Unold Compact Cooker Návod k obsluze

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

INHALTSVERZEICHNIS
Návod k obsluze modelu 68855
Technická data .......................................107
Pro Vaši bezpečnost .................................107
Všeobecné pokyny ....................................108
Vaše nová Malá kuchyně ...........................109
Před prvním použitím ...............................110
Čištění a péče .........................................110
Tabulka časů vaření .................................111
Vaření na varných deskách ........................112
Rozmrazování ..........................................112
Rozpékání ...............................................112
Zapékání .................................................112
Grilování s otočným rožněm ......................114
Pečení a vaření .......................................116
Pečení ....................................................119
Záruční podmínky ....................................125
Likvidace / Ochrana životného prostředí .....129
107
VOD K OBSLUZE MODELU 68855
technicKá Data
Výkon: Max. 3100 W, 220-240 V~, 50 Hz
Trouba 1400 W (horní ohřev 700 W, spodní
ohřev 700 W), varné desky 1700 W (velká
varná deska 1000 W, malá varná deska 700 W)
Kryt: Kov, emailovaný, černý
Dvířka: Tepelně odolné sklo
Velikost: Cca. 54,5 x 36,5 x 33,0 cm (D/Š/V)
Objem: Objem pečící trouby 28 litrů, Š/H: cca 38,5 x 29,0 cm, využitelná
výška cca 20 cm
Hmotnost Cca 11,95 kg (vč. příslušenství)
Délka kabelu: Cca 80 cm, pevně namontovaný
Vybavení: Varné desky samostatně regulovatelné od 1 - 5
Velká varná deska, průměr 19,0 cm
Malá varná deska, průměr 15,0 cm
Trouba max. 250 °C
Výkon max. 3100 W (trouba 1400 W, varné desky 1700 W)
Vnitřní prostor s nepřilnavou vrstvou
Otočný rožeň
Cirkulační oběh vzduchu
Příslušenství: Návod k obsluze, 1 otočný rožeň s přídržnými svorkami, 1 plech
na pečení, 1 grilovací rošt, 1 zvedák grilovacího roštu, 1 zvedák
otočného rožně
Právo na technické změny vyhrazeno
Pro Vaši bezPečnost
1. Před uvedením do provozu si pečlivě
přečtěte návod k obsluze a uložte si jej.
2. Tento přístroj není určen k používání osobami
(včetně dětí) s omezenými tělesnými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi nebo
osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/
nebo znalostmi, kromě případu, že by tyto
osoby byly pod dohledem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost nebo od obdržely
pokyny, jak přístroj používat.
3. Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo
zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
4. Přístroj připojujte pouze na střídavý proud
podle typového štítku.
5. Prosím, použijte přístroj do uzemněné
zásuvky.
6. Tento přístroj nesmí být používán s externími
časovými spínacími hodinami nebo se systé-
mem pro dálkové ovládání.
7. Nepoužívejte přístroj na horkých plochách
nebo v jejich blízkosti.
8. Přístroj je určen pouze pro použití ve
vnitřních prostorech. Postavte přístroj na
suchou, rovnou a stabilní plochu.
9. Dbejte na dostatečnou vzdálenost od stěn,
nábytku a hořlavých předmětů, např. závěsů.
Na stranách dodržujte odstup minimálně
10 cm a směrem nahoru minimálně 30 cm
od jiných povrchů.
10. Nikdy nenechávejte přístroj během provozu
bez dozoru.
11. Vždy dodržujte vzdálenost min. 2 cm mezi
pokrmem v troubě a spodními popř. horními
topnými tělesy, abyste předešli vznícení
pokrmu – nebezpečí požáru!
12. Pro pečení a přípravu pokrmů v troubě
používejte pouze vhodné nádobí.
13. Používejte pouze příslušenství doporučené
výrobcem. Použití jiného příslušenství může
znamenat rizika a vést k poškození přístroje.
14. Přístroj je určen výhradně pro domácí
použití nebo podobné účely, např.
108
pro pečení koláčů v obchodech,
kancelářích nebo na podobných
pracovištích,
v zemědělských provozech,
pro použití hosty v hotelu, motelu nebo
jiných ubytovacích zařízeních,
v soukromých penziónech nebo rekrea-
čních objektech.
15. Netahejte za přívodní vedení. Nenechávejte
přívod viset přes hranu pracovní plochy.
Nenavíjejte přívodní vedení kolem přístroje
a nepřipusťte lámání přívodu.
16. Zajistěte, aby se přívodní vedení nedostalo
do kontaktu s horkými částmi přístroje.
Nedotýkejte se horkých částí. Vždy
používejte kuchyňské chňapky.
17. Přístroj je během provozu horký. Používejte
kuchyňské chňapky. Během provozu přístroj
v žádném případě nezakrývejte.
18. Během provozu zajistěte dobré větrání míst-
nosti.
19. Používejte přístroj pouze ve vnitřních pros-
torech.
20. Přístroj se nevypíná automaticky. Proto po
použití vždy nastavte přepínač teploty na 0 a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
21. Přístroj nesmí být ponořován do vody nebo
jiné tekutiny.
22. Před opětným sestavením musí být všechny
části zcela suché.
23. Před pohybováním s přístrojem, čištěním
a ukládáním jej nechte zcela vychladnout.
Před manipulací s přístrojem vždy vytáhněte
síťovou zástrčku.
24. Pravidelně kontrolujte zástrčku a přívodní
kabel, zda nejsou opotřebeny nebo
poškozeny. Při poškození přívodního kabelu
nebo jiných dílů pošlete prosím přístroj na
kontrolu a/nebo opravu do našeho servisu
(adresa viz záruční podmínky). Neodborné
opravy mohou vést k značnému nebezpečí
pro uživatele a vedou ke ztrátě záruky.
Pozor! Přístroj je během provozu a po
něm velmi horký!
Výrobce nepřebírá žádnou záruku za vadnou montáž, chybné používání nebo za provoz po provedení
opravy neautorizovanou třetí osobou.
VšeOBecné pOKyny
1. Trouba je ideální pro každodenní přípravu
mnoha jídel. Protože doby vaření a teploty
se vždy trochu liší, doporučujeme Vám pos-
tup vaření sledovat a v pravidelných interva-
lech kontrolovat stav přípravy pokrmů.
2. U některých receptů doporučujeme
předehřátí přístroje. U těchto receptů
zapněte přístroj cca 5 10 minut předem
na uvedenou teplotu.
3. Při použití spodního ohřevu doporučujeme
připravovat pokrmy na spodní zásuvné liště,
popř. při použití horního ohřevu na horní
liště.
4. K čistění krytu nebo plechu nepoužívejte
žádné kovové předměty. Plech není odolný
proti pořezání. Koláč nebo pizzu nikdy nek-
rájejte na plechu na pečení.
5. Přístroj je během provozu horký, proto vždy
používejte kuchyňské chňapky.
6. Skleněná dvířka nejsou odkládací plocha.
Proto na otevřená dvířka nepokládejte hrnce
ani jiné předměty, abyste předešli poškození
skleněné výplně.
7. Skleněná dvířka otevírejte vždy opatrně,
unikající horký vzduch by mohl způsobit
popálení.
8. Hotové pokrmy doporučujeme nechávat v
troubě pro udržení tepla jen krátce, protože
jinak se mohou vysušit.
9. Jakmile je požadovaná teplota dosažena,
kontrolky pro teplotu a funkci zhasnou. Jak-
mile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se
opět rozsvítí.
10. Ujistěte se, že po použití jsou všechny
přepínače v poloze 0 popř. spínače funkcí
vypnuty.
11. Při nepoužívání byste vždy měli vytáhnout
zástrčku ze zásuvky.
12. Při používání funkce grilu vždy používejte
jen horní ohřev! Jinak by mohl odkapávat
tuk na spodní topná tělesa, což vede k sil-
nému vzniku kouře a nepříjemnému zápa-
chu.
13. Funkce otáčení pro grilování na otočném
rožni se zapíná spínačem (13).
POZOR!
Přístroj je během provozu velmi horký, také na vnějších stranách. Dbejte proto na dostatečný
odstup od všech hořlavých předmětů a na dostatečné větrání.
Zásadně používejte kuchyňské chňapky, dokud je přístroj v provozu popř. dokud je ještě horký.
109
Vaše noVá Malá kuchyně
14. Varné desky zapínejte pouze tehdy, když je
na příslušné varné desce postaven naplněný
hrnec. Podle možnosti používejte pouze
hrnce s rovným dnem a průměrem odpoví-
dajícím velikosti varné desky.
15. Při zapnuté troubě můžete používat obě
varné desky. Doporučujeme však v takovém
případě používat jen jednu varnou desku,
abyste předešli možnému přetížení hlavního
jističe.
3
11
12
13
1
4
2
5
6
7
1 Velká varná deska 1000 W
2 Malá varná deska 700 W
3 Otočný rožeň s přídržnými svorkami
4 Zvedák otočného rožně
5 Mřížový rošt
6 Zvedák roštu a plechu
7 Plech na pečení
8 Regulátor teploty velké varné desky s kontrolkou
9 Regulátor teploty velké varné desky s kontrolkou
10 Regulátor teploty trouby s kontrolkou
11 Spínač horního ohřevu
12 Spínač spodního ohřevu
13 Spínač otočného rožně
8
9
10
110
Před PrVníM PoužitíM
1. Odstraňte z přístroje všechen materiál
balení a ujistěte se, že všechny části jsou
kompletní a nepoškozené.
2. Vyjímatelné části omyjte teplou vodou a
jemným saponátem. Nepoužívejte k tomu
žádné abrazivní čisticí prostředky nebo
drátěnku. Opláchněte části čistou vodou.
Všechny části nechte dobře uschnout.
3. Otřete kryt vlhkým hadrem.
4. Topná tělesa můžete v případě potřeby otřít
dobře vyždímaným, vlhkým hadrem. Dbejte
na to, aby do krytu nevnikla voda.
5. Přístroj nesmí být ponořován do vody nebo
jiné tekutiny.
6. Při prvním použití může vznikat kouř. Tento
kouř je nezávadný. Přesto doporučujeme
před prvním použitím zapnout ohřev
přístroje, aby se odstranily případné zbytky.
7. Postavte přístroj na tepelně odolnou, pev-
nou a rovnou plochu.
8. Dbejte na dostatečné větrání a vzdálenost
ke stěnám a hořlavým předmětům, např.
závěsům.
9. Ujistěte se, že všechny spínače jsou v
poloze 0.
10. Zastrčte zástrčku do zásuvky (střídavý proud
220-240 V~).
11. Na přepínači teploty nastavte 250 °C a
zapněte horní a spodní ohřev stisknutím
příslušných spínačů. Kontrolky spínačů
svítí.
12. Jakmile je požadovaná teplota dosažena,
kontrolky pro teplotu a funkci zhasnou. Jak-
mile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se
opět rozsvítí.
13. Doporučujeme před prvním použitím ohřát
přístroj cca 10 minut na nejvyšší teplotu,
dokud již neuniká žádný kouř.
14. Během této fáze zahořování otevřete okno.
Po zahoření jsou na přístroji případně již
viditelné stopy použití, ty však nemají vliv
na funkci přístroje a nejsou důvodem k
reklamaci.
15. Vypněte přístroj tím, že přepínače teploty a
času nastavíte na 0, a nechte přístroj zcela
vychladnout.
16. Nyní je Váš přístroj připraven k používání.
čištění a Péče
1. Před čištěním vypněte přístroj (všechny
spínače na 0) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Nechte přístroj zcela vychladnout.
3. Přístroj nikdy nesmí být pro čištění
ponořován do vody nebo jiné tekutiny.
4. Všechny vyjímatelné části jako plech na
pečení, grilovací rožeň, mřížový rošt atd.
můžete omýt teplou vodou s jemným sapo-
nátem. Potom opláchněte části čistou vodou
a dobře je osušte. Také můžete části čistit
v myčce.
5. Pokud by došlo k připečení zbytků pokrmu,
můžete příslušné části na krátkou dobu
odmočit v horké vodě s jemným saponátem,
aby se zbytky uvolnily.
6. Topná tělesa můžete otřít dobře vyždímaným,
vlhkým hadrem. Dbejte na to, aby do krytu
nevnikla žádná voda.
7. Kryt můžete zevnitř i zvenku otřít vlhkým
hadrem. Dbejte na to, aby do přístroje nev-
nikla voda.
8. Vnitřní strany trouby jsou opatřeny snadno
čistitelným povrchem a mohou být vyčištěny
vlhkým hadrem. Stříkance ihned otřete vlh-
kým hadrem.
9. Varné desky můžete otřít vlhkým hadrem
s jemným saponátem. Pokud by došlo k
překypění pokrmu a jeho připečení, můžete
varné desky očistit příslušnou houbou na
hrnce.
10. Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní
čisticí prostředky, drátěnku apod.
111
tabulka časů Vaření
1. U dále uvedených časů vaření se jedná o
přibližné časy, které se mohou lišit podle
kvality a množství přísad, zvolené teploty i
Vaší osobní chuti.
2. Když připravujete maso s paprikou nebo
jinými teplotně citlivými kořeními, snižte
trochu teplotu a příslušně prodlužte dobu
tepelné úpravy.
3. Při použití mřížového roštu nebo otočného
rožně byste vždy měli na nejspodnější lištu
nasunout misku na zachycení tuku.
4. Při grilování na grilovacím roštu byste měli
grilovaný pokrm vícekrát otočit, abyste
dosáhli rovnoměrného zhnědnutí.
5. U koláčů a nákypů dbejte na časy pečení
uvedené v receptech.
6. Na následujících stranách naleznete pokyny
k použití různých funkcí i návrhy receptů pro
daný způsob použití.
Grilovaný pokrm Použití Lišta
(odspodu)
Teplota °C Předehřátí
na 250°C
Doba tepelné
úpravy cca
Vepřový steak Mřížový rošt 3 200-250°C 10 min. cca 10 min.
každá strana
Kuře, celé Otočný
rožeň
200-250°C cca 60 min.
Kuřecí křidýlka Mřížový rošt 3 200-250°C cca 40 min.
Kuřecí stehýnka Mřížový rošt 3 200-250°C cca 45 min.
Vepřové medailonky Mřížový rošt 3 200-250°C 10 min. cca 35 min.
Kachna, 1,8 kg Otočný
rožeň
200-250°C cca 150 min.
Krůtí rolka, 700 g Otočný
rožeň
200-250°C cca 60 min.
Bažant Otočný
rožeň
200-250°C cca 80 min.
Koroptve Otočný
rožeň
200-250°C cca 45 min.
Sekaná pečeně Mřížový rošt 2 160-180°C cca 80 min.
Pstruh ve fólii Mřížový rošt 2 180°C cca 20 min.
Nakládané uzené v těstu Mřížový rošt 2 180°C cca 30 min.
Vepřová plec Mřížový rošt 2 200°C cca 80 min.
Jehněčí kýta Mřížový rošt 2 180°C cca 160 min.
Pomfrity/krokety Plech na
pečení
200-250°C 10 min. cca 15-20
min.
Makrela, grilovaná Mřížový rošt 200-250°C cca 25 min.
Brambory ve fólii Plech na
pečení
2 180°C cca 40-60
min.
112
Vaření na Varných deskách
1. Varné desky můžete použít k vaření a pečení v hrncích a pánvích jako na běžném sporáku nebo
samostatné varné desce.
2. Volitelně můžete používat vždy jen jednu varnou desku nebo obě varné desky současně.
3. Zapněte požadovanou varnou desku tím, že daný přepínač otočíte na požadované nastavení mezi
1 a MAX.
4. Pro vaření vždy používejte hrnce s rovným dnem, aby byl dobrý kontakt s varnou deskou. Podle
možností by dno hrnce mělo mít stejný průměr jako varná deska.
5. Po použití otočte regulátor teploty ihned zpět na 0.
6. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
7. Po vypnutí zůstává varná deska ještě určitou dobu horká. Toto zbytkové teplo můžete využít např.
k udržení teploty pokrmů.
8. Při zapnuté troubě můžete používat obě varné desky. Doporučujeme však v takovém případě
používat jen jednu varnou desku, abyste předešli možnému přetížení hlavního jističe.
rozMrazoVání
1. Malou kuchyni můžete používat také k rozmrazování masa, drůbeže, chleba a housek.
2. Na spodní lištu nasuňte plech na pečení/záchytnou misku na tuk.
3. Na druhou lištu odspoda nasuňte grilovací rošt.
4. Zmražené potraviny položte buď na grilovací rošt nebo na tepelně odolnou misku a postavte je
na mřížový rošt.
5. Pro rozmrazování doporučujeme nejnižší nastavení teploty (cca 100 °C), aby se předešlo vysušení
potravin.
6. Zapněte horní a spodní ohřev. Jakmile je požadovaná teplota dosažena, kontrolky pro teplotu a
funkci zhasnou. Jakmile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se opět rozsvítí.
rozPékání
1. Malá kuchyně je ideální k rozpékání housek a chleba (i zmražených).
2. Předehřejte přístroj cca 5 minut s horním i spodním ohřevem na cca 200 °C.
3. Na spodní lištu nasuňte plech na pečení nebo mřížový rošt.
4. Na plech na pečení nebo mřížový rošt položte kusy pečiva a podle přání je rozpečte.
zaPékání
1. Na třetí lištu odspoda nasuňte plech na pečení nebo mřížový rošt se zapékanými pokrmy.
2. Nastavte požadovanou teplotu. Pro rychlé zapékání doporučujeme 250 °C.
3. Zapněte horní a spodní ohřev.
4. Při zapékání byste měli pokrm často kontrolovat, aby se jeho povrch nepřipálil.
Havajský toust
Složení:
4 plátky toustového chleba, 4 plátky dušené
šunky, 4 plátky ananasu, 4 plátky eidamu
Příprava:
Plátky toustového chleba položte na rošt,
nasuňte rošt na třetí lištu odspodu a nechte
plátky chleba krátce toustovat při 250°C se zap-
nutým horním a dolním ohřevem, dokud horní
strana mírně nezhnědne, pak jej otočte a druhou
stranu rovněž nechte krátce toustovat.
Na každý toust položte plátek dušené šunky,
plátek ananasu a nakonec plátek sýra.
Obložené chleby položte na vymaštěný plech,
ten zasuňte do trouby na třetí lištu odspoda a
nechte zapéci při 250°C cca 5 minut.
Toust s mozzarellou
Složení:
4 plátky toustového chleba, 1 masité rajče,
několik listů bazalky, 2 kuličky mozzarelly, um-
letý černý pepř
Příprava:
113
Plátky toustového chleba položte na rošt,
nasuňte rošt na třetí lištu odspodu a nechte
plátky chleba krátce toustovat při 250°C se zap-
nutým horním a dolním ohřevem, dokud horní
strana mírně nezhnědne, pak jej otočte a druhou
stranu rovněž nechte krátce toustovat.
Rajčata nakrájejte na plátky a položte na chleby.
Na ně nasypte několik lístků bazalky.
Mozzarellu nakrájejte na plátky a položte na ch-
leby, okořeňte pepřem.
Chleby položte na vymaštěný plech, ten zasuňte
do trouby na třetí lištu odspoda a nechte zapé-
ci se zapnutým horním a spodním ohřevem při
250°C cca 5 minut.
Toust pizza
Složení:
4 plátky toustového chleba, 2 plátky vuřtu,
1 plátek dušené šunky, 1 malé rajče, 1 polév-
ková lžíce plátků žampionů, 2 plátky eidamu,
2 polévkové lžíce zakysané smetany, ½ čajové
lžičky oregána, sůl a pepř
Příprava:
Plátky toustového chleba položte na rošt,
nasuňte rošt na třetí lištu odspodu a nechte
plátky chleba krátce toustovat při 250°C se zap-
nutým horním a dolním ohřevem, dokud horní
strana mírně nezhnědne, pak jej otočte a druhou
stranu rovněž nechte krátce toustovat.
Všechny přísady kromě smetany a koření na-
krájejte na malé kostičky, smíchejte se sme-
tanou a kořením a rozprostřete na toustované
plátky chleba.
Chleby položte na vymaštěný plech, ten zasuňte
do trouby na třetí lištu odspoda a nechte zapé-
ci se zapnutým horním a spodním ohřevem při
250°C cca 5 minut.
Toust curry
Složení:
4 plátky toustového chleba, 100 g tepelně upra-
veného kuřecího masa (např. prsa, nebo grilova-
kousky) nebo vepřové pečeně, 2 polévkové
lžíce grilovací omáčky s příchutí kari (hotový
produkt), 2 plátky ananasu, 1 polévková lžíce
kokosových lupínků, 4 plátky eidamu, kari v
prášku
Příprava:
Plátky toustového chleba položte na rošt,
nasuňte rošt na třetí lištu odspodu a nechte
plátky chleba krátce toustovat při 250°C se zap-
nutým horním a dolním ohřevem, dokud horní
strana mírně nezhnědne, pak jej otočte a druhou
stranu rovněž nechte krátce toustovat.
Maso a ananas nakrájejte na malé kostičky,
smíchejte s kokosovými lupínky a rozprostřete
na toustované plátky chleba. Navrch vždy
položte plátek sýra.
Chleby položte na vymaštěný plech, ten zasuňte
do trouby na třetí lištu odspoda a nechte zapé-
ci se zapnutým horním a spodním ohřevem při
250°C cca 5 minut.
Pro servírování poprašte trochou kari v prášku.
Francký toust s klobásou
Složení:
4 plátky krájeného chleba, 16 norimberských
klobásek (předem opečených na pánvi), 100 g
vařeného kyselého zelí, 1 čajová lžička kmínu,
30 g strouhané goudy, 3 polévkové lžíce zakysa-
né smetany, 1 polévková lžíce smažené cibulky
Příprava:
Plátky chleba položte na rošt, nasuňte rošt na
třetí lištu odspodu a nechte plátky chleba krát-
ce toustovat při 250°C se zapnutým horním
a dolním ohřevem, dokud horní strana mírně
nezhnědne, pak jej otočte a druhou stranu
rovněž nechte krátce toustovat.
Na každý plátek chleba položte čtyři klobásky a
rozprostřete na ně kyselé zelí.
Rozmíchejte goudu s kmínem a zakysanou sme-
tanou a chleby potřete.
Chleby položte na vymaštěný plech, ten zasuňte
do trouby na třetí lištu odspoda a nechte zapé-
ci se zapnutým horním a spodním ohřevem při
250°C cca 5 minut.
Zapečené těstoviny
Doba přípravy: 60 minut
Složení:
250 g těstovin - kolínek, 400 g vepřové kýty,
1 cibule, 1 stroužek česneku, 3 polévkové lžíce
oleje, 1/4 l horkého masového vývaru, 1 polévko-
lžíce nasekané petrželky, 4 rajčata, 1 čajová
lžička soli, 250 g cuket, 1 špetka sušeného ty-
miánu, 100 g strouhaného ementálu, 1 polévko-
vá lžíce nasekané petrželky
Příprava:
Těstoviny uvařte podle pokynů na obalu. V pánvi
na sporáku rozehřejte 2 polévkové lžíce oleje a
jemně nakrájenou cibuli a česnek v něm nechte
zesklovatět.
K cibuli přidejte na malé plátky nakrájené maso
a nechte jej opéci. Přidejte masový vývar a
nechte vše 8 minut dusit.
Cuketu nakrájejte na plátky, na zbylém oleji z
obou stran lehce opečte, osolte a okořeňte ty-
miánem. Rajčata oloupejte a nakrájejte na kost-
ky.
Formu vymažte olejem zbylým z dušení cuket.
Naplňte ji polovinou těstovin a po vrstvách kost-
kami rajčat, plátky cukety a na závěr přidejte
zbylé těstoviny.
Těstoviny posypte sýrem a na mřížovém roštu
zasuňte do trouby na druhou lištu odspoda a
114
nechte zapéci se zapnutým horním a spodním
ohřevem při 230° cca 20 minut.
Chřestový nákyp
Doba přípravy: 50 minut
Složení:
500 g chřestu z konzervy, 300 g libové dušené
šunky, 2 polévkové lžíce másla, 2 polévkové
lžíce mouky, 1/4 l mléka, 1/8 l suchého bílého
vína, 150 g taveného sýra, 2 žloutky, 1 polévko-
lžíce nasekané petrželky, máslo na vymazání
formy
Příprava:
Nakrájejte chřest na kousky dlouhé 5 cm. Šunku
rozkrájejte na jemné proužky. Obojí dejte do
máslem vymazané formy na zapékání.
Na varné desce v hrnci rozpusťte máslo a nechte
v něm mouku opražit do světle žluté barvy. Do
jíšky přidejte mléko a víno.
Omáčku nechte při stálém míchání 5 minut vařit
a na závěr v ní rozpusťte sýr.
Sundejte omáčku z varné desky a přidejte
žloutek.
Nalijte omáčku na chřest ve formě na zapékání.
Nákyp na mřížovém roštu zasuňte do trouby na
druhou lištu odspoda a nechte zapéci se zap-
nutým horním a spodním ohřevem při 190°C
cca 20 minut. Rovnou servírujte.
TIP:
Ke chřestovému nákypu podávejte brambory a
zelený salát.
GriloVání s otočnýM rožněM
1. Na spodní lištu vždy nasuňte misku na zachycení tuku, aby se odkapávající tuk zachytil a nekapal
na topné těleso, kde by se připálil.
2. Grilovací rožeň je zvláště vhodný ke grilování drůbeže až do cca 2 kg nebo rolád do cca 1 kg.
3. Na grilovací rožeň nasuňte jednu přídržnou svorku tak, aby její špičky ukazovaly ke středu.
4. Potom rožeň prostrčte pokud možno prostředkem připraveného a okořeněného pokrmu ke grilo-
vání.
5. Na rožeň nasaďte druhou přídržnou svorku špičkami ke středu.
6. Obě svorky přisuňte ke grilovanému pokrmu tak, aby byl uprostřed rožně upevněn. Je důležité,
aby rožeň byl prostrčen pokud možno středem grilovaného pokrmu, aby se pokrm rovnoměrně
otáčel a opékal. Odstávající části u drůbeže případně přivažte kuchyňskou nití.
7. Přídržné svorky upevněte pomocí zajišťovacích šroubů tím, že šrouby dotáhnete. Dbejte na to,
abyste zajišťovací šrouby neupevňovali za oběma body 1 + 2.
8. Nyní rožeň vložte špičatou stranou do příslušného vybrání na levé straně prostoru pečení.
9. Druhý konec grilovacího rožně se zavěsí do držáku na pravé straně.
10. Nyní nastavte regulátor teploty trouby na teplotu 250 °C. Spínače funkcí nastavte na horní a
spodní ohřev. Jakmile je požadovaná teplota dosažena, kontrolky pro teplotu a funkci zhasnou.
Jakmile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se opět rozsvítí.
11. Doporučujeme grilovaný pokrm během přípravy vícekrát potírat olejem nebo marinádou, aby se
nevysušil a získal křupavou kůrku.
Kuře grilované do křupava
Doba přípravy: cca 70 minut
Složení:
1 kuře cca 1 kg, 1 čajová lžička soli, 1 čajová
lžička papriky, 2 polévkové lžíce oleje
Ze soli, papriky a oleje udělejte marinádu a kuře
s ní potřete.
Okořeněné maso napíchněte na rožeň a upevněte
oběma svorkami. Odstávající části jako např.
křidýlka přivažte kuchyňskou nití.
Otočný rožeň zavěste do přístroje.
Grilujte při 250°C s horním a spodním ohřevem
cca 60 minut.
Koroptve
Doba přípravy: 45 minut
Složení:
2 koroptve à 500 g, 400 g klobásy bez slupky,
100 g prorostlého, uzeného bůčku, 1/4 l ma-
sového vývaru, 1/8 l tmavého piva, 2 polévkové
lžíce tmavého zahušťovadla
Příprava:
Naplňte koroptve klobásou bez slupky a zašijte.
Křidýlka a nohy s plátky špeku přivažte k tělu.
Okořeněné maso napíchněte na rožeň a upevněte
oběma svorkami. Odstávající části jako např.
křidýlka přivažte kuchyňskou nití.
Otočný rožeň zavěste do přístroje.
Grilujte při 250°C s horním a spodním ohřevem
cca 45 minut.
115
Šťávu z pečení rozmíchejte v hrnci na sporáku
se zahušťovadlem a nechte krátce povařit. Na
závěr přimíchejte pivo a již nevařte.
Pečený bažant
Složení:
1 bažant, cca 1 kg, 100 g lišek z konzervy,
1 jemně pokrájená cibule, 100 g prorost-
lého, uzeného bůčku, 1 tvrdší houska, 100 g
tučného špeku, 3 polévkové lžíce jemně nase-
kané petrželky, 1 vejce, 1/4 čajové lžičky soli,
1 špetka muškátu, 1 špička nože pepře, 1/8 l
masového vývaru, 1/8 l červeného vína, 1 kelí-
mek zakysané smetany
Příprava:
Housku namočte do teplé vody. Tučný, na
kostky nakrájený špek společně s cibulí do
zlatova opečte na pánvi na sporáku. Přidejte
vymačkanou, pokrájenou housku, lišky,
petrželku a vejce s kořením a dobře zamíchejte.
Naplňte bažanta touto směsí a zašijte. Bažanta
obalte plátky bůčku a omotejte kuchyňskou nití,
aby nohy a křídla pevně přiléhaly k tělu.
Okořeněné maso napíchněte na rožeň a upevněte
oběma svorkami. Odstávající části jako např.
křidýlka přivažte kuchyňskou nití.
Otočný rožeň zavěste do přístroje.
Grilujte při 250°C s horním a spodním ohřevem
cca 80 minut.
15 minut před koncem přípravy uvolněte
kuchyňskou nit a sundejte bůček, aby se bažant
opekl do hněda.
Šťávu z pečení z misky rozmíchejte v masovém
vývaru, přidejte do hrnce a společně s červeným
vínem ohřejte. Přimíchejte zakysanou smetanu.
Krůtí rolka
Doba přípravy: cca 70 minut
Složení:
700 g krůtího masa, 1 čajová lžička soli, 1 ro-
zdrcený stroužek česneku, 1 čajová lžička octa,
1 polévková lžíce oleje, 1/4 čajové lžičky pepře,
150 g plátků prorostlého, uzeného bůčku, 1/8 l
suchého červeného vína, 1/4 l horké vody, 100 g
zakysané smetany
Příprava:
Sůl, česnek, ocet a pepř rozmíchejte s olejem a
potřete tím maso.
Obložte pečeni plátky uzeného bůčku a upevněte
je kuchyňskou nití.
Okořeněné maso napíchněte na rožeň a upevněte
oběma svorkami.
Otočný rožeň zavěste do přístroje.
Grilujte při 250°C s horním a spodním ohřevem
cca 60 minut. Unikající šťáva se přitom hromadí
v záchytné misce na tuk.
Po konci pečení misku vytáhněte a šťávu z
pečení přelijte do hrnce. Misku opět zasuňte.
Šťávu z pečení ohřejte na sporáku (nevařte) a
přimíchejte víno a smetanu. Bůček a kuchyňskou
nit sundejte z rolky, rozkrájejte rolku na plátky a
podávejte s omáčkou.
Pečená kachna
Doba přípravy: 3 hodiny
Složení pro 8 osob:
1 kachna (cca 1,8 kg), trochu soli, 1 čajová lžička
pepře, 1/8 l tmavého piva, 1/8 l červeného vína,
1 čajová lžička škrobové moučky, rozmíchané v
malém množství vody
Příprava:
Kachnu omyjte a odstraňte přebytečný tuk.
Podle přání kachnu naplňte a zašijte. Křidýlka
pevně přivažte k tělu kuchyňskou nití.
Sůl a pepř rozmíchejte s pivem a kachnu jím
potřete. Když se kachna připravuje bez nádivky,
okořeňte ji i z vnitřku. Tučnou kůži na několika
místech propíchněte vidličkou.
Upevněte kachnu na otočném rožni a zavěste do
trouby.
Grilujte při 250°C s horním a spodním ohřevem
cca 2,5 hodiny.
Po ukončení této přípravy nechte kachnu v
troubě, aby zůstala teplá.
Po konci pečení povařte šťávu z pečení ze -
chytné misky s vínem: Přimíchejte škrobovou
moučku s vodou a šťávu tím zahustěte. Šťávu
dochuťte.
Sundejte kachnu z rožně, rozkrájejte a podávejte
s omáčkou.
TIP:
K této sváteční pečeni se podává červené zelí
s jablky a bramborové knedlíky nebo houskové
knedlíky.
Pokud dáváte přednost dietnějším jídlům,
použijte mladou krůtu.
116
Pečení a Vaření
1. Malá kuchyně se výborně hodí pro přípravu nákypů, pečení a jiných pokrmů.
2. K tomu se používá buď mřížový rošt, na který postavíte příslušný kastrol, formu na zapékání nebo
pekáč, nebo také plech na pečení.
3. Na regulátoru teploty nastavte požadovanou teplotu a na přepínačích funkcí nastavte podle
receptu horní a spodní nebo jen spodní ohřev. Jakmile je požadovaná teplota dosažena, kontrolky
pro teplotu a funkci zhasnou. Jakmile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se opět rozsvítí.
Sekaná pečeně
Doba přípravy: 75 minut
Složení:
500 g směsi mletého masa, 150 g mletých
vepřových jater, 1 starší houska, 1 cibule,
2 stroužky česneku, 1 vejce, 1 čajová lžička soli,
3 špetky muškátového oříšku, 3 špetky pepře,
150 g prorostlého špeku, tence pokrájeného,
1 čajová lžička papriky v prášku, 1 čajová lžička
hořčice, 1 polévková lžíce strouhanky
Příprava:
Housku namočte do vody. Cibuli a stroužky
česneku oloupejte a nasekejte na jemno.
Rozmíchejte vymačkanou housku, cibuli, mleté
maso, mletá játra, vejce, sůl, hořčici a koření se
strouhankou.
Z těsta vytvarujte dlouhý bochník, vložte jej do
formy na zapékání a obložte plátky špeku.
Sekanou pečeni položte na mřížový rošt, zasuňte
do trouby na druhou lištu odspoda a nechte péci
s horním a spodním ohřevem při 180°C cca
50 minut, případně po 30 minutách nastavte
160°C.
Jehněčí kýta
Doba marinování: 6 hodin
Doba přípravy: 60-80 minut
Složení:
1,5 kg jehněčí kýty s kostmi, 3 stroužky česneku,
3 cibule, 1/4 l horkého masového vývaru, 1/8 l
suchého bílého vína, 1 čajová lžička škrobové
moučky
Pro marinádu:
70 g rajského protlaku, 1 polévková lžíce mouky,
1 čajová lžička soli, 2 polévkové lžíce citrónové
šťávy, 1 čajová lžička sušeného rozmarýnu,
¼ čajové lžičky kmínu, ¼ čajové lžičky pepře
Příprava:
Kýtu do kříže lehce nařízněte a špičatým
nožem proveďte malé zářezy, do kterých se
zastrčí oloupané a do špiček nakrájené stroužky
česneku, jimiž se kýta prošpikuje.
Rozmíchejte rajský protlak s moukou, solí,
citrónovou šťávou, rozmarýnem, kmínem a
pepřem. Touto směsí kýtu potřete a na 6 hodin ji
uložte do ledničky.
Vložte jehněčí kýtu do pekáče a ten zasuňte na
mřížovém roštu na nejspodnější lištu trouby.
Obložte pečeni kroužky cibule. Pečte kýtu při
180°C s horním a spodním ohřevem cca 150-
180 minut.
Když cibule zhnědne, položte ji na dno pekáče a
zalijte trochou masového vývaru.
Postupně kýtu polévejte zbylým masovým
vývarem a vínem a po 2/3 doby pečení ji obraťte.
Když je doba přípravy u konce, nechte kýtu ještě
10 minut ve vypnuté troubě.
Šťávu z pečení z misky rozřeďte trochou vody,
zahustěte škrobovou moučkou a dochuťte.
K jehněčí kýtě se velmi dobře hodí zelené fazole
a bramborový gratin.
Vepřové steaky
Složení:
4 vepřové steaky po 200 g, 1 čajová lžička soli,
několik kapek tabaska, 2 čajové lžičky papriky,
3 polévkové lžíce oleje
Příprava:
Ze soli, tabaska, papriky a oleje připravte
marinádu a steaky v nechte cca 2 hodiny
marinovat.
Okořeněné steaky položte na mřížový rošt,
zasuňte jej do trouby na třetí lištu a nechte
steaky grilovat se zapnutým horním a spodním
ohřevem z každé strany cca 10 minut.
TIP:
Pro rychlou přípravu použijte již okořeněné
steaky od řezníka.
Nakládané uzené v těstu
Doba přípravy: 45 minut
Složení:
300 g listového těsta, zmrazeného, 1 kg vaře-
ného libového uzeného, 1 žloutek a bílek
Příprava:
Listové těsto nechte rozmrazit. Rozmražené
plátky na krajích potřete bílkem a slepte z nich
velký obdélník.
Obal z těsta položte kolem masa tak, aby spodní
plocha kusu masa zůstala nezakrytá. Přečnívající
kraje těsta odřízněte.
Ze zbytků těsta vystříhejte listy a květy a těstový
obal jimi ozdobte.
117
Rozmíchejte žloutek se zbylým bílkem a těstový
obal jím potřete.
Nakládané uzené v těstu položte na plech
na pečení, zasuňte do trouby na druhou lištu
odspoda a nechte péci se zapnutým horním a
spodním ohřevem při 180°C cca 30 minut.
TIP: Výborně k tomu chutná šťavnatý bramborový
salát.
Vepřová plec
Doba přípravy: 100 minut
Složení:
1 kg vepřové plece s kůží naříznutou do
čtverečků, 1 čajová lžička soli, ¼ čajové
lžičky pepře, ¼ čajové lžičky kmínu , 1 cibule,
2 hřebíčky, 2 polévkové lžíce oleje, ¼ l horké
vody, 1/8 l sladké smetany, 10 sušených švestek
bez pecek
Příprava:
Sušené švestky nechte změknout v 1/8 l horké
vody.
Maso okořeňte pepřem, kmínem a solí a položte
do pekáče kůží dolů.
Pekáč na mřížovém roštu zasuňte do trouby na
nejspodnější lištu.
Cibuli nakrájejte na plátky a položte na maso.
Pečte maso při 200°C s horním a spodním
ohřevem cca 120 minut.
Když cibule zhnědne, otočte maso a do pekáče
nalijte 1/8 l horké vody s hřebíčkem. Pečte
maso, až bude hotové.
Když je doba pečení u konce, nechte křupavou
vepřovou plec ještě 10 minut v troubě.
Šťávu z pečení přelijte z misky do hrnce, přidejte
na jemné plátky nakrájené švestky a vše nechte
povařit na sporáku. Na závěr přidejte smetanu.
Lasagne
Doba přípravy: 90 minut
Složení:
250 g listů lasagní, 500 g směsi mletého masa,
2 polévkové lžíce oleje, 2 cibule, ½ čajové
lžičky oregána, 1 čajová lžička papriky v
prášku, 1 čajová lžička soli, 70 g, rajského
protlaku, 2 polévkové lžíce másla, 2 polévkové
lžíce mouky, ½ l mléka, ¼ l suchého bílého
vína, ½ čajové lžičky soli, 2 špetky pepře,
100 g strouhaného ementálského sýra, 50 g
strouhaného parmazánu, 3 polévkové lžíce
sladké smetany, máslo pro vymazání formy
Příprava:
Uvařte těstoviny podle pokynů na obalu a potom
je dejte do studené vody.
Cibuli rozkrájejte na jemno a nechte ji zezlátnout
v oleji na pánvi na sporáku. Přidejte mleté maso,
míchejte jej a opečte. Přidejte oregáno, papriku
a 1/2 čajové lžičky soli a směs odstavte na
stranu.
Z másla a mouky udělejte v hrnci jíšku, která se
zředí mlékem a vínem. Při stálém míchání vařte
5 minut a dochuťte solí a pepřem.
Formu na zapékání vymažte máslem a nejprve
vložte na dno jednu vrstvu listů lasagní. Na
položte směs mletého masa a potom přidejte
omáčku. Tento postup opakujte v tenkých
vrstvách, přičemž jako poslední by měla být
vrstva těstovin.
Zbylou omáčku nalijte na lasagne, posypte
sýrem a pokapejte smetanou.
Přikryjte formu hliníkovou fólií a na mřížovém
roštu na nejspodnější liště v troubě nechte péci
se zapnutým horním a spodním ohřevem při
200°C cca 45 minut. Po 2/3 doby pečení fólii
sundejte.
Nákyp z kyselého zelí
Doba přípravy: 80 minut
Složení:
800 g kyselého zelí, 1/8 l masového vývaru, 1/8 l
jablečné šťávy, 1 bobkový list, 2 kuličky jalovce,
1 velký lusk červené papriky, 100 g prorostlého
špeku, 500 g vařených brambor, 2 polévkové
lžíce bílého vína, 2 polévkové lžíce zakysané
smetany, 1 polévková lžíce másla, máslo pro
vymazání formy
Příprava:
Kyselé zelí nechte v hrnci na sporáku přibližně
35 minut dusit společně s masovým vývarem,
jablečnou šťávou a kořením.
Očistěte paprikový lusk a nakrájejte jej na
proužky.
Špek rozkrájejte na kostičky a na pánvi opečte
do křupava. Přidejte papriku a krátce ji opečte.
Oloupejte brambory a nakrájejte je na tenké
plátky.
Kyselé zelí smíchejte se špekem, paprikou a
vínem, dejte do formy na zapékání a pokryjte
plátky brambor.
V zakysané smetaně rozmíchejte petrželku
a touto směsí polijte bramborové plátky. Na
kousky rozkrájené máslo položte nahoru.
Nákyp nechte péci na druhé liště odspoda se
zapnutým horním a spodním ohřevem při 200°C
cca 25 minut.
Dušení pstruzi
Doba přípravy: 30 minut
Složení:
4 pstruzi po 200 g, 4 snítky petrželky, šťáva z
1 citrónu, sůl a pepř, 4 kousky hliníkové fólie
Příprava:
Malou kuchyni nechte předehřát se zapnutým
horním a spodním ohřevem při 250°C cca
5 minut.
Okořeňte pstruhy a potřete citrónovou šťávou.
118
Zabalte každého pstruha do jedné hliníkové
fólie, kterou jste předem potřeli máslem, aby se
na ni nepřilepila kůže.
Zabalené pstruhy položte na plech na pečení,
zasuňte do trouby na druhou lištu odspoda a
nechte zapéci se zapnutým horním a spodním
ohřevem při 180°C cca 20 minut.
TIP:
K těmto tradičně připraveným pstruhům
podávejte slané brambory, rozpuštěné máslo a
citrónové plátky. K pstruhům výborně chutná
také křenová šlehačka.
Zeleninová směs
Složení:
1000 g směsi očištěné zeleniny podle ročního
období, 1-2 polévkové lžíce směsi bylinek,
1 čajová lžička směsi koření na zeleninu
Příprava:
Větší kusy zeleniny rozkrájejte na jemné proužky.
Smíchejte zeleninu s kořením a rozdělte na
10 kousků hliníkové fólie. Případně přidejte
kousky másla.
Fólii v rozích zvedněte a konce smotejte tak, aby
vznikly malé balíčky.
Balíčky zeleniny položte na plech na pečení a
nechte v troubě se zapnutým horním a spodním
ohřevem při 180°C cca 30 minut. Doba přípravy
může být podle druhu použité zeleniny kratší
nebo delší.
Připravenou zeleninu pak posypte čerstvě
nasekanými bylinkami.
Špekové brambory
Doba přípravy: 50 minut
Složení:
4 brambory - cca 500 g, 150 g prorostlého
špeku, 1 polévková lžíce oleje, 1 polévková lžíce
nasekané petrželky
Příprava:
Oloupejte brambory a nakrájejte je na tenké
plátky tak, aby vznikl vějíř. Toho lze jednoduše
dosáhnout tak, že se brambory položí na lžíci a
krájejí se na ní.
Špek rozkrájejte velmi na jemno a vložte mezi
jednotlivé plátky brambor.
Čtyři kousky hliníkové fólie potřete olejem a
do každého zabalte jednu bramboru. Zabalené
brambory položte na plech na pečení.
Nechte je péci v troubě na druhé liště odspoda
se zapnutým horním a spodním ohřevem při
180°C cca 40-60 minut.
Na posledních 10 minut fólie otevřete a nechte
brambory dopéci.
Horké brambory posypte nasekanou petrželkou a
podávejte ve fólii.
TIP:
Vějíře brambor můžete vyplnit také kroužky
cibule a trochou česneku. Mezi jednotlivé plátky
můžete také nasypat trochu kmínu.
Brambory ve fólii
Doba přípravy: 50 minut
Složení:
4 brambory (500 g), 1 polévková lžíce oleje
Příprava:
Brambory omyjte a důkladně okartáčujte.
Vidličkou je několikrát propíchněte nebo do
kříže nařízněte.
Jednotlivé brambory zabalte do hliníkové fólie
potřené olejem. Zabalené brambory položte na
plech na pečení.
Nechte je péci v troubě na druhé liště odspoda
se zapnutým horním a spodním ohřevem při
180°C cca 40-60 minut.
Po upečení fólii nahoře otevřete, do kříže
naříznutou slupku zvedněte a přelijte brambory
dresingem, který můžete připravit z tvarohu,
zakysané smetany a bylinek.
TIP:
Brambory ve fólii jsou ideální přílohou k
barbecue nebo ke steakům a patří ke každé
zahradní párty.
Jedí se buď posypané solí nebo se k nim podává
bylinkové nebo česnekové máslo.
Jablečný rýžový nákyp
Doba přípravy: 60 minut
Složení:
¾ l mléka, 1 špetka soli, 175 g kulaté rýže,
1 sáček vanilkového cukru, 2 vejce, 2 polévkové
lžíce cukru, 500 g jablek, 1 polévková lžíce
citrónové šťávy, 3 polévkové lžíce práškového
cukru, máslo na vymazání formy
Příprava:
Mléko, sůl a rýži uveďte v hrnci na sporáku do
varu a nechte zvolna vařit cca 30 minut.
Rozmíchejte vejce s cukrem a vanilkovým
cukrem a vmíchejte do rýže.
Oloupejte jablka, odstraňte jádřinec a nakrájejte
je na tenké plátky.
Máslem vymazanou formu střídavě plňte rýží a
jablky a vrstvy rozdělte tak, aby poslední vrstvou
byla jablka. Tato jablka pokapejte citrónovou
šťávou a posypte práškovým cukrem.
Formu na mřížovém roštu zasuňte do trouby na
druhou lištu odspoda a nechte péci se zapnutým
horním a spodním ohřevem při 180°C cca
20 minut.
TIP:
Když oddělíte žloutek od bílku a bílek ušleháte
a vpracujete do rýže, bude nákyp nadýchanější.
119
Tvarohový nákyp
Doba přípravy: 70 minut
Složení:
500 g meruněk z konzervy (nebo jiné ovoce),
500 g nízkotučného tvarohu, ¼ l sladké
smetany, 2 vejce, 3 polévkové lžíce cukru,
1 sáček vanilkového cukru, 1 sáček vanilkového
pudingu, máslo na vymazání formy
Příprava:
Pokud ji máte k dispozici, použijte oválnou
formu o délce maximálně 26 cm.
Vymažte ji máslem a obložte dno meruňkami.
Tvaroh, smetanu a vejce dobře rozmíchejte,
např. tyčovým mixérem. Postupně přidávejte
cukr, vanilkový cukr a pudingový prášek a dbejte
na to, aby vše bylo dobře promícháno. Tvarohový
krém dejte na ovoce.
Formu na mřížovém roštu zasuňte do trouby na
druhou lištu odspoda a nechte péci se zapnutým
horním a spodním ohřevem při 160°C cca
50 minut.
K tomuto nákypu se výborně hodí ovocná šťáva.
Pečení
1. Můžete použít běžné formy na pečení do průměru max. 26 cm nebo dodaný plech na pečení.
2. Pro pečení byste vždy měli použít horní a spodní ohřev.
3. Při použití forem na pečení zasuňte mřížový rošt na nejnižší lištu a formu na pečení postavte na
něj.
4. Pro pečení plochého pečiva nebo cukroví použijte plech na pečení na druhé liště odspoda.
5. Přepínače funkcí nastavte na horní a spodní ohřev a spínač trouby nastavte na požadovanou
teplotu. Jakmile je požadovaná teplota dosažena, kontrolky pro teplotu a funkci zhasnou. Jakmile
přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se opět rozsvítí.
6. Po pečení vyzkoušejte špejlí, zda je dopečeno. Pokud na špejli nezůstává těsto, je koláč dopečený
a může být vyjmut.
7. Pokud na špejli ještě zůstává těsto, nechte koláč při stejném nastavení ještě několik minut péci
a potom zkoušku špejlí opakujte.
Pikantní bábovka
Složení pro formu na bábovku s Ø 26 cm:
5 vajec, 200 g cukru, ½ sklenice třešňové
zavařeniny, ½ čajové lžičky skořice, 1 vrchovatá
polévková lžíce kakaa, 100 g mletých ořechů,
350 g mouky, 1 sáček prášku do pečiva,
případně trochu mléka
Příprava:
Našlehejte vejce, máslo, cukr, zavařeninu a
skořici.
Přidejte kakao, ořechy, mouku a prášek do
pečiva a zamíchejte. Těsto musí být husté. V
případě potřeby přidejte mléko.
Naplňte těstem formu na bábovku vymazanou
tukem. Položte ji na mřížový rošt a zasuňte do
trouby na nejspodnější lištu.
Pečte při 180°C s horním a spodním ohřevem
cca 50 minut.
Sýrový koláč
Složení pro základ koláče:
65 g másla, 75 g cukru, 1 vejce, 200 g mouky,
½ sáček prášku do pečiva
Složení pro náplň:
500 g nízkotučného tvarohu, 150 g cukru, 1 va-
nilkový cukr, 1 sáček vanilkového pudingu, 3 ve-
jce, 375 ml mléka, 50 g rozpuštěného másla
Příprava:
Z másla, cukru, vejce, mouky a prášku do pečiva
hnětením vypracujte těsto.
Těsto rozválejte a rozprostřete na dno a stěny
tukem vymazané otevírací formy 26 cm), na
stěnách těsto přimáčkněte do výšky cca 3 cm.
Přísady pro náplň spolu rozmíchejte a nalijte na
těsto.
POZOR: Dbejte na to, abyste použili formu s
dobrým zavíráním, protože náplň je zpočátku
ještě řídká.
Položte formu na mřížový rošt a zasuňte do trou-
by na nejspodnější lištu.
Pečte při 180°C s horním a spodním ohřevem
cca 80-90 minut.
Mramorový koláč
Složení pro formu na bábovku s Ø 26 cm:
250 g másla, 250 g cukru, 2 sáčky vanilkového
cukru, 5 vajec, 450 g mouky, 1 sáček prášku
do pečiva, 2 polévkové lžíce kakaového prášku,
1 polévková lžíce mléka
Příprava:
Našlehejte máslo s cukrem, vanilkovým cukrem
a vejci.
Rozmíchejte mouku s práškem do pečiva,
přidejte k vaječné hmotě a vmíchejte.
Polovinou těsta naplňte máslem vymazanou a
moukou vysypanou formu na bábovku.
120
Kakaový prášek a mléko zamíchejte do zbylého
těsta.
Tmavé těsto přidejte ke světlému těstu ve formě
a vidličkou spirálovitě zatočte tmavé těsto do
světlého.
Zasuňte mřížový rošt na nejspodnější lištu do
trouby a postavte na něj formu.
Pečte v předehřáté troubě při 170°C s horním a
spodním ohřevem cca 50 minut.
Ovocný drobenkový koláč
Složení pro těsto:
100 g tvarohu, 1 vejce, 1 polévková lžíce mléka,
60 ml oleje, 50 g cukru, 1 špetka soli, 200 g
mouky, 1 sáček prášku do pečiva
Složení horní vrstvy:
500 g ovoce podle roční doby, např. jablka,
meruňky, třešně
Složení pro drobenku:
100 g mouky, 50 g cukru, 2 špetky skořice,
50 g másla
Příprava:
Tvaroh, vejce, mléko, olej, cukr a sůl spolu
dobře rozmíchejte.
Smíchejte mouku a prášek do pečiva a vmíche-
jte do tvarohové hmoty, potom ručně vypracujte.
Těsto rozválejte a položte na vymazaný plech na
pečení.
Ovoce podle druhu oloupejte, vyndejte pecky,
pokrájejte a rozprostřete na těsto.
Z mouky, cukru, skořice a másla s pokojovou te-
plotou vypracujte drobenku. Koláč s ní posypte.
Plech na pečení zasuňte na druhou lištu odspo-
da a nechte koláč péci se zapnutým horním a
spodním ohřevem při 180°C cca 30 minut.
Kynuté pečivo – základní těsto
Doba přípravy: 120 minut, hranatá forma o -
lce 25 cm
Základní těsto:
500 g mouky, 75 g cukru, 80 g měkkého másla,
330 ml vlažného mléka, ½ čajové lžičky soli,
1 kousek droždí
Na potření: 1 žloutek, 1 polévková lžíce smetany
Příprava:
Z přísad pro základní těsto udělejte kynuté
těsto, které budete hníst tak dlouho, až se nebu-
de lepit na dno misky.
Na teplém místě nechte těsto vykynout, se
jeho objem zdvojnásobí.
Znovu těsto dobře prohněťte a dejte do vymaza-
né hranaté formy.
Rozmíchejte žloutek se smetanou, těsto jím
potřete a ostrým nožem udělejte podélné zářezy.
Nechte těsto dalších 30 minut kynout.
Hranatou formu postavte na mřížový rošt,
zasuňte do trouby na nejspodnější lištu a nechte
péci se zapnutým horním a spodním ohřevem při
180°C cca 45 minut.
Kynuté těsto mimochodem můžete také připravit
v domácí pekárně UNOLD Backmeister.
Kynutý cop
Složení:
Základní těsto jak bylo uvedeno, také 1 vejce
Příprava:
Udělejte základní těsto jak bylo výše popsáno,
navíc s jedním vejcem.
Po několikerém prohnětení těsta z něj vytvarujte
tři válečky a upleťte z nich cop.
Na plech na pečení položte papír na pečení, na
něj dejte cop potřený vejcem a ještě jej nechte
kynout.
Cop nechte péci na druhé liště odspoda se zap-
nutým horním a spodním ohřevem při 180°C
cca 45 minut.
Schwarzwaldský višňový dort
Složení pro formu na bábovku s Ø 26 cm
Na těsto:
6 vajec, 4 polévkové lžíce teplé vody, 200 g
cukru, 1 vanilkový cukr, 2 špičky nože skořice,
200 g mouky, 1 polévková lžíce kakaového
prášku, 1 polévková lžíce škrobové moučky,
1 polévková lžíce prášku do pečiva
Na náplň:
1 sklenice višní bez pecek, 1/8 l vody z višní,
1/8 l višňové šťávy, 1 polévková lžíce cukru,
1 sáček červené želatiny, 1/4 l sladké smetany,
1 sáček vanilkového cukru, 1 polévková lžíce
práškového cukru, 2 polévkové lžíce kakaového
prášku
Příprava:
Oddělte žloutky od bílků a žloutek s vodou,
cukrem a vanilkovým cukrem pomocí tyčového
mixéru nebo ručního šlehače ušlehejte do pěny.
Bílek ušlehejte do tuha a sníh přidejte na
vaječnou hmotu.
Smíchejte mouku, kakaový prášek, škrobovou
moučku a prášek do pečiva a přes sítko nasyp-
te na vaječnou hmotu. Pomocí stěrky opatrně
vetřete.
Formu na bábovku nebo otevírací formu s
vložkou na bábovku vymažte máslem a vysypejte
moukou.
Zasuňte mřížový rošt na nejspodnější lištu do
trouby a postavte na něj formu.
Pečte v předehřáté troubě při 170°C s horním a
spodním ohřevem cca 45 minut.
Mřížový rošt nasuňte na nejspodnější lištu.
Položte formu na mřížový rošt a nechte piškot
cca 45 minut péci.
Potom piškot vyklopte a nechte dobře vychlad-
nout (přes noc).
121
Smíchejte višňovou šťávu, cukr a vodu z višní
a 2 polévkové lžíce si dejte stranou. V nich ro-
zmíchejte želatinu. Na sporáku ohřejte šťávu,
přidejte rozmíchanou želatinu a nechte krátce
povařit.
Hotovou náplň sundejte ze sporáku a smíchejte
vše kromě 16 višní, které si necháte stranou.
Nechte náplň vychladnout.
Koláč dvakrát vodorovně prořízněte.
Smetanu s práškovým cukrem a vanilkovým cu-
krem ušlehejte do velmi tuhého stavu (případně
použijte ztužovač šlehačky).
Nejspodnější kruh koláče potřete polovinou
višňové náplně a přidejte 1/3 šlehačky.
Na něj posaďte prostřední kruh koláče a přidejte
zbylou višňovou náplň a 1/3 šlehačky.
Navrch položte horní kruh koláče a celý koláč
potřete šlehačkou.
Poprašte koláč kakaem a ozdobte 16 višněmi.
Ozdobte zbylou šlehačkou a dejte do chladu.
Čokoládový mokka dort
Složení pro otevírací formu na bábovku 18 cm
(jednoduchá forma)
Na těsto:
3 vejce, 100 g cukru, 1 sáček vanilkového cukru,
1 čajová lžička prášku do pečiva, 125 g mouky,
25 g (1 polévková lžíce) škrobové moučky
Na krém:
3 polévkové lžíce mleté kávy, ¼ l vařící vody,
200 g sladké smetany, 8 polévkových lžic
cukru, 3 polévkové lžíce škrobové moučky,
350 g měkkého másla, 100 g strouhané hořké
čokolády, čokoládové lístky a čokoládové hobliny
Příprava:
Oddělte žloutky od bílků a žloutek s cukrem a
vanilkovým cukrem rozmíchejte do pěny.
Bílek ušlehejte do tuha a sníh přidejte na
vaječnou hmotu. Do mouky zamíchejte prášek
do pečiva a se škrobovou moučkou přes sítko
nasypte na těsto. Opatrně zamíchejte.
Naplňte těstem formu vymazanou máslem a vy-
sypanou moukou.
Zasuňte mřížový rošt na nejspodnější lištu do
trouby a postavte na něj formu.
Pečte v předehřáté troubě při 170°C s horním a
spodním ohřevem cca 35 minut.
Nechte dno dortu dobře vychladnout (popř. přes
noc) a dvakrát jej vodorovně přeřízněte.
Kakaový prášek přelijte vařící vodou, nechte ro-
zpustit a přeceďte. Škrobovou moučku rozmíche-
jte s trochou vody.
Na sporáku uveďte kávu do varu a přimíchejte
strouhanou čokoládu a škrobovou moučku. Hmo-
tu tak dlouho šlehejte metlou, až je hustá.
Sundejte hrnec ze sporáku, nechte kávový krém
trochu vychladnout a vetřete do něj žloutek.
Nechte krém vychladnout.
Rozmíchejte máslo do pěny a po lžících do něj
vmíchejte kávový krém.
3/4 kávového krému rozdělte na spodní a střední
vrstvu dortu. Vrstvy posaďte na sebe a zbylým
krémem dort potřete a ozdobte. Ozdobte krém
čokoládovými listy a nastrouhanou čokoládou a
před podáváním vychlaďte.
TIP:
Pokud si dort přejete trochu sladčí, použijte -
sto hořké čokolády mléčnou.
Pokud by se máslový mokka krém srážel, dejte
jej na chvíli do teplé vody a znovu jej metlou
rozmíchejte do hladka.
Savarin s jahodami
Složení pro formu na savarin 22 cm:
2 vejce, 2 polévkové lžíce horké vody, 100 g cu-
kru, 1 sáček vanilkového cukru, 125 g mouky,
30 g škrobové moučky, ½ čajové lžičky prášku
do pečiva, máslo na vymazání formy
Složení tekutiny:
1/8 l vody, 100 g cukru, 1 sáček vanilkového
cukru
Složení pro polevu na dort:
250 g jahod, 1 sáček červené želatiny, 1 polév-
ková lžíce cukru
Složení pro náplň:
500 g jahod, 1/8 l šlehačky
Příprava:
Vejce, vodu, cukr a vanilkový cukr rozmíchejte
tyčovým mixérem do pěny.
Mouku, škrobovou moučku a prášek do pečiva
přes sítko nasypte na pěnu a zamíchejte.
Formu na pečení vymažte a vysypejte moukou.
Naplňte ji těstem a nechte péci na mřížovém
roštu na druhé liště odspoda se zapnutým horním
a spodním ohřevem při 170°C cca 35 minut.
Nechte vychladnout.
Přibližně 3 hodiny před podáváním koláč nechte
nasáknout, k tomu uvařte vodu, cukr a vanilkový
cukr, přidejte víno a 1/3 této tekutiny nalijte do
formy.
Koláč opatrně vložte do formy, polijte zbylou
tekutinou a nechte savarin přibližně 2 hodiny
chladnout, aby se dobře proležel.
Potom očistěte 250 g jahod, omyjte je a v
odměrce z nich tyčovým mixérem udělejte pyré.
S vodou doplňte na ¼ l celkového množství a
podle předpisu povařte s cukrem a želatinou.
Vyklopte věnec na talíř a nepravidelně na něj na-
lijte polevu.
Očistěte 500 g jahod, omyjte je a naplňte jimi
střed věnce.
Ušlehejte smetanu do tuha, naplňte s ní dávko-
vací sáček a savarin s ní ozdobte.
Savarin, který lze připravit i s jiným ovocem, po-
dávejte dobře chlazený.
122
Mandarinkový koláč
Složení pro formu srnčí hřbet s délkou 25 cm:
150 g margarínu, 150 g cukru, 2 vejce, 1 sáček
vanilkového cukru, 4 polévkové lžíce citrónové
šťávy, 40 g mletých lískových oříšků, 200 g
mouky
1 čajová lžička prášku do pečiva, 1 malá konzer-
va mandarinek, 100 g práškového cukru, 1 po-
lévková lžíce citrónové šťávy
Příprava:
Margarín, vejce, cukr a vanilkový cukr se 4 po-
lévkovými lžícemi citrónové šťávy rozmíchejte do
pěny.
Do těsta vmíchejte lískové oříšky a mouku
zamíchejte s práškem do pečiva.
Mandarinky nechte dobře okapat a opatrně je
přidejte do těsta.
Naplňte těstem formu na pečení vymazanou tu-
kem.
Zasuňte mřížový rošt na nejspodnější lištu do
trouby a postavte na něj formu.
Pečte v předehřáté troubě při 170°C s horním a
spodním ohřevem cca 30 minut.
Vyjměte koláč z formy a nechte jej vychladnout.
Z práškového cukru a citrónové šťávy smíchejte
polevu a koláč s ní potřete.
Hruškové trojhránky
Složení:
4 pláty zmraženého listového těsta, 8 půlek
hrušek z konzervy, 4 čajové lžičky hruškového
likéru, 1/4 l sladké smetany, 1 sáček vanilko-
vého cukru, 1/2 polévkové lžíce cukru, 75 g
práškového cukru
Příprava:
Pláty listového těsta nechte 10 minut rozmrzn-
out a každý rozdělte na 4 trojúhelníky.
Na plech na pečení položte papír na pečení,
na něj dejte trojúhelníky a postupně je pečte v
předehřáté troubě se zapnutým horním a spod-
ním ohřevem při 230°C.
Poloviny hrušek rozřízněte do vějíře a obložte
jimi 8 vychlazených trojhránků z listového těsta.
Pokapejte hruškovým likérem.
Ušlehejte smetanu a oslaďte ji cukrem a vanilko-
vým cukrem. Rozdělte ji na hrušky.
Položte zbylé trojúhelníky těsta na šlehačku.
Prosetý práškový cukr se zbylým hruškovým li-
kérem rozmíchejte do hladka a touto polevou
trojhránky potřete.
TIP:
Místo hruškového likéru můžete také použít
hruškovou a citrónovou šťávu.
Trojhránky je možné naplnit libovolným ovocem.
Jablka v županu
Složení:
4 malá jablka, 1 polévková lžíce rozinek, 1 po-
lévková lžíce sekaných mandlí, 1 špetka skořice,
1 polévková lžíce rumu, 8 plátků mraženého li-
stového těsta, 1 vejce
Příprava:
Listové těsto nechte rozmrazit. Rozinky, skořici
a mandle rozmíchejte v rumu a nechte nasákn-
out.
Oloupejte jablka a odstraňte jádřinec.
Naplňte rozinkovou směsí.
Oddělte žloutek a bílek.
Rozmražené plátky listového těsta položte ve-
dle sebe (4+4). Okraje potřete bílkem, plátky
přetáhněte trochu přes sebe a přitlačte. Z takto
vzniklého plátu těsta vyřízněte 4 stejně velké
kousky.
Jablka obalte vždy jedním kusem těsta a okraje
odřízněte. Ze zbytků těsta vystříhejte listy a jiné
vzory pro ozdobu.
Těsto na jablkách potřete žloutkem, položte na
plech na pečení vyložený papírem na pečení
a nechte péci se zapnutým horním a spodním
ohřevem při 180°C cca 35 minut.
Větrníky a banánky
Složení pro odpalované těsto:
1/8 l vody, 75 g mouky, 1 špetka soli, 25 g más-
la, 2 vejce, papír na pečení
Návrh náplní:
Náplň 1:
1/4 l mléka, 1/2 sáčku čokoládového prášku,
1 vrchovatá čajová lžička mleté kávy, 2 polév-
kové lžíce cukru, 1 čajová lžička želatiny, 1/8 l
šlehačky
Náplň 2:
1 sklenice višní, 1 sáček červené želatiny, 2 po-
lévkové lžíce cukru, 1/8 l šlehačky
Příprava:
Vodu a sůl v hrnci na sporáku uveďte do varu.
Vařečkou vmíchejte mouku.
Na malý výkon míchejte tak dlouho, až se vytvoří
hrouda, která se uvolní ode dna.
Hroudu těsta nechte 5 minut vychladnout a de-
jte do vysoké nádoby.
Rozmíchejte vejce a zamíchejte je do těsta.
Nejlepší je použít tyčový mixér. Případně není
potřeba celé množství vajec. OooOOdpalované
těsto je hotovo, když se silně leskne a snadno
se uvolňuje od tyčového mixéru nebo vařečky.
Na plech na pečení položte papír na pečení.
Nechte troubu cca 5 minut předehřát na 230°C
(horní a spodní ohřev).
123
Naplňte těstem sáček na zdobení. Pro větrníky
vymačkejte na papír na pečení růžice o průměru
4 cm. Pro banánky vymačkejte vždy tři 4 cm
dlouhé proužky, a to dva vedle sebe a jeden na-
vrch.
Plech na pečení nasuňte na druhou lištu ods-
poda a nechte větrníky nebo banánky péci se
zapnutým horním a spodním ohřevem při 180°C
cca 15-20 minut. Větrníky nebo banánky ještě
horké rozřízněte.
Pro 1. náplň: Mléko s mletou kávou a cukrem
uveďte do varu a přidejte želatinu rozpuštěnou
ve vodě. Po vychladnutí přidejte šlehačku a
krémem naplňte banánky a ozdobte je práškovým
cukrem nebo čokoládovou glazurou.
U 2. náplně, která se dobře hodí pro větrníky,
dejte nejprve na síto višně. Odměřte šťávu,
ohřejte ji s cukrem a zahustěte želatinou. Do
polevy přidejte višně. Po vychladnutí naplňte
větrníky a ozdobte je šlehačkou.
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto
není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody
prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
125
cOnDiciOneS De garantia
záruční PodMínky
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra,
cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro
del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o
cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y
Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan
para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe
desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los
sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente.
En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos
de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El de-
recho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final
ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife-
statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo
di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o
alla sostituzione dell’apparecchio.
Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri
casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con
spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal
quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di
spedizione sostenuti. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle
regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka
se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme
odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe-
tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního
dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a
nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě
a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
nOrme Die garanzia
warunKi gwarancji
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para-
gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji
usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.
Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do
właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu,
na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny
koszt na adres serwisu.. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem
i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź
otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze-
dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
129
DiSpOSición / prOtección Del meDiO amBiente
SmaltimentO / tutela Dell’amBiente
likVidace / ochrana žiVotného Prostředí
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa-
raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato
está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos:
Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para
el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos.
Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos natu-
rales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta
manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se
un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di rac-
colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.
Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far
smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné údržby i opravy odborně
provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už
ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elektrických
nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly odpady likvidovány
způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Unold Compact Cooker Návod k obsluze

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro