Gorenje BM1200BK Uživatelský manuál

Kategorie
Stroje na výrobu chleba
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

2
SI Navodila za uporabo ................................ 3
HR, BIH Upute za uporabu .................................... 9
SRB - MNE Uputstva za upotrebu ............................ 15
GB Instruction manual ................................. 21
RO Manual de instrucţiuni ........................... 27
HU Használati útmutató ............................... 33
UA Інструкції з експлуатації ...................... 39
SK Návod na obsluhu................................... 46
CZ Návod k obsluze ..................................... 52
PL Instrukcja obsługi ................................... 58
RU Руководство по эксплуатации ........... 65
BG Инструкции за употреба ...................... 72
52
CZ
Důležité bezpečnostní pokyny:
Před uvedením tohoto zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze.
1. Před použitím elektrického spotřebiče je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní
opatření:
2. Uschovejte si tento návod, záruční list, účtenku a pokud možno i krabici s vnitřním balením!
3. Zařízení je určeno výhradně pro soukromé a nikoli pro komerční použití!
4. Před použitím zkontrolujte, jestli údaj napětí zásuvky odpovídá údaji uvedenému na výkonovém
štítku.
5. Pokud zařízení nepoužíváte nebo připojujete příslušenství, probíhá čištění, popř. došlo k poruše,
vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nejdříve zařízení vypněte. Zatáhněte za zástrčku, ne za
kabel.
6. Abyste chránili děti před nebezpečím, které elektrospotřebiče představují, nikdy je nenechávejte
u zařízení bez dozoru. Také při výběru umístění zařízení volte takové místo, ke kterému děti
nemají přístup. Zajistěte, aby kabel nevisel dolů.
7. Pravidelně kontrolujte, jestli zařízení a kabel nejsou poškozené. Pokud došlo k jakémukoliv
poškození, nesmíte zařízení používat.
8. Neopravujte zařízení sami, ale požádejte o radu autorizovaného odborníka.
9. Z důvodů vaší bezpečnosti je třeba, aby nefunkční nebo poškozenou zástrčku vyměnil pracovník
našeho zákaznického servisu nebo osoba s obdobnou kvalifikací za odpovídající zástrčku od
výrobce.
10. Udržujte zařízení a kabel mimo zdroje tepla a chraňte je před přímým slunečním zářením,
vlhkostí, kontaktem s ostrými hranami apod.
11. Nikdy nenechávejte zařízení puštěné bez dozoru! Pokud stroj nepoužíváte, vždy ho odpojte od
napájení, i kdyby to bylo jen na chvíli.
12. Používejte pouze originální příslušenství.
13. Nepoužívejte zařízení venku.
14. Zařízení nesmí být za žádných okolností umístěno do vody nebo jiné kapaliny ani s nimi nesmí
přijít do kontaktu. Zařízení neobsluhujte, pokud máte vlhké nebo mokré ruce.
15. Pokud se zařízení namočí nebo navlhne, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nesahejte do
vody.
16. Používejte zařízení pouze pro zamýšlený účel uvedený na výkonovém štítku zařízení.
17. Zařízení nepřipojujte k poškozené zásuvce.
18. Nedotýkejte se žádných částí zařízení, které jsou v pohybu nebo se točí.
19. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte madla a úchyty.
20. Tento spotřebič není určen pro provozování osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou
pod dozorem nebo poučeny o použití spotřebiče osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečí.
21. Je třeba dohlížet na to, aby si děti s tímto spotřebičem nehrály.
22. Nikdy se nesnažte pečicí formu uvolnit údery na horní stranu nebo hranu této formy mohlo by
dojít k poškození pečicí formy.
23. Do spotřebiče se nesmějí vkládat kovové fólie nebo podobné materiály, protože hrozí riziko
požáru nebo zkratu.
24. Nikdy spotřebič nezakrývejte utěrkou ani jakýmkoli jiným materiálem – teplo a pára musejí volně
unikat. Pokud zakryjete spotřebič nebo pokud spotřebič přijde do styku s hořlavým materiálem,
může dojít ke vzniku požáru.
25. Nevystavujte se nebezpečným situacím a nikdy nepřipojujte tento přístroj k externímu časovému
spínači ani systému dálkového ovládání.
26. Hladina hluku: Lc < 68 dB [A]
Tento spotřebič je značen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
53
Tato směrnice je základem pro celoevropské zhodnocování a recyklaci odpadních
elektrických a elektronických zařízení.
První použití zařízení:
Zkontrolujte pečicí formu a vyčistěte zbylý prostor pečicí komory. Pečicí forma je opatřena
nepřilnavým povrchem. Nepoužívejte ostré předměty a nedrhněte povrch! Vymažte pečicí formu a
nechte ji prázdnou péci zhruba 10 minut. Potom ji znovu vyčistěte. Umístěte hnětací hák na osu v
pečicím prostoru. Pokud se vyvine nežádoucí pach, vyvětrejte místnost.
Elektrické napájení:
Zařízení se smí připojit pouze k řádně nainstalované bezpečnostní zásuvce 220-240 V, 50 Hz.
Po zapojení pekárny chleba do zásuvky se ozve pípnutí a na displeji se zobrazí nápis „1 3:00, 1200g,
MEDIUM“. Dvojtečka mezi číslicemi 2 a 55 nebude trvale blikat. Číslice „1“ označuje výchozí program.
Hodnoty „1200g“ a „MEDIUM“ jsou výchozí nastavení.
FUNKCE A PROVOZ
Seznamte se s vaší pekárnou
1. Víko
2. Hák
3. Odměrka – šálek
4. Odměrka – lžíce
5. Hranatá pečicí forma
6. Madlo
7. Průzor
8. Ovládací panel
9. Pečicí forma
10. Kryt
11. Hnětací nůž
12. Dvojité pečicí forma
ÚVOD K OVLÁDACÍMU PANELU
(Potisk se může měnit bez předchozího upozornění.)
1. Zobrazení zvoleného programu
2. Délka trvání jednotlivých program
Start/stop (Spustit/zastavit)
Pro spuštění a zastavení zvoleného pečicího programu.
Pro spuštění programu stiskněte tlačítko START/STOP (SPUSTIT/ZASTAVIT).
Pro zastavení programu stiskněte tlačítko START/STOP (SPUSTIT/ZASTAVIT) a podržte ho asi 3
sekundy. Ozve se zvukové znamení, což znamená, že se program vypnul.
54
Menu (Nabídka)
Používá se pro nastavení jednotlivých programů. Při každém stisknutí tlačítka „MENU“ dojde ke
změně programu (následované krátkým pípnutím). Podržte tlačítko stisknuté; na LCD displeji se objeví
12 nabídek. Zvolte požadovaný program. Funkce 12 nabídek jsou vysvětleny níže.
1. Základní: Pro bílý a smíšený chléb, obsahující především pšeničnou a žitnou mouku. Chléb
hutnou konzistenci. Zhnědnutí chleba můžete upravit nastavením tlačítka BARVA.
2. Francouzský: Pro lehký chléb z hladké mouky. Francouzský chléb potřebuje speciální časování
a teploty, aby se dosáhlo té jedinečné křupavé a krásně zhnědlé kůrky. Není vhodné pro recepty
na pečení, které obsahují máslo, margarín nebo mléko.
3. Celozrnný: Celozrnný chléb je kynutý chléb s podstatným obsahem celozrnné pšeničné mouky
(50 % a více), nikoli jen z bílé chlebové mouky. Chléb upečený z celozrnné mouky je výživnější,
protože mouka je namletá z celých pšeničných zrn (včetně otrub a klíčků). Barva chleba
upečeného z celozrnné mouky je hnědá až tmavě hnědá (při použití výhradně celozrnné mouky)
a chléb je zároveň chutnější a zdravější než chleby upečené z čisté bílé mouky (a to i v případě,
že jsou do bílé mouky přidány zpět „ztracené“ živiny).
4. Rychlý (velikost bochníku a odložené spuštění se nepoužívají):
Hnětení, kynutí a pečení bochníku v čase kratším než u základního chleba. Chléb pečený podle
tohoto nastavení je obvykle menší a má hustší strukturu.
5. Sladký: Nastavení pro sladký chléb je určeno pro pečení chleba s vysokým obsahem cukru, tuku
a lkovin, což všechno zvyšuje míru zhnědnutí. Vzhledem k delší fázi kynutí bude chléb lehký a
nadýchaný.
6. Velmi rychlý (odložené spuštění se nepoužívá):
Hnětení, kynutí a pečení bochníku v nejkratším čase. Chléb upečený pomocí tohoto programu je
obvykle menší a hrubší než chleba upečený pomocí programu RYCHLÝ.
7. Bezlepkový: Pro pečení bezlepkového chleba se používaspecifické ingredience. I když jde o
„kynutý chléb“, je těsto celkově mokřejší a spíše připomíná těsto lité. Je důležité bezlepkové těsto
příliš nemíchat a nehníst. Kyne pouze jednou a vzhledem k vyššímu obsahu vlhkosti se
prodlužuje doba pečení. Přísady je nutno vmíchat hned na začátku cyklu spolu s dalšími
základními ingrediencemi.
8. Těsto (barva a velikost bochníku se nepoužívají):
Hnětení a kynutí bez pečení; těsto vyjměte a použijte ho na rohlíky, pizzu, chléb pečený v páře atd.
9. Džem (barva, velikost bochníku a odložené spuštění se nepoužívají: Pro spuštění stiskněte
přímo tlačítko START/STOP):
Pekárna chleba je vynikající pomocník pro domácí výrobu džemů a směsí čatní. Lopatka během
procesu trvale a automaticky míchá ingredience; výsledkem je skvělý doplněk k čerstvě
upečenému chlebu!
10. Koláč: Hnětení, kynutí a pečení. Kynutí pomocí sody nebo kypřicího prášku.
11. Sendvič: Hnětení, kynutí a pečení chleba pro výrobu sendvičů; výsledkem bude chléb s řidší
strukturou a tenčí kůrkou.
12. Pečení: (velikost bochníku a odložené spuštění se nepoužívají, ale provozní čas lze nastavit
stiskem tlačítka „TIME nebo „TIME; jedním stiskem tlačítka „TIME nebo „TIME se
čas prodlouží nebo zkrátí o 1 minutu. Rozsah nastavovaného času je 10–60 minut):
Pro dopečení příliš stlého nebo nepropečeného chleba použijte tento program bez hnětení a
kynutí.
Colour
Pomocí tohoto tlačítka můžete zvolit LIGHT (SVĚTLÉ), MEDIUM (STŘEDNÍ) nebo DARK (TMAVÉ)
zabarvení kůrky. Po každém stisku se ozve krátké pípnutí.
Toto tlačítko je určeno pouze pro programy ZÁKLADNÍ, FRANCOUZSKÝ, CELOZRNNÝ, RYCHLÝ,
SLADKÝ, VELMI RYCHLÝ, BEZLEPKOVÝ, KOLÁČ, SENDV a PEČENÍ.
Loaf
Stisknutím tohoto tlačítka volíte velikost chleba: 900G, 1200G. Mějte prosím na paměti, že celkový čas
přípravy se u různých rozměrů bochníku může lišit.
55
Toto tlačítko lze použít pouze u program: BASIC, FRENCH, WHOLE WHEAT, SWEET, ULTRA FAST,
GLUTEN FREE a SANDWICH
Time
Pokud nechcete začít péci ihned, můžete použít toto tlačítko pro nastavení odloženého spuštění.
Nastavení funkce odloženého spuštění:
1) Zvolte si program z nabídky, barvu kůrky a velikost bochníku.
2) Nastavte čas prodlevy stiskem tlačítka „TIME“ nebo „TIME“. Čas prodlevy by měl obsahovat
čas pečení zvoleného programu nabídky. Dejme tomu, že je 20:30 a vy chcete mít chléb
upečený následující ráno v 7:00. Čas prodlevy je tedy 10 hodin a 30 minut. Tiskněte tlačítko
TIME“ nebo „TIME“, dokud se na displeji neobjeví 10:30. Přírůstek nebo úbytek času při
každém stisknutí je 10 minut.
3) Stiskem tlačítka „START/STOP“ aktivujte program odloženého spuštění. Tečky začnou blikat a
na displeji se začne odpočítávat zbývající čas.
Poznámka: Maximální délka odložení je 13 hodin. Při využití funkce odloženého spuštění
nepoužívejte žádné netrvanlivé přísady, např. vejce, čerstvé mléko, ovoce nebo cibuli.
UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY
Chléb se automaticky udržuje teplý po dobu 1 hodiny po ukončení pečení. Pokud chcete chléb
vyjmout v době, kdy je zahříván, vypněte program stiskem tlačítka „START/STOP“.
POZNÁMKA: Programy TĚSTO a DŽEM nejsou vybaveny funkcí zahřívání.
PAMĚŤ
Pokud došlo k výpadku napájení v průběhu přípravy chleba, proces výroby chleba bude automaticky
pokračovat i bez stisknutí tlačítka START/STOP (SPUSTIT/ZASTAVIT) za předpokladu, že výpadek
není delší než 10 minut. Pokud je výpadek delší než 10 minut, údaje se neuchovají. Musíte proto
vyjmout přísady z pečicí formy, opět je do formy vložit a pekárnu znovu spustit. Pokud těsto ještě
nebylo v okamžiku výpadku ve fázi kynutí, můžete rovnou stisknout tlačítko START/STOP
(SPUSTIT/ZASTAVIT), a tím spustíte program od začátku.
OKOLNÍ PROSTŘEDÍ
Pekárna na chleba pracuje skvěle při různých teplotách, ale ve velmi teplé nebo velmi chladné
místnosti může být rozdíl ve velikosti upečeného bochníku. Doporučujeme pekárnu používat v
místnosti s teplotou od 15 °C do 34 °C.
ZOBRAZENÍ VAROVÁNÍ:
1. Pokud se na displeji po stisku tlačítka „START/STOP“ objeví „H HH“, znamená to, že teplota
uvnitř pečicí formy je příliš vysoká. Ukončete program. Otevřete víko a nechte pekárnu 10 až 20
minut vychladnout.
2. Pokud se na displeji po stisku tlačítka „START/STOP“ objeví „L LL“, znamená to, že teplota
uvnitř pečicí formy je příliš nízká. Ukončete program. Otevřete víko a nechte pekárnu 10 až 20
minut vychladnout.
3. Pokud se na displeji po stisku tlačítka „START/STOP“ objeví „E E0“ nebo „E E1, znamená to, že
čidlo teploty nefunguje. V takovém případě prosím navštivte nejbližší autorizovaný servis.
JAK PÉCI CHLÉB
1. Umístěte pečicí formu na místo a otáčejte jí po směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne do
správné polohy. Upevněte hnětací lopatky. Aby se lopatky na konci cyklu daly snáze vyjmout,
potřete je máslem.
56
2. Vložte do pečicí formy potřebné přísady. Doporučuje se nejprve do formy nalít vodu nebo jinou
kapalinu a potom nasypat cukr, sůl a mouku. Prášek do pečiva nebo kvasnice vždy přidejte jako
poslední.
液体
Yeast or soda
Dry ingredients
Water or liquid
Poznámka: Maximální povolené množství mouky a kvasnic je uvedeno v přiložené knize.
3. V mouce udělejte prstem malou jamku, vložte do ní kvasnice a ujistěte se, že kvasnice nejsou v
kontaktu s tekutinou nebo solí.
4. Víko zvolna zavřete a zapojte napájecí kabel do zásuvky.
5. Tisknutím tlačítka „MENU“ zvolte požadovaný program.
6. Tisknutím tlačítka „COLOR“ zvolte požadovanou barvu kůrky.
7. Tisknutím tlačítka „LOAF“ zvolte požadovanou velikost bochníku (900g nebo 1,2 kg).
8. Nastavte čas prodlevy tisknutím tlačítka „TIME“ nebo „TIME“. Tento krok můžete vynechat,
jestliže chcete pekárnu zapnout ihned.
9. Pekárnu spusťte stiskem tlačítka „START/STOP“.
10. Po dokončení procesu se ozve 10 pípnutí. Pokud chcete proces ukončit, stiskněte tlačítko
START/STOP“ a podržíte je stisknuté asi 3 sekundy. Otevřete víko, pomocí kuchyňské chňapky
otočte nádobu na chléb po směru hodinových ručiček a vyjměte chléb.
Poznámka: Pečicí forma a chléb mohou být velmi horké! Vždy postupujte opatrně.
11. Před vyklopením chleba nechte pečicí formu vychladnout. Pak pomocí nepřilnavé lžíce jemně
uvolněte okraje chleba od formy.
12. Otočte pečicí formu dnem vzhůru na drátěnou podložku nebo čistou kuchyňskou desku a
jemným třesením chléb vyklopte.
13. Než chléb začnete krájet, nechte ho asi 20 minut vychladnout. Chléb se doporučuje krájet
elektrickým kráječem. Nepoužívejte nůž na ovoce nebo kuchyňský nůž, jinak se vám chléb
rozpadne.
14. Jestliže nejste v místnosti, kde se pekárna nachází, nebo po skončení programu nestisknete
tlačítko „START/STOP“, chléb bude automaticky udržován teplý po dobu 1 hodiny. Po ukončení
funkce zahřívání se ozve 10 pípnutí.
15. Pokud již pekárnu nepoužíváte, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Poznámka: Než začnete chléb krájet, vyjměte háčkem hnětací lopatky vespod chleba. Bochník je
horký, proto hnětací lopatky nikdy nevyjímejte rukou.
Poznámka: Pokud chléb celý nesníte, doporučujeme zbytek uchovávat v igelitovém sáčku nebo v
nádobě na chléb. Při pokojové teplotě lze chléb uchovávat přibližně tři dny. Pokud ho potřebujete
skladovat déle, zabalte chléb do neprodyšně uzavřeného igelitového sáčku a vložte do lednice. Chléb
tak vydrží maximálně deset dnů. Doba skladování doma upečeného chleba je kratší než u chleba
zakoupeného v obchodě.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte zařízení od zdroje napájení a nechte ho před čištěním vychladnout.
1. Pečicí forma: Otřete zevnitř a zvenčí mokrým hadříkem. Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní
přípravky.
POZNÁMKA: Pečicí formu umístěte do správné polohy a zamáčkněte ji dolů. Pokud formu nelze
zasunout,
mírně ji pootočte, aby byla ve správné poloze, a potom ji zamáčkněte.
57
2. Hnětací lopatka: Pokud hnětací lopatku nelze sejmout z hřídele, namočte pečicí formu do vody.
3. Kryt: Vnější povrch krytu jem otřete mokrým hadříkem. Pro čištění nepoužívejte abrazivní
přípravky, mohlo by dojít k narušení vysokého lesku povrchu. Kryt při čištění nikdy neponořujte
do vody.
POZNÁMKA: Při čištění se doporučuje nedemontovat víko.
4. Větrací otvor: Aby byla zajištěna účinnost větrání, je třeba kryt větracího otvoru pravidelně
vyjímat a čistit.
5. Před zabalením pekárny pro uskladnění se přesvědčte, že je zcela vychladlá, čistá a suchá a
víko je zavřené.
Tento spotřebič odpovídá směrnicím ES o potlačení vysokofrekvenčního rušení a o bezpečnosti
elektrických zařízení nízkého napětí a byl zkonstruován tak, aby splňoval platné bezpečnostní
požadavky.
Životní prostředí
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko
péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s
celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Gorenje nebo oddělení Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Jen pro osobní užití!
SPOLEČNOST GORENJE
M PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH ZÁŽITKŮ PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
SPOTŘEBIČE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Gorenje BM1200BK Uživatelský manuál

Kategorie
Stroje na výrobu chleba
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro