to nutné, seřiďte brzdová lanka.
3. Nastavte šku tlačných madel na
poebnou hodnotu (viz §4.2).
POZOR
POZOR
286B
2020-05
3
EN
NL
PL
CS
4
4.2 Nastavení výšky
Nebezpečí pádu
Před použitím chodítka madla pevně
utáhněte.
Nepřekračujte max. nebo min. hodnoty
nastavení jak je uvedeno na madlech.
Protože by pak chodítko nebylo stabilní.
Tlačná madla používejte pouze
v paralelpoloze vůči sru
chůze chodítka.
U chotka můžete nastavovat
šku seřízením rukojetí:
1. Odemkněte/uvolněte postrančku (1).
2. Pohybujte rukojetí (2) nahoru/do
v trubce rámu (3) do požadované výšky.
3. Madla opět pevně uzamkněte.
4. Opakujte s druhou rukojetí.
Zkontrolujte, že jsou obě rukojeti nastaveny
na stejnou výšku.
4.3 Seřízebrzd
Sílu brzd lze seřizovat povolováním/
utahováním šroubu (4) na zadní stra
brzdové páky.
4.4 Montáž kik
Nebezpečí pádu
Nepřetěžujte nákupní košík.
Nákupní košík se namontuje na přední část
chodítka. Dva háky uchytí nákupkošík k
rámu chodítka.
5 Použití chodítka
5.1 Rozložení/složení
Nebezpečí skřípnu
Mějte prsty, přezku a oděv vždy mimo
skládací mechanismus.
Nebezpečí pádu
Zkontrolujte, zda je chodítko zcela
rozevřeno a jeho rám uzamknut.
1. Stlačte páku na pravé straně horního
rámu (5) nahoru.
2. Po uvolnění páčky vytáhněte trubici (6)
pod sedadlem.
3. Pro rozložení chodítka tento postup
proveďte v opačném pořadí.
5.2 Brzdový systém
Nebezpečí pádu
Pro zajištění bezpnosti zkontrolujte
funkci brzd. Stav brzdového systému
ovlivňuje opotřebení, olej a jiné znečiště
zadních kol a brzdného mechanismu.
Chodítko je vybaveno brzdami ovládanými
dvěma brzdovými páčkami (7). Brzdové
čky lze používat ve dvou brzdných
režimech: jízdní brzdy a parkovací brzdy.
POZOR
POZOR
POZOR
1
2
3
POZOR
VAROVÁNÍ
5
6
286B
2020-05
4
EN
NL
PL
CS
Nebezpečí poškoze
Při použití jízdních brzd na chodítko příl
netlačte. Jinak dojde k poškození
pneumatik či brzd.
Chcete-li použít jízdní brzdy, vytáhněte
obě brzdové čky (7) zároveň nahoru [A]
mačkavým pohybem. Pro ukončení
brždění uvolněte brzdové páčky.
Chcete-li použít parkovací brzdy, stiskněte
obě brzdové páčky (7) do do zamknuté
polohy [B]. Vždy použijte o parkovací
brzdy současně. Pro ukončení režimu
parkování vytáhněte obě brzdové páčky
zároveň nahoru.
5.3 Posazení, zvednutí se a choze
Nebezpečí pádu
Před posazením ověřte, že jsou o
brzdové páčky v parkovací poloze, viz
odst. 5.2. Nechte brzdo páčky v této
poloze, dokud neznete znovu chodit.
Nohama pohybujte mezi zadními koly.
1. Stiskněte obě brzdové páčky do do
parkovací polohy.
2. Zatímco se opíráte o rukojeti, otočte se a
posaďte se na sedadlo.
3. Chcete-li se znovu postavit, opřete se
o rukojeti a otočte se.
4. Pro použi jízdních brzd vytáhněte o
brzdové páčky nahoru.
5. Uvolněte brzdové čky, jděte dopředu a
mějte přitom chodítko těsně u těla.
6 Údržba
Pravidelná péče zajistí, že bude
chodítko udržováno v dokonale
funkčním stavu. Viz webových
stránkách společnosti Vermeiren:
www.vermeiren.com.
6.1 Čiště
K čiště chodítka použijte měkký vlhký hadřík
a vlažnou vodu s jemným mýdlem. Vyhněte
se máčení. K čištění nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky.
6.2 Dezinfekce
Nebezpečí poškoze
Dezinfekci sjí provádět pouze
vyškole osoby. Poraďte se s odborným
prodejcem.
6.3 Kontrola/servis/opravy
Životnost chodítka je ovlivněna jeho
používáním, skladováním, údržbou, servisem
a čištěním.
Před opětovným použitím chodítka je eba
zkontrolovat následující body:
Kompletnost.
Skládací mechanismus: správná
funkčnost.
Pravidelné utaže šroubů a matic: pev
dotažené.
Brzdy: správná funkčnost.
Kola (stabilita, vedení stopy, upevňovací
šrouby).
V případě pravidelného kontaktu s drátky,
vlasy či jinými nečistotami se mohou kola
zablokovat. Pravidelně kontrolujte, zda se
kola volně otáče a zda jsou v dobrém
stavu.
Rám (deformace, stabilita, připojení).
Rukojeť (bezpeč zamknutí systému
nastavení výšky, dobrá podpěra rukojetí).
Sedadlo (opotřebení či poškození).
Servisní intervaly závisejí na intenzitě
a frekvenci používání. Poraďte se
s odborným prodejcem a dohodněte vhodné
servisní intervaly.
Opravy a výměny smějí provádět pouze
vyškolené osoby.itom je třeba používat
pouze originální náhradní ly společnosti
Vermeiren. Využívejte služby nabíze vaším
specializovaným prodejcem. Bude velmi rád,
když vám pomůže s jakýmkoli servisem a
opravami.
POZOR
7
POZOR
POZOR
286B
2020-05
5
EN
NL
PL
CS
6.4 Opětovné použití
Před každým dalším použitím nechte
chodítko dezinfikovat, zkontrolovat a opravit
podle pokynů v §6.2 a §6.3.
6.5 Likvidace
Po skonče životnosti musí být chodítko
zlikvidováno podle místní legislativy pro
životní prostředí. Nejlepším způsobem
likvidace je rozebrání chodítka pro usnadnění
přepravy recyklovatelných součástí.
7 Technické specifikace
Níže uvedené technické údaje platí pouze pro
toto chodítko, při standardním nastavení a za
optimálních okolch podmínek. i použití na
to berte ohled.
Výrobce
Vermeiren
Typ
Chodítko
Model
286B
Popis
Rozměry
Maximální váha
uživatele
130 kg
Celkolka
645 mm
Délka ve složeném
stavu
270 mm
Celková šířka
605 mm
Šířka ve složeném
stavu
605 mm
Celková výška
770 - 1010 mm
Vzlenost mezi
rukojeťmi
410 mm
Výška sedadla
610 mm
Šířka sedadla
400 mm
Hloubka sedadla
160 mm
Celkohmotnost
- s košíkem a tácem
8,95 kg
9,5 kg
Kola
190 mm
Brzdy
Jízdní a parkovací brzdy
Nosnost košíku
5 kg
Skladovací teplota
+5°C - +41°C
Vlhkost i
skladování
30% - 70%
Vyhrazujeme si právo na zavádění technických
změn. Tolerance měření +/- 15 mm / 1,5 kg /
1,5°.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vermeiren 286B Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál