Unold 48356 Návod k obsluze

Kategorie
Vaflovače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

62
1. Přečtěte si následující pokyny a pečlivě je us-
chovejte.
2. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej
používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fy-
zickými, senzorickými, nebo duševnímu scho-
pnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/
nebo s nedostatečnými znalostmi, ledaže by
byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost, anebo od této osoby dostaly po-
kyny, jak přístroj obsluhovat.
3. Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo,
že si nebudou hrát s přístrojem.
4. Přechovávejte na místě nepřístupném dětem.
5. Přístroj připojte jen na střídavý proud s
napětím dle typového štítku.
6. Tento přístroj nesmí být provozován s externí-
mi spínacími hodinami nebo systémem dálko-
vého ovládání.
7. V žádném případě neponořujte přístroj nebo
jeho přívod do vody či jiné kapaliny.
8. Podstavec nesmí přijít do kontaktu s vodou
či jinou kapalinou. Pokud by k tomu však již
došlo, musí být při opětovném použití přístroje
opět zcela suchý.
9. Přístroj se nesmí mýt v myčce.
10. Přístroje popř. jeho přívodu se nikdy nedotýke-
jte mokrýma rukama.
11. Tento přístroj je určený výhradně k domácímu
nebo podobnému použití, např.
kuchyňky v obchodech, v kancelářích nebo
jiných pracovištích,
zemědělské provozy,
použití hosty v hotelích, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
soukromé penziony nebo prázdninové
ubytovny.
12. Z bezpečnostních důvodů přístroj nikdy
nestavějte na horké povrchy, kovovou desku
nebo na mokrý podklad.
13. Přístroj nebo jeho přívody nesmí být provozo-
vány v blízkosti plamenů.
14. Z bezpečnostních důvodů přístroj a pečící plo-
chy nezakrývejte např. hliníkovou nebo plas-
tovou fólií.
15. Nezahřívejte na pečicích deskách hrnce ani
pánve.
16. Přístroj používejte vždy na volném, rovném a
žáruvzdorném povrchu.
Výkon: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz
Přívod: Ca. 90 cm
Kryt: Odolný proti vysokým teplotám
Rozměry: Ca. 24,5 cm x 22,5 cm x 11 cm
Hmotnost: Ca. 2,8 kg
Úchyty: Tepelněizolované
Přístrojové
vybavení:
• ochranapředpřehřátím
• 2kontrolkypro„Zap/Vyp“a„Připraven”
Plynulá regulace teploty
• topníhadiuloženinatlačnýchpružinách
• odstavnáplochaprosvisléskladování
Příslušenství: Kekaždésaděvyjímatelné,domyčkynádobí
vhodné,podtlakemlitéhliníkovédeskypro
–sendviče
–vae
–kontaktnígrilování
1 návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE
TECHNICKÁ DATA PRO MODEL 48356

63
17. Dbejte na to, aby přívod nevisel přes okraj pra-
covní plochy, neboť to může vést k nehodám,
kdyby za něj potáhly např. malé děti.
18. Přívod musí být položen tak, aby se zabránilo
potažení za něj nebo zakopnutí o něj.
19. Přívod vytahujte ze zásuvky vždy jen za
zástrčku, nikdy za přívodní kabel.
20. Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní kabel.
21. Přístroj používejte pouze ve vnitřních pros-
torách.
22. Přístroj uchopte jedině za ruční madlo, abyste
zabránili popálení.
23. Do přístroje nikdy nenaplňujte větší než uve-
dené množství těsta, abyste zabránili jeho
překypění.
24. Nepohybujte přístrojem dokud je v provozu,
abyste zamezili popálení.
25. Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím
jiných značek, aby se předešlo jeho poškození.
26. Po použití a před čištěním vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Přístroj nenechávejte bez dozoru,
pokud je zástrčka v zásuvce.
27. Před čištěním nechte přístroj vychladnout.
28. V žádném případě neotevírejte kryt přístroje.
Hrozí nebezpečí zasažení proudem.
29. Pravidelně u přístroje, zástrčky a přívodu
kontrolujte opotřebení a poškození. Při
poškození přívodního kabelu nebo jiných
součástí zašlete prosím přístroj ke kontrole a
opravě našemu zákaznickému servisu (adre-
sa viz záruční podmínky). Neodborné opravy
mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí
pro uživatele a mají za následek ztrátu záruky.
Pozor!
Povrch přístroje se během jeho
provozu silně zahřívají, proto k ote-
vírání a zavírání používejte tepelně
izolovaný úchyt.
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Zkontrolujte, zda je k dispozici kompletní uve-
dené příslušenství.
3. Odnímatelné příslušenství omyjte v horké
vodě se saponátem, opláchněte čistou vodou
a dobře osušte.
4. Kryt přístroje otřete vlhkým hadříkem a pečlivě
osušte.
5. Zástrčku zasuňte do zásuvky. Prázdný přístroj
nahřívejte po dobu cca 10 minut. Pečící desky
otřete navlhčeným hadříkem.
6. První upečený toust popř. vae není vhodná
ke konzumaci a měla by být vyhozena.
7. Při dalším používání již nemusí být pečící des-
ky mazány.
8. Přístroj je nyní připraven k provozu.
1. Upevněte do středových stran přístroje vždy
po 1 desce sady, kterou chcete používat tím,
že desky do držáku nasouvacího zařízení za-
sunete a zatlačíte. Přitom pohybujte posuvný-
mi držáky lehce dopředu.
2. Zástrčku zasuňte do zásuvky (proudové
napájení 230 V, 50 Hz). Obě kontrolky se rozs-
vítí. Nastavte spínač na požadovanou teplotu
3. Zatímco se Multi 3 v 1 nahřívá (cca 5 minut),
připravte si ingredience pro požadovaný po-
krm.
4. Jakmile je dosaženo potřebné teploty, zhasne
zelená kontrolka. Tato kontrolka se pak vždy
rozsvítí, když teplota poklesne a přístroj znova
nahřívá.
5. Při prvním použití potřete desky malým
množstvím oleje nebo másla.
6. Vložte nyní buď
a) připravené sendviče do pro určených
prohlubní sendvičovače, nebo
b) naplňte připravené těsto na vae na kos-
tkovanou desku vaovače nebo
c) položte pokrm určený ke grilování na rýho-
vanou desku kontaktního grilu.
7. Uzavřete víko. Při přípravě sendvičů uzavřete
také uzávěr rukojeti!
8. Otočte se přepnout do MIN pro udržovat v
teple.


UVEDENI DO PROVOZU
UVEDENI A POUZITI
64
1. Před čištěním vytáhněte přístroj ze zásuvky a
nechte jej vychladnout.
2. Chladné výměnné desky odeberte tím, že po-
suvný spínač posunete dopředu. Přitom deska
vyskočí nahoru.
3. Dojde-li k odkapávání mastnoty do dolní části
krytu, např. protože obloha sendviče neměla
dostatečnou vzdálenost od okraje pečiva,
můžete jej nejlépe po odebrání desek odsát
pomocí kuchyňské utěrky, dokud je přístroj
ještě vlažný.
4. Hliníkodesky lité pod tlakem můžete mýt v
myčce nebo ručně.
5. V případě silně zapečených usazenin nechte
desky přes noc odmočit.
6. Otřete kryt dobře vymačkaným, vlhkým
hadříkem.
7. Před uklizením musí být všechny díly suché.
8. Pro skladování s úsporou místa obtočte kabel
kolem držáku kabelu na dně přístroje. Přístroj
může být skladován nastojato.

U našeho zákaznického servisu si můžete doobjednat následující vyměnitelných desek. Odpovídající
objednávkový formulář najdete na straně 41 návodu k obsluze.
Zvláštní příslušenst
Vyměnitelných desek
pro donuts
Art-Nr. 4835610
Vyměnitelných desek
pro vafle
Art-Nr. 4835670
65
Pro přípravu sendvičů můžete použít všechny
druhy chleba – my doporučujeme toastový chléb.
Místo různých druhů chleba můžete použít také
listo těsto nebo kynuté těsto, které dostanete
koupit hluboce zmrazené.
Tato těsta vyválejte na tloušťku cca 3 mm a
vytvořte z nich čtverce o velikosti 13 cm.
Všechny strany chleba, které budou položeny na
toastovací desky, jemně potřete máslem nebo
margarínem.
Již s použitím mála surovin (např. zbytků jídla)
můžete jednoduše a rychle připravit chutné
pokrmy. Vhodné je maso, ryba, sýr, salám,
což v kombinaci s cibulí, rajčaty, nakládanými
okurkami, houbami a kořením vytvoří chutné
sendviče. Anebo jednou zkuste vytvořit chutné
pečivo z listového těsta a ovoce jako jablek,
banánů, ananasu v kombinaci s marmeládou
nebo čokoládou. Ale i jednoduché křehké těsto
z mouky, másla a margarínu naplněné masovou
směsí nebo zeleninou nabízí výborný pokrm.
Při plnění sendvičů prosím mějte na paměti, že
chléb musí být nakrájený na velikost desek a při
jeho obložení musí zůstat volný okraj o velikosti
cca 1 cm, protože v opačném případě by ze
sendvičů mohl vytékat sýr.

4 krajíčků toustového chleba, 2 plátky sýra (např. ba-
lené plátky), 2 plátky dušené šunky
Tento sendvič můžete obměnit tak, že podle chuti
přidáte nakládané okurky nebo ananas z plechovky.
Dva plátky toastového chleba natřené máslem
(natřenou stranou směrem dolů) obložte vždy 1
plátkem sýra, šunky a volitelně s ananasem nebo
okurkou.
Nakonec nahoru položte druhý plátek chleba
(potřenou stranou směrem nahoru) a vložte sendviče
do předehřátého sendvičovače. Přístroj uzavřete a
toastujte po dobu cca 2-3 minut.

4 krajíčky toustového chleba, 100 g sýru ricotta nebo
mascarpone, 1 vejce, Čatní (např. čatní z manga), sůl
a pepř
Sýr ricotta/mascarpone smíchejte s vejcem, solí a
pepřem. Na předehřáté pečící pláty položte dva plát-
ky máslem pomazaného chleba (pomazanou stra-
nou dolů). Lžící vytvořte do chleba malou prohlubeň.
Na chleba nalijte směs a podle chutě přidejte
čatní. Nakonec nahoru položte druhý plátek chleba
(potřenou stranou směrem nahoru) přístroj uzavřete
a toastujte po dobu cca 2-3 minut.

1 ČL oleje, 2 jarní cibulky, omyté a najemno nase-
kané, ½ malé mrkve, oloupané nastrouhané, 1 ČL
sojové omáčky, 150 g fazolových klíčků, okapaných
(plechovka), 50 g loupaných krabů, trochu omáčky
Smabal oelek, 4 krajíčky toustového chleba
trocha rozpuštěného másla na potření
Rozehřejte olej a cibuli krátce poduste, přidejte
mrkev, duste další 2 minuty, dokud lehce nezměkne.
Pak přidejte sojovou omáčku, fazolové klíčky a kraby
a nechte projít.
Odřízněte okraje toastového chleba a střídku vel-
mi tence vyválejte válečkem. Spodní stranu potřete
rozpuštěným máslem. Náplň rozdělte na plátek
rovnoměrně a srolujte. Na plát pokládejte vždy po jed-
né rolce, kryt uzavřete a toastujte 2-3 minuty.

15 g másla, 250 g oloupaných jablek bez jádřinců,
nakrájených na kostičky, 25 g sultánek, 1 PL cukru
½ ČL skořice, 3 PL vody, 1 ČL citronové šťávy,
250 g listového těsta (rozmraženého), rozpuštěné
máslo na potření
Máslo rozpusťte, přidejte jablka, sultánky, cukr,
skořici, vodu a citronovou šťávu a za občasného
míchání poduste, ale nerozvařte.
Listové těsto vyválejte na 3 mm plát a rozřežte na
13 cm čtverce.
Dva plátky těsta potřete máslem a položte n
předehřáté pláty sendvičovače. Na každý plátek těsta
dejte 1 polévkovou lžíci náplně a zakryjte máslem
potřeným plátkem těsta.
Přístroj uzavřete a toastujte po dobu cca 4 minut,
listové těsto má být dozlatova. Servírujte teplé.

175 g studeného hovězího masa, najemno naseka-
ného
75 g tučné vařené šunky, najemno nasekané
250 g listové těsto, 1 vejce, ušlehané , Sůl, čerstvě
namletý pepř



teplota.
66
Marmeládový snack
4 krajíčky chleba
2 ČL marmelády
Pomocí medu nebo nugátového
krému vykouzlíte také vynikající
snacky.
Snack s játrovkou
4 krajíčky chleba
50 g telecí játrovky
trocha hořčice
Snack s trvanlivým salámem
4 krajíčky chleba
2-4 kolečka trvanlivého salámu
4 kolečka rajčat

4 krajíčky chleba
1 vídeňský párek
2 ČL kečupu nebo hořčice
Snack s pivní šunkou
4 krajíčky chleba
2 plátky pivní šunky
několik kousků nakládaných lou-
paných okurek
Snack s falckou játrovkou
4 krajíčky chleba
50 g falcké játrovky
2 kolečka rajčat
Snack s játrovým sýrem
4 krajíčky chleba
2 kolečka játrového sýra
2 ČL hořčice
trocha orestované cibule
Sýrový snack
4 krajíčky chleba
2 kolečka švýcarského sýra
Tilsiter
trocha mleté papriky

4 krajíčky chleba
50 g bylinkového čerstvého sýra
Camembert snack
4 krajíčky chleba
4 plátky Camembertu
Snack s míchanými vejci
4 půlky housek
nebo
4 krajíčky chleba
2 vejce
z nich míchaná vejce.
TIP:
Připravte si v sendvičovači jednou
vaše obložené chlebíčky budou
jedna báseň!
Pizza s trvanlivým salámem
4 krajíčky bílého chleba
4 plátky feferonkového salámu
trocha oregana
2 plátky sýra
4 kolečka rajčat
Pizza s trvanlivým salámem -
houbami
4 krajíčky bílého chleba
2 ČL rajského protlaku
2 plátky pikantního trvanlivého
salámu
trocha oregana
2 PL žampiónů (plechovka)
2 plátky sýra
TIP:
Všechny recepty se hodí pro kla-
sické oblohy pizz: tuňák, mušle,
artyčoky, orestované mleté hovězí
maso, sardelky atd.
JEDNODUCHÉ RECEPTY

Hawai
4 krajíčky bílého chleba
2 plátky dušené šunky
2 kolečka ananasu
2 koktailové třešně
2 plátky goudy
Hovězí jazyk s mandarinkami
4 krajíčky bílého chleba
2 plátky hovězího jazyka
6-8 kousků mandarinek (plecho-
vka)
2 ČL bylinkové remulády
Kiwi-Rostbíf
4 krajíčky bílého chleba
2 plátky rostbífu
1 kiwi na kolečka
trocha sirupu z manga
Krůtí prsíčka s višněmi
4 krajíčky bílého chleba
2 plátky uzených krůtích prsíček
2 PL vypeckovaných višní (ze skle-
nice)
2 plátky goudy
1 špetka skořice

rybízem
4 krajíčky selského chleba
2 plátky studené vepřové pečeně
2 PL zmraženého červeného ry-
bízu
2 ČL remulády
EXOTICKÉ KOMBINACE S OVOCEM
Hovězí maso a šunku smíchejte se solí, pepřem a
vejcem. Dále postupujte jako u taštiček z jablek a
sultánek.
67

4 krajíčky bílého chleba
50 g kuřecího masa
1 PL ananasu z plechovky
2 PL remulády

4 krajíčky bílého chleba
50 g drůbežího masa
¼ mrkve, jemně nastrouhané
2 ČL remulády

4 krajíčky bílého chleba
50 g drůbežího masa
4 ČL kukuřice (plechovka)
2 ČL rajčatového protlaku


4 krajíčky bílého chleba
2 plátky dušené šunky
2 tyčinky chřestu (plechovka nebo
zbytek)
4 ČL omáčky hollandaise nebo
2 plátky eidamu nebo
2 plátky bylinkového másla

4 krajíčky bílého chleba
Míchaná vejce z následujících in-
grediencí
1 vejce
1 PL smetany
bylinky
2 tyčinky chřestu

vejcem
4 krajíčky bílého chleba
2 plátky uzených krůtích prsíček
1 vejce natvrdo
4 ČL omáčky hollandaise

4 krajíčky chleba s lněným
semínkem
75 g sýra s vlašskými ořechy
pár kapek brandy
2 ČL třešňové marmelády

4 krajíčky bílého chleba
75 g ovčího sýra
4 kolečka rajčat
2 plněné olivy na kolečka
Oregano / bazalka

4 krajíčky müsli-chleba nebo
bílého chleba
75 g čerstvého sýra
12 půlených vypeckovaných bo-
bulí hroznů

4 krajíčky bílého chleba
50 g tuňáka
8 cibulek perlovek, nakrájených
trocha sirupu z manga
trocha křenu
Mušle
4 krajíčky bílého chleba
8 mušlí z plechovky
trocha rajčatového protlaku
trocha česneku
4 kolečka rajčat
trocha parmezánu
2 ČL bylinkové remulády
Krabi
4 krajíčky bílého chleba
50 g krabů (plechovka)
trocha rajčatového protlaku
trocha česneku
Čili, bazalka, pár kapek citronové
šťávy
Mexiko
4 krajíčky bílého nebo kukuřičného
chleba
2 PL kukuřice
2 ČL papriky na kostičky
2 ČL cibule na kostičky
Worcesterová omáčka
Čili omáčka
Asie
4 krajíčky bílého chleba
4 PL zmražené čínské zeleniny
trocha sojové omáčky

4 krajíčky bílého chleba
4 PL míchané zeleniny (hrášek,
mrkev, chřest, …)
2 ČL sladké smetany
trocha sypkého polévkového
koření
čerstvě nasekané bylinky


SÝROVÉ VARIACE

68
Le ricette sono per 8-10 waffel ciascuna
Všechny recepty můžete místo z hladké pšeničné
mouky připravit také z pšeničné celozrnné nebo
špaldové celozrnné mouky. Použijte pak o cca
15% více tekutiny a nechte těsto 30 minut kynout,
dříve než začnete s pečením.
Pro chuťové obměny můžete do těsta přidat 2 cl
rumu, 1 PL strouhané citronové kůry, ½ skleničky
máslovo-vanilkového aroma, 3 PL najemno
nasekaných ořechů nebo mandlí.
Pikantní vae můžete dle chuti pozměnit přidáním
2-3 PL najemno nasekaných bylinek, strouhaného
sýra nebo šunky, 1 ČL kari, kmínu nebo 1 PL
lněných semínek.
U mnoha receptů nemusíte desky vaovače
mazat. Těsto na vae, které neobsahuje tuk, nebo
jej obsahuje málo, vyžaduje pomazání desek
vaovače. Mazání provádějte štětcem s tepelně
odolným margarínem.
Přístroj nahřejte do zhasnutí zelené kontrolky.
Případně namažte desky. Polévkovou naběračkou
naplňte spodní desku vaovače jednou porcí
těsta. Těsto na desce rozetřete vařečkou. Přístroj
uzavřete a vae upečte dozlatova. Pokud oddělíte
bílky od žloutků, ušleháte sníh a nakonec jej
zapracujete do těsta, získáte obzvláště lehké a
nadýchané vae.
Zohledněte také fakt, že jsou bruselské vae
silnější než běžné vae, a proto se musí péct delší
dobu.





Jahodový sen
4 krajíčky bílého chleba
2 ČL jahodové marmelády
4 čerstvé jahody na plátky
½ ČL čokoládového sypání

4 krajíčky müsli-chleba nebo bílého
chleba
2 kolečka ananasu
2 ČL multivitaminového džemu
1 ČL strouhaného kokosu

4 krajíčky bílého nebo
slunečnicového chleba
2 ČL nugátového krému
2 ČL sekaných ořechů
2 ČL vaječného koňaku

4 krajíčky toustového chleba
4 kousky hořké čokolády
1 ČL pomerančové marmelády
1 ČL pomerančového likéru
2 plátky čerstvých pomerančů
1 ČL mandlových plátků

4 krajíčky bílého chleba
½ banánu
2 ČL nugátového krému

4 krajíčky bílého chleba
4 ČL jablečné marmelády
nebo jablečného kompotu
1 ČL rozinek
trocha skořice
SLADKOSTI PRO MALÉ I VELKÉ MLSOUNY
69

150 g másla, 150 g cukru, 2 vejce, 1 bal. vanilkového
cukru, cca 375 ml mléka, 375 g mouky, 1 ČL prášku
do pečiva
Pokud místo mléka použijete minerálku, budou vae
obzvláště křupavé.
Máslo, cukr, vejce a vanilkocukr ušlehat do pěny.
Přidat mléko, mouku a prášek do pečiva a smíchat do
hladkého těsta.

150 g změklého másla, 4 vejce, 350 ml vlažného
mléka, 1 PL cukru, 1 bal. vanilkového cukru, 250 g
mouky, 1 bal. sušeného droždí
Smíchejte mouku a droždí. Přidejte ostatní ingre-
dience a zpracujte do hladkého těsta. Těsto nechte
cca 20-30 minut zaležet, pak pečte.

125 g změklého másla, 4 vejce, 1 PL cukru, ¼ ČL
skořice, 1 špetka soli, 250 g mouky, 375 ml podmáslí,
1 bal. sušeného droždí
Máslo s vejci, cukr, skořici a sůl ušlehejte do pěny.
K ušlehané hmotě přidejte mouku a podmáslí a
vymíchejte do hladkého těsta.
Desky vaovače by u tohoto těsta měly být dobře yma-
zané!

4 vejce, 5 PL cukru, 300 ml sladké smetany,
50 g změklého másla, 225 g mouky, 1 ČL prášku do
pečiva
Všechny ingredience vymíchejte do hladkého těsta.

120 g změklého másla nebo margarínu, 3 žloutky, 5
PL kondenzovaného mléka, 1/8 l mléka, ½ ČL soli, 1
špetka cukru, 75 g strouhaného ementálu
200 g hladké pšeničné nebo celozrnné mouky
3 do tuha ušlehané bílky
1 nastrouhaná cibule
Máslo se žloutky ušlehejte do pěny, vmíchejte mléko,
cukr, sůl a sýr a mouku. Přidejte bílky. Nastrouhanou
cibuli přidejte bezprostředně před pečením, protože
jinak těsto zhořkne.
Příp. přidejte 1 PL jemně nasekané petrželky.

150 g změklého másla, 2 PL cukru, 4 vejce, 100 g
jemně nastrouhané mrkve, 1 špetka skořice, 1 špetka
soli, 250 g mouky
Všechny ingredience vymíchejte do hladkého těsta.
Místo mrkve je vhodná také cuketa.
SLADKÉ VAFLE
SYTÉ VAFLE

3 vejce, 50 g změklého másla, 3 PL medu, 1 PL javo-
rového sirupu, 150 ml mléka, 200 g kukuřičné mouky,
100 g mandlových plátků
Všechny ingredience zpracujte do hladkého těsta a
před pečením nechte na cca 15 minut nabobtnat.
Desky vaovače by u tohoto těsta měly být dobře
vymazané!

150 g mléčné rýže, 600 ml mléka, 1 PL cukru, 30 g
másla, 4 vejce, ½ ČL skořice, 1 špetka soli
Z mléčné rýže, mléka, cukru a másla uvařte rýžovou
kaši a nechte vychladnout. Do této kaše vmíchejte
vejce, Skořici a sůl.
Desky vaovače by u tohoto těsta měly být dobře
vymazané!

675 g syrových, nastrouhaných brambor, 2 syrové,
najemno nastrouhané/nasekané cibule, 4 vejce,
2 špetky soli, 2 PL kyselé +smetany, 5 PL najemno na-
sekané petrželky, 100-125 g bramborového škrobu
Brambory a cibuli rozsekejte najemno pomocí přístroje
ESGE-Zauberstab nebo jemně nastrouhejte a dobře
promíchejte se všemi ostatními ingrediencemi.
Desky vaovače by u tohoto těsta měly být dobře
vymazané!
VAFLE PRO ALERGIKY NA LEPEK
70
Kontaktní gril vždy dobře nahřejte (dokud se
nerozsvítí zelená kontrolka). Teprve pak vložte
pokrm ke grilování. Pokrmy můžete grilovat v
otevřeném přístroji. Pokud chcete využít kontaktní
gril, přiklopte horní část přístroje na grilovaný
pokrm, tak docílíte rychlého a rovnoměrného
grilování. Vaše pokrmy budou grilovány optimálně,
pokud mají tloušťku 1,5 3 cm. Časy uvedené
v receptech platí pro oboustranné kontaktní
grilování. Uzávěr rukojeti nemůžete při kontaktním
grilování uzavřít.
Následující recepty jsou pro 1 – 2 osoby.

4 vepřové medailonky, 125 g másla, 3 PL naloženého
zeleného pepře, 1 ČL citronové šťávy, Sůl, pepř
Z másla s citronovou šťávou a solí ušlehejte pěnu,
přidejte zelený pepř, z másla vytvarujte váleček a dejte
do chladu. Medailonky očistěte a osušte, oboustranně
grilujte v předehřátém grilu cca 3 – 5 minut, pak osol-
te a opepřete. Podávejte s plátkem pepřového másla.
Tip: Velmi chutné je také bylinkové máslo.

300 g kuřecích prsíček, 2 středně velké cibule,
1 kyselé jablko, 1 pevný, zralý banán, citronová šťáva,
1 PL podzemnicového oleje, Sůl, pepř, kari
Kuřecí maso nakrájejte na kostičky. Cibuli rozčtvrťte,
jablka oloupejte a rozdělte na osminky. Banán na-
krájejte na cca 3 cm dlouhé kousky. Ovoce pokapejte
citronovou šťávou.
Všechny ingredience střídavě napichujte na dřevěné
špízy, potřete olejem a oboustranně grilujte na
předehřátém grilu cca 10 minut. Okořeňte solí,
pepřem a kari a před servírováním nechte krátce
odpočinout.

2 malé krůtí řízky, 1 svazek různých bylinek (petržel,
tymián, majoránka, rozmarýn atd.), 2 PL oleje, 1 PL
citronové šťávy, sůl, pepř
Řízky osušte. Bylinky najemno nasekejte a smíchejte
s olejem a citrónovou šťávou. Řízky nechte v této
marinádě 2-3 hodiny v lednici projít, přitom několikrát
otočte. Řízky nechte okapat a grilujte po obou
stranách v předehřátém grilu cca 8 minut.
Ananasový steak
½ čerstvého ananasu, 1 stroužek česneku, ½ ČL
mletého koriandru, Kajenský pepř, 2 malé steaky z
hovězího hřbetu, 2 ČL oleje, 4 PL Crème fraîche, sůl,
pepř
Čtvrtku ananasu jemně rozmixujte pomocí přístroje
ESGE-Zauberstab, okořeňte koriandrem a kajenským
pepřem. Zbylý ananas dejte do lednice.
Steaky vložte do ananasového pyré a marinujte přes
noc v lednici.
Čtvrtku ananasu nakrájet na proužky. Maso osušte,
potřete olejem a grilujte z každé strany 3-5 minut.
Proužky ananasu krátce ogrilujte s masem.
Pyré provařte a zjemněte pomocí Crème fraîche.
Steaky okořeňte, pokládejte trochou másla a podáve-
jte s ananasovým pyré.
Orientální pokrmy ze sekané
150 g hovězího mletého masa
150 g jehněčí mleté maso
1 středně velká cibule
2 PL najemno nasekaných bylinek (volitelně šalvěj,
máta peprná, tymián, rozmarýn, petržel atd.)
2 stroužky česneku
1 vejce
Sůl, pepř
Cibuli nasekejte najemno, česnek prolisujte. Mleté
maso smíchejte s bylinkami, cibulí, česnekem a
vejcem, dochuťte solí a pepřem. Masovou hmotu
vytvarujte do jako palec tlustých párků, napíchněte
na dřevěné špízy a grilujte po obou stranách na
předehřátém grilu, přitom mezitím potírejte olivovým
olejem.

300 g jehněčího masa z kýty nebo panenky
1 malá cibule, 2 stroužky česneku
3 PL olivového oleje, 2 PL bylinkového octa
Sůl, pepř
2 větvičky tymiánu, 1 větvička rozmarýnu, 1 bobkový
list
1 červená paprika, 2 pevná, rozčtvrcená rajčata
100 g jogurtu; 1 PL Crème fraîche ; 1 ČL citronové
šťávy
1-2 PL najemno nasekané, čerstvé máty
Maso nakrájejte na kousky. Cibuli nakrájejte na
kostičky, česnek prolisujte. Smíchejte s octem a ole-
jem, osolte a opepřete. Lístečky tymiánu a bodlinky
rozmarýnu stáhněte z větviček a přidejte spolu s bob-
kovým listem. Maso marinujte přes noc v lednici.

MASOVÉ POKRMY

71
Pstruh na bylinkách
2 malé pstruhy
2 PL petrželky
2 ČL citronové šťávy
Sůl, pepř, máslo
Rybu očistěte, zevnitř okyselte citronem, do bříška
naplňte petrželku, tence potřete tekutým máslem, gri-
lujte a před podáváním okořeňte solí a pepřem.
Grilovaný losos s citronovým máslem
2 malé plátky lososa
2 ČL citronové šťávy
2 PL změklého másla
1 ČL nastrouhané citronové kůry
Sůl, pepř
Rybu očistěte, okyselte citronem, osolte, opepřete a
grilujte. Máslo smíchejte s citronovou kůrou, dejte na
grilovaného lososa a podávejte.
Grilovaný lilek a cuketa
1 podlouhlý lilek
Sůl
2 malé cukety
4 PL olivového nebo bylinkového oleje
Pepř
U lilku a cuket odstraňte stonky. Lilek nakrájejte
podélně na cca 1 cm silné plátky, osolte a nechte 30
minut projít. Poté opláchněte a osušte.
Cuketu rovněž podélně nakrájejte na 1 cm silné plát-
ky a lehce osolte.
Plátky lilku a cukety potřete olejem a grilujte po obou
stranách na předehřátém grilu do křupava.
K tomu se výborně hodí Aïoli nebo jogurtovo-mátová
omáčka a bageta.

2 malé cukety
6 malých cibulí
2 tyčinky celeru miříku
6 květních úborů artyčoku (plechovka)
6 cherry rajčátek
125 g smetany
Citronová šťáva
Sůl, pepř
1 krabičku řeřichy
Cukety nakrájejte na plátky 2-3 cm silné. Cibule ro-
zpulte, miřík oloupejte a nakrájejte na 2 -3 cm dlouhé
kousky. Atryčoky nechte okapat a rozpulte. Rajčátka
přepulte.
Všechny ingredience střídavě napichujte na dřevěné
špízy, potřete olejem a oboustranně grilujte na
předehřátém grilu 3-4 minuty.
Ze smetany ušlehejte šlehačku, ochuťte citronovou
šťávou, solí a pepřem a ozdobte lístky řeřichy.
Opilý ananas
4 plátky ananasu
4 ČL griotky
1 PL másla
2 ČL světlého medu
1 špetka mletého koriandru
Plátky ananasu nechte okapat a pokapejte griotkou.
Nechte 30 min. projít.
Máslo a med zahřejte v jednom hrnci, okořeňte kori-
andrem. Plátky ananasu nechte na předehřátém grilu
lehce zahnědnout, přitom stále pozírejte směsí másla
a medem.
Podávejte se šlehačkou nebo kopečkem vanilko
nebo ananasové zmrzliny.

1 velké jablko
Citronová šťáva
25 g másla
4 ČL tekutého medu
1 špetka mletého hřebíčku
1 na špičku nože skořice
1 ČL cukru
Jablka oloupejte, odstraňte jádřince a nakrájejte na
1 cm tenké plátky. Plátky jablka pokapejte citronovou
šťávou. Máslo a med s hřebíčkovým práškem zahřejte
v jednom hrnci.
Plátky jablka grilujte na předehřátém grilu po obou
stranách, přitom stále potírejte směsí másla a
medem.
Smíchejte skořici s cukrem a plátky jablka touto
směsí posypte. K tomu se hodí do polotuha ušlehaná
šlehačka.
POKRMY Z RYB

Očištěnou papriku, maso a rajče střídavě napichu-
jte na dřevěné špízy a grilujte na předehřátém grilu
oboustranně cca 4-5 minut.
Smíchejte jogurt s Crème fraîche, citronovou šťávou a
mátou, ochuťte solí a pepřem a podávejte k pokrmu.
77
CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir
de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse
fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de
material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios
de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria.
Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se
presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra exten-
dido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las
deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente.
En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por des-
gaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condi-
ciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento
son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve
afectado por esta garantía.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto
per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile
a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione
secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Aus-
tria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di
guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una
copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descri-
zione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti. Sono
esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole
di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da
parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati
dalla presente garanzia.
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data
koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v
důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo
výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Ra-
kousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompetentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno
odstranění vad, zašlete prosím s mechanicky vyhotovenou kopií nákupního dokladu, ze kterého musí být
bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a nafranko-
ván na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a
nedodržováním návodů k údržbě a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s
přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
NORME DIE GARANZIA
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie
faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują
na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z
naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.
Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych kra-
jach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym
opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny koszt na adres serwisu: Digitalo.
pl Sp. z o.o., ul. Raszyńska 54, 05-090 Raszyn. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia,
użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i
pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzo-
ne przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie
są ograniczone tą gwarancją.
79
DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento
regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la
duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere
en la disposición final los siguientes puntos:
Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto
a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos.
Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a pro-
teger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el
medio ambiente.
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata
di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono
prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo
smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto
a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.
Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle
risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné
údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní
životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro
recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly
odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna
konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy
urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo
dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych.
Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają,
że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Unold 48356 Návod k obsluze

Kategorie
Vaflovače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro