Philips SCD497/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Dětské telefony
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

25

Společnost Philips Avent usiluje o výrobu spolehlivých produktů, které dávají rodičům požadovanou
jistotu. Tato elektronická chůva společnosti Philips Avent poskytuje nepřetržitou podporu, protože
zajišťuje, že své dítě vždy uslyšíte zřetelně bez jakéhokoliv rušivého zvuku. Technologie DECT
zaručuje nulové rušení jinými bezdrátovými zařízeními a silný signál mezi dětskou a rodičovskou
jednotkou.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Dětská jednotka
1 Vypínač
3
2 Kontrolka ON
3 Tlačítka hlasitosti +/–
4 Kontrolka funkce akumulátorů
T
5 Noční světlo
6 Tlačítko nočního osvětlení
Q
7 Tlačítko PAGE
8 Mikrofon
9 Adaptér
10 Velká zástrčka
11 Kryt přihrádky na baterie
12 Zásuvka pro velkou zástrčku
13 Přihrádka na baterie
B Rodičovská jednotka
1 Tlačítko TALK
2 Kontrolka LINK
3 Tlačítko SENSITIVITY
4 Vypínač
3
5 Otvor pro sponu na opasek
6 Kontrolky hladiny zvuku
7 Tlačítka hlasitosti +/–
8 Kontrolka funkce akumulátorů
T
9 Mikrofon
10 Reproduktor
11 Přihrádka na baterie
12 Spona na opasek
13 Kryt přihrádky na baterie
14 Adaptér
15 Malá zástrčka
16 Zásuvka pro malou zástrčku

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Tato elektronická chůva představuje pouze pomůcku. Nepředstavuje náhradu zodpovědného
a řádného dohledu dospělou osobou a nelze ji tímto způsobem používat.
Před zapojením přístroje do sítě se přesvědčte, zda napětí uvedené na adaptéru rodičovské a
dětské jednotky odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 40 °C.
Přístroj je určen pro napětí místních rozvodných sítí od 220 do 240 V.
Nevystavujte elektronickou chůvu extrémní zimě, teplu nebo přímému slunečnímu světlu.
Dětská jednotka a kabel musí být vždy mimo dosah dítěte (ve vzdálenosti nejméně 1 metr).
,
,
,
,
,
,

Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské postýlky nebo ohrádky.
Nikdy nezakrývejte elektronickou chůvu ručníkem nebo dekou.
Nikdy neponořujte elektronickou chůvu ani její součást do vody nebo jiné tekutiny.
Nepoužívejte elektronickou chůvu na vlhkých místech nebo blízko vody.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neotvírejte plášť dětské jednotky ani jednotky
pro rodiče kromě přihrádky na baterie.
Používejte pouze síťové adaptéry dodané k rodičovské a dětské jednotce.
Adaptéry obsahují transformátor. Neodstraňujte adaptéry kvůli výměně za jiné zástrčky,
protože je to nebezpečné.
Pokud je adaptér dětské nebo rodičovské jednotky poškozený, je třeba nechat jej vyměnit za
originální typ, aby bylo používání přístroje bezpečné.
V dětské jednotce používejte vždy nedobíjecí baterie správného typu, aby nedošlo
k případnému výbuchu. Pro rodičovskou jednotku používejte vždy akumulátory správného
typu.
Protože je nepřetržitý přenos zakázán, uslyšíte dítě pouze v případě, že vydá nějaký zvuk.

Tento přístroj společnosti Philips Avent odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických
polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je
jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.


Dětskou jednotku lze napájet ze sítě nebo bateriemi. I když používáte jednotku napájenou ze sítě,
doporučujeme vložit do přístroje baterie. Zajistíte tak automatickou zálohu v případě výpadku
napájení ze sítě.

1 Zasuňte velkou zástrčku do dětské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi (Obr. 2).

Dětská jednotka je napájena čtyřmi 1,5V bateriemi typu R6 AA (nejsou součástí dodávky). Velmi
doporučujeme používat baterie Philips LR6 PowerLife.
Při vkládání baterií musíte mít suché ruce a také jednotka musí být suchá.
1 Dlaní vyšroubujte víčko krytu na baterie směrem doleva ( Á OPEN). (Obr. 3)
2 Sejměte víko.
3 Vložte čtyři 1,5V baterie R6 AA (Obr. 4).
Položte dvě baterie na sebe a zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
4 Vložte kryt baterie zpět do přístroje, otočte jím dlaní směrem doprava (CLOSE ª) a uzavřete
jej. (Obr. 5)
Poznámka: Jsou-li baterie téměř vybité, kontrolka baterie ( T) na dětské jednotce se červeně rozsvítí.


Rodičovská jednotka je napájena dvěma akumulátory 1,2 V AAA NiMh, které jsou součástí dodávky.
Při vkládání baterií musíte mít suché ruce a také jednotka musí být suchá.
1 Kryt přihrádky na baterie zasuňte směrem dolů a vyjměte jej (Obr. 6).
2 Vložte dvě dobíjecí baterie (Obr. 7).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
26
Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
3 Vložte kryt baterie zpět do zadní strany jednotky pro rodiče, až zapadne na místo (uslyšíte
klapnutí) (Obr. 8).
4 Zasuňte malou zástrčku do rodičovské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi (Obr. 9).
5 Nechte rodičovskou jednotku na nabíječce, dokud se akumulátory plně nedobijí.


Nabíjení obvykle trvá 8 hodin, avšak tato doba je delší, pokud je rodičovská jednotka při
nabíjení zapnuta. Aby se doba nabíjení maximálně zkrátila, rodičovskou jednotku během
nabíjení vypněte.
Po plném dobití akumulátorů kontrolka baterie zhasne.
Když jsou baterie plně nabité, lze používat rodičovskou jednotku bez napájení minimálně 24
hodin.
Poznámka: Provozní doba 24 hodin je založena na předpokladu, že dětská jednotka přenáší signál 25 %
času a po zbývající čas (když dítě nevydává žádné zvuky) je v pohotovostním režimu.
Poznámka: Po prvním nabití akumulátorů rodičovské jednotky je provozní doba kratší než 24 hodin.
Akumulátory dosáhnou své plné kapacity až po čtyřech cyklech nabití a vybití.
Poznámka: Jsou-li baterie téměř vybité, kontrolka baterie na dětské jednotce se červeně bliká. Abyste
baterie dobili, zasuňte malou zástrčku do rodičovské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi.
Poznámka: Pokud není rodičovská jednotka připojena k síti, baterie se postupně vybíjejí, i když je jednotka
vypnutá.

1 Zasuňte malou zástrčku do rodičovské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi (Obr. 9).

1
Umístěte jednotku pro rodiče a dětskou jednotku do stejné místnosti a vyzkoušejte
spojení (Obr. 10).
Zajistěte, aby dětská jednotka byla od rodičovské jednotky ve vzdálenosti minimálně jednoho metru.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp 3 na dětské jednotce 2 sekundy. (Obr. 11)
Noční osvětlení se krátce rozsvítí.
Rozsvítí se kontrolka ON.
3 Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp 3 na jednotce pro rodiče 2 sekundy. (Obr. 12)
Kontrolky úrovně hlasitosti se krátce rozsvítí modře.
Kontrolka baterie se krátce rozsvítí.
Kontrolka LINK se krátce rozsvítí červeně a pak začne zeleně blikat, když se jednotka pro
rodiče pokouší navázat spojení s dětskou jednotkou.
Kontrolka LINK na rodičovské jednotce bliká zeleně, dokud není spojení vytvořeno. To trvá
až 30 sekund. Kontrolka LINK na rodičovské jednotce potom začne svítit nepřetržitě zeleně.
Pokud není po 30 sekundách spojení navázáno, kontrolka LINK na rodičovské jednotce
červeně bliká a rodičovská jednotka občas zapípá.
4 Dětskou jednotku umístěte ve vzdálenosti minimálně 1 metr od dítěte (Obr. 13).
5 Umístěte rodičovskou jednotku v provozním dosahu dětské jednotky. Zajistěte, aby
vzdálenost od dětské jednotky byla minimálně 1 metr (Obr. 14).
Další informace o provozním dosahu najdete v části „Provozní dosah“.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 27

Provozní dosah elektronické chůvy v exteriéru je 300 metrů. Provozní dosah se může snížit podle
okolí a dalších rušivých faktorů. Ve vnitřních prostorech je provozní dosah asi 50 metrů.
Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu
Dřevo, sádra, karton, sklo (bez
kovu, drátů a olova)
< 30 cm 0 – 10 %
Cihly, překližka < 30 cm 5 – 35 %
Vyztužený beton < 30 cm 30 – 100 %
Kovové mříže nebo zábradlí < 1 cm 90 - 100 %
Kovová nebo hliníková fólie < 1 cm 100 %
U mokrých a vlhkých materiálů může dojít až ke 100% ztrátě dosahu.


1 Krátce stiskněte tlačítka hlasitosti + a – na dětské jednotce, dokud není dosaženo
požadované úrovně hlasitosti dětské jednotky (Obr. 15).
2 Krátce stiskněte tlačítka hlasitosti + a – na jednotce pro rodiče, dokud není dosaženo
požadované úrovně hlasitosti jednotky pro rodiče (Obr. 16).
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítka hlasitosti + a – stisknutá příliš dlouho, hlasitost se nenastaví.
Poznámka: Hlasitost dětské jednotky můžete nastavit pouze v případě, že používáte funkci pro hovor
(viz níže).
Poznámka: Pokud je hlasitost nastavena na příliš vysokou hodnotu, budou jednotky spotřebovávat více
energie.

Tlačítko TALK na rodičovské jednotce můžete použít k promlouvání k dítěti (například k jeho
utišení).
1 Stiskněte a přidržte tlačítko TALK a zřetelně hovořte do mikrofonu (Obr. 17).
2 Tlačítko TALK po ukončení hovoru uvolněte.
Poznámka: Když stisknete tlačítko TALK, neuslyšíte hlas dítěte.

Citlivost mikrofonu na dětské jednotce můžete nastavit na požadovanou úroveň. Citlivost mikrofonu
můžete změnit pouze v případě, že je vytvořeno spojení mezi dětskou a rodičovskou jednotkou,
tedy když kontrolka LINK na rodičovské jednotce svítí nepřetržitě zeleně.
1 Krátce stiskněte tlačítko SENSITIVITY na rodičovské jednotce (Obr. 18).
Kontrolky úrovně zvuku se rozsvítí a signalizují aktuální úroveň citlivosti po dobu přibližně 2
sekund.
2 Krátce stiskněte tlačítka hlasitosti + a – na jednotce pro rodiče, dokud není dosaženo
požadované úrovně citlivosti mikrofonu dětské jednotky.
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítko SENSITIVITY nebo hlasitosti + a – stisknuté příliš dlouho, citlivost
mikrofonu se nenastaví.
,
28
svítí jedna kontrolka = minimální úroveň citlivosti
svítí všechny kontrolky = maximální úroveň hlasitosti
Poznámka: Pokud je úroveň citlivosti mikrofonu dětské jednotky nastavena příliš vysoko, detekuje více
zvuků, a proto častěji vysílá. Výsledkem je vyšší spotřeba energie.

1 Krátce stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti (–) na rodičovské jednotce, až se hlasitost zcela
vypne (Obr. 19).
Hlasitost se vypne úplně v okamžiku, kdy jsou všechny kontrolky indikace hlasitosti zhasnuté.
Pokud dětská jednotka nedetekuje žádný zvuk, všechny kontrolky na jednotce pro rodiče jsou
zhasnuté (Obr. 20).
Když dětská jednotka detekuje nějaký zvuk, na jednotce pro rodiče se rozsvítí jedna nebo
několik kontrolek indikace úrovně zvuku. Čím hlasitější je zvuk, tím více kontrolek bude svítit.

1 Krátce stiskněte tlačítko nočního světla Q na dětské jednotce a zapněte noční
světlo. (Obr. 21)
2 Stiskněte tlačítko nočního světla Q znovu krátce a noční světlo vypněte.
Noční světlo se postupně stmívá, než zcela zhasne.
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítko nočního světla Q příliš dlouho, noční světlo se nerozsvítí ani nezhasne.
Upozornění: Pokud je dětská jednotka napájena bateriemi, vypněte noční světlo. Ušetříte tím energii.

Pokud jste jednotku pro rodiče někam založili a její hlasitost je zcela vypnuta, můžete použít tlačítko
PAGE na dětské jednotce a jednotku pro rodiče vyhledat.
1 Krátce stiskněte tlačítko PAGE na dětské jednotce (Obr. 22).
Jednotka pro rodiče se automaticky resetuje na střední hlasitost a vydá zvukový signál.
2 Chcete-li zastavit zvukový signál vyhledávání, stiskněte znovu krátce tlačítko PAGE nebo
stiskněte libovolné tlačítko na jednotce pro rodiče.
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítko PAGE příliš dlouho, jednotka pro rodiče nevydá žádný zvukový signál.

Jsou-li baterie rodičovské jednotky dostatečně nabité, můžete ji s sebou nosit v domě i po okolí.
Jednotku můžete pomocí spony připevnit na opasek nebo k oblečení. Své dítě tak máte pod
dohledem i mimo dům.

1 Vložte malý čep na zadní stranu spony na opasek do otvoru na zadní straně jednotky pro
rodiče (1). Otočte sponu na opasek doleva (2), až zapadne na místo (uslyšíte
klapnutí) (Obr. 23).

1 Otočte sponu na opasek doprava (1) a vyjměte ji z otvoru (2) (Obr. 24).

Tato funkce vám umožňuje resetovat jednotku pro rodiče a dětskou jednotku na výchozí nastavení.
Tuto funkci můžete použít v případě, že vzniklý problém nelze vyřešit podle pokynů uvedených
v kapitole „Nejčastější dotazy“. Každou jednotku musíte resetovat samostatně..
1 Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp 3 2 sekundy a zapněte jednotku. (Obr. 11)
,
,
,
,
,
,
 29
2 Poté ihned stiskněte a přidržte tlačítko pro snížení hlasitosti (-), dokud nezazní
pípnutí (Obr. 25).
Nyní byl přístroj resetován na výchozí tovární nastavení.
Nyní učiňte totéž s druhou jednotkou.

Rodičovská jednotka
Hlasitost reproduktoru: 1
Citlivost mikrofonu: 3
Dětská jednotka
Hlasitost reproduktoru: 3
Noční světlo: vypnuto

Rodičovskou jednotku ani dětskou jednotku neponořujte do vody ani je nečistěte pod tekoucí
vodou.
Nepoužívejte čisticí sprej ani tekuté čisticí prostředky.
1 Je-li rodičovská a dětská jednotka připojena k síti, odpojte je od sebe.
2 Jednotku pro rodiče a dětskou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.

Pokud nebudete elektronickou chůvu po nějakou dobu používat, vyjměte baterie a jednotky
s adaptérem uložte.

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 26).
Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu
s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě. Před likvidací
přístroje a jeho odevzdáním na ociálním sběrném místě baterie vždy vyjměte.

Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic appliances and
Personal Care BV.
,
-
-
-
-
,
,
,
30

Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se přístroje. Pokud se vám nepodaří najít
odpověď na svoji otázku, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Otázka Odpověď
Proč se nerozsvítí
kontrolka ON na dětské
jednotce a kontrolka LINK
na rodičovské jednotce
při stisknutí tlačítek zap/
vyp na těchto jednotkách?
Je možné, že baterie v rodičovské jednotce jsou vybité a jednotka
není připojena k elektrické síti. Zasuňte malou zástrčku do rodičovské
jednotky a připojte adaptér do zásuvky ve zdi. Pak stiskněte tlačítko
zap/vyp pro navázání spojení s dětskou jednotkou.
Je možné, že baterie v dětské jednotce jsou vybité a dětská jednotka
není připojena k elektrické síti. Vyměňte baterie nebo zasuňte velkou
zástrčku do dětské jednotky a připojte adaptér do zásuvky ve zdi. Pak
stiskněte tlačítko zap/vyp pro navázání spojení s rodičovskou
jednotkou.
Dětská jednotka a rodičovská jednotka mohou být mimo vzájemný
dosah. Přesuňte rodičovskou jednotku do větší blízkosti dětské
jednotky, avšak ne blíže než 1 metr.
Pokud kontrolka LINK na rodičovské jednotce stále nezačne blikat,
obnovte u jednotek výchozí nastavení pomocí funkce reset.
Proč jednotka pro rodiče
pípá?
Pokud rodičovská jednotka pípá a kontrolka LINK červeně svítí,
ztratilo se spojení s dětskou jednotkou. Přesuňte rodičovskou
jednotku blíže k dětské jednotce.
Pokud rodičovská jednotka pípá a kontrolka LINK a kontrolka baterie
červeně svítí, v bateriích dochází energie. Dobijte baterie.
Proč jednotka vydává
vysoké zvuky?
Je možné, že se jednotky nachází příliš blízko k sobě. Zkontrolujte, zda
jsou jednotka pro rodiče a dětská jednotka od sebe vzdáleny alespoň
1 metr.
Hlasitost jednotky pro rodiče může být nastavena příliš vysoko.
Nastavte hlasitost jednotky pro rodiče na nižší úroveň.
Proč není slyšet zvuk/Proč
neslyším dítě, když pláče?
Hlasitost jednotky pro rodiče může být nastavena příliš nízko nebo je
úplně vypnuta. Nastavte hlasitost jednotky pro rodiče na vyšší úroveň.
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš nízko. Na rodičovské jednotce zvyšte pomocí tlačítka
SENSITIVITY úroveň citlivosti mikrofonu.
Jednotka pro rodiče a dětská jednotka mohou být mimo vzájemný
dosah. Snižte vzdálenost mezi oběma jednotkami.
Proč reaguje jednotka pro
rodiče příliš rychle na jiné
zvuky?
Dětská jednotka rovněž detekuje jiné zvuky, které nevydává
dítě. Přesuňte dětskou jednotku blíže k dítěti (ale dodržte minimální
vzdálenost 1 metr).
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš vysoko. Na rodičovské jednotce snižte pomocí tlačítka
SENSITIVITY úroveň citlivosti mikrofonu.
 31
Otázka Odpověď
Proč reaguje rodičovská
jednotka na zvuky dítěte
pomalu?
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš nízko. Na rodičovské jednotce zvyšte pomocí tlačítka
SENSITIVITY úroveň citlivosti mikrofonu.
Proč se baterie v dětské
jednotce příliš rychle
vybíjejí?
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš vysoko, což způsobí, že dětská jednotka častěji vysílá. Na
rodičovské jednotce snižte pomocí tlačítka SENSITIVITY úroveň
citlivosti mikrofonu.
Hlasitost dětské jednotky může být nastavena příliš vysoko, což
způsobí, že jednotka spotřebovává mnoho energie. Nastavte hlasitost
dětské jednotky na nižší úroveň.
Patrně jste zapnuli noční světlo. Pokud chcete noční světlo používat,
doporučujeme dětskou jednotku napájet ze sítě.
Proč doba nabíjení
jednotky pro rodiče
přesahuje 8 hodin?
Jednotka je během nabíjení patrně zapnuta. Jednotku pro rodiče
během nabíjení vypněte.
Provozní dosah
elektronické chůvy je 300
metrů. Proč moje
elektronická chůva funguje
pouze na mnohem menší
vzdálenosti?
Uváděný dosah platí pouze v exteriéru. Uvnitř budovy je provozní
dosah omezen v závislosti na počtu a typu stěn, případně i stropů.
Uvnitř budovy bude provozní dosah až 50 metrů.
Proč tak často dohází
k výpadkům spojení? Proč
se přerušuje zvuk?
Dětská jednotka a jednotka pro rodiče jsou pravděpodobně blízko
k maximální hodnotě provozního dosahu. Zkuste jiné umístění nebo
snižte vzdálenost mezi jednotkami. Pamatujte, že když přemístíte
jednu nebo obě jednotky, trvá asi 30 sekund, než se spojení znovu
vytvoří.
Co se stane při výpadku
napájení?
Pokud je jednotka pro rodiče dostatečně nabitá, pokračuje v provozu
i po výpadku napájení. Pokud jsou v dětské jednotce baterie, jednotka
se v případě výpadku napájení automaticky přepne na napájení
bateriemi.
Je moje elektronická
chůva bezpečná před
odposlechem a rušením?
Technologie DECT této elektronické chůvy zaručuje, že nebude
docházet k žádnému rušení ani odposlechu.
Některá tlačítka nejsou při
stisknutí funkční. Co dělám
špatně?
Všechna tlačítka (kromě tlačítek zap/vyp a tlačítka TALK) byste měli
stisknout krátce. Pokud bude stisk příliš dlouhý, tlačítka nejsou funkční.
Provozní doba rodičovské
jednotky by měla být
alespoň 24 hodin. Proč je
provozní doba mojí
rodičovské jednotky
kratší?
Po prvním nabití akumulátorů rodičovské jednotky je provozní doba
kratší než 24 hodin. Akumulátory dosáhnou své plné kapacity až po
nejméně čtyřech cyklech nabití a vybití.
Hlasitost rodičovské jednotky může být nastavena příliš vysoko, což
způsobí, že jednotka spotřebovává mnoho energie. Nastavte hlasitost
rodičovské jednotky na nižší úroveň.
32
Otázka Odpověď
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš vysoko, což způsobí, že rodičovská jednotka spotřebovává
mnoho energie. Na rodičovské jednotce snižte úroveň citlivosti
mikrofonu pomocí tlačítka SENSITIVITY.
Proč se nerozsvítí
kontrolka baterie na
rodičovské jednotce, když
ji začnu dobíjet?
Při prvním nabíjení nebo nabíjení po dlouhé době nepoužívání může
trvat několik minut, než se kontrolka baterie rozsvítí.
 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Philips SCD497/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Dětské telefony
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro