Electrolux EW7F348SC Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
EW7F348SC
&6 Pračka Návod k použití
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5
INSTALACE........................................................................................................6
POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................10
OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................10
VOLIČ A TLAČÍTKA......................................................................................... 13
PROGRAMY.....................................................................................................16
NASTAVENÍ..................................................................................................... 22
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................22
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ........................................................................................ 22
TIPY A RADY................................................................................................. 27
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 28
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..............................................................................33
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ....................................................................................37
TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 38
PŘÍSLUŠENSTVÍ........................................................................................... 38
6758Î13Ě(+/('.................................................................................... 40
LIST S ÚDAJI O VÝROBKU VE SHODĚ S NAŘÍZENÍM EU Č. 1369/2017...41
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
1DYƢWLYWHQDƢHVWU£QN\RKOHGQÝ
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
ZZZHOHFWUROX[FRPZHEVHOIVHUYLFH
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
ZZZUHJLVWHUHOHFWUROX[FRP
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
ZZZHOHFWUROX[FRP
Zmĕny vyhrazeny.
 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Î(6.<
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení;
společné prostory v činžovních domech nebo
veřejné prádelny.
Nepřekračujte maximální náplň 8 kg (viz část „Tabulka
programů“).
Hodnota provozního tlaku vody na přívodu musí být
mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí být
zakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovou
krytinou.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem
nebo jiné nové soupravy hadic dodané z
autorizovaného servisního střediska.
Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte pouze
neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
Je-li bubnová sušička umístěna na pračce, použijte
správnou spojovací sadu schválenou společností
ELECTROLUX (podrobnosti naleznete v kapitole
„Příslušenství - Spojovací sada“).
ZZZHOHFWUROX[FRP
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Instalace musí odpovídat
příslušným vnitrostátním
předpisům a normám.
Odstraňte všechny přepravní šrouby a
obaly včetně pryžové tlumicí vložky s
plastovou rozpěrkou.
Přepravní šrouby uchovejte na
bezpečném místě. Bude-li se
spotřebič v budoucnu přesouvat,
pomocí těchto šroubů se musí zajistit
buben, aby nedošlo k poškození
vnitřních součástí.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
Podlaha, na níž má být spotřebič
umístěn, musí být plochá, stabilní,
žáruvzdorná a čistá.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Když spotřebič umístíte na konečné
místo, pomocí vodováhy zkontrolujte,
zda je správně vyrovnán. Jestliže ne,
seřiďte nožičky podle potřeby.
Spotřebič neumísťujte přímo nad
odpadním otvorem v podlaze.
Na spotřebič nestříkejte vodu a
nevystavujte ho nadměrné vlhkosti.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
Pod spotřebič nepokládejte uzavřené
nádoby na zachycení případného
úniku vody. Informace o vhodném
příslušenství vám poskytne
autorizované servisní středisko.
Připojení k elektrické síti
9$5291
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
Pokud je přívodní hadice příliš krátká,
nenastavujte ji ani nepoužívejte
prodlužovací hadice. Kontaktujte
autorizované servisní středisko
ohledně výměny přívodní hadice.
Z vypouštěcí hadice může vytékat
voda. To se děje z důvodu testování
Î(6.<
spotřebiče pomocí vody ve výrobním
závodě.
Hadici lze prodloužit o maximálně 400
cm. V případě prodloužení hadice
nebo ostatních hadic kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Použití spotřebiče
9$5291
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Řiďte se bezpečnostními pokyny
uvedenými na balení pracího
prostředku.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
Neperte tkaniny, které jsou silně
znečištěné olejem, tukem nebo jinými
mastnými látkami. Mohly by se
poškodit pryžové součásti pračky.
Takové tkaniny předeperte v ruce,
než je vložíte do pračky.
Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Likvidace
9$5291
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě a
přívodu vody.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat v bubnu.
Spotřebič zlikvidujte v souladu s
místními předpisy pro likvidaci
elektrického a elektronického odpadu
(WEEE).
INSTALACE
9$5291
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vybalení
1. Odstraňte vnější fólii. V případě potřeby
použijte řezák.
2. Odstraňte kartónový vršek a
polystyrénový obalový materiál.
ZZZHOHFWUROX[FRP
3. Otevřete dvířka spotřebiče. Vyjměte
všechno prádlo z bubnu.
4. Na podlahu pod spotřebič položte přední
kus polystyrénového obalového prvku.
Opatrně položte spotřebič na jeho zadní
stranu.
5. Odstraňte polystyrénovou ochranu ze
spodní části spotřebiče. Zvedněte spotřebič
zpět do vzpřímené polohy.
1
2
6. Vyndejte napájecí kabel a vypouštěcí
hadici z držáků.
Z vypouštěcí hadice může vytékat voda.
Důvodem je přezkoušení pračky ve
výrobním závodě.
7. Vyšroubujte tři přepravní šrouby a
vytáhněte plastové rozpěrky.
8. Do otvorů vložte plastové krytky, které
naleznete v sáčku s návodem k použití.
Obaly a přepravní šrouby
doporučujeme uschovat pro
případné další stěhování
spotřebiče.
Informace k instalaci
8P¯VWÝQ¯DY\URYQ£Q¯
Správné vyrovnání spotřebiče zabraňuje
vibracím, hluku a pohybu spotřebiče
během jeho provozu.
1. Instalujte spotřebič na tvrdé rovné
podlaze. Spotřebič musí být vyrovnaný a
stabilní. Zkontrolujte, zda se spotřebič
nedotýká zdi ani jiných zařízení či kusů
nábytku a zda pod spotřebičem cirkuluje
vzduch.
Î(6.<
2. Uvolněním nebo utažením nožiček
spotřebič vyrovnejte. Všechny nožičky
musí stát pevně na podlaze.
9$5291
Spotřebič nevyrovnávejte
podložením kusů kartonu,
dřeva či obdobných
materiálů pod jeho nožičky.
3ě¯YRGQ¯KDGLFH
32=25
Ujistěte se, že hadice nejsou
poškozené a na jejich
spojích nedochází k úniku
vody. Pokud je přívodní
hadice příliš krátká,
nenastavujte ji ani
nepoužívejte prodlužovací
hadice. Kontaktujte servisní
středisko ohledně výměny
přívodní hadice.
1. Připojte přívodní hadici k zadní straně
spotřebiče.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Nastavte ji doleva či doprava podle
umístění vodovodního kohoutku.
Přesvědčte se, že přívodní hadice není
ve svislé poloze.
3. V případě potřeby povolte kruhovou
matici a nastavte ji do správné polohy.
4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku se
studenou vodou a závitem 3/4".
9\SRXƢWÝQ¯YRG\
Vypouštěcí hadice by se měla nacházet
ve výšce minimálně 60 cm a maximálně
100 cm od podlahy.
Hadici lze prodloužit o
maximálně 400 cm. V
případě prodloužení hadice
nebo ostatních hadic
kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Vypouštěcí hadici lze připojit několika
způsoby:
1. Vytvořte na vypouštěcí hadici ohyb ve
tvaru U a založte ji kolem plastového
kolena.
2. Na kraji umyvadla - Upevněte koleno k
vodovodnímu kohoutku nebo zdi.
Ujistěte se, že se plastové
koleno nemůže během
vypouštění spotřebiče
pohybovat a konec
vypouštěcí hadice není
ponořen ve vodě. Špinavá
voda by se mohla vrátit do
spotřebiče.
3. Pokud konec vypouštěcí hadice
vypadá takto (viz obrázek), můžete jej
ZZZHOHFWUROX[FRP
zatlačit přímo do stoupacího potrubí.
4. Ke stoupacímu potrubí s průduchem -
Vložte vypouštěcí hadici přímo do
odpadního potrubí. Viz obrázek.
Konec vypouštěcí hadice
musí být stále větraný, tj.
vnitřní průměr odpadního
potrubí (min. 38 mm - min.
1,5") musí byt širší než
vnější průměr vypouštěcí
hadice.
5. Bez plastového kolena, k přípojce
sifonu - Vypouštěcí hadici nasuňte na
hubici sifonu a zajistěte ji sponou. Viz
obrázek.
Ujistěte se, že je na vypouštěcí hadici
oblouk, aby se do spotřebiče
nedostávala voda či nečistoty
vypouštěné z umyvadla.
6. Zaveďte hadici přímo do odpadního
potrubí zabudovaného ve stěně místnosti
se zajištěním pomocí spony.
Î(6.<
POPIS SPOTŘEBIČE
Přehled spotřebiče
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Horní deska
2
Dávkovač pracího prostředku
3
Ovládací panel
4
Držadlo dveří
5
Typový štítek
6
Filtr vypouštěcího čerpadla
7
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
8
Vypouštěcí hadice
9
Připojení přívodní hadice
10
Napájecí kabel
11
Přepravní šrouby
12
Držák hadice
OVLÁDACÍ PANEL
Speciální funkce
Vaše nová pračka splňuje všechny
moderní požadavky na účinné praní
prádla s nízkou spotřebou vody, energie
a pracího prostředku a na řádnou péči o
tkaniny.
Systém )UHVK6FHQW nabízí díky
novým parním programům .DƢP¯U a
)UHVK6FHQW dokonalé řešení pro
osvěžení dokonce i těch
nejjemnějších oděvů bez nutnosti
praní. Chcete-li kromě odstranění
zápachu a pomačkání vašemu
oblečení dodat i svěžest, jako by bylo
právě vypráno, použijte jemnou vůni
exkluzivně vyvinutou společností
(/(&752/8; .
Pára představuje rychlý a snadný
způsob osvěžení prádla. Šetrné parní
programy odstraňují pachy a snižují
zmačkání suchých tkanin, takže téměř
nevyžadují žehlení.
Díky funkci -HPQ« se aviváž v
prádle rovnoměrně nadávkuje,
pronikne hluboko k vláknům a zajistí
tak dokonalou měkkost.
6\VW«P6HQVL&DUH detekuje
množství prádla a podle toho určuje
délku programu po 30 sekundách.
Prací program je přizpůsoben náplni
prádla a typu tkaniny a dochází tak k
úspoře času, energie i vody.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Popis ovládacího panelu
2
3
1
4 5 6 7
8
910111213
1
Volič programu
2
Dotykové tlačítko Odstřeď.
3
Dotykové tlačítko Teplota
4
Displej
5
Dotykové tlačítko Odložený start
6
Dotykové tlačítko Time Manager
7
Start/Pauza dotykové tlačítko
8
Pára+ Dotykové tlačítko a trvalá
funkce Dětská pojistka
9
Dotykové tlačítko Jemné+
10
Dotykové tlačítko Extra máchání
11
Dotykové tlačítko Skvrny
12
Předpírka dotykové tlačítko
13
Zap./Vyp. tlačítko
Displej
Î(6.< 
Oblast teploty:
Ukazatel teploty.
Ukazatel studené vody.
Ukazatel dětské bezpečnostní pojistky.
Ukazatel zablokování dvířek.
Ukazatel odloženého startu.
Tento digitální ukazatel může zobrazovat:
Délku programu (např.
).
Čas odkladu (např.
).
Konec programu (
).
Výstražný kód (např.
).
Ukazatel chyby (
).
Ukazatel Time Manager.
Ukazatel parní fáze.
Ukazatel fáze proti zmačkání.
Ukazatel čištění bubnu. Jedná se o doporučení provést čištění
bubnu.
Oblast odstřeďování:
Ukazatel rychlosti odstřeďování
Ukazatel Bez odstředění. Fáze odstřeďování je vypnu‐
tá.
Ukazatel Noční cyklus.
Ukazatel zastavení máchání.
Ukazatel přidání prádla. Zobrazí se na začátku prací fáze, kdy
lze stále pozastavit chod spotřebiče a přidat více prádla.
Ukazatel maximální náplně (viz odstavec „Detekce náplně po‐
mocí systému SensiCare System“).
Bliká, když náplň prádla přesáhne maximální deklaro‐
vanou náplň zvoleného programu.
ZZZHOHFWUROX[FRP
VOLIČ A TLAČÍTKA
Úvod
Funkce nejsou dostupné se
všemi pracími programy.
Zkontrolujte kompatibilitu
mezi funkcemi a pracími
programy v „Tabulce
programů“. Funkce se
mohou navzájem vylučovat
a spotřebič vám v takovém
případě nedovolí současně
nastavit nekompatibilní
funkce.
Zap./Vyp.
Stisknutím tohoto tlačítka na několik
sekund zapnete nebo vypnete spotřebič.
Při zapínání a vypínání spotřebič zazní
dvě různé melodie.
Jelikož funkce pohotovostního režimu po
několika minutách automaticky vypne
spotřebič, aby snížila spotřebu energie,
možná budete muset spotřebič znovu
zapnout.
Pro více podrobností viz odstavec
Pohotovostní režim v kapitole Denní
používání.
Teplota
Po zvolení pracího programu spotřebič
automaticky navrhne výchozí teplotu.
Opakovaně stiskněte toto tlačítko, dokud
se na displeji nezobrazí požadovaná
teplota.
Když se na displeji zobrazí ukazatele
,
spotřebič neohřívá vodu.
Odstřeď.
Když nastavíte program, spotřebič
automaticky nastaví maximální
povolenou rychlost odstřeďování kromě
programu Denim. Pomocí této funkce
můžete snížit výchozí rychlost
odstřeďování.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka:
6Q¯ƿ¯WHU\FKORVWRGVWěHÑRY£Q¯ Na
displeji se zobrazí pouze rychlosti
odstřeďování dostupné se zvoleným
programem.
Dodatečné funkce odstřeďování%H]
RGVWěHGÝQ¯
.
Nastavením této funkce vypnete
všechny odstřeďovací fáze. Spotřebič
provede pouze vypouštěcí fázi
zvoleného pracího programu. Tuto
funkci nastavte u velmi jemných
tkanin. Fáze máchání u některých
pracích programů spotřebuje více
vody.
Zapněte funkci =DVWDYHQ¯P£FK£Q¯
.
Konečné odstředění se neprovede.
Nedojde k vypuštění vody z
posledního máchání, aby se prádlo
nezmačkalo. Prací program skončí s
vodou v bubnu.
Ukazatel
se nadále zobrazuje.
Dvířka zůstanou zablokovaná a
buben se pravidelně otáčí, aby se
snížilo zmačkání prádla. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
Pokud stisknete tlačítko Start/Pauza
, spotřebič provede odstřeďovací
fázi a vypustí vodu.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu po přibližně
18 hodinách.
Spusťte funkci 1RÏQ¯F\NOXV
.
Průběžné a konečné odstřeďovací
fáze jsou potlačeny a program končí s
vodou v bubnu. To pomáhá snížit
zmačkání prádla.
Ukazatel
se nadále zobrazuje.
Dvířka zůstanou zablokována. Buben
se otáčí pravidelně, aby se snížilo
zmačkání prádla. Před odblokováním
dvířek je nutné vypustit vodu.
Jelikož se jedná o velmi tichý
program, je vhodný k použití v
nočních hodinách, když jsou k
dispozici levnější tarify elektřiny. U
některých programů se máchání
provádějí s použitím většího množství
vody.
Î(6.< 
Pokud stisknete tlačítko Start/Pauza
, spotřebič provede pouze
vypouštěcí fázi.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu po přibližně
18 hodinách.
Předpírka
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat fázi předpírky.
Rozsvítí se příslušná kontrolka nad
dotykovým tlačítkem.
Pomocí této funkce přidáte před fázi
praní fázi předpírky při 30 °C.
Tato funkce se doporučuje u silně
zašpiněného prádla, obzvláště
obsahuje-li písek, prach, bahno nebo
jiné pevné částice.
Tato funkce může prodloužit
délku programu.
Skvrny
Stisknutím tohoto tlačítka přidáte k
programu fázi odstraňování skvrn.
Rozsvítí se příslušná kontrolka nad
dotykovým tlačítkem.
Tuto funkci použijte u prádla s odolnými
skvrnami.
Při nastavení této funkce vložte
odstraňovač skvrn do komory
.
Tato funkce prodlouží délku
programu.
Tato funkce není k dispozici
u programů s teplotou nižší
než 40 °C.
Stálé Extra máchání
Pomocí této funkce můžete přidat několik
máchání podle zvoleného pracího
programu.
Tuto funkci použijte u lidí trpících
alergiemi na zbytky pracích prostředků a
osob s citlivou pokožkou.
Tato funkce prodlouží délku
programu.
Rozsvítí se odpovídající kontrolka nad
dotykovým tlačítkem a v průběhu dalších
programů trvale svítí, dokud tato funkce
není vypnuta.
Stálé Jemné+
Nastavte tuto funkci k optimalizaci
dávkování aviváže a zlepšení měkkosti
prádla.
Doporučuje se zapnout, když používáte
aviváž.
Tato funkce prodlouží délku
programu.
Rozsvítí se odpovídající kontrolka nad
dotykovým tlačítkem a v průběhu dalších
programů trvale svítí, dokud tato funkce
není vypnuta.
Pára+
Tato funkce přidává parní fázi
následovanou krátkou fází proti
zmačkání na konci pracího programu.
Parní fáze snižuje zmačkání tkaniny a
usnadňuje žehlení.
Rozsvítí se příslušná kontrolka nad
dotykovým tlačítkem.
Kontrolka
během napařovací fáze
trvale svítí.
Tato funkce může prodloužit
délku programu.
Když se program ukončí, na displeji se
zobrazí
, ukazatel se přestane
zobrazovat a ukazatel
se zobrazuje
nadále. Buben provádí plynulé pohyby
po dobu cca 30 minut, aby uchoval
účinky páry. Stisknutím jakéhokoliv
tlačítka zastavíte pohyby proti zmačkání
a dvířka se odblokují.
Malá náplň prádla pomáhá s
dosažením lepších výsledků.
Odložený start
Díky této funkci můžete odložit spuštění
programu na příhodnější čas.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Opakovaným stisknutím tlačítka
nastavíte požadovanou prodlevu. Doba
se zvyšuje v krocích po 1 hodině až do
20 hodin.
Na displeji se zobrazí ukazatel
a
zvolený čas odloženého startu. Po
stisknutí tlačítka Start/Pauza
spotřebič spustí odpočet a dvířka se
zablokují.
Time Manager
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu v závislosti na velikosti náplně
a stupni zašpinění.
Když nastavíte prací program, na displeji
se zobrazí jeho výchozí délka a čárky
.
Stisknutím tlačítka Time Manager
zkrátíte délku programu podle vašich
potřeb. Na displeji se zobrazí nová délka
programu a počet čárek se bude
odpovídajícím způsobem snižovat:
vhodný pro plnou náplň normálně
zašpiněného prádla.
krátký program pro plnou náplň
mírně zašpiněného prádla.
velmi krátký program pro menší
náplň mírně zašpiněného prádla
(doporučuje se maximálně poloviční
náplň).
nejkratší program k osvěžení
malého množství prádla.
Time Manager je dostupný pouze u
programů v tabulce.
XND]DWHO
%DYOQD
%DYOQD(FR
6\QWHWLND

XND]DWHO
%DYOQD
%DYOQD(FR
6\QWHWLND
■■■
■■■
■■■

Výchozí délka pro všechny programy.
7LPH0DQDJHUVSDUQ¯PLSURJUDP\
Při nastavení parního programu lze
pomocí tohoto tlačítka zvolit ze tří úrovní
páry a podle toho se zkrátí délka
programu:
: maximální.
: střední.
: minimální.
U některých spotřebičů se
délka programu zkrátí a
nezobrazí se žádné čárky.
Start/Pauza
Stisknutím tlačítka Start/Pauza
spustíte nebo pozastavíte spotřebič či
přerušíte probíhající program.
Î(6.< 
PROGRAMY
Tabulka programů
3URJUDP
9¿FKR]¯WH഻
SORWD
7HSORWQ¯UR]഻
VDK
5HIHUHQÏ഻
Q¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY
£Q¯
5R]VDK
RW£ÏHN
RGVWěHGÝQ
¯
0D[L഻
P£OQ¯
PQRƿ഻
VWY¯
SU£GOD
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
3UDF¯SURJUDP\
Bavlna
40 °C
90 °C - stude‐
1400
ot/min
(1400 -
400 ot/
min)
8 kg %¯O£DEDUHYQ£EDYOQD. Normálně, silně a leh‐
ce zašpiněné.
Bavlna Eco

40 °C
60 °C - 40 °C
1400
ot/min
(1400 -
400 ot/
min)
8 kg %¯O£DVW£OREDUHYQ£EDYOQD. Normálně zašpi‐
něné. Spotřeba energie se sníží a délka prací‐
ho programu se prodlouží. Tím se dosáhne
dobrých výsledků praní.
Syntetika
40 °C
60 °C - stude‐
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg 3U£GOR]HV\QWHWLFN¿FKQHERVPÝVRY¿FK
WNDQLQ. Normálně zašpiněné.
Jemné
40 °C
40 °C - stude‐
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg 3U£GOR]MHPQ¿FKWNDQLQMDNRDNU\OYLVNµ഻
]DDVPÝVRY«WNDQLQ\Y\ƿDGXM¯F¯ƢHWUQÝMƢ¯
SUDQ¯. Normálně zašpiněné.
ZZZHOHFWUROX[FRP
3URJUDP
9¿FKR]¯WH഻
SORWD
7HSORWQ¯UR]഻
VDK
5HIHUHQÏ഻
Q¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY
£Q¯
5R]VDK
RW£ÏHN
RGVWěHGÝQ
¯
0D[L഻
P£OQ¯
PQRƿ഻
VWY¯
SU£GOD
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
3DUQ¯SURJUDP\
VHV\VW«PHP)UHVK6FHQW
Parní programy lze používat k odstraňování záhybů a eliminaci pachu

oděvů, kte‐
rým stačí pouze osvěžení a není nutné je prát. Vlákna tkaniny se uvolní a následné
žehlení je naprosto bezproblémové. Po dokončení programu prádlo co nejdříve vy‐
jměte z bubnu.

Parní program neprovádí žádné hygienické cykly. Nenastavujte
tento program u těchto typů oděvů:
Oděvy, které nejsou vhodné do bubnové sušičky.
Veškeré oděvy s plastovými, kovovými či dřevěnými doplňky apod.
Vůně (/(&752/8;. Použijete-li tuto speciální jemnou vůni, vaše prádlo bude vo‐
nět, jako by bylo právě vypráno: do komory
nalijte jednorázový obsah lahvičky a
jednoduše spusťte parní program. V případě menší náplně prádla dávku vůně snižte.
V případě prádla, u něhož je doporučeno praní při nízké teplotě, můžete zkrátit délku
programu prostřednictvím tlačítka Time Manager.
Î(+26(9<9$529$7:
Oblečení ošetřené vůní nesušte v bubnové sušičce. Vůně by vyprchala.
Nepoužívejte vůni k jiným účelům, než které jsou zde popsány.
Nepoužívejte vůni u nových oděvů. Nové oděvy mohou obsahovat zbytkové slou‐
čeniny z konečné úpravy, které s vůní nemusí být kompatibilní.
Dávkovací lahve s vůní jsou k dostání v internetovém obchodě (/(&഻
752/8; nebo u autorizovaných prodejců.
Kašmír
-
1 kg 9OQDDNDƢP¯U. Krátký program k osvěžení
maximálně 1 kg vlněného a kašmírového ob‐
lečení, které lze prát v pračce i v ruce, bez
praní. V případě menších náplní lze délku pro‐
gramu dále zkrátit prostřednictvím funkce Ti‐
me Manager.
9$5291
Nepoužívejte tento program u
vlněných oděvů, u nichž je dopo‐
ručeno pouze chemické čištění.
Î(6.< 
3URJUDP
9¿FKR]¯WH഻
SORWD
7HSORWQ¯UR]഻
VDK
5HIHUHQÏ഻
Q¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY
£Q¯
5R]VDK
RW£ÏHN
RGVWěHGÝQ
¯
0D[L഻
P£OQ¯
PQRƿ഻
VWY¯
SU£GOD
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
FreshScent
-
1 kg %DYOQDV\QWHWLNDMHPQ« Krátký a šetrný
parní program k osvěžení dokonce i těch nej‐
choulostivějších oděvů, včetně velmi jemných
oděvů s flitry, krajkou atd. V případě menších
náplní lze délku programu dále zkrátit
prostřednictvím funkce Time Manager.
9$5291
Nepoužívejte tento program u
vlněného oblečení a oděvů, u
nichž je doporučeno pouze che‐
mické čištění.
6SHFL£OQ¯SURJUDP\
Odstřeď./
Vypoušť./
1400
ot/min
(1400 -
400 ot/
min)
8 kg 9HƢNHU«WNDQLQ\VY¿MLPNRXYOQÝQ¿FKD
MHPQ¿FKWNDQLQ Odstředění prádla a vypu‐
štění vody z bubnu.
Máchání
1400
ot/min
(1400 -
400 ot/
min)
8 kg 9HƢNHU«WNDQLQ\VY¿MLPNRXYOQÝQ¿FKDYHO഻
PLMHPQ¿FKWNDQLQ Program pro máchání a
odstředění prádla. Výchozí rychlost
odstřeďování je ta, která se používá u progra‐
mů pro bavlněné prádlo. Snižte rychlost
odstřeďování v závislosti na typu prádla. V
případě potřeby nastavením funkce Extra má‐
chání přidejte máchání. Při nízké rychlosti
odstřeďování spotřebič provede šetrné má‐
chání a krátké odstředění.
'RGDWHÏQ«SUDF¯SURJUDP\
Přikrývka
40 °C
60 °C - stude‐
800 ot/min
(800 - 400
ot/min)
3 kg -HGQDV\QWHWLFN£GHNDRGÝY\VY\FS£YND഻
PLOưƿNRYLQ\EXQG\]SUDFKRY«KRSHě¯ a
podobné kusy prádla.
Rychlý 14 min.
30 °C
800 ot/min
(800 - 400
ot/min)
1.5 kg 3U£GOR]HV\QWHWLFN¿FKDVPÝVRY¿FK tka‐
nin. Lehce zašpiněné a prádlo k osvěžení.
ZZZHOHFWUROX[FRP
3URJUDP
9¿FKR]¯WH഻
SORWD
7HSORWQ¯UR]഻
VDK
5HIHUHQÏ഻
Q¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY
£Q¯
5R]VDK
RW£ÏHN
RGVWěHGÝQ
¯
0D[L഻
P£OQ¯
PQRƿ഻
VWY¯
SU£GOD
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
Sport
30 °C
40 °C - stude‐
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg 6\QWHWLFN«SU£GOR Program pro normálně
zašpiněné venkovní sportovní oblečení.
Outdoor
30 °C
40 °C - stude‐
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
2 kg

1 kg

Nepoužívejte aviváž a ujistěte se,
že v dávkovači pracího
prostředku nejsou žádné zbytky
aviváže.
6\QWHWLFN«VSRUWRYQ¯SU£GOR Tento program
je navržen k šetrnému praní moderního ve‐
nkovního sportovního oblečení a je rovněž
vhodný pro sportovní prádlo do tělocvičen, na
kolo, pro jogging a podobné. Doporučená ná‐
plň prádla je 2 kg.
1HSURPRNDY«YRGÝRGROQ«SURG\ƢQ«DYR഻
GRRGSXGLY«WNDQLQ\ Tento program lze také
použít k obnově vodoodpudivých vlastností,
protože je speciálně upraven pro tkaniny s
hydrofobickým povlakem. Pro obnovu vo‐
doodpudivých vlastností postupujte následov‐
ně:
Nasypte/nalijte prací prostředek do komory
.
Nalijte speciální přípravek na obnovu vo‐
doodpudivých vlastností tkanin do komory
pro aviváž
.
Snižte náplň prádla na 1 kg.
Obnovení vodoodpudivých vlast‐
ností tkanin můžete dále vylepšit
sušením v bubnové sušičce, když
nastavíte sušicí program Outdoor
(je-li k dispozici a pokud je v po‐
kynech k péči o konkrétní oděv
bubnové sušení povoleno).
Î(6.< 
3URJUDP
9¿FKR]¯WH഻
SORWD
7HSORWQ¯UR]഻
VDK
5HIHUHQÏ഻
Q¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY
£Q¯
5R]VDK
RW£ÏHN
RGVWěHGÝQ
¯
0D[L഻
P£OQ¯
PQRƿ഻
VWY¯
SU£GOD
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
Denim
30 °C
40 °C - stude‐
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
3 kg 6SHFL£OQ¯SURJUDPSURGƿ¯QRY«RGÝY\VƢH഻
WUQRXSUDF¯I£]¯SURPLQLPDOL]DFLEOHGQXW¯
EDUHYDXOS¯Y£Q¯VNYUQ. K zajištění lepší péče
o prádlo se doporučuje menší náplň.
Vlna
40 °C
40 °C - stude‐
1200
ot/min
(1200 -
400 ot/
min)
1.5 kg 9OQDYKRGQ£NSUDQ¯YSUDÏFHUXÏQÝSUDQ«
YOQÝQ«SU£GORDRVWDWQ¯SU£GOR označené
symbolem ručního praní.


6WDQGDUGQ¯SURJUDP\VKRGQRWDPLVSRWěHE\XYHGHQ¿PLQDHQHUJHWLFN«PƢW¯WNX Na
základě směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro
bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy
ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně zašpiněného bavlněného
prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.

Parní program neodstraní obzvláště intenzivní pachy.

Po ošetření párou může být prádlo vlhké. Prádlo na několik minut pověste.

Prací program.

Prací program a fáze pro obnovu voděodolnosti.

Během tohoto programu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se
zdát, že buben se neotáčí nebo že se neotáčí správně, ale to je u tohoto programu běžný
jev.
.RPELQDFHSURJUDPưDIXQNF¯
3URJUDP
2GVWěHÑ
%H]RGVWěHGÝQ¯
3ěHGS¯UND

6NYUQ\

([WUDP£FK£Q¯
-HPQ«
3£UD
2GORƿHQ¿VWDUW
7LPH0DQDJHU
Bavlna ■■■■■■■■■■■
ZZZHOHFWUROX[FRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EW7F348SC Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích