Zeiss Victory V6 (1.1-6x24 | 2-12x50 | 2.5-15x56) Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

ZEISS CONQUEST V6
1.1-6x24 | 2-12x50 | 2.5-15x56
Pokyny k používání
DE EN FR IT ES NL SE FI CZ PL HU RU JP CN | 06.2017
This product may be covered by one or more of the following United States patents: US6542302, US6816310, US6906862
2 | 5 CZ
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
Produkty značky ZEISS se vyznačují vynikající optickou výkonnos, precizním
zpracováním a dlouhou životností.
Dodržujte následující pokyny k optimálnímu poívání optického zařovače, který
se Vám tak stane spolehlivým spolníkem po dobu mnoha let.
Informace pro vaši bezpečnost
Odstraňování použitých baterií
Baterie nepatří do domovního odpadu!
K vracení použich baterií využijte sběrného systému, pokud je ve vaší zemi k
dispozici.
Odevzdávejte pouze vybité baterie.
Baterie bývají zpravidla vybité, když jimi napájený přístroj
vypne a signalizuje „Vybitá baterie“.
po delším poívání baterie již řádně nefunguje.
Vlivy prostředí
ístroj nevystavujte bez ochranných krytek po delší dobu slunečnímu svitu.
Objektiv a okulár mohou působit jako zapalovací sklíčko a zničit soásti uvnitř
ístroje.
Nikdy nevystavujte zařízení slunečnímu svitu po delší dobu bez uzavření poklopů
na objektivy. Slunní světlo pronikající objektivem nebo okulárem může zničit
vnitřní komponenty.
Vyvarujte se dotyků kovových ploch po vystavení optického zaměřovače
slunečnímu svitu nebo nízkým teplotám.
Nebezpečí polknutí
Baterie a snímatelné vnější díly se nesmí dostat do rukou dětem (hrozí nebezpečí
polknutí).
Funkce
ed jakoukoliv manipulací s optickým zaměřovačem upevněným na zbraň, se
vždy ujistěte a zkontrolujte, že střelná zbran není nabi.
S namontovaným optickým zaměřovačem dbejte na dostatečnou vzdálenost od
í, aby nedošlo ke zranění.
ed použitím se, prosím, přeste, že optický zaměřovač funguje a bez závad.
Pohledem do optického zaměřovače zkontrolujte, zda optické komponenty
zobrazují jasné a nerušeně zorné pole.
V případě hrubého zacházení s optickým zaměřovačem může být nutné provést
znovu jeho sízení.
Správné nastavení zaměřovacích osnov zkontrolujte zkušebními výstřely.
Obsah dodávky
Optické zaměřovače ZEISS Conquest
®
V6 s osvětlením zaměřovacích osnov
Produkt Objednací číslo
Obsah dodávky
Conquest V6 1.1-6x24 M 52 22 04
Puškohled
Ochranná krytka
Kryt elevace
Kryt baterie
Lithiová baterie 3V CR 2032
Čisticí hadřík na optiku
Quick-Guide
Conquest V6 1.1-6x24 52 22 05
Conquest V6 2-12x50 M 52 22 24
Conquest V6 2-12x50 52 22 25
Conquest V6 2.5-15x56 M 52 22 34
Conquest V6
2.5-15x56 52 22 35
TECHNICKÉ ÚDAJE 1.1-6x24 2-12x50 2.5-15x56
Zvětšení 1.1 6.5 2 12 2.5 15
Účinný průměr objektivu mm 10.5 24 19.4 50 24.3 56
Průměr výstupní pupily mm 9.5 3.7 9.7 4.2 9.7 3.7
kon za šera 3.1 12.5 5.7 24.5 7.1 29
Zorné pole m/100m 38.1 6.6 20.5 3.4 16.4 2.7
Objektivní zorný úhel ° 21.6 3.8 11.7 2 9.4 1.6
Rozmezí seřízení dioptirií dpt -3 / + 2 -3 / + 2 -3 / + 2
Vzdálenost k očím mm 90 90 90
Bez paralaxy m 100 100 100
Nastavení cm/100m 300 250 200
Seřízení na jedno kliknutí cm 1 1 1
Průměr střední trubice mm 30 30 30
Průměr trubice okuláru mm 45.5 45.5 45.5
Průměr trubice objektivu mm 30 56 62
Povrstvení LotuTec
®
LotuTec
®
LotuTec
®
Plnění dusíkem
Vodosnost mbar 400 400 400
Rozsah pracovních teplot °C -25 / 50 -25 / 50 -25 / 50
Délka mm 285 335 352
Váha bez šíny g 505 620 690
Váha se šínou g 545 655 725
Změny v provedení a obsahu dodávky, které sloí dalšímu vývoji produktu, jsou vyhrazeny.
Zaostření zaměřovacích osnov
Zaměřovací osnovy se zaostřují otáčením okuláru (1).
Doporujeme zaostření zařovacích osnov v případě vysokého stupně zvětšení.
Zařovací osnovy se souměrně zaosí přes celý úsek ztšeného zorného pole.
Věnujte svoji pozornost tomu, že u optických zaměřovačů výrobní série ZEISS
Conquest V6 nelze na cíl ve vzdálenosti výrazně pod nebo nad 100 m současně
zaostřovat zaměřovací osnovy a obraz, protože nastavení těchto optických
zaměřovačů je vyladěné na 100 m bez paralaxy.
V případě výrazně kratších vzdáleností než 100 m doporučujeme nastavit menší
stupeň zvětšení.
Upozornění: Na obrubě okuláru se nachází gumový kroužek (2) za účelem ochrany
před zraněním.
Nastavení zvětšení
Zvětšení lze nastavovat mezi nejnižším a nejvyšším stupněm.
Zvětšení se nastavuje otáčením nastave(3) na hrdle okuláru. Jednotlivé stupně
zvětšení jsou označeny číslicemi a značkami.
Upozornění:i poívání v šeru, popř. v noci:
Otočení doleva až na doraz – nejvší stupeň zvětšení.
Otočené doprava až na doraz – nejnižší stupeň zvětšení.
Pokud výstupek nastavení ztšení směřuje nahoru, je nastaven střední stup
zvětšení.
(1)
(3)
(2)
3 | 5 CZ
Vložení/vyjmutí baterie
Pro výnu baterie (typu CR 2032) odšroubujte krytku (4) směrem doleva (proti
směru hodinových ručiček). Baterii vložte kladným pólem směrem nahoru. Poté
krytku (4) ot našroubujte. Věnujte přitom svoji pozornost správnému usazení a
řádnému stavu těsnicího kroužku. Poškozený těsnicí kroužek je nutné vyměnit.
Upozornění: Pokud nebudete optický zařovač používat po delší dobu, vyjmete
baterii z optického zaměřovače.
Osvětlení zaměřovacích osnov
Osvětlení se zapíná vytažením otočného tlačítka (5). Otáčením tlačítka doprava
(po směru hodinových ručiček) lze nastavovat vší intenzitu jasu. Očením doleva
(proti sru hodinových riček) lze nastavovat ztlumení jasu. Plynulé nastavení
lze provést v rozmezí až po stanovené minimum, popř. maximum bez mechanic
zarážky Osvětlení se vypne zatlačením otočného tlačítka směrem k plášti optického
zaměřovače. Po přizpůsobení jasu odpovídajícím podmínkám prostředí, lze ostle
vypnout. Nastavená intenzita jasu je nyní uložena do elektronické paměti, a to i
tehdy, když ve vypnutém stavu otočíte tlačítkem (5). Po zapnutí má ostlení opět
předtím nastavenou intenzitu. Pokud se zapnuté otočné tlačítko pro nastavení
ostlení zaměřovacích osnov nepoužije po dobu tří hodin, osvětlení se automaticky
vypne. Slabou baterii signalizuje blikání osvětlení zaměřovacích osnov.
Blikání lze v případě potřeby potlačit: Otočné tlačítko zatlačte a ihned opět vyhněte
(během 2 sekund). Tímto potvrzením stavu baterie lze ostlení zaměřovacích osnov
používat bez blikání až do úplného vybití baterie. Po výměně baterie nebo po vypnu
osvětlení se výstražná signalizace blikáním opět aktivuje.
Pro šetření baterie a prodloužení životnosti jsou puškohledy ZEISS Conquest
V6 vybaveny pohybovým čidlem. Čidlo samostatně rozpozná polohu zbraně a
automaticky vypne stelný bod při naklonění do stran o 45° nebo při naklonění
dolů nebo nahoru o 70°. Jakmile se zbraň přiloží k výstřelu, dojde opět k zapnutí
světelného bodu na předem nastavenou intenzitu osvětlení.
Tuto funkci lze deaktivovat a také aktivovat tím, že puškohled otočíte vertikálně
o 180°, ovládací kruhové tlačítko (5) třikrát po sobě stlačíte a ihned jej opět
vyhnete. Na potvrzení osvětlení třikrát blikne.
Upozornění: I při vypnutí při sklonu platí 3h-Standby, tzn. po 3 hodinách ve
skloněném stavu se puškohled opět nezapne.
Montáž, základní nastavení
Aby zbraň s opticm zařovačem vytvořila perfektní funkční jednotku, měl
by montáž optického zaměřovače vždy provést kvalifikovaný puškař. Řádným
provedením montáže ve správné vzdálenosti od očí lze preventivně zabránit
zraní zraku v důsledku ztného rázu při výstřelu ze zbraně. Kromě toho správná
vzdálenost od očí zaručuje úplné zorné pole.
Seřízení optického zaměřovače ZEISS Conquest V6 se zbraní
Seřizování optického zaměřovače ZEISS Conquest V6 se zbraní, čili oprava nastavení
i odchylkách pozice zásahu, je usnadněno zacvakávacím nastavením výšky a boční
strany zajišťovacím osnov. Postupujte následujícím způsobem:
a) Po oroubování ochranných krytek (6, po. 7) lze nastavit zaměřovací osnovy
- výšku pomocí otočného tlačítka (8) a boční stranu pomocí otočného tlačítka
(9). U optických zaměřovů výrobní série ZEISS Conquest V6 odpovídá 1 kliknutí
přestavení o 1 cm na 100 m.
Pokud je zásah nízko, je nutné provést opravu nastavení směrem nahoru (po
směru „H“), což odpovídá otočení otočného tlačítka po směru hodinových
ručiček (8).
Pokud je zásah vysoko, je nutné provést opravu nastavení srem do, což
odpovídá otočení otočného tlačítka proti směru hodinových ručiček (8).
Pokud je zásah vlevo, je nutné provést opravu nastavení směrem doprava (po
směru „R“), což odpovídá otočení otočného tlačítka po směru hodinových
ruček (9).
Pokud je zásah vpravo, je nutné provést opravu nastavení směrem doleva, což
odpovídá otočení otočného tlačítka proti směru hodinových ručiček (9).
b) Po provedení zkušební střelby tlačítko (8, popř. 9) vytáhněte srem nahoru a
označení nuly dělicího kroužku (10) nastavte na indexační značku (11). Tlačítko
(8, popř. 9) zatlačte směrem dolů do zajištěné polohy. Při opakovaném seříze
zaměřovacích osnov (na jiné vzdálenosti nebo v případě laborace střeliva) lze
pomocí indexační značky najít opět původní pozici.
c) Nezapomeňte: přišroubovat zpět ochrannou krytku (6, popř. 7).
Upozornění:i dodání optického zaměřovače výrobní série ZEISS Conquest V6
jsou zaměřovací osnovy nastaveny na střed nastavovacího rozmezí a označení nuly
seřizovacích kroužků (10) na indexační značku (11). Z tohoto nastavení lze provést
seřízení směrem nahoru a dolů, po. doprava nebo doleva přes polovinu rozme
hodnot, uvedených v následující tabulce.
Konstrukční provedení opticch zařovačů ZEISS Conquest V6 umožňuje v případě
aktivace sízení zaměřovacích osnov jejich příslušný posuv do středu zorného pole,
který nelze rozpoznat. Zaměřovací osnovy zůstávají při všech nastaveních vždy ve
středu zorného pole.
(4)
(5)
Tabulka 1
Balistická křivka 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Vzdálenost Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr.. Cvak. Opr..
100 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0
150 1 -1,5 1 -1,5 1 -1,5 2 -3,0 2 -3,0 3 -4,5 3 -4,5 3 -4,5 4 -6,0
200 2 -4,0 2 -4,0 4 -8,0 5 -10,0 5 -10,0 6 -12,0 7 -14,0 8 -16,0 9 -18,0
250 4 -10,0 5 -12,5 7 -17,5 8 -20,0 9 -22,5 11 -27,5 12 -30,0 13 -32,5 15 -37,5
300 7 -21,0 8 -24,0 10 -30,0 12 -36,0 13 -39,0 16 -48,0 17 -51,0 19 -57,0 22 -66,0
325 9 -29,3 10 -32,5 12 -39,0 14 -45,5 16 -52,0 18 -58,5 20 -65,0 23 -74,8 27 -87,8
350 10 -35,0 12 -42,0 14 -49,0 17 -59,5 18 -63,0 21 -73,5 23 -80,5 26 -91,0 30 -105,0
375 12 -45,0 14 -52,5 16 -60,0 19 -71,3 21 -78,8 24 -90,0 26 -97,5 29 -108,8 34 -127,5
400 14 -56,0 16 -64,0 18 -72,0 21 -84,0 24 -96,0 27 -108,0 30 -120,0 33 -132,0 39 -156,0
425 16 -68,0 18 -76,5 20 85,0
450 18 -81,0 20 -90,0 22 99,0
475 20 -95,0 23 -109,3 25 -118,8
500 22 -110,0 26 -130,0 27 -135,0
525 25 -131,3 29 -152,3 29 -152,3
550 27 -148,5 32 -176,0 32 -176,0
575 30 -172,5 35 -201,3 34 -195,5
600 33 -198,0 39 -234,0 37 -222,0
(7)
(8)
(9)
(11)
(11)
(10)
(10)
(6)
4 | 5 CZ
Rychlé nastavení optického systému puškohledů ZEISS CONQUEST V6
Je-li váš puškohled ZEISS CONQUEST V6 vybaven balistickou věžkou ASV, máte
možnost zaosit jednoduše a rychle „bod zásahu“ v jakékoli vzdálenosti od střelce.
Pokles dráhy střely je kompenzován nastavením záměrné přímky pkohledu podle
vzdálenosti, aniž by bylo nutné odstranit ochrannou krytku otočné věžičky.
Korekční točítko (13) je opatřeno lineárním dělením stupnice od 1 do 75 kroků.
Vzdálenost mezi dílky (1 krok) odpovídá 1 kliknutí resp. posunu zásahu o 1 cm ve
vzdálenosti 100 m. Každý desátý dílek je označen číslem od 10 do 70.
Neúmyslnému přestavení je zamezeno pomocí aretace.
Jsou-li známé balistické hodnoty pro zasažení cíle ve vzdálenosti 100 m, lze přímo
určit potřebný počet kliknutí pro různé vzdálenosti a zaznamenat je. Tabulka 1 zde
udává devět různých balistických křivek.
Upozornění: Zarážka v mechanismu ASV zabraňuje přestavení srem dolů za
značku „0“.
Nastřelování zbraně s balistickou věžičkou ASV:
Pro provedení korekce střely postupujte následujícím způsobem:
ASV I Vyšroubujte šroub (12) a odstraňte korekční točítko (13).
ASV II Vysuňte unášecí hlavu (16) z aretace, otočte ji ve směru hodinových
ručiček (o 180°) a zasuňte zt.
Korekci směrem dolů pak lze provést přímo otáčením unášecí hlavy (16).
ASV III Pokud zbraň střílí nízko, je potřebná korekce střely nahoru (směr „H“),
odpovídající otočení unášecí hlavy (16) ve směru hodinových ručiček.
Pokud zbraň střílí vysoko, je potřebná korekce sely dolů, odpovídající
otočení unášecí hlavy (16) proti směru hodinových ručiček.
Po nastřelení zbraně na cíl 100 m:
ASV IV Vysuňte unášecí hlavu (16) z aretace a naste ji tak, aby dorazový kolík
(17) unášecí hlavy (16) přiléhal k dorazovému kolíku (18) aretačního
kroku (19), jak je znázorno na obr. (20).
ASV V Korekční točítko (13) naste tak, aby značka „0“ souhlasila s indexovou
značkou na aretním kroužku (14). Dbejte na to, aby nedošlo k poškození
o-kroužku.
Šroubem (12) ot pevně uhněte korekční točítko (13).
Izolační těsnost
Optický zaměřovač je vodotěsný, testovaný na tlak dle ISO 9022-80 a naplněný
dusíkem. Bezvadné izolační utěsní je zaručeno také v případě, odšroubovaných
ochranných krytek (13, popř. 15) seřízení zaměřovacích osnov. Aak vždy dbejte
na správné usazení těchto ochranných krytek (13, popř. 15) a pod nimi umísných
těsnicích kroužků.
Zaměřovací osnovy
Optický zaměřovač je vybaven zaměřovacími osnovami dle Vaší volby. U mode
ZEISS Conquest V6 jsou zaměřovací osnovy umístěné na druhé úrovni zorného pole.
Zařovací osnovy se při zvětšování zorného pole neztšují, ale zůsvají vždy ve
stejných rozměrech, z tohoto důvodu u těchto optických zaměřovů závisí krycí
měřítko na stupni zvětšení.
Aktuální přehled dodávaných zaměřovacích osnov, jakož i krycích měřítek najdete na
internetových stránkách www.zeiss.de/subtensions nebo se obraťte přímo na nás
na adrese:
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
ZEISS Gruppe
Gloelstraße 3 – 5
D-35576 Wetzlar
Výměna zaměřovacích osnov
Samozřejmě lze u optických zaměřovačů ZEISS Conquest V6 dodatečně provést
výměnu zaměřovacích osnov za jiný dodávaný typ. Za účelem provedení výny
zaměřovacích osnov je nutné optický zaměřovač poslat poštou do našeho
Zákaznického centra.
Čištění a údržba
Optický zaměřovač je opatřen povrchovou úpravou ZEISS LotuTec. Jedná se o
velmi účinnou ochrannou vrstvu povrchu opticch čoček, která znatelně snižuje
stupeň zntění díky velmi hladkému povrchu a s ním souvisejícímu intenzivnímu
odrážemu efektu. Všechny druhy nistot přilnou mnohem méně, lze je odstranit
snadno, rychle a beze šmouh. Kromě toho povrchová úprava LotuTec vykazuje
značnou odolnost proti opotřebení a oděru.
Optické zaměřovače výrobce ZEISS nevyžadují žádnou zvláštní údržbu. Hrubé
částice nečistot (např. písek) z čoček neotírejte, ale odfoukte je nebo je odstraňte
štětečkem! Otisky prstů mohou po určité době pkodit povrch čočky. Nejlepší
způsob čišní povrchu čoček je na ně dýchnout a vyleštit čistým hadříkem /
papírovým kapesníčkem na čištění povrchu optických komponent.
Proti možmu výskytu plísní na povrchu opticch komponent (hrozí zejména v
tropech) je účinné suché uskladnění a vždy dobrá ventilace vzduchu na vjším
povrchu čoček.
(12)
ASV I
ASV V
(13)
(14)
(15)
0,6 Nm
(~ 0,44 lbf ft)
T 20
ASV II
(16)
(18)
(19)
(17)
180°
(14)
ASV III
(16)
(14)
ASV IV
(16)
(17)
(14)
(18)
(19)
(20)
5 | 5 CZ
Náhradní díly pro ZEISS Conquest V6
V případě potřeby náhradních dílů pro optický zaměřovač, mezi které patří na.
ochranné krytky, se prosím obraťte na sho specializovaného prodejce, obchod
zastoupení ve Vaší zemi nebo naše Zákaznické centrum.
Pro telefonické dotazy týkající se servisu jsme k dispozici od pondělí do pátku od
8 do 18 hodin (SEČ).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
service.sportsoptics@zeiss.com
* Příslušenství není soástí dodávky!
ZEISS je synonymem spolehlivě vysoké úrovně kvality. Na tento ZEISS výrobek tak
coby výrobce poskytujeme desetiletou záruku, a to nezávisle na garančních závazcích
prodejce vůči zákazníkovi.
S rozsahem záruky se lze obeznámit na tomto odkaze:
www.zeiss.com/sports-optics/premium-warranty-conditions
Zaregistrujte si výrobek: www.zeiss.com/sports-optics/registration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Zeiss Victory V6 (1.1-6x24 | 2-12x50 | 2.5-15x56) Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro