Hilti PD 42 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
PD 42
244200
Bedienungsanleitung de
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
Használati utasítás hu
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Laserový dálkoměr PD 42
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte vod k obsluze.
Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u pří-
stroje.
Jiným osobám předávejte přístroj pouze s ná-
vodem k obsluze.
Obsah Stránka
1 Všeobecné pokyny 123
2Popis 124
3 Nářadí, příslušenství 127
4 Technické údaje 127
5 Bezpečnostní pokyny 128
6 Uvedení do provozu 129
7 Obsluha 132
8 Čistění a údržba 138
9 Odstraňování závad 139
10 Likvidace 140
11 Záruka výrobce 140
12 Prohlášení o shodě ES (originál) 141
1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu
najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu
k obsluze jte tyto stránky otevřené.
Konstrukční díly přístroje, ovládací a indikační
prvky 1
@
Tlačítko Zap/Vyp
;
Postranní tlačítko měření
=
Grafický displej
%
Tlačítko měření
&
Tlačítko mazání (Clear)
(
Horizontální vodováha
)
Tlačítko FNC
+
Měřicí hrot
§
¹/₄" závit pro prodlužovací nástavec PDA 71
/
Zadní dorazové čepy
:
Tlačítko Minus
·
Tlačítko Plus
$
¹/₄" závit na dolní straně
£
Tlačítko reference
|
Optický zaměřov
¡
Čočka pro výstup laserového paprsku
Q
Čočka pro příjem laserového paprsku
W
Vertikální vodováha
1 Všeobecné pokyny
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí,
které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k úmrtí.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, kte může vést k těžkým poraněním nebo k úmrtí.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo
kvěcnýkodám.
UPOZORNĚNÍ
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace.
1.2 Vysvětlení piktogramů a další upozornění
Výstražné značky
Obecné
varování
cs
123
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
>1/4s
Symboly
Před
použitím
čtěte návod
kobsluze
Odpady
odevzdávejte
k recyklaci
Třída laseru II podle
CFR 21, § 1040
(FDA)
Třída laseru
2podle
IEC/EN
60825‑1:2007
Nedívejte se
do paprsku
Ukazatel
teploty
Ukazatel stavu
baterie
Chyba
hardwaru
Nepříznivé
poměry pro
signál
KCC‑REM-
HLT‑PD42
Umístění identifikačních údajů na přístroji
Typové označení a sériové označení je umístěné na ty-
povém štítku vašeho výrobku. Zapište si tyto údaje do
svého návodu k obsluze a při dotazech adresovaných
našemu zastoupení nebo servisnímu oddělení se vždy
odvolávejte na tyto údaje.
Typ:
Sériové číslo:
2 Popis
2.1 Používání v souladu s určeným účelem
Přístroj je dimenzován k měření vzdáleností, sčítání, příp. odečítání vzdáleností s mnoha praktickými funkcemi jako
např. časovačem, výpočtem plochy, objemu, min/max, vyměřováním/vytyčováním, výpočtem plochy k malování,
výpočtem podle Pythagorovy věty a datovou pamětí.
Přístroj nepoužívejte jako nivelační přístroj.
Měření prováděná na pěnových plastových materiálech, např. styroporu, styrodoru, na sněhu nebo silně reflexních
plochách apod. mohou vést k nepřesným výsledkům.
Přístroj a jeho pomocné prostředky mohou být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený personál,
nebo kd se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo exploze.
Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Používejte pouze originální příslušenství a přídavná zařízení firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění.
cs
124
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
Úpravy nebo změny na přístroji nejsou dovoleny.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na dodržování provozních a skladovacích teplot.
2.2 Displej
Na displeji se zobrazují naměřené hodnoty, nastavení a režim přístroje. V režimu měření se v poli zcela dole (řádek
výsledku) zobrazují aktuální naměřené hodnoty. Ve funkcích jako např. plocha se naměřené hodnoty zobrazí v řádcích
mezivýsledků a vypočtený výsledek v poli zcela dole (řádek výsledku).
2.3 Osvětlení displeje
Při zhoršených světelných podmínkách oko se automaticky zapne osvětle displeje, jakmile se stiskne některé
z tlačítek. Po 10 sekundách se intenzita osvětlení sníží na 50 %. Pokud není do 20 sekund stisknuto další tlačítko,
osvětlení se vypne.
UPOZORNĚNÍ
Podsvícení displeje zvyšuje spotřebu energie. Proto se při častém používání musí počítat s kratší životností baterií.
2.4 Princip funkce
Vzdálenost se měří podél vyslaného laserového paprsku do jeho dopadu na odraznou plochu. Červený bod
laserového paprsku označuje jednoznačně cílový předmět, jehož vzdálenost je měřena. Rozsah měření závisí na
odrazivosti a na povrchové úpravě cílového edmětu.
2.5 Princip měření
Přístroj vysílá prostřednictvím viditelného laserového paprsku impulzy, které se od objektu odrážejí. Doba jeho
průchodu je úměrná vzdálenosti.
Tento princip měření umožňuje velmi rychlé a spolehlivé měření vzdálenosti bez speciálního reflektoru.
2.6 Standardní měřicí displej
Standardní měřicí displej se aktivuje vždy, když je přístroj zapnut tlačítkem Zap/Vyp nebo tlačítkem měření.
2.7 Symboly displeje
Teplota
Teplota příliš vysoká (> +50
°C) / příliš nízká (< -10 °C)
Přístroj nechte vychladnout, příp. ohřát.
Nepříznivé poměry pro signál Nedostatečně odražený lase-
rový paprsek
Dodržte měřenou vzdálenost > 50 mm
od přední hrany. Vyčistěte optiku; měřte
proti jinému povrchu nebo použijte cílo-
vou destičku.
Všeobecná chyba hardwaru
Vypněte a znovu zapněte přístroj, vyskytne-li se chyba znovu, obraťte se
na servisní oddělení Hilti.
2.8 Klávesnice
Tlačítko měření
Aktivuje laser.
Spustí měření vzdálenosti.
Aktivuje průběžné měření (dlouhé stisknutí cca 2 s).
Zastaví průběžné měření.
Tlačítko plus
Aktivuje sčítání vzdáleností, ploch nebo objemů.
Vzdálenosti se sčítají ve standardním ukazateli měření a ve funkci ploch
kmalování.
Plochy a objemy se sčítají v příslušných funkcích.
Tlačítko minus
Aktivuje sčítání vzdáleností, ploch nebo objemů.
Vzdálenosti se odečítají ve standardním ukazateli měření a ve funkci
ploch k malování.
Plochy a objemy se odečítají v příslušných funkcích.
cs
125
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
Tlačítko FNC Aktivuje vždy naposledy použitou funkci.
Opakované stisknutí aktivuje, resp. vybere po sobě funkce, nejsou-li
k dispozici naměřené hodnoty.
Jsou-li k dispozici naměře hodnoty: Vymaže všechny naměřené hod-
notyaspustífunkciznovu.
Zastaví průběžné měření (Tracking).
Tlačítko mazání (Clear)
Tlačítko C různé funkce
podle provozního režimu.
Zastaví průběžné měření (Tracking).
Vymaže standardní ukazatel měření.
Vymaže poslední měření a vrátí se ve funkcích o jeden krok.
Vymaže datovou paměť (dlouhé stisknutí na paměťovém ukazateli).
Ukončí funkci, nejsou-li k dispozici naměřené hodnoty.
Tlačítko Zap / Vyp Při vypnutém přístroji tlačítko krátce stiskněte, přístroj se zapne.
Při vypnutém přístroji tlačítko dlouze stiskněte, tím se aktivuje menu.
Při zapnutém přístroji tlačítko krátce stiskněte, přístroj se vypne.
Tlačítko reference
Přepíná různé referenční body měření mezi ední stranou, stativem (zá-
vit na dolní straně) a měřením na zadní straně.
2.9 Ukazatel stavu baterie
Počet segmentů
Stav nabití v %
4
=100%nabití
3
= 75% nabití
2
= 50% nabití
1
= 25% nabití
0 vybitá baterie
2.10 Ke standardnímu vybavení patří:
1 Laserový dálkoměr PD 42
1 Poutko na zápěstí
1 CílovádestičkaPDA51
2 Baterie
1 Bateriový klíč
1Návodkobsluze
1 Certifikát výrobce
2.11 Laserové brýle PUA 60
Nejedná se o ochranné brýle proti laserovému záření a nechrání oči proti laserovým paprskům. Brýle se nesmí kvůli
omezení barevného vidění používat ve veřejném silničním provozu a nesmí s nimi být pohlíženo do slunce.
Laserové brýle PUA 60 zvyšují viditelnost laserového paprsku.
2.12 Cílová destička PDA 50/ 51/ 52
Cílová destička PDA 50 je z pevné plastické hmoty se speciální reflexní vrstvou. Pro vzdálenosti od 10 m je vhodné
cílovou destičku použít při nepříznivých světelných podmínkách.
Cílová destička PDA 51 je bez reflexní vrstvy a doporučuje se při nepříznivých světelných podmínkách a kratších
vzdálenostech. Cílová destička PDA 52 stejnou reflexní vrstvu jako PDA 50, ovšem podstatně větší, ve formátu A4
(210 x 297 mm). Cílovou destičku tak lze při velkých vzdálenostech zacílit podstatně jednodušeji.
UPOZORNĚNÍ
Pro spolehlivá měření vzdálenosti na cílovou destičku by se lo měřit pokud možno kolmo k cílové destičce. Jinak
se může stát, že se cílový bod na lové destičce nebude nacházet v jedné rovině s ístrojem (paralaxa).
cs
126
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
UPOZORNĚNÍ
Pro velmi přesná ření s lovou destičkou je potřeba k naměřeným vzdálenostem přičíst hodnotu 1,2 mm.
2.13 Prodlužovací nástavec PDA 71
Prodlužovací nástavec je vyroben z hliníku a je vybaven nevodivou plastovou rukojetí. Šroub na prodlužovacím
nástavci se zašroubuje do závitového pouzdranazadnímdorazupřístrojePD 42. Jakmile je prodlužovací nástavec
zašroubovaný, přemístí se zadní doraz přístroje na hrot prodlužovacího nástavce, který tak prodlouží zadní doraz
o1270mm(50").
3 Nářadí, příslušenství
Označení
Popis
Cílová destička
PDA 50
Cílová destička
PDA 51
Cílová destička
PDA 52
Prodlužovací nástavec
PDA 71
Označení
Popis
Poutko na zápěstí
PDA 60
Transportní pouzdro PDA 65
Laserové brýle PUA 60
4 Technické údaje
Technické změny vyhrazeny!
Technická data
Hodnota
Napájení 3 V DC baterie AA
Kontrola stavu baterií
Ukazatel stavu baterií se 4 segmenty - nabití 100 %, 75
%, 50 %, 25 % : Všechny segmenty vymazány: Bate-
rie, resp. akumulátor vybitý
Měřicí rozsah
0,05…200 m
Typický měřicí rozsah bez cílové destičky Bílá stěna montovaná za sucha: 100 m
Beton suchý: 70 m
Pálená cihla suchá: 50 m
Přesnost
±1,0 mm typická pro jednotlivá a průběžná měření **
Nejmenší indikovaná jednotka
1mm
Průměr paprsků
Délka paprsku 10 m: Max. 6 mm
Délka paprsku 50 m: Max. 30 mm
Délka paprsku 100 m: Max. 60 mm
Základní provozní režimy Jednotlivá měření, nepřetržité měření, výpočty/funkce
Displej
Osvětlený bodový LCD displej s trvalým zobrazením
provozního režimu a napájení
Laser
viditelný 635 nm, výstupní výkon menší 1 mW: Třída
laseru 2: IEC/EN 60825-1:2007; laser class II CFR 21
§1040 (FDA)
Optický zaměřovač
Namontován na boku s laserovou referencí
Automatické vypínání Laser: 1 min
Nářadí: 10 min
cs
127
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
Technická data
Hodnota
Provozní doba
Max. počet měření při zapnutém laseru na dobu
10 s alkalimangan 8 000…10 000 NiMH 6 000…8 000
Provozní teplota -10…+50 °C
Skladovací teplota -30…+70 °C
Třída ochrany (kromě přihrádky pro baterie) IP 54 ochrana před prachem a stříkající vodou
IEC 60529
Hmotnost bez baterie 170 g
Rozměry
120mmx55mmx28mm
Menu/Jednotky
Vzdálenost
Plocha
Objem
m
metry
cm
centimetry
mm
milimetry
in
palce, desetinná čísla
palce² palce³
in ¹/₈ palce ¹/₈ palce² palce³
in ¹/₁₆ palce ¹/₁₆ palce² palce³
in ¹/₃₂ palce ¹/₃₂ palce² palce³
ft
stopa, desetinná čísla
stopa² stopa³
ft¹/₈ stopy/palce ¹/₈ stopa² stopa³
ft¹/₁₆ stopy/palce ¹/₁₆ stopa² stopa³
ft¹/₃₂ stopy/palce ¹/₃₂ stopa² stopa³
yd
yard, desetinná čísla
yard² yard³
5 Bezpečnostní pokyny
Vedle technických bezpečnostních pokynů uvede-
ných v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k ob-
sluze je nutno vždy striktně dodržovat následující
ustanovení.
5.1 Základní bezpečnostní pokyny
a) Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zaří-
zení a neodstraňujte informační a výstražné ta-
bule.
b) Laserové přístroje nenechávejte v dosahu dětí.
c) Při neodborném otvírání přístroje může vzniknout
laserové záření, které přesahuje třídu 2. Přístroj
dávejte opravovat pouze do servisních středisek
Hilti.
d) Před každým uvedením do provozu zkontrolujte
správnou funkci přístroje.
e) Přístroj se nesmí používat v blízkosti těhotných
žen.
f) Měření na podkladech s nízkou odrazivostí a vysoce
odrazivým okolím mohou vést k chybným hodnotám.
g) Měření přes sklo nebo jiné předměty může zkreslit
výsledky.
h) Rychlá změna podmínek měření, jako např. přeru-
šení paprsku procházející osobou, může znehodnotit
výsledek měření.
i) Nemiřte přístrojem proti slunci, ani jiným silným
světelným zdrojům.
5.2 Vhodné vybavení pracoviště
a) Při práci na žebříku a leše se vyhýbejte nepřiro-
zenému držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj
a rovnováhu po celou dobu práce.
b) Překontrolujte nastavení referenčních hodnot
před řením.
c) Když přenášíte přístroj z chladného prostředí do
teplejšího nebo naopak, měli byste ho nechat před
použitím aklimatizovat.
d) Z bezpečnostních důvodů překontrolujte dříve na-
stavené hodnoty a dřívější nastavení přístroje.
e) Při vyrovnávání přístroje pomocí vodováhy se na
přístroj dívejte šikmo.
f) Zajistěte měřicí stanoviště a při instalaci přístroje
dbejte na to, aby nebyl paprsek namířen proti
jiným osobám, ani proti vám samotnému.
g) Přístroj používejte pouze v definovaných mezích
použití.
h) Respektujte specifické předpisy pro prevenci
úrazů platné v dané zemi.
cs
128
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
5.3 Elektromagnetická kompatibilita
UPOZORNĚNÍ
Pouze pro Koreu: Tento přístroj je vhodný pro elektro-
magnetické vlny vyskytující se v průmyslové oblasti (třída
A).Uživatelbynatoměldbátanemělbypřístrojpoužívat
v obytné oblasti.
Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic,
nemůžefirmaHiltivyloučitmožnostebudepřístrojru-
šený silným zářením, což můževéstkchybnýmoperacím.
V takovém ípadě, nebo máte-li nějaké pochybnosti, je
třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma
Hilti vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navi-
gační zařízení letadel). ístroj odpovídá třídě A. Poruchy
v obytných prostorách nelze vyloučit.
5.4 Všeobecná bezpečnostní opatření
a) Před použitím přístroj zkontrolujte. Pokud je pří-
stroj poškozen, svěřte jeho opravu servisnímu
středisku Hilti.
b) Po nárazu nebo působení jiného mechanického
vlivu je nutné zkontrolovat přesnost přístroje.
c) Ačkoliv je přístroj konstruován pro používání v ne-
příznivých podmínkách na staveništi, měli byste
s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými
měřicími přístroji.
d) Přestože je přístroj chráněný proti vlhkosti, před
uložením do transportního pouzdra jej do sucha
otřete.
5.5 Elektrická bezpečnost
a) Baterie nepatří do rukou dětem.
b) Nevystavujte baterie nadměrnému teplu a nevha-
zujtejedoohně.Baterie mohou explodovat nebo
může dojít k uvolnění toxických látek.
c) Baterie nenabíjejte.
d) Baterie nepřipojujte k přístroji pájením.
e) Baterie nevybíjejte zkratem. Mohlo by tím dojít
kpřehřátínebospálení.
f) Baterie neotevírejte a nevystavujte je nadměrné
mechanické zátěži.
5.6 Klasifikace laseru
V závislosti na prodejní verzi přístroj odpovídá třídě
laseru 2 podle IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007
a Class II podle CFR 21 § 1040 (FDA). Přístroje se
smějí používat bez dalších ochranných opatření. Oko je
při náhodném, krátkodobém pohledu do laserového
záření chráněno zavíracím reflexem očního víčka. Tento
ochranný reflex víčka mohou však negativně ovlivnit
léky, alkohol nebo drogy. Přesto se nedoporučuje dívat
sepřímodosvětelnéhozdroje,takjakodoslunce.
Nezaměřujte lasero paprsek proti osobám.
5.7 Doprava
Přístroj zasílejte vždy bez baterií či akumulátoru.
6 Uvedení do provozu
6.1 Vložení baterií do přístroje 2
POZOR
Nepoužívejte poškozené baterie.
POZOR
Vyměňujte vždy kompletní sadu baterií.
NEBEZPEČÍ
Nemíchejte staré a nové baterie. Nepoužívejte sou-
časně baterie od různých výrobců nebo různých typů.
1. Odšroubujte kryt přihrádky na baterie na zadní
straně.
2. Vyjměte baterie z obalu a vložte je přímo do přístroje.
UPOZORNĚNÍ Dodržte správnou polaritu (viz
značky v přihrádce pro baterie).
3. Dbejte na to, aby pojistka přihrádky na baterie řádně
zapadla.
6.2 Vypnutí a zapnutí přístroje
1. Přístroj lze zapnout jak tlačítkem Zap/Vyp, tak i tla-
čítkem měření.
2. Ve vypnutém stavu stiskněte tlačítko Zap/Vyp: pří-
stroj se zapne.
Laser je vypnutý.
3. V zapnutém stavu stiskněte tlačítko Zap/Vyp: přístroj
se vypne.
4. Ve vypnutém stavu stiskněte tlačítko měření: přístroj
alasersezapnou.
6.3 První měření vzdálenosti
1. Stiskněte jednou tlačítko měření.
Byl-li přístroj vypnutý, zapne se přístroj a měřicí
paprsek.
Byl-li přístroj zapnutý, zapne se měřicí paprsek.
2. Zaměřte viditelný laserový bod na bílou plochu ve
vzdálenosti cca 3–10 m.
cs
129
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
MENU
3. Stiskněte ještě jednou tlačítko měření.
V době kratší než 1 sekunda se zobra vzdálenost,
např. 5,489 m.
Provedli jste pomocí přístroje první měření vzdále-
nosti.
6.4 Menu Nastavení
1. Na vypnutém přístroji tiskněte tlačítko Zap/Vyp po
dobu 2 sekund, čímž aktivujete menu.
2. Pro zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu stisk-
něte tlačítko Plus.
3. Pro přecházení mezi jednotkami stiskněte tlačítko
Minus.
4. Pro ukonče menu stiskněte krátce tlačítko
Zap/Vyp.
Přístroj je vypnutý a všechna zobrazená nastavení
byla uložena.
6.5 Referenční body měření
UPOZORNĚNÍ
Přístroj může měřit vzdálenosti z 5 různých referenč-
ních (dorazových) bodů. Přepínání mezi přední a zadní
hranou se prová tlačítkem reference umístěným na í-
stroji vpředu vlevo. Je-li výklopný hrot vyklopen o 180°,
přemístí se doraz automaticky na výklopný hrot. Je-li na
zadní straně přístroje (přihrádka na baterie) zašroubován
prodlužovací nástavec, přístroj ho automaticky rozpozná
a indikuje symbolem dlouhého měřicího hrotu. Prodlužo-
vací nástavec PDA 71 lze našroubovat rovněž na dolní
stranu - tam však není automaticky detekován.
Přední hrana
Závit na dolní straně
Zadní hrana
Výklopný hrot
Prodlužovací nástavec PDA 71 zašroubovaný na zadní
straně.
6.6 Optický zaměřovač 3
UPOZORNĚNÍ
Pro vzdálenosti od 10 m je vhodné použít optický zamě-
řovač.
Integrovaný optický zaměřovač je užitečný především při
měření v terénu a všude, kde měřicí bod laserového pa-
prsku již není viditelný nebo je viditelný špatně. Pomo
optického zaměřovače je možné zřetel zaměřit i body
ve velkých vzdálenostech. Bod laserového paprsku je při
zapnutí viditelný v optice. Vypne-li se bod laserového pa-
prsku v optice, bylo buď měření úspěšně ukončeno nebo
se laserový paprsek z časových důvodů vypnul sám.
Optické zaměřování cíle probíhá paralelně k měřicímu
laserovému paprsku.
1. Stiskem tlačítka měření zapněte laser a zaměřte cíl.
2. Stiskněte tlačítko měření nebo postranní tlačítko
měření a zaměřte, dokud bod laserového paprsku
v zaměřovači nezhasne.
Na displeji se zobrazí vzdálenost.
6.7 Měření vzdáleností
UPOZORNĚNÍ
Při zaklapnutí výklopného hrotu, nezávisle na tom, jak
daleko byl předtím vyklopenakdebylnastavendoraz,
se nastaví reference měření vždy na zadní hranu.
Je možné měřit vzdálenosti ke všem nekooperujícím ne-
pohyblivým cílům, tzn. betonu, kameni, dřevu, plastu,
papíru atd. Použití hranolů a jiných silně odrazivých cílů
není přípustné a může zkreslit výsledek.
6.7.1 Měření vzdálenosti krok za krokem
UPOZORNĚNÍ
Přístroj měří vzdálenosti v nejkratší době a zobrazuje
přitom na displeji nejrůznější informace.
cs
130
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
----------
m
----------
m
5.489
m
m
27.317
5.489
m
m
m
12.349
24.634
Přístroj zapněte tlačítkem Zap/Vyp.
Stiskněte tlačítko měření. Červený měřicí laserový pa-
prseksezapneajeviditelnýveforměbodunacílové
ploše. Na displeji je tento cílový režim indikován blikají-
cím symbolem laseru.
Zaměřtecíl.Kezměřenívzdálenostiještějednoustiskněte
tlačítko ření. Výsledek se zpravidla zobrazí během ne-
celé sekundy v řádku výsledku a laserový měřicí paprsek
se vypne.
Při dalším měření vzdálenos se na řádcích mezivýsledků
zobrazí 3 předchozí vzdálenosti, tzn., že se zobrazují
celkem 4 naposledy měřené vzdálenosti.
Samozřejmě můžete přístroj kdykoli zapnout také tlačít-
kem měření. Zmáčknete-li při tomto zobrazení tlačítko C,
všechny zobrazené hodnoty na displeji se vymažou.
6.7.2 Režim měření
Vzdálenost je možné měřit ve dvou různých režimech -
v režimu jednotlivého měření a průběžného měření. Prů-
běžné měření se používá k přenášení daných vzdáleností,
příp. délek, a v případě obtížně měřitelných vzdáleností,
např. k rohům, hranám, výklenkům atd.
6.7.2.1 Jednotlivé měření (tlačítko měření)
1. Zapněte laserový měřicí paprsek tlačítkem měření.
2. Stiskněte tlačítko měření ještě jednou.
Naměřená vzdálenost se zobrazí v době kratší než
1 sekunda v řádku výsledku dole.
6.7.2.2 Jednotlivé měření (tlačítko Zap/Vyp)
1. Zapněte laserový měřicí paprsek tlačítkem Zap/Vyp.
2. Stiskem tlačítka měření zapněte laser a zaměřte cíl.
3. Stiskněte tlačítko měření ještě jednou.
Naměřená vzdálenost se zobrazí v době kratší než
1 sekunda v řádku výsledku dole.
6.7.2.3 Průběžné měření
UPOZORNĚNÍ
Průběžné měření je možné všude tam, kde lze měřit
jednotlivé vzdálenosti. To lze provádět v rámci funkcí
jako u plochy.
1. Pro aktivaci průběžného měření držte tlačítko měření
stisknuté cca 2 sekundy.
UPOZORNĚNÍ Přitom nezáleží na tom, zda je měřicí
paprsek vypnutý nebo zapnutý - přístroj se přepne
vždy na průběžné měření.
S trvalým měřením se vzdálenosti s cca 6–10 mě-
řeními za sekundu sčítají v řádku výsledku. Závisí
to na odrazivosti cílového povrchu. Je-li zapnutá
zvuková signalizace (Beep), je průběžné ření
signalizováno 2-3krát za sekundu.
cs
131
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
2. Proces měření se zastaví opětným stiskem tlačítka
měření.
Přitom se v řádku výsledku zobra poslední platné
měření.
6.7.3 Měření z rohů 45
Přiměřeníúhlopříčekmístnostinebopřiměřenízrohů
s obtížným přístupem se používá dorazový hrot.
1. Vyklopte výklopný hrot o 180°.
Měřicí reference se přepne automaticky. Přístroj roz-
pozná prodlouženou měřicí referenci a automaticky
upraví měřenou vzdálenost o tuto hodnotu.
2. Opřete přístroj výklopným hrotem o požadovaný
výchozí bod a nasměrujte jej na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření.
Na displeji se zobrazí měřená hodnota.
6.7.4 Měření s cílovými značkami 67
Při měření vzdáleností od vnější hrany (např. vnější stěna
domu, obvodový plot atd.) lze jako cílovou značku použít
desku, cihly nebo jiný vhodný předmět. Pro větší do-
sahy a nepříznivé světelné podmínky (silný sluneční svit)
doporučujeme použít cílové destičky PDA 50, PDA 51
aPDA52.
6.7.5 Měření při světlém okolí
Při větších vzdálenostech a velmi světlém okolí dopo-
ručujeme použít cílové destičky PDA 50, PDA 51 PDA
52.
6.7.6 Měření na drsných površích 8
Na drsném povrchu (např. hrubá omítka) je změřena
průměrná hodnota, přičemž střed laserového paprsku
větší váhu než obklopující oblast.
6.7.7 Měření na zakulacených nebo šikmých
površích
Jsou-li tyto plochy zacíleny velmi zešikma, může se za
určitých okolností k přístroji vrátit příliš málo světelné
energie nebo při kolmém zacílení příliš mnoho světelné
energie. V obou případech se doporučuje použít cílové
destičky PDA 50, PDA 51 a PDA 52.
6.7.8 Měření na mokrých nebo lesklých površích
Může-li laserový lkoměr zacílit na plochu, měří se spo-
lehlivě vzdálenost k cílovému bodu. Při silně odrazivých
plochách se musí počítat se sníženým dosahem nebo
s měřením k odrazu světla.
6.7.9 Měření na transparentních plochách
Obecně nelze měřit vzdálenost na průsvitné materiály,
např. kapaliny, styropor, pěnová hmota atd. Světlo vni
do těchto materiálů, což může způsobit chyby měření.
Při měření přes sklo, nebo když se v záměrné přímce
nachází předměty, mohou rovněž vznikat chyby měření.
6.7.10 Dosah měření
6.7.10.1 Zvýšený dosah měření
Měření ve tmě, za šera a na zastíněné cíle, příp. při
zastíněném přístroji vedou zpravidla ke zvýšení dosahu.
Měřením při použití cílových destiček PDA 50, PDA 51
a PDA 52 se zvyšuje dosah.
6.7.10.2 Snížený dosah měření
Měření při silném okolním osvětlení, např. slunečním
světle nebo extrémně silně svítících reflektorech může
vést ke snížení dosahu měření.
Měření přes sklo nebo při objektech v záměrné přímce
může vést ke snížení dosahu měření.
Měření na matně zelených, modrých, černých nebo
mokrých a lesklých površích může vést ke snížení do-
sahu měření.
7Obsluha
UPOZORNĚNÍ
Přičítání a odečítání vzdáleností se provádí přímými tla-
čítky, všechny další funkce se vyvolávají tlačítkem FNC.
7.1 Měření vzdáleností
UPOZORNĚNÍ
Obecně platí u všech funkcí, že jednotlivé kroky jsou vždy
provázeny grafickými symboly.
UPOZORNĚNÍ
U všech funkcí, u nichž je možné měření jednotlivých
vzdáleností, je možné použít průběžné měření.
UPOZORNĚNÍ
Vyskytnou-li se během průběžného měření chyby a je-
li průběžné ření zastaveno opětným stiskem tlačítka
měření, zobrazí se naposledy platná vzdálenost.
cs
132
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
17.838
m
m
12.349
+ 5.489
m
0.625
m
m
3.947
- 3.322
m
10s
m
4.347
7.2 Sčítání vzdáleností
Jednotlivé vzdálenosti lze pohodlně sčítat, např. k určení
špalet oken a dveří nebo ke sloučení několika dílčích
vzdáleností do jedné celkové vzdálenosti.
1. Stiskněte tlačítko měření (laserový paprsek je za-
pnutý).
2. Zamiřte přístroj na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření.
Změří se a zobrazí první vzdálenost (laser se vypne).
4. Pro sečtení stiskněte tlačítko. Do prostředního řádku
mezivýsledků se zapíše první vzdálenost a ve spod-
ním řádku mezivýsledků se objeví znaménko plus
(laser se zapne)
5. Zamiřte přístroj na následující cílový bod.
6. Stiskněte tlačítko měření.
Druhá vzdálenost se změří a zobrazí ve spodním
řádku mezivýsledků. Výsledný součet se zobrazí
v řádku výsledku.
Aktuální součet vzdáleností je vždy uveden v řádku
výsledku.
Takto postupujte, jsou všechny vzdálenosti se-
čteny.
7. Pro ukončení sčítání jednoduše změřte vzdálenost
bez použití tlačítka Plus.
Všechny edchozí výsledky měření a výpočtů jsou
na řádcích mezivýsledků.
8. Pro vymazání displeje stiskněte tlačítko C.
7.3 Odečítání vzdáleností
Jednotlivé vzdálenosti můžete snadno odečítat, např.
k určení vzdálenosti od spodní hrany trubky ke stropu.
K tomu se odečte vzdálenost od podlahy ke spodní hraně
trubky od vzdálenosti ke stropu. Odečte-li se od toho
ještě průměr trubky, je výsledkem vzdálenost od horní
hrany trubky ke stropu.
1. Stiskněte tlačítko měření (laserový paprsek se za-
pne).
2. Zamiřte přístroj na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření. Změří se a zobrazí první
vzdálenost (laser se vypne).
4. Pro odečtení stiskněte tlačítko. Do prostředního
řádku mezivýsledků se zapíše první vzdálenost a ve
spodním řádku mezivýsledků se objeví znaménko
minus (laser se zapne).
5. Zamiřte přístroj na následující cílový bod.
6. Stiskněte tlačítko měření.
Druhá vzdálenost se změří a zobrazí ve spodním
řádku mezivýsledků.
Výsledek odečtení se zobrazí v řádku výsledku.
Aktuální rozdíl vzdáleností je vždy uveden v řádku
výsledku.
Takto postupujete, jsou všechny vzdálenosti ode-
čteny.
7. Pro ukončení odečítání jednoduše změřte vzdále-
nost bez použití tlačítka Minus.
Všechny předchozí výsledky měření a výpočtů jsou
na řádcích mezivýsledků.
8. Pro vymazání displeje stiskněte tlačítko C.
7.4 Časovač
Funkce časovače pracuje podob jako u kamery. Tlačít-
kem Plus a Minus se zapínají vzestupně, resp. sestupně
tři stupně, 5, 10, 20 sekund. Pro spuštění časovače stisk-
něte tlačítko měření. Tlačítkem C lze časovač přerušit.
V sekundovém cyklu se bude ozývat zvukový signál,
cca 4 sekundy před uplynutím oznámí dvojité pípnutí
konec.
cs
133
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
67.784
5.489
m
m
12.349
3
m
67.784
5.489
m
m
12.349
2
m
1669.783
5.489
m
m
12.349
24.634
3
m
7.5 Měření ploch
Jednotlivé kroky měření plochy jsou vždy provázeny od-
povídajícími grafickými symboly. Chcete-li například určit
půdorysnou plochu určité místnosti, postupujte násle-
dovně:
1. Aktivujte funkci plochy stisknutím tlačítka FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Plocha“ je la-
serový paprsek již zapnutý.
2. Zamiřte přístroj na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření.
Změří se a zobrazí šířka místnosti.
Pak přístroj automaticky vyzve pomocí grafického
symbolu ke změření délky prostoru.
4. Zamiřte přístroj na další cílo bod pro délku míst-
nosti.
5. Stiskněte tlačítko měření.
Změří se druhá vzdálenost, ihned se spočítá plocha
a zobrazí na řádku výsledku.
Obě vzdálenosti, které byly použity k výpočtu plo-
chy, jsou v řádcích mezivýsledků a je možné si je po
měření pohodlně zapsat.
6. Tlačítkem C můžete měření kdykoli zastavit, po-
slední ření po sobě vymazat a znovu měřit.
UPOZORNĚNÍ Stisknete-li tlačítko C nebo FNC ví-
cekrát, funkce se přeruší, příp. spustí znovu.
UPOZORNĚNÍ Bude-li druhá vzdálenost měřena
průběžným měřením (tracking), bude výsledná plo-
chaprůběžněaktualizována.Tímlzepřenášetdílčí
plochy.
UPOZORNĚNÍ Po zjištění výsledné plochy je možné
tlačítkem Plus přičíst k aktuální ploše další plochu
nebo ji tlačítkem Minus odečíst.
7.6 Měření objemu
Jednotlivé kroky měření objemu jsou vždy provázeny
odpovídajícími grafickými symboly na displeji. Chcete-li
určit například objem místnosti, postupujte následovně:
1. Aktivujte funkci „Objem“ stisknutím tlačítka FNC.
Objemy lze určovat v jednom kroku.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Objem“ je lase-
rový paprsek již zapnutý.
2. Zamiřte přístroj na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření.
Změříseazobrazíšířkamístnosti.
4. Pak přístroj automaticky vyzve pomocí grafického
symbolu ke změření délky prostoru.
5. Zamiřte přístroj na další cílový bod pro délku míst-
nosti.
6. Stiskněte tlačítko měření.
Změříseazobrazídélkamístnosti.
7. Stiskněte tlačítko měření.
8. Zamiřte přístroj na následující cílový bod pro výšku
místnosti.
9. Stiskněte tlačítko měření.
Po změření výšky místnosti se ihned vypočítá objem
a zobrazí se v řádku výsledku.
Všechny tři vzdálenosti, které byly použity k výpočtu
objemu, jsou v řádcích mezivýsledků a je možné si
je po měření pohodlně zapsat.
cs
134
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
4.347
MAX 8.642
m
m
m
MIN 5.123
3.519
m
m
5.123
+ 3.519
1.604
m
10. Tlačítkem C můžete měření kdykoli zastavit, po-
slední ření po sobě vymazat a znovu měřit.
UPOZORNĚNÍ Stisknete-li tlačítko C nebo FNC ví-
cekrát, funkce se přeruší, příp. spustí znovu.
UPOZORNĚNÍ Bude-li třetí vzdálenost měřena prů-
běžným měřením (tracking), bude výsledný objem
průběžně aktualizován. Tím lze zjišťovat dílčí ob-
jemy.
UPOZORNĚNÍ Po zjištění výsledného objemu je
možné tlačítkem Plus přičíst k aktuálnímu objemu
další objem nebo jej tlačítkem Minus odečíst.
7.7 Měření Min/Max
Měření maxima slouží v podstatě k určení úhlopříček,
měření minima k určení nebo stanovení rovnoběžných
objektů nebo pro měření na nepřístupných místech. -
ření maxima používá režim průběžného měře a aktua-
lizuje údaj na displeji vždy, když se měřená vzdálenost
zvětší. Měření minima používá režim průběžného měření
a aktualizuje displej vždy, když se měřená vzdálenost
zmenší. Kombinace maximální a minimální vzdálenosti
umožňuje velmi jednoduše a rychle určovat rozdíly ve
vzdálenostech. Můžete tak jednoduše a spolehlivě určo-
vat vzdálenost trubek od stropu nebo vzdálenost dvou
předmětů i na nepřístupných místech.
1. Aktivujte funkci Min/Max stisknutím tlačítka FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Min/Max“ je
laserový paprsek již zapnutý.
2. Zamiřte přístroj na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření.
Poté se zahájí průběžné měření.
V poli displeje MIN a MAX se údaj při zvětšení, resp.
zmenšení vzdálenosti aktualizuje.
4. Pro zastavení měření stiskněte tlačítko měření.
Displej ukazuje hodnoty maximální vzdálenosti, mi-
nimální vzdálenosti a rozdíl mezi vzdáleností Max
aMin.
5. Tlačítkem C můžete poslední měření kdykoli zasta-
vit, vymazat a znovu měřit.
UPOZORNĚNÍ Stisknete-li tlačítko C nebo FNC ví-
cekrát, funkce se přeruší, příp. spustí znovu.
UPOZORNĚNÍ Další kroky „Zpět“ nejsou možné.
Stisknete-li vícekrát tlačítko C nebo jednou tlačítko
FNC, funkce se přeruší.
7.8 Vyměřování/vytyčová
S přístrojem je možné zjišťovat a označovat dané roz-
měry, např. při umísťování montážních profilů pro suchou
montáž.
7.8.1 Přenášení naměřených vzdáleností
1. Pro aktivaci funkce vyměřování stiskněte tlačítko
FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Vyměřování“ je
laserový paprsek již zapnutý.
2. Zamiřte přístroj na cílový bod.
3. Stiskněte tlačítko měření.
Počáteční vzdálenost, tedy ta, která se enášet,
se změří a ukáže v horním řádku mezivýsledku.
4. Stiskněte tlačítko měření.
Poté se zahájí průběž měření.
V nejspodnějším řádku mezivýsledku se ukáže rozdíl
mezi aktuální vzdálenos (viz řádek měření) a počá-
teční vzdáleností.
5. Posouvejte přístrojem tak dlouho dopředu a zpátky,
je údaj rozdílu pro vaše potřeby dostatečně „na
nule“.
6. Tlačítkem C můžete poslední měře kdykoli zasta-
vit, vymazat a znovu měřit.
UPOZORNĚNÍ Další kroky „Zpět“ nejsou možné.
Stisknete-li vícekrát tlačítko C nebo jednou tlačítko
FNC, funkce se přeruší.
7.8.2 Přenášení daných vzdáleností
1. Pro aktivaci funkce vyměřování stiskněte tlačítko
FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Vyměřování“ je
laserový paprsek již zapnutý.
2. Zadejte počáteční vzdálenost stisknutím tlačítka
Plus.
UPOZORNĚNÍ Jednotlivé stisknu tlačítka Plus zvy-
šuje jednotlivá čísla na posledním místě. Držíte-li
tlačítko Plus stisknuté, čísla se zvyšují rychleji. Čím
déle tlačítko držíte, tím rychleji se čísla zvyšují. Tla-
čítko Minus počítá podobně jako tlačítko Plus - jen
dolů.
cs
135
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
2
27.317
5.489
m
m
12.349+
+
m
6.962
8.642
m
m
5.123
3. Stiskněte tlačítko měření.
Poté se zahájí průběžné měření.
V nejspodnějším řádku mezivýsledku se ukáže rozdíl
mezi aktuální vzdáleností (viz řádek měření) a počá-
teční vzdáleností.
4. Posouvejte přístrojem tak dlouho dopředu a zpátky,
je údaj rozdílu pro vaše potřeby dostatečně „na
nule“.
5. Tlačítkem C můžete poslední měření kdykoli zasta-
vit, vymazat a znovu měřit.
UPOZORNĚNÍ Další kroky „Zpět“ nejsou možné.
Stisknete-li vícekrát tlačítko C nebo jednou tlačítko
FNC, funkce se přeruší.
7.9 Plocha k malování
Funkce „Plocha k malování“ se používá pro zjištění např.
plochy stěn v místnosti. Přitom se zjistí součet všech
délek stěn a násobí se výškou místnosti.
1. Aktivujte funkci „Plocha k malování“ stisknutím tla-
čítka FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Plocha k malo-
vání“ je laserový paprsek již zapnutý.
2. Změřte délku první stěny.
Vzdálenost se ukáže v horním řádku mezivýsledku.
3. Stiskněte tlačítko Plus a změřte další vzdálenost.
Součet obou vzdáleností se ukáže v řádku výsledku
měření.
4. Stiskněte znovu tlačítko Plus a změřte další vzdále-
nost.
Součet vzdáleností přeskočí do horního řádku me-
zivýsledku.
5. Změřte 3. vzdálenost a v případě potřeby další vzdá-
lenosti.
6. Jakmile jsou všechny délky stěn přičteny, stiskněte
po posledním měření, když se součet všech vzdá-
leností ukáže v řádku výsledku (dole), znovu tlačítko
měření.
Součet vzdáleností přeskočí na horní řádek mezi-
výsledku a v řádku pod tím se objeví znaménko
násobení.
7. Nyní změřte výšku stěn (= výška místnosti).
Celkováplochastěnvmístnostiseukáževřádku
výsledku měře (dole).
8. Tlačítkem C můžete poslední měře kdykoli zasta-
vit, vymazat a znovu měřit.
UPOZORNĚNÍ Další kroky „Zpět“ nejsou možné.
Stisknete-li vícekrát tlačítko C nebo jednou tlačítko
FNC, funkce se přeruší.
UPOZORNĚNÍ Tlačítkem Minus můžete délky, např.
oken nebo dveří, odečítat. Tlačítka Plus a Minus
mohou být kdykoli použita střídavě.
7.10 Nepřímá měření
Nepřímou vzdálenost lze určit na základě více měření
vzdálenosti a výpočtu podle Pythagorovy věty. Funkce
nepřímého měření se vyvolají tlačítkem FNC. Přitom lze
přepínat mezi třemi variantami:
Jednoduchá varianta podle Pythagorovy věty jako trojú-
helník se dvěma naměřenými vzdálenostmi.
Dvojitá varianta podle Pythagorovy věty se dvěma slože-
nými trojúhelníky.
Složená varianta podle Pythagorovy věty se dvěma roz-
dílovými trojúhelníky.
UPOZORNĚNÍ
V zásadě je nutno počítat u výsledku nepřímého měření
se sníženou přesností, která je daleko nižší než přes-
nost přístroje. K dosažení co nejlepšího výsledku se musí
respektovat pravidla geometrie (např. pravý úhel a po-
měr stran trojúhelníku). Nejlepších výsledků dosáhnete,
měříte-li v rozích pečlivě, leží-li všechny měřené body
v jedné prostorové rovině a měří-li se spíše blíže k ob-
jektu než příliš daleko.
7.10.1 Jednoduchá varianta podle Pythagorovy věty
Řiďte se grafickým symbolem, který blikajícími stranami
trojúhelníku naznačuje vzdálenosti k měření. Jakmile jsou
2 nezbytné vzdálenosti naměřeny, vypočítá se výsledek
a ten se ukáže v řádku výsledku měření (dole).
1. Aktivujte funkci „Jednoduchá varianta podle Pytha-
gorovy věty“ stisknutím tlačítka FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Jednoduchá
varianta podle Pythagorovy věty“ je laserový pa-
prsek již zapnutý.
cs
136
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
8.76
8.642
m
m
m
5.123
5.430
m
4.044
7.823
m
m
m
4.762
3.894
2. Nasměrujte přístroj na cílový bod, který je graficky
znázorněn.
Stiskněte tlačítko měření.
3. Pak přístroj automaticky vyzve pomocí grafického
symbolu ke změření kratší vzdálenosti.
4. Nasměrujte laserový paprsek a stiskněte tlačítko
měření.
UPOZORNĚNÍ Zdejeobzvlášťnutnédbátnatoe
tato vzdálenost se ří v průběžném režimu, aby se
bod s nejkratší (pravoúhlou) vzdáleností určil s větší
spolehlivostí.
Po ukončení druhého měření přístroj ihned vypočte
protilehlou „nepřímou vzdálenost“.
Systém ověří, zda geometrické poměry připouš-
tějí propočet výsledku. Neplatný výsledek vyvolaný
nedostatečnou geometrií je signalizován blikajícím
řádkem výsledku (čárky dole). V takovém ípadě je
třeba jednu nebo o vzdálenosti zopakovat.
7.10.2 Dvojitá varianta podle Pythagorovy věty
Řiďte se grafickým symbolem, který blikajícími stranami
trojúhelníku naznačuje vzdálenosti k ření. Jakmile jsou
3 nezbytné vzdálenosti naměřeny, vypočítá se výsledek
a ten se ukáže v řádku výsledku měření (dole).
1. Aktivujte funkci „Dvojitá varianta podle Pythagorovy
věty“ stisknutím tlačítka FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Dvojitá varianta
podle Pythagorovy věty“ je laserový paprsek již za-
pnutý.
2. Nasměrujte přístroj na cílový bod, který je graficky
znázorněn.
Stiskněte tlačítko měření.
3. Pak přístroj automaticky vyzve pomocí grafického
symbolu ke změření střední vzdálenosti.
UPOZORNĚNÍ Zdejeobzvlášťnutnédbátnatoe
tato vzdálenost se ří v průběžném režimu, aby se
bod s nejkratší (pravoúhlou) vzdáleností určil s větší
spolehlivostí.
4. Mimo bodu s nejkratší vzdáleností ostat vyškrtněte
a měření vzdálenosti ukončete tlačítkem měření.
Po změření poslední vzdálenosti vypočítá přístroj
ihned protilehlou „nepřímou vzdálenost“.
Systém ověří, zda geometrické poměry připouš-
tějí propočet výsledku. Neplatný výsledek vyvolaný
nedostatečnou geometrií je signalizován blikajícím
řádkem výsledku (čárky dole). V takovém případě je
třeba jednu nebo více vzdáleností zopakovat.
7.10.3 Složená varianta podle Pythagorovy věty
Řiďte se grafickým symbolem, který blikajícími stranami
trojúhelníku naznačuje vzdálenosti k měření. Jakmile jsou
3 nezbytné vzdálenosti naměřeny, vypočítá se výsledek
a ten se ukáže v řádku výsledku měření (dole).
1. Aktivujte funkci „Složená varianta podle Pythago-
rovy věty“ stisknutím tlačítka FNC.
UPOZORNĚNÍ Po spuštění funkce „Složená vari-
anta podle Pythagorovy věty“ je laserový paprsek již
zapnutý.
2. Nasměrujte přístroj na cílový bod, který je graficky
znázorněn.
Stiskněte tlačítko měření.
3. Pak přístroj automaticky vyzve pomocí grafického
symbolu ke změření střední vzdálenosti.
4. Grafika s vyzve k změře poslední vzdálenosti.
UPOZORNĚNÍ Zdejeobzvlášťnutnédbátnatoe
tato vzdálenost se měří v průběžném režimu, aby se
bod s nejkratší (pravoúhlou) vzdáleností určil s větší
spolehlivostí.
Po změření poslední vzdálenosti vypočítá přístroj
ihned protilehlou „nepřímou vzdálenost“.
Systém ověří, zda geometrické poměry připouš-
tějí propočet výsledku. Neplatný výsledek vyvolaný
nedostatečnou geometrií je signalizován blikajícím
řádkem výsledku (čárky dole). V takovém případě je
třeba jednu nebo více vzdáleností zopakovat.
cs
137
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
27.317
5.489
m
m
m
12.349
24.634
m
2
27.317
5.489
m
m
12.349+
+
4
M
1
M
m
---------
---------
m
m
m
---------
---------
7.11 Uložení aktuálních naměřených hodnot
Při standardním zobrazení se při více měřeních vzdále-
nosti na řádcích mezivýsledků zobrazí až 3 předchozí
vzdálenosti, tzn., že se zobrazí, příp. uloží celkem 4 na-
posledy měřené vzdálenosti. V nejspodnějším řádku se
pak ukáže naposledy naměřená vzdálenost.
7.12 Datová paměť
Přístroj během měření průběžně ukládá naměřené hod-
noty a výsledky funkcí. Celkově se tímto způsobem
ukládá 30 údajů včetně grafických symbolů. Kom-
pletní údaj na displeji se uloží vždy za následujících před-
pokladů.
Funkce poskytne platný výsledek, jestliže:
na standardním displeji je naměřena platná vzdálenost.
jsou tlačítkem Plus vzdálenosti sčítány - uloží se vždy
poslední výsledný součet.
jsou tlačítkem Minus vzdálenosti odčítány - uloží se vždy
poslední výsledný rozdíl.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile je datová paměť zaplněna 30 údaji a do paměti
je vložen nový údaj, vymaže se z paměti „nejstarší“ údaj.
7.12.1 Vymazání datové paměti
Celou datovou paměť vymažete tak, že při ukazateli
datové paměti budete držet tlačítko C asi 2 sekundy.
istěnídržba
8.1 Čištění a sušení
1. Vyfoukejte z čoček prach.
2. Nesahejte na sklo a na filtr.
3. K čištění používejte pouze čisté a měkké hadříky;
v případě potřeby je mírně navlhčete čistým lihem
nebo trochou vody.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte žádné jiné kapaliny,
aby nedošlo k poškození plastových částí.
4. Při skladování přístroje dbejte na stanovené teplotní
meze, obzvlášť v zimě a v létě.
8.2 Skladování
Navlhlé přístroje vybalte. ístroje, transportní pouzdra
a příslušenství je nutno vyčistit a vysušit (max. 40 °C/104
°F). Přístroj uložte zpět do pouzdra pouze po dokonalém
vysušení.
Před používáním po delším skladování nebo po přepravě
zkontrolujte přesnost přístroje kontrolním měřením.
Před delším skladováním vyjměte z přístroje baterie. Vý-
tok z vybitých baterií může přístroj poškodit.
8.3 Přeprava
Pro přepravu vybavení používejte přepravní karton Hilti
nebo obal s obdobnou jakostí.
POZOR
Přístroj přepravujte vždy bez vložených baterií.
8.4 Kalibrace a seřízení
8.4.1 Kalibrace
Kontrola přístroje v rámci kontroly měřicích přístrojů u uži-
vatelů, kteří mají certifikát podle ISO 900X: Kontrolu mě-
cs
138
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
řicích ístrojů požadovanou v rámci ISO 900X můžete
u laserového dálkoměru PD 42 provádět sami (viz ISO
17123-4 Postupy při kontrole přesnosti geodetických pří-
strojů na pracovišti a ve venkovním prostředí: část 6,
Elektrooptické dálkoměry určené pro krátké vzdálenosti).
1. Vyberte si trvale neměnnou a pohodlně přístupnou
měřicí dráhu známé délky v rozmezí cca 1 5 m
(požadovaná vzdálenost) a proveďte 10 měření na
stejnou vzdálenost.
2. Určete střední hodnotu odchylek od požadované
vzdálenosti. Tato hodnota být v rámci specifiko-
vané tolerance přesnosti přístroje.
3. Zapište tuto hodnotu do protokolu a stanovte datum
dalšího ezkoušení.
Toto kontrolní měření opakujte v pravidelných inter-
valech a dále před důležitými měřeními a po nich.
Na přístroj PD 42 nalepte kontrolní štítek o mě-
ření zařízení a učiňte zápis o postupu celé kontroly
a výsledcích.
Řiďte se technickými údaji přístroje a vysvětlením
přesnosti měření v návodu k obsluze.
8.4.2 Seřízení
Pro optimální seřízení laserového dálkoměru nechte pří-
stroj seřídit v servisní dílně Hilti, kde vám přesné seřízení
rádi potvrdí certifikátem o kalibraci.
8.4.3 Kalibrační servis Hilti
Doporučujeme nechávat pravidelně kontrolovat přístroje
v kalibračním servisu Hilti, aby bylo možné zajistit spo-
lehlivost dle norem a zákonných požadavků.
Kalibrační servis Hilti je vám kdykoliv k dispozici; dopo-
ručujeme ale servis provádět minimálně jednou za rok.
V rámci kalibračního servisu Hilti je vydáno potvrzení, že
specifikace zkoušeného přístroje ke dni kontroly odpoví-
dají technickým údajům v návodu k obsluze.
V případě odchylek od údajů výrobce se použité mě-
řicípřístrojeznovuseřídí.Porektifikaciakontrolesena
přístroj umístí kalibrační štítek a formou certifikátu o ka-
libraci se potvrdí, že přístroj pracuje v rámci tolerancí
uvedených výrobcem.
Kalibrační certifikáty jsou nutné pro podniky, které jsou
certifikovány podle normy ISO 900X.
Nejbližší zastoupení Hilti vám rádo poskytne další infor-
mace.
9 Odstraňování závad
Porucha
Možná příčina Náprava
Přístroj nelze zapnout
Baterie vybitá
Výměna baterií
Nesprávná polarita baterií
Baterie vložte správně a zavřete při-
hrádku
Tlačítko vadné Přístroj odevzdejte do opravny Hilti
Přístroj neukazuje vzdálenosti Tlačítko měření není stisknuto Stiskněte tlačítko měření
Displej vadný
Přístroj odevzdejte do opravny Hilti
Častá chybová hlášení nebo
přístroj neměří
Měřený povrch kvůli slunci příliš
světlý
Změňte směr měření slunce zezadu
Měřený povrch se leskne Zaměřte na nelesknoucí se plochy
Měřený povrch příliš tmavý Použijte cílové destičky
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Slunce silně svítí zepředu Použijte cílové destičky
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Měřicí hrot není brán v úvahu Měřicí hrot není zcela vyklopen Měřicí hrot vyklopte
Měřicí hrot vadný Přístroj odevzdejte do opravny Hilti
Prodlužovací stavec není
brán v úvahu
Prodlužovací nástavec zašroubován
neúplně
Úplně zašroubovat prodlužovací ná-
stavec
Silně znečištěný závitový otvor Závitový otvor vyčistěte
Není výsledek při výpočtu podle
Pythagorovy věty
Chybí jedna vzdálenost
Chybějící vzdálenost změřte
Vzdálenosti se od sebe odlišují nedo-
statečně
Počítaná vzdálenost by měla být větší
než ¹/₄ naměřených vzdáleností
Výsledek nelze vypočítat (chybná ge-
ometrie)
Přibližte se k měřenému objektu co
nejvíce. Trojúhelníky pravděpodobně
příliš malé
Není výsledek ve funkcích
Chybějící měření vzdáleností Chybějící vzdálenost změřte
Ve výsledku příliš velká číselná hod-
nota (nelze zobrazit)
Přepněte na vyšší jednotky
cs
139
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
10 Likvidace
VÝSTRAHA
Při nevhodné likvidaci vybavení může dojít k následujícím efektům:
Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit onemocnění osob.
Akumulátory mohou při poškození nebo při působení velmi vysokých teplot explodovat a tím způsobit otravu, popálení,
poleptání kyselinami nebo znečistit životní prostředí.
Lehkovážnou likvidací umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení nesprávným způsobem. Přitom můžete
sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění, jak i znečistit životní prostředí.
Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je
jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti připravena přijímatstarépřístrojenarecyklaci.Informujtese
v zákaznickém servisním oddělení Hilti nebo u svého poradce.
Jen pro státy EU
Elektrické zařízení nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podleevropskésměrniceonakládáníspoužitýmielektrickýmiaelektronickými zařízeními a podle odpo-
vídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použité elektrické nářadí/zařízení/přístroje
musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Baterie likvidujte v souladu s národními předpisy
11 Záruka výrobce
Hilti zaručuje, že dodaný výrobek nemá žádné materiá-
lové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokladu,
že se výrobek správně používá, ošetřuje a čistí v souladu
s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena tech-
nická jednota výrobku, tj. že se s výrobkem používá jen
originální spotřební materiál, příslušenst a náhradní díly
od firmy Hilti.
Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu
vadných dílů po celou dobu životnosti výrobku. Na díly,
které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka
nevztahuje.
Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neodporuje
závazným národním edpisům. Hilti neručí zejména
za bezprostřední nebo nepřímé škody vzniklé záva-
dou nebo zaviněné vadným výrobkem, za ztráty nebo
náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli
nemožnosti použití výrobku pro určitý účel. Implicitní
záruky prodejnosti anebo vhodnosti k použití ke kon-
krétnímu účelu jsou vyloučeny.
Pro opravu nebo výměnu je nutno výrobek nebo příslušné
díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní
prodejní organizaci Hilti.
Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré
záruční závazky a nahrazuje všechna edcházející
nebo současná prohlášení, semné nebo úst dohody
ohledně záruk.
cs
140
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
12 Prohlášení o shodě ES (originál)
Označení: Laserový dálkoměr
Typové označení:
PD 42
Rok výroby: 2006
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro-
bek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami:
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Ma-
nagement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Area Electric
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
cs
141
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

Hilti PD 42 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce