Domo B3962B3963 Návod k obsluze

Kategorie
Stroje na výrobu chleba
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

B3962
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
the device together with your receipt to the shop where you purchased it. Note: the
warranty on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. Si el producto está defectuoso dentro del período de
garantía de 2 años, puede traer su recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde
adquirió la unidad. Tenga en cuenta que la garantía de accesorios y piezas sujetas a
desgaste, es de 6 meses.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
B3962
5
www.domo-elektro.be
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil B3962
Typ Nr. des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
B3962
6
REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO
OBCHOD)
Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia
reklamácie):
Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia
reklamácie):
Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia
reklamácie):
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
(dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
(dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
(dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
* Meno kupujúceho, adresu a tel.spojení je nutné vyplniť ak si zákazník praje zaslanie
opraveného prístroja domov.
Bez vyplnenia všetkých ostatných údajov v záručnom liste nebude možné Vašu
reklamáciu včas vybaviť.
B3962
8
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product. The packaging is
recyclable. Please treat the packaging ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el
hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de
residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre
el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la
ocina municipal, la empresa o el servicio de recogida de
residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento
dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es
reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
INFORMÁCIE O RECYKLÁCIU ODPADU
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné
nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených
na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto
odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o
možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských
úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové
materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
B3962
9
www.domo-elektro.be
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
B3962
106
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 16 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
Přístroj může být během používání
horký. Dbejte na to, aby se přívodní
kabel nedotýkal jeho horkých částí a
přístroj ničím nepřikrývejte.
B3962
107
www.domo-elektro.be
Před prvním použitím si pozorně přečtěte všechny
instrukce.
Předtím, než přístroj připojíte k elektrické síti, se ujistěte,
že napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí Vaší
elektrické sítě.
Nedovolte, aby se elektrický kabel dotýkal horkých
ploch a aby nebyl ohnutý přes ostré hrany stolů, nebo
pracovních pultů.
Přístroj nepoužívejte pokud má poškozený přívodní kabel,
zástrčku, nebo je přístroj sám jinak poškozený, pokud
netěsní, nebo Vám upadl na zem. Nechte přístroj vždy
zkontrolovat v odborném servisu, nebo proškoleným
opravářem, abyste předešli riziku zranění elektrickým
proudem a jiným zraněním.
Zvýšené opatrnosti dbejte, pokud jsou v blízkosti přístroje
děti.
Používejte pouze originální příslušenství dodané
výrobcem. Použití jiného příslušenství Vám může
způsobit vážné zranění.
Když přístroj nepoužíváte, nebo jej chcete čistit, vždy
jej odpojte od elektrické sítě. Přístroj nejdříve uveďte do
vypnutého stavu a pak jej odpojte od elektrické sítě. Nikdy
netahejte za kabel, ale vždy pouze za zástrčku.
Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
Nepoužívejte přístroj ve venkovních prostorách. Výrobce
nemůže ručit za škody vzniklé neuposlechnutím varování
v tomto návodu, ani za škody vzniklé nevhodným
používáním přístroje.
Přístroj používejte pouze k účelům, ke kterým je určený.
B3962
108
Veškeré opravy přístroje smí provádět pouze autorizovaný
servis, nebo výrobce.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte
nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný
přístroj do vody nebo jiných tekutin. Pokud k tomu
dojde a přístroj Vám spadne do vody, nebo jiné tekutiny,
okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a nechte jej
zkontrolovat odborným servisem.
Ujistěte se, že si s přístrojem nemohou hrát děti a dbejte
na to, aby se přístroje nedotýkaly.
Před prvním použitím z přístroje odstraňte veškeré
obalové materiály a reklamní samolepky.
Přístroj vždy umisťujte na teplu odolné, suché, rovné a
stabilní místo.
Neumisťujte přístroj v blízkosti zapnutého plynového
sporáku, nebo elektrické trouby, ani do elektrické trouby,
nebo do blízkosti jiného horkého přístroje, či na něj.
Neumisťujte přístroj v blízkosti vznětlivých a hořlavých
látek, výbušnin, či vznětlivých plynů.
Vždy se ujistěte, že přístroj nemá zakryté větrací otvory.
Pokud potřebujete použít prodlužovací kabel, smíte použít
pouze takový, který svými vlastnostmi odpovídá štítku na
přístroji.
Prodlužovací kabel umístěte vždy tak, aby o něj nikdo
nemohl zakopnout, nebo za něj omylem zatáhnout.
Abyste předešli vzniku požáru, neumisťujte nikdy na
přístroj žádné předměty a nikdy nezakrývejte větrací
otvory, ani samotný přístroj.
Pekárna bude během používání horká. Dotýkejte se pouze
rukojetí a tlačítek a pokud je to nutné použijte ochranné
B3962
109
www.domo-elektro.be
kuchyňské rukavice.
Než budete s pekárnou manipulovat, ujistěte se, že je již
dostatečně vychladlá a vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
Pokud pekárna obsahuje horké ingredience, nebo tekutiny,
nepřemisťujte ji.
Vyhněte se kontaktu s pohybujícími se hnětacími háky,
mohly by Vás zranit.
Nepoužívejte pekárnu jako úložiště pro potraviny, nebo
kuchyňské náčiní a jiné.
Nečistěte přístroj houbičkou na nádobí. Malé části
houbičky by se mohli dostat k elektrickým částem
přístroje a způsobit Vám úraz elektrickým proudem, nebo
zkrat.
Nepoužívejte pekárnu k sušení potravin, nebo jiných
objektů.
Maximální množství všech surovin nesmí být větší, než
900g.
Nikdy nepoužívejte více než 605 g mouky na jeden chléb.
Nikdy nedávejte více než 19 g čerstvých kvasnic, nebo 3
čajových lžiček kvasnic sušených.
B3962
110
POPIS PŘÍSTROJE
1. Víko
2. Průhledové okénko
3. Pečící nádoba
4. Hnětací hák
5. Ovládací panel
6. Vnější plášť přístroje
7. Hák pro vytahování
hnětače z chleba
8. Pohárek s odměrkou
9. Lžícová odměrka
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. V obalu najdete pekárnu na chleb, pečící nádobu, hnětač, pohár s odměrkou,
dvojitou lžícovou odměrku a návod k použití.
2. Všechny části přístroje očistěte navlhčeným hadříkem – zejména části, které
přijdou do styku s potravinami. Pečící nádoba a hnětací hák jsou opatřeny
nepřilnavým povrchem. Nikdy tyto plochy nečistěte hrubými nástroji a
agresivními čistícími prostředky. Tyto plochy můžete čistit pouze papírovou
kuchyňskou utěrkou, nebo jemným navlhčeným hadříkem. Pokud jste tak ještě
neučinili, odstraňte ochranou fólii z displeje.
3. Při prvním zapnutí přístroje uslyšíte hlasitý zvukový signál a na displeji se ukáže
„3:00“ a přístroj je nyní připraven k použití.
4. Je naprosto v pořádku, pokud se při prvním použití objeví z přístroje trocha kouře.
5. Před prvním použitím je potřeba jako první spustit na prázdno program
pečení „BAKE“. Program nechte proběhnout 10 minut. Poté nechejte pekárnu
vychladnout a znovu očistěte pečící nádobu a hnětací hák.
6. Kvalita chleba závisí na mnoha faktorech. Ujistěte se vždy, že všechny použité
suroviny mají pokojovou teplotu a že jich vkládáte do nádoby správné množství.
SUROVINY
Upečení výborného chleba závisí zejména na těchto třech faktorech: kvalita, čerstvost
a správné množství surovin.
Upozornění: nikdy nedávejte více surovin, než je maximum pro Vaši pekárnu!
(900 g).
Nikdy nepřekračujte toto množství surovin určené pro jedno pečení:
Mouka: 605 g max.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B3962
111
www.domo-elektro.be
Droždí: 19 g čerstvého, nebo 3 sušeného max.
Voda: 360 ml max.
MOUKA
Mouka je základní součást chleba. Váha mouky se liší druh od druhu. Proto je
absolutně nutné její množství správně odvážit. Při nákupu mouky si všimněte i textu
na obalu. Musí tam stát, že mouka je mimo jiné vhodná na pečení chleba.
LEPEK
Lepek se nachází přirozeně téměř v každé mouce a podporuje kynutí chleba. V tzv.
chlebové mouce je lepku však nejvíce.
DROŽDÍ
Droždí je mikroorganismus, který roste na různých rostlinných potravinách. Má
schopnost přeměnit cukr v alkohol a v kysličník uhličitý, přičemž velmi rychle
nabývá. Je to ideální, aby mohlo těsto vykynout a bylo lépe stravitelné. Doporučujeme
používat sušené droždí. Zpracování tohoto (zrnovitého) droždí je jednodušší, a také je
trvanlivější než droždí čerstvé a vykazuje stálejší výsledky..
SŮL
Sůl nezabezpečuje pouze určitou chuť chleba, nýbrž reguluje také aktivitu droždí,
zpevňuje těsto a zabraňuje tomu, aby chléb příliš vykynul.
MÁSLO / OLEJ
Máslo a olej dávají chlebu lepší chuť a zvláčňují ho. Před použitím musí mít máslo i
olej pokojovou teplotu.
CUKR
Cukr je zdroj obživy pro droždí a důležitá součást kynutí těsta. Můžete použít
normální bílý cukr, hnědý cukr, sirup nebo med. Cukr dodává chlebu jistou
křehkost, zvyšuje výživovou hodnotu a přispívá k tomu, že chléb déle vydrží. Pozor:
Nepoužívejte hrubý cukr nebo cukr kostkový, např. pro kvasný chléb, protože to
poškozuje ochrannou vrstvu pečící formy.
VODA
Když se promíchá mouka s vodou, vytvoří se lepek, vzduch se nasytí , takže chléb
může nabývat. Při normální pokojové teplotě použijte vlažnou vodu, protože studená
voda neaktivizuje droždí a horká by byla zase příliš.
MLÉKO
Chlebová kůrka díky mléku zhnědne, zlepší se chuť chleba, zvýší se výživná hodnota
a vnitřek chleba má krásnou smetanovou barvu.Když použijete čerstvé mléko, musíte
adekvátně snížit množství vody, aby množství tekutin zůstalo v rovnováze.
B3962
112
Pozor: Nepoužívejte čerstvé mléko, pokud chcete pečení spustit s odloženým startem.
Mléko by mohlo zkysnout.
OSTATNÍ PŘÍSADY
V kuchařských knihách můžete najít recepty, které vyžadují koření, ořechy, rozinky,
ovoce nebo zeleninu aj. Používejte vždy čerstvé přísady. Když používáte ořechy,
slunečnicová semínka, sušené ovoce apod., nechte je předem namočené ve vodě, aby
změkly, dobře osušené lehce pokropte a teprve pak je přidejte do těsta. Dávejte pozor,
aby tyto ingredience nebyly příliš velké a ostré, aby nepoškodily ochrannou vrstvu
formy.
OVLÁDACÍ PANEL
1. Start/stop
2. Nastavení času +, -
3. Barva: výběr stupně opečení kůrky
4. Velikost chleba (hmotnost)
5. Menu: výběr programu
Tlačítko „Menu“
Toto tlačítko použijte, když chcete zvolit správný pečící program. Pokaždé, když
stisknete toto tlačítko, uslyšíte signál a číslo programu se na displeji změní. Dle
vybraného programu se bude také měnit přednastavený čas.
Vaše pekárna má 12 různých programů:
1. Normal
2. French
3. Whole wheat
4. Quick
5. Sweet
6. Gluten free
7. Ultra fast
8. Dough
9. Kneading
10. Cake
11. Sandwich
12. Bake
5
34
22
1
B3962
113
www.domo-elektro.be
„Colour“ – tlačítko
Toto tlačítko použijte, když chcete udat, jestli byste chtěli světlou, střední nebo
tmavou kůrku. Na displeji se bude přesouvat šipka ukazující na právě nastavený typ
kůrky. Když zkoušíte nějaký recept poprvé, doporučujeme vám, abyste si vybrali
barvu kůrky střední.
„Loaf size “ – tlačítko
Toto tlačítko použijte,když chcete udat váhu chleba, který máte v úmyslu upéci.
Můžete volit v rozmezí 700 g a 900 g. Mějte na paměti, že celkové množství přísad
uvedených v receptu je váha chleba, který chcete upéci.
„Start/ stop“ – tlačítko
Tímto tlačítkem zahájíte nebo ukončíte zvolený program. Pokud jste omylem vybrali
špatný program, můžete jej změnit tak, že stisknete a na pár sekund podržíte toto
tlačítko. Tím zrušíte veškerá nastavení a můžete pekárnu nastavit znovu.
Start: Když chcete zahájit program, stiskněte tlačítko, uslyšíte signál. Dvojtečka mezi
časy na displeji bude blikat, přístroj bude odečítat čas a zvolený program tím ubíhá.
Stop: Pro ukončení programu stiskněte tlačítko na několik sekund, dokud neuslyšíte
signál. To potvrdí, že program je vypnutý.
Vypnutí / Zapnutí
Jak zjistíte, že přístroj pracuje a program běží? Když dvojtečka bliká a ukazatel svítí,
program běží. Když dvojtečka svítí nepřetržitě, je program ukončený.
Tlačítka „Time +, -„
Těmito tlačítky můžete sami určit, kdy bude váš chléb hotový, a to stisknutím tlačítka
+ i -. Stisknutím tohoto tlačítka se začátek programu o 10 minut odsune.
Funkce udržení teplého chlebu
Když pekárna dokončí pečení, bude ještě po dobu jedné další hodiny udržovat chléb v
pekárně teplý. Pokud chléb z pekárny vyndáte dříve, nezapomeňte vypnout program
delším stiskem tlačítka „Start/stop“.
Funkce paměti
Když je přístroj znovu-zapnut po výpadku proudu (cca 10 min), tak se program pečení
či hnětení sám znovu spustí. Funkce se neaktivuje, pokud byl program ukončen
zmáčknutím tlačítka „Start/stop“.
PROGRAMY
Příslušný program si vyberte pomocí tlačítka „Menu“. Číslo vybraného programu
bude zobrazeno na displeji.
B3962
114
Program 1 – základní: Nejvíce používaný program pro pečení klasického chleba.
Program 2 – francouzský: Doba hnětení a kynutí je delší než u základního
programu. Výsledkem je křupavější kůrka a světlejší struktura.
Program 3 – celozrnný: Nejvhodnější program pro pečení tmavého chleba, jako
je chléb celozrnný nebo vícezrnný. Chléb může být o něco menší než bílý chléb,
protože mouka je těžší. S tímto programem se nedoporučuje používat odložený start –
výsledky pečení by mohly být výrazně horší.
Program 4 – rychlý: Pro hnětení, kynutí a pečení chleba s jedlou sodou nebo pečícím
práškem. Výsledkem je obvykle menší chléb s hustší strukturou.
Program 5 – sladký: Program je určen k pečení všech druhů sladkých těst.
Program 6 – bezlepkové pečení: Program vhodný pro přípravu bezlepkového
chleba.
Program 7 - ultra rychlý: Pro vyhnětení, vykynutí a pečení chleba s kypřícím
práškem nebo jedlou sodou do 1,5 hodiny. Výsledkem je hutnější menší chléb.
Program 8 – těsto: Pokud chcete nechat těsto jen uhnětat a vykynout.
Program 9 - hnětení: Tento program vyberte pouze pro hnětení těsta.
Program 10 – koláč: Pomocí tohoto programu můžete upéci chleba, který je
připraven např. s práškem do pečiva.Tímto programem upečené chleby nejsou tak
vysoké a pevné.
Funkce vlastního nastavení doby pečení zde nemůže být použita, protože prášek
do pečiva účinkuje hned. Pokud chcete pomocí tohoto programu udělat třený koláč,
vložte přísady do formy. Potom přístroj nastavte a před zapnutím musíte ještě přísady
zamíchat dřevěnou lžící. To pomáhá hnětení.
Program 11 – sendvič: Program pro přípravu lehkého bílého těsta vhodného pro
přípravu např. malých chlebových houstiček.
Program 12 – pečení: Program na upečení již hotového těsta. Tento program může
být použit k dokončení chleba či rozehřátí chleba již dříve hotového.
Pro předčasné ukončení kteréhokoli programu podržte tlačítko „START/STOP“
alespoň na 3 sekundy, dokud nezačne pípat zvukový signál.
Během hnětení u programů „základní“, „francouzský“, „celozrnný“, „rychlý“,
„sladký“, „sendvič“, „bezlepkový“ a „koláč“ uslyšíte zvukový signál. Tento signál
znamená, že můžete přidat další ingredience jako například oříšky, rozinky apod.
Otevřete víko a nasypte ingredience, zavřete víko a proces hnětení bude pokračovat.
Ujistěte se, že oříšky, či rozinky byly před vložením do pečící nádoby namočené a
nyní jsou všechny otřené a osušené například papírovou utěrkou. Tyto přísady nesmí
být nikdy příliš velké, nebo ostré, aby nepoškodili nepřilnavou plochu nádoby. Pokud
potřebujete péci s odloženým startem, dejte všechny ingredience do nádoby předem,
tedy již o začátku.
B3962
115
www.domo-elektro.be
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
1. Mírným pootočením doprava a tažením nahoru vyjměte z pekárny pečící nádobu.
2. Nasaďte hnětač (přiložený) na osu ve středu formy. Hnětač musí být nasazen
správným a pečlivým způsobem, aby všechny přísady byly dostatečně
promíchány a uhněteny.
3. Vložte všechny přísady do formy následujícím způsobem a v tomto pořadí:
1. voda / mléko
2. máslo / olej
3. eventuelně vejce
4. mouka
5. cukr (nasypte cukr na jednu stranu)
6. sůl (sůl nasypte na opačnou stranu)
7. droždí ( droždí vložte do důlku uprostřed)
Pozor! Droždí nesmí přijít do styku s vodou, cukrem a solí. Mohlo by se
stát, že voda droždí zaktivizuje, dříve než se přísady dostatečně promísí a
prohnětou.
4. Odstraňte všechny zbytky přísad z vnější strany formy. Vložte formu opět do
přístroje seshora na ni zatlačte a pootočte.
5. Uzavřete víko.
6. Dejte zástrčku do zásuvky
7. Nastavte tlačítkem „menu“ správný program.
8. Tlačítkem „colour“ můžete nastavit barvu chlebové kůrky. Můžete zvolit buď
světlou, střední, nebo tmavou.
9. Nastavte eventuálně funkci vlastního naprogramování času
10. Stiskněte START. Dvojtečka bude nyní blikat a tím udává, že přístroj pracuje.
Pokud máte nastaveno oddálení programu, program spustí až po uplynutí
nastaveného času.
Programa 700 g 900 g
1. základní 2:53 3:00
2. francouzský 3:40 3:50
3. celozrnný 3:32 3:40
4. rychlý 2:10* 2:10*
5. sladký 2:50 2:55
6. bezlepkové pečení 2:50 2:55
7. ultra rychlý 1:28 1:38
8. těsto 1:30* 1:30*
9. hnětení 0:40* 0:40*
10. koláč 1:50* 1:50*
11. sendvič 2:55 3:00
12. pečení 1:00* 1:00*
* Pokud si zvolíte jeden z těchto programů, nemůžete volit hmotnost nebo dobu
pečení.
B3962
116
Doba, která je uvedena na displeji, je udána v hodinách a minutách. Příklad: program
1, normální, 900 gramů, doba 2 hodiny 53 zápis.
Když je chléb hotový, zazní několik signálů. Stiskněte STOP a několik sekund
nepouštějte. Přístroj znovu signalizuje, aby potvrdil, že je program zastaven.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a otevřete víko přístroje. Vytáhněte formu ven pomocí
rukavic. Chléb nechte ochladit ve formě asi 10 – 15 minut, pak formu obraťte a
vyklopte chléb z formy.
Nikdy nepokládejte chléb ani formu na vnější stranu přístroje nebo přímo na
plastikový ubrus. Když se chléb hned neuvolní, otáčejte osou na spodní straně formy,
dokud se chléb neuvolní Když chléb vyndáte z přístroje a hnětač zůstane v chlebu,
pozorně ho vyndejte z chleba ven. Nebo nechte chleba ještě vychladit na roštu,
takže pak můžete hnětač vytáhnout rukama. Dávejte pozor, aby byl hnětač dobře
vychlazený. Je doporučeno krájet chléb teprve po 15 – 20 minutách.
EXTRA: Pokud například někdy nejste včas doma, hřeje pícka ještě 60 minut. Tato
doba není zahrnuta v programovacím čase.
POUŽITÍ ODLOŽENÉHO STARTU
Pokud chcete tuto funkci použít, musíte ji nastavit, dříve než stisknete START.
Důležité: nepoužívejte tuto funkci, pokud mají přísady omezenou trvanlivost.
Postupujte podle osmi kroků popsaných v kapitole „Způsob použití“. Když nastavíte
správný program a barvu chlebové kůrky, stiskněte tlačítka Time +, abyste mohli
zvýšit dobu na displeji. Vše je uvedeno v kapitole „ovládací panel“.
Příklad: Je 9:00 ráno a vy byste chtěli mít odpoledne v 17:00 čerstvě upečený chléb.
Naprogramujete tedy čas pečení na 8:00
Stiskněte tlačítko START. Dvojtečka na displeji bude blikat, doba bude ubíhat,
než bude dosaženo okamžiku, kdy pícka musí začít s hnětením. Proběhne celkově
nastavený program, takže chléb bude hotový v době, kterou jste zvolili.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PEKÁRNY
PŘED ČIŠTĚNÍM PEKÁRNU VYPNĚTE, VYTÁHNĚTE ZÁSTRČKU ZE
ZÁSUVKY A NECHTE PEKÁRNU ÚPLNĚ VYCHLADNOUT.
Zevnějšek, víko a vnitřek pekárny
Zevnějšek přístroje a průhledové okénko setřete vlhkým hadrem nebo houbou. Formu
předem vyndejte ven. Pokud by bylo nutné, můžete zevnějšek přístroje vyčistit
jemným mycím prostředkem.
Pečící forma a hnětací hák
Formu a hnětač je možné mýt teplou vodou a vlhkým jemným hadříkem.
B3962
117
www.domo-elektro.be
Dávejte pozor, abyste nepoškodili ochrannou vrstvu. Když se vám nepodaří vyndat
hnětač z formy ven, musíte nechat formu úplně vychladnout.Pak nalijte trochu teplé
vody do formy tak, aby hnětač byl pod vodou. Voda pomůže tomu, že přilepené části
se uvolní a hnětač půjde dobře vyjmout.
Nepoužívejte žádné čistící prostředky nebo kartáče, protože by mohly poškodit
ochrannou vrstvu formy. Pečící forma není vhodná do myčky nádobí.
Důležité
Při čištění topného tělesa dbejte zvýšené opatrnosti. Než pekárnu uskladníte, ujistěte
se, že je úplně vychladlá a vyschlá.
NĚKOLIK TIPŮ K PŘÍPRAVĚ ZNAMENITÉHO CHLEBA
Vždy všechny přísady přesně odvažte a dbejte na to, aby měly pokojovou teplotu.
Přísady přidávejte ve správném pořadí.
Všechny přísady musí být čerstvé.
Droždí dávejte do formy jako poslední. Udělejte v mouce malý důlek. Nesmí přijít do
styku se solí, cukrem a vodou (mlékem).
TIP: Jestli je droždí čerstvé, můžete zjistit následujícím testem: V polovině šálku
vlažné vody rozmíchejte 1 kávovou lžičku cukru a pak přidejte 1 kávovou lžičku
droždí. Po několika minutách bude směs bublat a kypět, teprve pak poznáte, že droždí
je čerstvé.
TIP: Asi po 5 – 10 minutách po startu pícky můžete zkusit, jestli je těsto dobré. Musí
vypadat jako hladká a elastická koule.Otevřete víko, krátce se dotkněte prsty vrchní
části těsta. Dávejte ale pozor, protože hnětač se stále točí. Jestliže vám zůstane trochu
těsta na prstech, je těsto dobré. Jestliže zůstane těsto nalepené na formě, je příliš
mokré. Jestliže těsto na vašich prstech nezůstane, pak je příliš vysušené.
Buďte opatrní, nedotýkejte se těsta, pokud hnětací hák ještě hněte.
TIP: Sůl omezuje účinek droždí a cukr ho naopak povzbuzuje.Pokud na základě diety
nesmíte použít jednu z těchto přísad, pak musíte rovněž vynechat i tu druhou. Pak
získáte chléb bez cukru a soli.
Pokud byste chtěli hned péci další chléb, nechte přístroj 10 – 20 minut vychladit a pak
můžete začít.
Různé druhy chleba mají různou strukturu a velikost, protože se liší použité přísady.
Některé chleby mohou být tužší a menší než ostatní. To je normální. Může se stát,
že u některých receptů musíte dávky upravit. Tím myslíme: množství droždí, mouky
nebo vody. Nikdy neměňte všechno současně! To by totiž nemělo žádný účinek.
Přizpůsobení může být potřebné v souvislosti s následujícím:
Kvalita a specická hmotnost mouky
Teplotní rozdíly okolí
Čerstvost přísad
B3962
118
Chléb, který pečete sami, neobsahuje žádné konzervační prostředky, a je proto
také omezeně trvanlivý. Když chléb neprodyšně zabalíte a pak ho necháte dobře
vychladnout, můžete ho několik dní kvalitně uchovat. Můžete ho samozřejmě také
nechat zmrazit a spotřebovat ho později.
PROBLÉMY, KTERÉ MOHOU NASTAT
Existují různé faktory, které mohou způsobit, že se chléb nepovede. Uvádíme zde
několik příkladů a jejich eventuální odstranění:
CHLÉB SE PROPADL
Když se chléb na všech stranách sesunul, znamená to, že těsto bylo příliš vlhké.
Zkuste přidat o něco méně vody. Když používáte konzervované ovoce nebo zeleninu,
nechte je nejprve dobře okapat a otřete je do sucha. Jsou delší dobu nasáklé, čímž mají
v sobě přebytečnou vlhkost. Můžete také zkusit použít lehčí druh mouky.
Může také dojít k silnému vykynutí, těsto vykynulo tak silně, že už to nemohlo
zvládnout. Přidejte o něco méně droždí – 1-2 gramy nebo zvolte kratší program.
CHLÉB JE VE STŘEDU NEDOSTATEČNĚ UPEČENÝ
Když je chléb uprostřed málo pečený, chyba může být v použitém druhu mouky. To
nastane většinou v důsledku použití těžšího druhu mouky, např. žitné nebo celozrnné
. Když použijete jeden z těchto druhů, neprovádějte více hnětacích procesů. Když
přístroj ukončil první hnětení, vypněte ho. Pak přístroj zase zapněte a stiskněte
START: Přístroj začne zase hníst, přijme ale do těsta větší množství vzduchu. Je
možné také zvolit tmavý stupeň zabarvení kůrky, čímž bude teplota pečení o něco
vyšší.
CHLÉB PŘEKYNUL
Pokud váš chléb vykynul více než normálně, použili jste příliš mnoho droždí nebo
vody. Zkontrolujte, jestli jste měli správné množství a správný typ droždí.
Příliš mnoho cukru může také silně aktivovat droždí. Snižte množství cukru a dávejte
pozor také na sušené ovoce a med, které také obsahují cukr. Snižte množství vody o
10-20 ml. Nižší vlhkost droždí také zabraňuje droždí být příliš aktivní.
Také jemně umletá mouka může způsobit, že chléb příliš vykyne. Tyto druhy mouky
nepotřebují tak aktivní droždí jako těžší nebo hruběji umleté.
CHLÉB JE SUCHÝ
Použijte o něco méně mouky a přidejte 1 polévkovou lžíci tekutiny. Když pícka
promíchává těžší těsto, a proto potřebuje delší dobu na jeho hnětení, může se stát, že
přístroj začne na
stole vibrovat. Postarejte se o to, aby stál na rovné a stabilní podložce, ne příliš blízko
k ostatním předmětům a také ne blízko u okraje stolu.
B3962
119
www.domo-elektro.be
PLACATÝ CHLÉB
Pokud použijete ve mlýně umletou mouku nebo mouku celozrnnou, může být chléb
plochý.
Když chléb nevykyne, je třeba zkontrolovat droždí. Nezapomněli jste přidat droždí?
Pokud chléb vykynul jen lehce, mohlo se stát, že droždí bylo staré.
Moc studená nebo teplá voda také zabraňuje aktivizaci droždí.
Přezkoušejte také dávku použité soli. Ujistěte se, že jste nepoužili příliš mnoho soli.
HLÁŠENÍ CHYBY NA DISPLEJI
Pokud vidíte po stisku tlačítka „start/stop“ na displeji nápis „EE1“, znamená to,
že pekárna je stále ještě příliš horká po posledním pečení. Ukončete program a
vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Nechejte pekárnu vychladit dalších 10 až
20 minut s otevřeným víkem.
Pokud se na displeji ukáže chyba „EE2“ znamená to, že pekárna je příliš studená.
Nechejte tedy pekárnu po nějaký čas ohřát v místnosti na pokojovou teplotu.
Pokud se na displeji ukáže chyba „EE3“, nebo „EE4“ znamená to, že pekárna
musí být předána odbornému servisu, aby ji prohlédl a případně opravil.
NEJČASTĚJI POKLÁDANÉ DOTAZY
PROČ JE VŽDY ROZDÍL VE VÝŠCE CHLEBA?
Forma a výška chleba závisí na teplotě okolí, kvalitě a množství přísad.
PROČ CHLÉB NEVYKYNE?
Pokud chléb nevykyne nebo zůstane „placatý“, může to způsobit to, že jste zapomněli
přidat droždí, nebo jste dali droždí málo, nebo bylo staré.
JAK FUNGUJE VLASTNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ ODLOŽENÉHO STARTU?
Vlastní naprogramování doby pečení nelze nastavit na méně než doba zvoleného
programu a více než 13 hodin. Přísady se mohou zkazit, když zůstanou déle než 13
hodin uvnitř pekárny, aniž by se pekly.
PROČ NESMÍ BÝT K ZÁKLADNÍM PŘÍSADÁM PŘIDÁNY ZÁROVEŇ JEŠTĚ
DALŠÍ?
Aby těsto nebo chléb měly správnou formu a vykynuly, jak se patří, musí být přidány
sušené rozinky a podobné přísady až později.
Tyto přísady by se mohly během hnětení zničit. Mohou se na sebe nalepit a ne se
rovnoměrně zapracovat do těsta. Smíte je přidat teprve po zaznění prvního signálu.
Není možné přidávat přísady, když používáte jeden z rychlých programů. Tato funkce
nefunguje také v rámci programu „těsto“.
B3962
120
SMÍM POUŽÍT ČERSTVÉ MLÉKO MÍSTO VODY?
Ano, můžete, ale nesmíte přesáhnout celkové množství tekutin.
PROČ PEKÁRNA NEHNĚTE I KDY MOTOR PRACUJE?
Zkontrolujte usazení nádoby i hnětacího háku v ní.
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
KŮRKA JE NĚKDY SVĚTLEJŠÍ, NĚKDY TMAVŠÍ
To můžete změnit sami pomocí tlačítka „colour“. Některé mouky mají pomalejší dobu
ztmavnutí a některé tmavnou rychleji.
PROČ CHLÉB VYKYNUL DO ÚROVNĚ VÍKA?
Použili jste příliš mnoho droždí nebo cukru, čímž vznikly v chlebu bubliny a chléb
moc vykynul. Také větší množství vody má za následek výraznější kynutí.
PROČ SE NESMÍ VYROBIT CHLÉB NA ZÁKLADĚ OVOCE POMOCÍ
RYCHLÉHO PROGRAMU?
Doba kynutí je v tomto programu zkrácena, a když přidáte více přísad, je rovněž
ovlivněna doba pečení, takže nebude dosaženo pěkného výsledného produktu, pokud
použijete takové recepty v rámci tohoto programu.
Při výrobě těžšího chleba hněte pícka pomaleji.
Při použití takových receptů je to zcela normální. Pro přístroj to není žádný problém,
jen je dobré, když zároveň přidáte jednu polévkovou lžíci tekutiny.
DŘÍVE NEŽ PŘÍSTROJ NECHÁTE OPRAVIT
VÁŠ CHLÉB SE NIKDY NEPOVEDE
Doporučovali bychom vám udělat chléb pomocí hotové chlebové směsi. Do těchto
směsí stačí dodat jen vodu a máslo.Je-li výsledek dobrý, znamená to, že je váš přístroj
v pořádku a vy musíte zkontrolovat čerstvost normálních přísad.
Je-li výsledek špatný, pak se obraťte na naši zákaznickou nebo technickou službu a
poraďte se, jak postupovat dál.
PŘÍSTROJ NEFUNGUJE
Je zapnutý?
Teplota pícky je příliš vysoká.
Z VĚTRACÍCH OTVORŮ VYCHÁZÍ KOUŘ
Přísady se možná dostaly na topné těleso.
CHLÉB JE PROPADLÝ / STŘED JE VLHKÝ
Chléb byl ponechán v pečící formě příliš dlouhou dobu po upečení.
Bylo použito moc vody nebo droždí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Domo B3962B3963 Návod k obsluze

Kategorie
Stroje na výrobu chleba
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro